Болгарский язык глагол съм

Български език. Първи стъпки. Болгарский язык. Первые шаги Текст

Меня зовут Татьяна Макарова, я родилась и живу в Москве. Начала учить болгарский в далеком 1987 году, будучи школьницей, в кружке Клуба интернациональной дружбы при Дворце творчества на Воробьевых горах в Москве и, благодаря преподавателю Иване Борисовой Титовой, для которой болгарский язык – родной, для меня этот язык сразу же стал близким и понятным. Прочитав роман Димитра Димова «Тютюн» на болгарском до моего первого посещения Болгарии, мне удалось поймать «дух» страны, представить, какие там люди, чем живут, о чем мечтают, о чем размышляют… Я воображала себе горы, покрытые пышными лесами, с затерянными среди отвесных скал селами, аромат роз… Самое интересное, что, увидев Болгарию своими глазами, там оказалось все в точности так, как представлялось. И это открытие поразило меня. Значит, язык является тем инструментом, ключом, при умелом пользовании которым можно сделать массу открытий?

На этом мои яркие впечатления не закончились. Я поступила на филологический факультет Университета, начала углубленно заниматься изучением болгарского, а после – преподаванием. Очень часто бываю в Болгарии. Язык редкий, я постоянно слышу вопрос: «Почему болгарский?» Так почему же. Даже находясь за тысячи километров от Болгарии, меня вдохновляют прекрасные песни, болгарская поэзия, сказки. И, наверное, это далеко не все…

Хочу представить вашему вниманию учебник болгарского языка для начинающих «Първи стъпки» («Первые шаги»).

Идея написать учебник болгарского языка давно витала в воздухе, ее нужно было только поймать. Наконец мне удалось собрать все теоретические материалы воедино, обратив внимание только на наиболее важное, употребительное, на мой взгляд; заключив в таблицы, оформить в упрощенном виде, чтобы теория была понятна даже тем, кто не помнит школьную программу по русскому языку (болгарский и русский – родственные славянские языки), опробировать упражнения вместе с моими единомышленниками, слушателями курса болгарского языка в московской школе №648.

Учебный материал разделен на 16 уроков. Каждый урок содержит подразделы: «Теория», «Выучите новые слова», «Болгарские пословицы, поговорки и их соответствия русским», «Практика» – упражнения, в т.ч. с ответами – со словом «ключ»; практические тексты на тему страноведения «Идеи для путешествия в Болгарии». Учебник интересен тем, что в нем минимум теории, максимум практики: можно усвоить грамматические формы и пополнить словарный запас, читая болгарские сказки, неадаптированные тексты художественной литературы, тексты о традициях и обычаях Болгарии.

В конце учебника – ключ к упражнениям и словарь, который содержит обязательные для заучивания слова. Новые слова даны с ударением, ударная гласная обозначена жирным шрифтом. Проиллюстрирован учебник фотографиями из моего личного архива.

Каковы бы ни были ваши причины изучения болгарского языка, (одни любят отдыхать на болгарском побережье, другие – в горах, и при этом хотят общаться с болгарами на их родном языке, кто-то купил недвижимость, или думает об этом, или собирается получить гражданство или начать в Болгарии свой бизнес), я уверена, что мой учебник станет для вас незаменимым помощником и другом!

Успехов в изучении болгарского языка!

Содержание
  1. Урок 1. Болгарский алфавит, глагол СЪМ
  2. Теория
  3. Болгарские пословицы и поговорки
  4. Это интересно
  5. Практика
  6. Болгарский язык. Часть 2
  7. Погружение в чужой язык
  8. Болгарский язык в деталях
  9. Преизказна форма
  10. Женско мужское
  11. Падежи в болгарском языке
  12. Звательный падеж
  13. Падежные формы местоимений
  14. Единственное число
  15. 1 лицо
  16. 2 лицо
  17. 3 лицо
  18. Множественное число
  19. 1 лицо
  20. 2 лицо
  21. 3 лицо
  22. Система и спряжение болгарского глагола
  23. Деепричастия
  24. Инфинитив
  25. Выучить болгарский язык удаленно или очно
  26. Болгарский язык является одним из распространенных славянских языков. Сегодня в мире более 12 миллионов человек ежедневно используют болгарскую речь. Несмотря на то, что письменность в болгарском выполняется полностью на кириллице, в этом языке есть далеко не все буквы русского алфавита. О Болгарии и болгарском языке известна масса интересных фактов.
  27. Курсы болгарского языка
  28. Что входит в курс болгарского
  29. Наши преимущества
  30. Преподаватель болгарского языка
  31. Информация о носителе языка
  32. Фонетика, синтаксис и алфавит болгарского языка
  33. Обучение для начинающих с нуля
  34. Болгарский алфавит
  35. Цена групповых и индивидуальных занятий
  36. Цена корпоративного изучения болгарского языка

Видео:Болгарский язык. 7. Прошедшее, настоящее и будущее время глагола "съм" (быть)Скачать

Болгарский язык. 7. Прошедшее, настоящее и будущее время глагола "съм" (быть)

Урок 1. Болгарский алфавит, глагол СЪМ

Теория

Болгарский язык глагол съм

Обозначение буквы и название

Произношение. Главные отличия болгарского алфавита от русского:

– «ж» произносится мягко (ж»);

– «о» произносится даже в безударном положении как (о), а не как (а) в русском;

– «ч» тверже, чем в русском;

– «ш» произносится как (ш») мягкий;

– «щ» имеет звук (шт);

– «ъ» = (ы); «ь» – только в комбинации с др. гласным и обозначает звук (йо), например, шофьор

Болгарский язык глагол съм

Изменение глагола съм по лицам и числам. Съм = есть, быть.

Примеры: Той не е българин. (Он не болгарин). Тя е българка. (Она болгарка). Те са руснаци. (Они русские). Те не са руснаци. (Они не русские). Ние не сме гърци. (Мы не греки). Той е грък. (Он грек). Той е актьор. (Он актер). Ние сме режисьори. (Мы режиссеры). Тя е учителка. (Она учительница). Аз съм лекарка. (Я врач). Ти си ученичка. (Ты ученица).

Вопросительные слова: Откъде? (откуда) Кой? (кто) Какъв? (какой) Защо? (почему) Откъде той е? (Он откуда?) Той е от Русия. (Он из России.) Какъв е той по народност? (Кто он по национальности?)

Вопросительная частица ЛИ обязательна в прямом вопросе, если нет вопросительного слова. Например, той българин ли е? Тя рускиня ли е? Те българи ли са?

Знакомство. Как се казваш? Как се казвате? (Как тебя зовут? Как вас зовут?)

Отвечаем на этот вопрос так: Казвам се Ина. Казвам се Николай. Или: Моето име е Ина. Моето име е Николай.

Полезные слова и выражения:

Добър ден! Добър вечер! Добро утро! Здравейте! Здравей! Здрасти! Приятен ден! Хорошего дня. Заповядайте! Пожалуйста. Благодаря, мерси, много ви благодаря. Спасибо, большое спасибо. Моля Ви. Прошу Вас. Може ли…? Можно…? Всичко хубаво! Всего хорошего. Лека нощ! (Спокойной ночи!), довиждане (до свидания), чао (пока)

Болгарский язык глагол съм

Научете нови думи (Выучите новые слова)

Болгарские пословицы и поговорки

Червен като рак – красный как рак

Бял като сирене – дословно: белый как брынза

Всяко зло за добро – нет худа без добра

Приятели, приятели ама сиренето е с пари – дословно: друзья, но брынзу за деньги. Друзья друзьями, а денежки – врозь.

Бърза работа – позор на майстора – дословно: быстрая работа – позор мастера. Поспешишь – людей насмешишь.

Это интересно

Слово «вечер» может употребляться и в женском, и в мужском роде. Изначально это слово было мужского рода, но в процессе развития языка изменилось. Неизменным осталось пожелание доброго вечера (м.р.) – добър вечер! Но: лека вечер, приятна вечер, тиха вечер согласуются в женском роде.

Интересно, что в одном из вариантов ответа на пожелание «добър вечер» слово «вечер» будет стоять в женском роде: – Добър вечер! – Добра е!

Практика

1. Прочитайте на болгарском, обращая внимание на ударение в слове.

Първи, днес, Пламен, тихо, какъв, момче. Декември, септември, песен, искам, име, има, елен, Елена, чете и пише, ние и вие, две и девет, пролет, поле, много, обичам, общо, Румъния, адрес, бадем, гълъб, камък, Димитър, ъгъл, първа, Велико Търново, събота вечер, самолет, комплекс, хотел, Шумен, лъжица, жълт, нощ, свещ, къща, поща, гореща, столица, мечка, печка, чадър, момиче, актьор, Пеньо, режисьор, голям, лято-летен.

2. (ключ) Вставьте недостающий глагол съм в нужной форме лица и числа.

Той не… българин. Тя… българка. Те… руснаци. Те не… руснаци. Ние не… гърци. Той… грък. Той… актьор. Ние… режисьори. Тя… учителка. Аз… лекарка. Ти… ученичка. Те студенти ли …? Да, те… студенти. Те от Сърбия ли. Не, те не… от Сърбия. Те… от Унгария. Вие от Варна ли …? Да, ние… от Варна.

А. – Добър ден!

Б. – Здрасти!

А. – Как се казваш?

Б. – Казвам се Таня. А вие как се казвате?

А. – Казвам се Мария.

Б. – Много ми е приятно да се запознаем.

А. – И на мен много ми е приятно.

4. Прочитайте и выучите отрывок из песни «Българска роза» (автор музыки – Димитър Вълчев, текст – Найден Вълчев).

«Добър вечер, приятелю млад, добър вечер, другарю.

Добре дошъл във нашия град, добре дошъл в България.

Вземи в този хубав ден една българска роза от мен.

Нека тя да ти разкаже с ароматния си глас

за Балкана, за морето и за всички нас, всички нас.

И когато, приятелю млад, и когато, другарю,

си тръгнеш ти от нашия град, си тръгнеш ти от България,

вземи в оня хубав ден една българска роза от мен.

Нека тя да ти напомня с ароматния си глас

за Балкана, за морето и за всички нас, всички нас»

5. (ключ) Переведите на болгарский язык.

Здравствуйте. Меня зовут Лина. А как вас зовут? Я русская. Я из России. Москва – столица России. А вы откуда? Кто вы по национальности? Я учительница, а она – врач. Они болгары. Они из Пловдива. Мне приятно с вами познакомиться. И мне приятно. До свидания! Всего хорошего! Приятного дня!

6.Прочитайте текст «Что для меня Болгария?».

Какво е за мен България? България е моята родина. България е страна, в която съм роден. Много обичам (очень люблю) моята родина. България за мен е моето село, в който съм роден. Тук уча, живея, мечтая, имам (имею) много познати (знакомые) и приятели. В България има много градове – София, Пловдив, Варна, Бургас. Обичам нашето Черно море, да усещам вълните (чувствовать волны), да събирам миди по пясъка (собирать ракушки на песке). Ето това е моята любима България за мен.

Видео:Болгарский язык. 2. Вопросительные местоимения, личные местоимения и настоящее время глагола "съм".Скачать

Болгарский язык. 2. Вопросительные местоимения, личные местоимения и настоящее время глагола "съм".

Болгарский язык. Часть 2

У меня есть пара записей про болгарский язык. Они не носят какой-то обучающий характер, потому что я не ставлю себе такой задачи: я не учитель болгарского языка, не филолог и не лингвист. Я сама перманентно нахожусь в изучении болгарского, поэтому просто делюсь своими мыслями, случаями и находками. Так что, если кто-то хочет с моей помощью выучить болгарский язык, он пришел не по адресу. В практическом смысле мои записи могут быть полезны только тем людям, которые живут в Болгарии, учатся говорить на болгарском, слышат его каждый день, чего-то не понимают и желают разобраться. Для всех остальных это просто развлекательное чтиво.

Болгарский язык глагол съм

Видео:Словарь (часть 1) — Личные местоимения. Глагол-связка "съм" — Уроки болгарского языкаСкачать

Словарь (часть 1) — Личные местоимения. Глагол-связка "съм" — Уроки болгарского языка

Погружение в чужой язык

В том что будет написано ниже нет никакой системы, кроме той последовательности, которая присутствует в учебнике болгарского языка. Изучение чужого языка я бы сравнила с переездом в новую квартиру. В таких случаях бывает два варианта:

  1. У нас появляется новая квартира, но мы живем в другом месте, а в этой постепенно делаем ремонт, расставляем мебель и раскладываем вещи. Тогда у нас в голове порядок, мы знаем где что лежит и зачем. И даже если что-то забываем, то при первом же взгляде на наш порядок, вспоминаем где это находится.
  2. У нас появляется новая квартира: она у нас первая и единственная, и большой грузовик сгружает нас в эту квартиру, где еще находятся вещи прежних хозяев, вместе с нашим личным скарбом. И вот мы сидим на полу посреди огромного количества разнообразных вещей и не знаем где что валяется и когда все это кончится. Но нет времени и возможности браться за приколачивание полок — надо идти готовить ужин, потом ложиться спать, потому что утром на работу, а вечером делать уроки с детьми, и так далее. Поэтому мы наводим порядок в этом хаосе постепенно. По мере необходимости достаем из огромной кучи нужную вещь: какие-то вещи находим быстро, какие-то ищем долго, а какие-то вообще обнаруживаем через десяток лет. И так со временем весь этот бардак рассасывается и превращается в порядок: мы сделали кое-какой ремонт, расставили мебель и знаем где и что у нас лежит. И однажды, глядя на этот привычный порядок вещей, мы понимаем как оно должно быть на самом деле: как нужно поставить шкаф и разложить в нем вещи, где должны висеть полки и что на них стоять. И это кажется таким очевидным, ясным и понятным, что мы удивляемся как не догадались об этом раньше.

Так вот моя ситуация описана во втором случае: я очень долго дохожу до понимания, казалось бы простых вещей, но если уж поняла, то окончательно (хотя по сравнению со всеми остальными довольно поздно). Вероятно это свойство моего характера, так устроена моя голова, я очень инфантильна, несмотря на почтенный возраст и кажущуюся мудрость — это данность, ее не изменить, но можно извлечь пользу (что я и делаю).

Поскольку я никогда ничего не помню — мне нужно это понять, тогда оно приживется. Чтобы что-то понять, нужно этим заинтересоваться, это должно быть что-то особенное, странное, забавное, необычное, с изюминкой. Такие вещи я коллекционирую, то есть записываю, но чаще всего только для себя. Так вот в этой статье я поделюсь своей коллекцией интересного, с моей точки зрения, в болгарском языке. О забавном напишу в следующий раз.

Видео:Болгарский язык. Урок 01.Скачать

Болгарский язык. Урок 01.

Болгарский язык в деталях

В отдельных болгарских диалектах до сих пор встречается ряд славянских слов, которые уже отсутствуют в болгарском литературном языке, потому что считаются просторечными. Попробуйте узнать их 🙂

  • Вепър — дикий кабан (Брезнишко), сейчас это по болгарски мъжка свиня;
  • Десни — десна (Шуменско), сейчас это по болгарски венци;
  • Улипка — улыбка (Тетевенско), сейчас это по болгарски усмивка;
  • Зодак — зодчий (Малкотырновско), сейчас это по болгарски строител;
  • Кузня — кузня (Смолянско), сейчас это по болгарски ковачница;
  • Ужина — обед в Разложской и Гоцеделчевской областях, сейчас это по болгарски обяд;
  • Клеп — поклеп (Смолянско), сейчас это по болгарски клевета;
  • Праф — право (направление) (Добруджа), сейчас это по болгарски десен;
  • Позно — поздно (Петричко), сейчас это по болгарски късно;
  • Окно — окно (Гоцеделчевско), сейчас это по болгарски прозорец.

Видео:Уроки болгарского языка. Глаголы «быть» и «иметь». Изучение новых слов. Урок 2Скачать

Уроки болгарского языка. Глаголы «быть» и «иметь». Изучение новых слов. Урок 2

Преизказна форма

У болгар есть одна непостижимая вещь. Из всех европейских языков только болгарский язык имеет глагольную форму, позволяющую рассказчику без всяких обиняков рассказывать то, чего он сам не видел 🙂

Называется это «преизказни глаголни форми«.

То есть, если вы что-то видели, то вы будете рассказывать так: «Той беше седнал на една маса и пиеше кока-кола«. Но, если вы сами не видели, а вам кто-то рассказал, вы будете описывать так: «Той бил седнал на една маса и пиел кока-кола«.

Видео:Болгарский язык урок 4Скачать

Болгарский язык урок 4

Женско мужское

В болгарском языке есть колебания грамматического рода существительных.
Это когда одно и тоже слово употребляется как в мужском, так и в женском роде. Слова гермафродиты

Например:

Существительные «прах«, «пот» и «тел» — мужского рода, но в разговорном языке, можно услышать как их произносят в женском роде: «прахта«, «потта«, «телта«.

Существительные «смрад» и «глъч» употребляются и в мужском и в женском роде, но от этого их значение не меняется.

А существительные «дроб«, «младеж«, «газ» и «гад» употребляются и в женском и в мужском роде, но в разных значениях.

Кстати, существительное «гад» в женском роде означает животных и зверей, а в мужском ругательство 🙂

Есть много слов, которые со временем перешли из одного рода в другой. Например «пепел«, «кал» и «жар» в староболгарском были мужского рода, а сейчас женского. Также и существительные «лой» и «гной» сегодня носят женский род.

А слово «вечер«, вообще, отдельная песня: это существительное женского рода, но употребляется и в мужском. Например, «добър вечер«. Иначе говорят «хубава вечер«.

Видео:Уроки болгарского языка. Виды глаголов в болгарском. Совершенное действие. Образование слов. Урок 4Скачать

Уроки болгарского языка. Виды глаголов в болгарском. Совершенное действие. Образование слов. Урок 4

Падежи в болгарском языке

Болгарский язык глагол съм

В болгарском языке нет привычных нам падежей, зато есть звательный падеж! В староболгарском языке было семь падежей, но постепенно вместо них стали употреблять основную форму и какой-нибудь предлог. Так болгарский язык стал из синтетического аналитическим. К слову, русский язык — синтетический. В современном болгарском языке можно встретить остатки падежных форм, но только в определенных случаях. Чаще всего в старой литературе и народных говорах.

Сегодня вместо «Много здраве ОТ ДЯДА ПЕТРА« говорят «Много здраве НА ДЯДО ПЕТЪР« (это был Винительный падеж).

Дательный падеж встречается еще реже. Теперь вместо падежа вставляют предлог НА:

  • «Иванчо дума Иринки««Иванчо дума на Иринка«
  • «Вит Росици кръст прехвана»«Вит прехвана кръста на Росица«

Звательный падеж

В современном болгарском языке звательная форма падежа имеет самое широкое применение. Даже те, кто не знает что это, обязательно слышали звательную форму, потому что она употребляется при обращениях. Это:

  • Стоян — СтоянЕ
  • мъж — мъжО
  • доктор — докторЕ
  • българин — българинО
  • другар — другарЮ
  • учител — учителЮ
  • баба — бабО
  • майка — майкО
  • Райна — РайнО

И так далее. Для окончаний существительных разного рода в звательном падеже есть свое правило. Разумеется, очень часто можно встретить «европейское» произношение в подобных случаях: «Мама, излизаш ли?«. Надо «мамО«.

Видео:Как учить болгарский язык самостоятельно - глаголыСкачать

Как учить болгарский язык самостоятельно - глаголы

Падежные формы местоимений

В болгарском языке личные местоимения имеют падежные формы (именительный, винительный и дательный). Причем в винительном и дательном по две формы: полная и краткая. Выглядит это так:

Единственное число

1 лицо

  • Аз (Им.п);
  • Мене (Вин.п. полная форма) / Ме (Вин.п. краткая форма);
  • Мене (Дат.п. полная форма) / Ми (Дат.п. краткая форма);

2 лицо

  • Ти (Им.п.);
  • Тебе (Вин. п. полная форма) / Те (Вин. п. краткая форма);
  • Тебе (Дат. п. полная форма) / Ти (Дат. п. краткая форма);

3 лицо

  • Той (Им. п.)
  • Него (Вин. п. полная форма) / Го (Вин. п. краткая форма)
  • Нему (Дат. п. полная форма) / Му (Дат. п. краткая форма)
  • Тя (Им. п.)
  • Нея (Вин. п. полная форма) / Я (Вин. п. краткая форма)
  • Ней (Дат. п. полная форма) / Ѝ (Дат. п. краткая форма) *
  • То (Им.п.)
  • Него (Вин. п. полная форма) / Го (Вин. п. краткая форма)
  • Нему (Дат. п. полная форма) / Му (Дат. п. краткая форма)

Множественное число

1 лицо

  • Ние (Им.п.)
  • Нас (Вин.п. полная форма) / Ни (Вин.п. краткая форма)
  • Нам (Дат.п. полная форма) / Ни (Дат.п. краткая форма)

2 лицо

  • Вие (Им.п.)
  • Вас (Вин.п. полная форма) / Ви (Вин.п. краткая форма)
  • Вам (Дат.п. полная форма) / Ви (Дат.п. краткая форма)

3 лицо

  • Те (Им.п.)
  • Тях (Вин.п. полная форма) / Ги (Вин.п. краткая форма)
  • Тям (Дат.п. полная форма) / Им (Дат.п. краткая форма)

* в данном случае это не «и краткая», а » ѝ под ударением». Это называется «различителен знак — ударение». Так в болгарском языке обозначается на письме краткая форма местоимения «ей» в дательном падеже единственного числа, чтобы отличать ее от простого союза «и». Это не значит, что местоимение ударное, обычно оно произносится без ударения и только после частицы «не» получает ударение. То есть, черточка над буквой «и» не означает ударение — она просто отличает ее от союза «и».

В современном разговорном болгарском языке вместо полных форм в дательном падеже (мене, нему, нам) регулярно употребляется предложное сочетание: на мене, на него, на нас.

Видео:Болгарский язык с нуля. Урок 1.Скачать

Болгарский язык с нуля. Урок 1.

Система и спряжение болгарского глагола

В болгарском спряжении различается (как и у личных местоимений) три лица:

  1. Чета
  2. Четеш
  3. Чете и два числа:
  • Единственное — чета, четеш, чете
  • Множественное — четем, четете, четат.

Болгарский глагол имеет 9 времен:

  1. Сегашно време: чета
  2. Минало свършено: четох
  3. Минало несвършено: четях
  4. Минало неопределено: чел съм (3 л. — чел е)
  5. Минало предварително: бях чел
  6. Бъдеще: ще чета
  7. Бъдеще предварително: ще съм чел
  8. Бъдеще в миналото: щях да чета
  9. Бъдеще предварително в миналото: щах да съм чел

Болгарский глагол имеет четыре наклонения:

  1. Изявително: чета, четох и пр.
  2. Преизказно: чел, четял, щял да чете
  3. Повелително: чети, четете
  4. Условно: бих чел

Кроме того глаголы в болгарском языке бывают совершенного и несовершенного вида:

  1. Свършен вид: прочета
  2. Несвършен вид: чета

А также имеют действительный залог, страдательный и възвратно-среден:

  1. Действителен залог: ученикът чете книга
  2. Страдателен залог: книгата се чете от ученика
  3. Възвратно-среден залог: чета си, страхувам се

К системе глагола причисляют также и следующие формы:

Три действительных причастия:

  1. сегашно — четящ
  2. минало свършено — чел
  3. минало несвършено — четял

Одно страдательное причастие: четен, издигнат.

Деепричастие: четейки.

Отглагольное существительное: четене.

В редких случаях встречается «инфинитивная» форма глагола:

  1. можеш ли чете?
  2. можем ли направи?

«БИЛ СЪМ СЕ БИЛ НАПИЛ И СЪМ СЕ БИЛ БИЛ!» — минало свършено незапомнено. Это тоже такая форма глагола, но его нет в списке (шутка).

Видео:Болгарский язык. 3. Глаголы 3 (а) спряжения (имам, обичам, искам).Скачать

Болгарский язык. 3. Глаголы 3 (а) спряжения (имам, обичам, искам).

Деепричастия

А Вы знаете, что болгары не любят деепричастия? Учебники болгарского языка на полном серьезе рекомендуют избегать употребления деепричастий насколько это возможно, заменяя их описательными выражениями: «И като вървеше лениво, бавно се отдалечи» вместо «И вървейки лениво, бавно се отдалечи«. Где «вървеше» глагол, а «вървейки» деепричастие.

Я не знаю, чем они им не нравятся, наверное потому что это очень смешные слова 🙂 Вот смотрите:

Деепричастия в болгарском языке образуются от несовершенных глаголов при помощи окончаний «ейки«, «айки» и «яйки» — уже весело, да? 🙂

  • чета — четейки
  • мога — можейки
  • играя — играейки
  • пея — пеейки
  • ходя — ходейки
  • стоя — стоейки
  • гледам — гледайки
  • стрелям — стреляйки

Деепричастия в болгарском языке неизменяемые формы, то есть не изменяются по лицу, роду и числу.

Видео:300 глаголов + Чтение и слушание: - Болгарский + Русский - (носитель языка)Скачать

300 глаголов + Чтение и слушание: - Болгарский + Русский - (носитель языка)

Инфинитив

Болгарский язык глагол съм

В Болгарском языке глаголы не имеют неопределенной формы, то есть инфинитива.

Инфинитив в современном болгарском языке совпадает по форме с глаголом 3 лица, единственного числа, прошедшего совершенного времени: рече, живя, прави, пи, пя, гледа и так далее.

В настоящее время инфинитив встречается в болгарском языке только в выражениях типа «не мога търпя», «можеш ли намери», «не смея си обади«, «недей ходи«, «недей прави» и так далее. Или в так называемом будущем времени с инфинитив: «видя щем«, «вдигна щем«, «щем видя«, «щем вдигна«.

Новоболгарская инфинитивная форма представляет собой сокращение староболгарской, которая потеряла окончание —ти, так что в современном языке осталась только тогдашняя инфинитивная основа: ходити (срав. рус. ходить) — ходи, играти (срав. рус. играть) — игра, видъти (срав. рус. видеть) — видя, пити (срав. рус. пить) — пи и так далее.

Видео:Глаголы движения (болгарский язык)Скачать

Глаголы движения (болгарский язык)

Выучить болгарский язык удаленно или очно

Видео:Уроки болгарского языка. Спряжение глаголов. Употребление глаголов. Настоящее время. Урок 3Скачать

Уроки болгарского языка. Спряжение глаголов. Употребление глаголов. Настоящее время. Урок 3

Болгарский язык является одним из распространенных славянских языков. Сегодня в мире более 12 миллионов человек ежедневно используют болгарскую речь. Несмотря на то, что письменность в болгарском выполняется полностью на кириллице, в этом языке есть далеко не все буквы русского алфавита. О Болгарии и болгарском языке известна масса интересных фактов.

Видео:Глагол (часть первая) — Уроки болгарского языкаСкачать

Глагол (часть первая) — Уроки болгарского языка

Курсы болгарского языка

Изучение болгарского языка откроет для вас такую любопытную информацию, к примеру, что в этой речи целых девять времен глагола. Удивительная архаичность болгарского еще и в том, что у них сохранились многие устаревшие частицы речи, например, глагол съм (рус. — “есть”, “быть”).

Вы сможете выучить болгарский язык быстро , ведь болгары используют кириллицу, а она известна всем русскоговорящим. Некоторые буквы звучат по-особенному, но это не критично. Помимо этого, в болгарском языке нет падежей, кроме звательный падеж (когда обращаемся к кому-то, например: Вань, неси сумку) .

В болгарской речи немало диалектов, отличающихся местоположением жителей. В процессе обучения болгарскому языку вы получите лингвистические знания, а заодно узнаете историю и географию страны.

А после прохождения курсов болгарского языка вы сможете отлично писать, говорить и переводить слова и отдельные фразы на болгарском.

Мы предлагаем вам профессиональные курсы болгарского языка в Москве , а также обучение иностранной речи с нуля.

Видео:Болгарский язык. 5. Будущее время. Вид глагола.Скачать

Болгарский язык. 5. Будущее время. Вид глагола.

Что входит в курс болгарского

Изучая болгарский язык , вы сможете получить навыки базовой лексики, научитесь вести диалог с носителем без переводчика, читать меню в болгарских ресторанах на оригинальном языке и даже переехать на ПМЖ в Болгарию.

В процессе обучения будет использованы следующие инструменты и методики:

Коммуникативная методика. Большую часть урока общение ведется на болгарском языке, что позволяет быстро научиться воспринимать изучаемую речь на слух и в уме переводить отдельные слова или фразы целиком.

Опытный носитель языка. Репетитор по болгарскому языку , который будет с вами заниматься, является носителем языка, он опытный преподаватель.

Дополнительные вспомогательные материалы в виде книг на болгарском языке, приложений для смартфона, планшета, а также аудио и видео.

Тщательное изучение грамматики. Для этой цели используются специально разработанные грамматические упражнения, благодаря чему вы больше не будете допускать ошибок в болгарском языке.

Давайте учить болгарский легко и быстро – вместе с нами!

Видео:Болгарский язык. 6. Да-конструкция.Скачать

Болгарский язык. 6. Да-конструкция.

Наши преимущества

Школа иностранных языков «Мастер Класс» предлагает интенсивные курсы болгарского для абитуриентов с любым уровнем знаний. Перед тем, как выучить болгарский язык , можно пройти тестирование в нашей школе и узнать свои способности.

Наши преимущества для вас:

Опытный репетитор болгарского в Москве, носитель языка.

Небольшие группы студентов.

Индивидуальный подход к любому ученику.

Коммуникативная методика и современные вспомогательные материалы.

Доступная стоимость курсов.

Зачем нужно учить болгарский язык ? Изучение иностранной речи понадобится следующим категориям граждан:

Абитуриенты, планирующие поступать в ВУЗы в Болгарии.

Руководители и владельцы различных компаний, планирующие вести бизнес за границей и работать с партнерами из Болгарии.

Туристы, любящие узнавать что-то новое и передвигаться по стране без переводчиков.

Тем, кто желает сделать карьеру за рубежом с нуля.

А также тем, кто планирует переехать в Болгарию на ПМЖ.

Вы еще не знаете, как выучить болгарский язык и посетить удивительную старинную природу с великолепными пейзажами и шансами на прекрасную жизнь? Приходите в школу иностранных языков «Мастер Класс». Мы вас всегда ждем!

Если у вас возникли дополнительные вопросы, вы их можете задать нашим менеджерам по телефонам, указанным на сайте.

Болгарский язык относится к славянской группе языков. К нему близки македонский, сербский, хорватский. Общее число носителей языка составляет 12 миллионов человек. На болгарском написана обширная художественная и научная литература. Но двумя основными причинами, почему люди учат этот язык, являются туризм и обучение.

Обращение преподавателя болгарского языка Веселина

С точки зрения путешествия в Болгарии будет интересно и зимой, и летом. В холодное время года в горах выпадает снег — вы можете насладиться горными видами спорта. А к концу весны появляется возможность посетить Черное море в восточной части страны. Кроме того Болгария славится недорогим образованием. В конце обучения вы получаете диплом европейского образца. Вот почему в учебных заведениях все чаще встречаются студенты со всего мира. Так как иностранцев встретить легко, вы можете практиковать также и другие языки — английский, французский, японский, немецкий и т.д. В любом случае болгарский — это быстрый способ овладеть вторым языком.

Преподаватель болгарского языка

Преподаватель Болгарского языка ВеселинФото репетитора болгарского языка Веселина

Информация о носителе языка

  • Болгарин;
  • В 2011 году окончил Софийский университет «Св. Климента Охридского» по специальности «Русский язык и литература». В рамках обязательной учебной программы было предусмотрено также обучение современному болгарскому языку и литературе. С 2011 г преподавал болгарский язык для русских и русский язык для болгар.
  • Основные пособия используемые при обучении: учебник болгарского языка для иностранцев, изданный Институтом иностранных языков при Софийском университете, «Давайте вместе учить болгарский. Учебник для начинающих» В.Н.Гливинская, И.В.Платонова Москва, 2004 г

Видео:Уроки болгарского языка. Прошедшее несовершенное время. Урок 13Скачать

Уроки болгарского языка. Прошедшее несовершенное время. Урок 13

Фонетика, синтаксис и алфавит болгарского языка

Болгарский алфавит является кириллицей и напоминает русский. Однако в начале обучения важно сразу усвоить основные правила:

Звуки произносятся тверже, чем в русском, поэтому местные жители сразу могут определить по акценту, откуда вы. Но не стоит волноваться — научиться правильному произношению легко. Для этого просто нужно оказаться в языковой среде. Лексика близка к церковнославянскому языку и до сих пор содержит в себе слова, которые считаются архаичными. (Аз — я, Горе — вверх, Десница — правая рука, Дивый — дикий и т.д).

Несмотря на это русские и болгарские слова схожи на 50%. Однако стоит быть внимательным к значению каждого слова, чтобы не оказаться в неловкой ситуации.

Вот несколько примеров, почему внимательность так важна: «Булка» переводится «Невеста», «Живот» — это «Жизнь», «Стол» — «Стул», «Лес» — «Гора» и т.д.

По началу легко запутаться, но в дальнейшем это помогает расширять словарный запас. Что касается грамматики, то тут есть некоторые правила, о которых необходимо знать с самого начала:

  • В болгарском отсутствуют падежи. Обычно вместо этого используют предлоги;
  • Это единственный язык славянской группы, где есть определенный и неопределенный артикль, не считая македонского;
  • Времен у глаголов целых семь, среди которых пять прошедших. В разговорной речи используют обычно только четыре времени. Плюс к этому у глаголов есть три падежа.

Сложной частью грамматики по праву можно назвать орфографию. Чтобы правильно писать, нужно учить наизусть все правила и исключения. Кроме того важно иметь хороший словарный запас. Все эти особенности языка можно освоить, если подобрать правильный способ и метод обучения.

Урок болгарского

Урок болгарского языка

Видео:Болгарский язык. 4. 1 (е) и 2 (и) спряжения глаголов.Скачать

Болгарский язык. 4. 1 (е) и 2 (и) спряжения глаголов.

Обучение для начинающих с нуля

Чтобы сэкономить деньги люди в основном начинают учить язык самостоятельно. Для этого в первую очередь необходимо найти хороший самоучитель, словарь и разговорник. Многие заметили, что язык учится быстрее, если заниматься понемногу, но регулярно, а не подолгу, но изредка. Используйте подручные материалы, чтобы повторять каждый день слова — карточки, звукозаписи и т.д.

Поскольку изучение языка подразумевает также погружение в другую культуру, вам поможет знакомство и общение с носителем языка. Это важно, поскольку фильмы с болгарской озвучкой найти трудно, в основном они предоставляются с субтитрами. Еще одно решение — это, усвоив азы и самые ходовые фразы, отправиться на время туда, где говорят на том языке. Конечно, не у всех есть возможность выехать за границу. В таком случае стоит подумать, как можно в данных условиях погрузиться в языковую среду. Хорошим подспорьем для этого послужат курсы или занятия по систематизированной программе.

«Мастер класс» предоставляет курсы болгарского языка за 48 часов (три месяца). Вы общаетесь напрямую с носителем языка, слышите настоящую болгарскую речь и и исправляете ошибки в произношении и орфографии сразу походу обучения.

Изучение языка включает в себя пять шагов: грамматика, фонетика, практика речи, чтение и аудирование. Вы освоите как общий курс для разговорной речи, так и интенсивный курс для глубокого знания болгарского языка. В конце обучения вы получаете сертификат с названием курса и количества часов.

Болгарский алфавит

Болг. букваРусск. аналогБолг. букваРусск. аналог
AАПП
ББРР
ВВСС
ГГТТ
ДДУУ
ЕЭ, а не «е»ФФ
ЖЖХХ
ЗЗЦЦ
ИИЧЧ
ЙЙШШ
ККЩШт, а не «щ»
ЛЛЪнет аналога
ММЬЬ
ННЮЮ
ООЯЯ

Цена групповых и индивидуальных занятий

ЯзыкГруппа (5-8 чел.)Мини группа (2-4 чел.)Индивидуально за 90 минЗапись
Болгарский8000 руб.9000 руб.2 000 руб.Записаться на курс ➥

Цена обучения рассчитана за месяц (8 занятий – 16 академических часов). Интенсивность групповых занятий 2 раза в неделю, по 90 минут каждое. Выезд преподавателя включен в стоимость.

Цена корпоративного изучения болгарского языка

Составление индивидуального расписания занятий для организаций: дни, время, место и интенсивность обучения Вы определяете по своим предпочтениям.

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕