Ананасы в шампанском игорь северянин ударение

Ананасы в шампанском!

Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Удивительно вкусно, искристо и остро!
Весь я в чем-то норвежском! Весь я в чем-то испанском!
Вдохновляюсь порывно! И берусь за перо!

Стрекот аэропланов! Беги автомобилей!
Ветропросвист экспрессов! Крылолёт буеров!
Кто-то здесь зацелован! Там кого-то побили!
Ананасы в шампанском — это пульс вечеров!

В группе девушек нервных, в остром обществе дамском
Я трагедию жизни претворю в грезофарс.
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы — в Нагасаки! Из Нью-Йорка — на Марс!

Жюльен Клер. Песня из нового альбома “O; s’en vont les avions” (Куда улетают самолеты)
http://www.dailymotion.com/video/kF0xq7GX4yjw9eLhX2

Des souliers noirs, une jupe en laine
Je ne dors plus tu sais , je veille
Sur son sommeil
Et tout ce qui la blesse me tue

Je ne vis plus, tu sais je br;le
Et tout se qui la blesse me tue
Jalouse et belle
Tu sais , je veille sur son sommeil

Elle se penche, elle se balance
Vous voyez bien que rien ne manque
Ni les silences, ni les serments
Ni les rubans fid;les et bleus
Ni les querelles des amoureux

Des souliers noirs, une jupe en laine
Je ne dors plus tu sais , je veille
Sur son sommeil
Et tout ce qui la blesse me tue

Quand vient le soir
N’allez pas croire
Qu’on fera l’amour dans le noir
Et dans la chambre elle rit, elle ment
Et moi je meurs d’amour pour elle

Les autres fois je pense ; elle
Comme au Bon Dieu sans trop y croire
Le fol espoir de l’amour fou
Elle danse, elle chante
Et quand elle sort
J’attends j’attends, je prie surement

Des souliers noirs, une jupe en laine
Je ne dors plus tu sais , je veille
Sur son sommeil
Et tout se qui la blesse me tue

Elle se penche, elle se balance
Vous voyez bien que rien ne manque
Elle change sa robe et l’eau des fleurs
Et moi je meurs d’amour pour elle

Les autres fois je pense ; elle
Comme au Bon Dieu sans trop y croire

Les autres fois je pense ; elle
Comme au Bon Dieu sans trop y croire
Le fol espoir de l’amour fou
Elle danse, elle rit
Et quand elle sort
J’attends j’attends, je prie surement

Les souliers noirs, une jupe en laine
Je ne dors plus tu sais , je veille
Sur son sommeil
Et tout ce qui la blesse me tue

Черные туфли и шерстяная юбка
Знаешь, я больше не сплю, я наблюдаю
За ее сном
И все, что ее ранит, меня убивает

Знаешь, я больше не живу, я горю
И все, что ее ранит, меня убивает
Она ревнива и красива
Знаешь, я наблюдаю за ее сном

Она склоняется, она покачивается
Вы же видите, всего хватает:
И молчание, и клятвы,
И ленты верные и синие,
И ссоры влюбленных

Черные туфли и шерстяная юбка
Знаешь, я больше не сплю, я наблюдаю
За ее сном
И все, что ее ранит, меня убивает

Когда наступет вечер
Не думайте, что
Мы займемся любовью в темноте
В спальне она смеется, она лжет
А я умираю от любви к ней

Бывают моменты, когда я думаю о ней
Как о Боге, не слишком веруя
Безумная надежда безумной любви
Она танцует, она поет
А когда она уходит
Я жду, я жду и лишь молюсь

Черные туфли и шерстяная юбка
Знаешь, я больше не сплю, я наблюдаю
За ее сном
И все, что ее ранит, меня убивает

Она склоняется, она покачивается
Вы же видите, всего хватает
Она меняет платья и воду у цветов
А я умираю от любви к ней

Бывают моменты, когда я думаю о ней
Как о Боге, не слишком веруя

Бывают моменты, когда я думаю о ней
Как о Боге, не слишком веруя
Безумная надежда безумной любви
Она танцует, она смеется
А когда она уходит
Я жду, я жду и лишь молюсь

Черные туфли и шерстяная юбка
Знаешь, я больше не сплю, я наблюдаю
За ее сном
И все, что ее ранит, меня убивает
——

транскрипция:
(э) — краткий безударный звук «э»
(н) — носовой звук «н»
(ё) — среднее между «о» и «ё», не смягчает стоящую перед ним согласную
(ю) — звук, напоминающий «ю», но без «й» в начале

Дэ сулье нуар (ю)н жюп а(н) лен
Жё н(ё) дор плю тю сэ жё вэй
Сюр со(н) сомэй
Э ту с(ё) ки ля блес м(ё) тю

Жё н(ё) ви плю тю сэ жё брюль
Э ту с(ё) ки ля блес м(ё) тю
Жалюз э бэль
Тю сэ жё вэй сюр со(н) сомэй

Эль с(ё) па(н)ш эль с(ё) баля(н)с
Ву вуайе бье(н) к(ё) рье(н) н(ё) ма(н)к
Ни ле силя(н)с ни ле сэрма(н)
Ни ле рюба(н) фидэль э блё
Ни дэ кэрэль дэ замур(ё)

Дэ сулье нуар (ю)н жюп а(н) лен
Жё н(ё) дор плю тю сэ жё вэй
Сюр со(н) сомэй
Э ту с(ё) ки ля блес м(ё) тю

Ка(н) вье(н) лё суар
Нале па круар
Ко(н) ф(э)ра лямур да(н) лё нуар
Э да(н) ля шамбр эль ри эль ма(н)
Э муа жё м(ё)р дамур пур эль

Лэ зотр(э) фуа жё па(н)с а эль
Ком о бо(н) дьё са(н) тро пи круар
Лё фоль эспуар д(ё) лямур фу
Эль да(н)с эль ша(н)т
Э ка(н) тэль сор
Жата(н) жата(н) жё при сюрма(н)

Дэ сулье нуар (ю)н жюп а(н) лен
Жё н(ё) дор плю тю сэ жё вэй
Сюр со(н) сомэй
Э ту с(ё) ки ля блес м(ё) тю

Эль с(ё) па(н)ш эль с(ё) баля(н)с
Ву вуайе бье(н) к(ё) рье(н) н(ё) ма(н)к
Эль ша(н)ж са роб э лё дэ флёр
Э муа жё м(ё)р дамур пур эль

Лэ зотр(э) фуа жё па(н)с а эль
Ком о бо(н) дьё са(н) тро пи круар

Лэ зотр(э) фуа жё па(н)с а эль
Ком о бо(н) дьё са(н) тро пи круар
Лё фоль эспуар д(ё) лямур фу
Эль да(н)с эль ри
Э ка(н) тэль сор
Жата(н) жата(н) жё при сюрма(н)

Дэ сулье нуар (ю)н жюп а(н) лен
Жё н(ё) дор плю тю сэ жё вэй
Сюр со(н) сомэй
Э ту с(ё) ки ля блес м(ё) тю

Видео:Игорь Северянин Увертюра Ананасы в шампанском Учи стихи легко Аудио Стихи Слушать ОнлайнСкачать

Игорь Северянин Увертюра Ананасы в шампанском Учи стихи легко Аудио Стихи Слушать Онлайн

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 30.09.2008. Открытие самого большого известного простого числа
  • 29.09.2008. Ананасы в шампанском!
  • 27.09.2008. наша пища
  • 26.09.2008. Красота сердца дороже красоты лица
  • 25.09.2008. Н. Н. Золотова Встреча с Пушкиным
  • 22.09.2008. ***
  • 20.09.2008. Федерико Гарсиа Лорка
  • 18.09.2008. дорога домой
  • 17.09.2008. Красив ты, солнечный мальчик!
  • 02.09.2008. Senbazuru

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Видео:Алла Демидова. Игорь Северянин "Ананасы в шампанском"Скачать

Алла Демидова. Игорь Северянин "Ананасы в шампанском"

Игорь Северянин — Увертюра (Ананасы в шампанском): Стих

Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Удивительно вкусно, искристо и остро!
Весь я в чем-то норвежском! Весь я в чем-то испанском!
Вдохновляюсь порывно! И берусь за перо!

Стрекот аэропланов! Беги автомобилей!
Ветропросвист экспрессов! Крылолёт буеров!
Кто-то здесь зацелован! Там кого-то побили!
Ананасы в шампанском — это пульс вечеров!

В группе девушек нервных, в остром обществе дамском
Я трагедию жизни претворю в грезофарс…
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы — в Нагасаки! Из Нью-Йорка — на Марс!

Видео:Игорь Северянин - Увертюра ("Ананасы в шампанском")Скачать

Игорь Северянин - Увертюра ("Ананасы в шампанском")

Увертюра

Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Удивительно вкусно, искристо и остро!
Весь я в чем-то норвежском! Весь я в чем-то испанском!
Вдохновляюсь порывно! И берусь за перо!

Стрекот аэропланов! Беги автомобилей!
Ветропросвист экспрессов! Крылолёт буеров!
Кто-то здесь зацелован! Там кого-то побили!
Ананасы в шампанском — это пульс вечеров!

В группе девушек нервных, в остром обществе дамском
Я трагедию жизни претворю в грезофарс…
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы — в Нагасаки! Из Нью-Йорка — на Марс!

📽️ Видео

Злата Раздолина - Ананасы в шампанском Ст. Игорь Северянин Муз. Злата РаздолинаСкачать

Злата Раздолина - Ананасы в шампанском Ст. Игорь Северянин Муз. Злата Раздолина

И.Северянин - Увертюра ("Ананасы в шампанском!...") Чит. Жорж ОктавиоСкачать

И.Северянин - Увертюра ("Ананасы в шампанском!...") Чит. Жорж Октавио

Игорь Северянин "Ананасы в шампанском" ("Увертюра")Скачать

Игорь Северянин  "Ананасы в шампанском" ("Увертюра")

ИГОРЬ СЕВЕРЯНИН - "АНАНАСЫ В ШАМПАНСКОМ" (лекция)Скачать

ИГОРЬ СЕВЕРЯНИН - "АНАНАСЫ В ШАМПАНСКОМ" (лекция)

Игорь Северянин. Увертюра. Ананасы в шампанском (поэзия)Скачать

Игорь Северянин. Увертюра. Ананасы в шампанском (поэзия)

Ананасы в шампанскомСкачать

Ананасы в шампанском

АНАНАСЫ В ШАМПАНСКОМ / ДНЕВНИК ЕГО ДУШИ. Игорь Северянин – Сергей РахманиновСкачать

АНАНАСЫ В ШАМПАНСКОМ / ДНЕВНИК ЕГО ДУШИ. Игорь Северянин – Сергей Рахманинов

Игорь Северянин «Ананасы В Шампанском» (сборник стихотворений, аудиокнига) 🎧📗 Igor SeveryaninСкачать

Игорь Северянин «Ананасы В Шампанском» (сборник стихотворений, аудиокнига) 🎧📗 Igor Severyanin

Игорь Северянин. УвертюраСкачать

Игорь Северянин. Увертюра

Жанна Бичевская и Геннадий Пономарев. Ананасы в шампанском.Скачать

Жанна Бичевская и Геннадий Пономарев. Ананасы в шампанском.

А. Новиков — Ананасы в шампанскомСкачать

А. Новиков — Ананасы в шампанском

Игорь Северянин. "Ананасы в шампанском" ("Увертюра"). Читает Татьяна МонаховаСкачать

Игорь Северянин. "Ананасы в шампанском" ("Увертюра"). Читает Татьяна Монахова

ИГОРЬ СЕВЕРЯНИН - "АНАНАСЫ В ШАМПАНСКОМ" (анонс)Скачать

ИГОРЬ СЕВЕРЯНИН - "АНАНАСЫ В ШАМПАНСКОМ" (анонс)

Ананасы в шампанском. Стихотворение Игоря Северянина читает Андрей АникушинСкачать

Ананасы в шампанском. Стихотворение Игоря Северянина читает Андрей Аникушин

А. Новиков — Ананасы в шампанскомСкачать

А. Новиков — Ананасы в шампанском

Игорь Северянин "Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском..."Скачать

Игорь Северянин  "Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском..."

Игорь Северянин - "Ананасы в шампанском" Галина Улетова, Дмитрий МальцевСкачать

Игорь Северянин - "Ананасы в шампанском" Галина Улетова, Дмитрий Мальцев
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕