Break down фразовый глагол

Видео:Основные фразовые глаголы Часть 2. Фразовый глагол break down примеры предложений переводСкачать

Основные фразовые глаголы Часть 2. Фразовый глагол break down примеры предложений перевод

Фразовый глагол break down: значение, а также другие варианты с глаголом break

Break down фразовый глагол

Как вы знаете, английские глаголы весьма коварны: вроде бы имеют одно значение, но присоединяют к себе маленький предлог – и значение у глагола уже совершенно другое, часто совершенно не связанное с основным.

И таких английских глаголов множество. На страницах рубрики «Фразовые глаголы» мы знакомим вас с наиболее употребительными.

Сегодня настала очередь глагола break, основное значение которого «ломать, разбивать».

Phrasal verb break

  • to break with smb or smth – если мы желаем покончить с вредными привычками, старыми традициями, или покончить с кем-то, мы говорим:• I will break with this unnecessary and out-of-time tradition – я покончу с этой ненужной и старой традицией.
  • to break off – внезапно прекратить разговор, например,• Her unexpected appearance made him break off – ее неожиданное появление заставило его замолчать.
  • to break out – этот фразовый глагол используется в значении «вспыхнуть (об эпидемии или пожаре), разразиться (о войне), внезапно начаться»• We were getting to sleep when learnt of the fire that had broken out in the village – Мы уже собирались спать, когда узнали и пожаре, разразившемся в деревне.
  • to break through smthпрорваться, пробиться, совершить прорыв (говоря о каком-то научном открытии, особенно после долгих лет попыток) • The sun broke through the clouds. – Солнце пробилось сквозь тучи.• The doctors broke through in their fight against cancer. – Врачи совершили прорыв в борьбе против рака.
  • to break intoвломиться (проникнуть с применением силы)• Please call a police — someone seems to have broken into our neighbour’s house. – Пожалуйста, позвони в полицию, кажется, кто-то вломился в дом нашего соседа.
  • to break down – 1) поломаться, выйти из строя, перестать работать из-за поломки (так говорят о механизмах или машинах); 2) разобраться с чем-то, разложить по частям; 3) не выдержать, потерять самообладание • I’m nervous about using the washing machine in case it breaks down again. – Я не решаюсь включать стиральную машину, вдруг она снова сломается • They broke the door down. – Они разобрали дверь.• Peter broke down and wept when failed his exam. — Питер потерял самообладание и расплакался, когда провалил экзамен.
  • to break up – 1) распасться (о коллективе, о браке); 2) разойтись, расстаться • After three albums, the band broke up in order to have solo careers. Выпустив три альбома, группа распалась для продолжения соло карьеры музыкантов.• He’s just broken up with his girlfriend – Он только что расстался со своей подругой.

4 Comments on Фразовый глагол break

Видео:Фразовый глагол break down перевод, примеры предложений. Фразовые глаголы английского языка Урок 4Скачать

Фразовый глагол break down перевод, примеры предложений. Фразовые глаголы английского языка Урок 4

Самые популярные выражения с «break» – блог EnglishDom

Break down фразовый глагол

Распространенность фразовых глаголов в английском языке всегда вызывает много вопросов у тех, кто начинает учить язык. Тонкие оттенки значения поначалу очень тяжело даются для запоминания. Уверенность приходит с практикой, нужно просто запоминать самые главные значения, иногда даже просто зазубривать.

Давайте пройдемся по некоторым выражениям для того, чтобы иметь представление о тонкостях перевода фразовых глаголов со словом «break».

Cлово «break» в словаре имеет огромное множество вариантов перевода и значений. В общем, оно означает «процесс перехода от чего-то целого к более мелкому» или «разрушение».

Фразовые глаголы со словом «break» имеют огромное количество значений. Давайте рассмотрим некоторые из них.

Ложка дегтя в бочке меда

Так как само слово «break» уже имеет некоторое негативное значение (разбить, сломать), то вполне очевидно, что многие фразовые глаголы, образованные от него, также будут иметь некоторый негативный оттенок.

Break down — ломать, разбивать

Break down — этим глаголом можно охарактеризовать состояние механизмов или здоровья человека. Он имеет несколько негативный оттенок значения. В случае с механизмами он будет иметь значение «ломать или разбивать», а в случае со здоровьем людей — «ухудшать, сдавать». Сравните:

  • My drill has broken down. — Моя дрель сломалась. (Случай с механизмами)
  • You can break down if you do not give up smoking. — Ты можешь подорвать свое здоровье, если не бросишь курить. (Что касается людей)

Break in — вломиться, врываться

Фразовый глагол break in может иметь разные значения, это зависит от отношения к предметам в разговоре. Основное значение — это «вламываться» или «врываться».
Например:

Police broke into the house to neutralize the gangsters. — Полиция вломилась в дом для того, чтобы обезвредить бандитов.

Но это еще не все значения этого фразового глагола. Если описываемая ситуация связана с разговором — то глагол break in можно перевести как «вмешиваться». Если вам пришлось прервать чью-то беседу, то вы можете вежливо извиниться, сказав: I’m so sorry to break in on your conversation. — Я извиняюсь за то, что вмешиваюсь в ваш разговор.

Советуем к прочтению: В чем разница между Sorry и Excuse me?

Следующее значение, с которым вы можете столкнуться, используя break in — это «обкатывать, объезжать», например, в том случае, когда мы говорим о лошадях или машинах. Особенно такое применение этого глагола будет интересно мужчинам. Например:

  • It was difficult for him to break in this horse. — Ему было трудно объездить эту лошадь.
  • You have to break in this new car. — Вам необходимо обкатать эту новую машину.

Break out — начаться, разразиться

Break out имеет очень простое значение, и поэтому его крайне легко применять. Основной его перевод — «начаться, разразиться, вспыхнуть». Обычно так говорят о начале войны или кризиса. Например:

The world financial crisis broke out in 2008. — Мировой финансовый кризис начался в 2008.

Но также вы можете встретить этот глагол и в другом контексте. Такое значение break out как «выламывать» можно использовать в следующем виде: We had to break the door out to escape from the fire. — Нам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огня.

Есть еще одно значение фразового глагола break out — это «сбегать». Это может касаться любой ситуации, когда человек самовольно и тайно, возможно, с применением силы покидает какое-то место. Например:

Three men broke out of prison yesterday. — Три человека сбежали вчера из тюрьмы.

Break off — отвалиться, отломаться

Break off значит «отвалиться, отломаться» — тоже не очень приятная ситуация, с которой лучше не сталкиваться. Например:

The wing of the plane broke off unexpectedly. — У самолета неожиданно отвалилось крыло.

Break up — распадаться, разваливаться

Break up — еще одна неприятная ситуация, которая может произойти не без участия фразовых глаголов. Это тот случай, когда люди прекращают отношения, т.е. расходятся. В этом случае мы используем глагол break up (расходиться). Например:

Did you know that July and Tom broke up? — Ты знаешь, что Джули и Том разошлись?

Но также мы можем использовать его и в отношении неживых объектов в значении «распадаться, разваливаться, прекращать». Например:

He tried to break up the fight between two friends. — Он пытался прекратить драку между двумя друзьями.

Вперед и только вперед!

Существует еще несколько фразовых глаголов со словом «break».

Это такие глаголы, как break through (прорваться, пробиться), break away (убежать, вырваться), break loose (сбежать) и break forth (вырваться; прорваться). Они, как видите, имеют позитивные значения, означающие некоторое продвижение. Сравните некоторые примеры:

  • Finally the sun broke through after days of rain. — Наконец после многих дождливых дней выглянуло солнце.
  • This part of the country wanted to break away and become independent. — Эта часть страны хотела отделиться и стать независимой.
  • The army broke forth to the East. — Армия прорвалась на восток.
  • Two prisoners broke loose but they were caught this morning. — Двое заключенных сбежали, но были пойманы сегодня утром.

Как видите, фразовых глаголов со словом «break» большое количество. Еще больше различных его значений и сочетаний, но их довольно просто запомнить, потому что так или иначе они все связаны с основным значением «break» (ломать, разбивать).

Более подробные переводы и примеры можно посмотреть в любом онлайн или оффлайн словаре. Зависимо от контекста, вы можете использовать любой из этих фразовых глаголов и, таким образом, сделать свою речь более насыщенной, разнообразной и яркой.

Список полезных фразbreak down — ломаться, разбиваться, ухудшатьсяbreak in/into — вламываться, врыватьсяbroke out — сбегать,начаться, разразитьсяbreak off — отламываться, отваливатьсяbreK up — расставаться, распадаться, прекращатьbreak through — прорваться, пробитьсяbreak away — убежать, вырватьсяbreak loose — убежать

break forth — вырваться, прорваться

Большая и дружная семья EnglishDom

Видео:Фразовый глагол Break in, Break into, Break out, Break down, Break up.Скачать

Фразовый глагол  Break in, Break into, Break out, Break down, Break up.

Фразовый глагол break

Break down фразовый глагол

Привет дорогие друзья. Фразовые глаголы очень распространены в английском языке и вызывают всегда много вопросов у изучающих английский. По сути фразовый глагол представляет собой сочетание глагола с предлогом, которое в предложении является единой семантической единицей, имеющей значение, как правило, весьма отличное от основного значения глагола.

Сегодня мне бы хотелось рассмотреть интересные фразовые глаголы с break и на примерах показать, как они используется в предложениях. В основном значении break – ломать, разбивать, разрушать.

Значения фразового глагола break

break in – вламываться, врываться

  • The thieves waited until it was dark enough to break in.
  • Воры дождались, пока будет достаточно темно, и только потом приступили ко взлому.

break in – вмешаться (в разговор); прервать (разговор)

  • But I was there, Jane broke in.
  • “Но я же была там”, — вставила Джейн.

break in – разнашивать (одежду, обувь), обкатывать (новую автомашину)

  • Don’t drive the new car too fast, I’m still breaking it in.
  • Не веди так быстро, я всё ещё обкатываю эту машину.

break in – прерывать (что-л.)

  • The loud bell on the clock broke in upon his dreams.
  • Громкий звон часов прервал его сон.

break into – вторгаться используя экономические или политические преимущества; вламываться; озариться; разразиться; броситься

  • He felt so happy that he broke into song (= suddenly began to sing).
  • Он почувствовал себя счастливым, что неожиданно запел песню.

break down – сломить, разбить

  • The prisoner’s opposition broke down under repeated questioning.
  • Повторный допрос сломил сопротивление арестованного.

break down – ухудшаться, сдавать (о здоровье)

  • You will break down if you work too hard.
  • Если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье.

break off – внезапно прервать (разговор, знакомство); внезапно прекращать (разговор, дружбу, знакомство)

  • I broke off with them over a year ago.

break up – прекращать, заканчивать

  • The party broke up when the police arrived.
  • Вечеринка прервалась, когда явилась полиция.

break up – расходиться, распадаться (о группе, компании); распадаться, разваливаться (о семье)

  • I hear that Joan and Steve are breaking up.
  • Я слышал, что Джоан и Стив разводятся.

break up – (брит.) закрываться на каникулы

  • When does your school break up?
  • Когда ваша школа закрывается на каникулы?

break up – расстраивать, нарушать душевное равновесие

  • She says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up.
  • Она говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесет ей много горя.

break up – амер.; разг. страшно развеселиться, лопаться от смеха

  • The camera had only to turn to Tommy Cooper for the audience to break up with laughter.
  • Стоило только камере нацелиться на Томми Купера, как все зрители покатились со смеху.

break up – делить (на более мелкие части)

  • The job can be broken up into several activities, which provides some variety.
  • Работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесет в неё некоторое разнообразие.

break up – пропадать, прерываться (о радиосигнале)

  • You are breaking up.
  • Ты пропадаешь. (т.е. тебя не слышно; во время разговора по мобильному телефону)

break out – вырваться, прорваться (из тюрьмы, и т.п.)

Видео:BREAK DOWN - Минута английского в день 3 в 1 (учим слова, аудирование, разговорный)Скачать

BREAK DOWN - Минута английского в день 3 в 1 (учим слова, аудирование, разговорный)

Фразовые глаголы с Break

Break down фразовый глагол

Акция! Бесплатный урок английского по Skype. Только для новых участников. Записаться

Слово break — один из самых многоликих глаголов английского языка. Стоит добавить к нему имя существительное или предлог – и вот, он уже кардинально меняет свой облик, приобретая новое значение. Сегодня мы предлагаем рассмотреть фразовые глаголы с break.

Breaking news

Начнем с одного из самых простых устойчивых словосочетаний, которое можно услышать довольно-таки часто.

Итак, представь, приходит к тебе в гости соседка и говорит, мол, ты лучше присядь, ща тебе такое расскажу – умереть не встать. Вот те самые новости, которые собирается рассказать соседка, и будут breaking news.

Если точнее, данное выражение может иметь несколько схожих по смыслу значений: последние новости, экстренное сообщение и ошеломляющие новости.

А вот рассказать кому-то важные новости на английском будет – to break the news to someone:

А выражение to break a story означает «опубликовать сенсационную новость»:

Break back

Это устойчивое словосочетание имеет два значения.

Второе значение – гнуть спину, делать все возможное для достижения результата, иногда можно встретить вариант break someone’s back.

И скорее всего, человек, который оказался в такой малоприятной ситуации выйдет из себя. А сказать это можно, также используя слово “break” — break out in hives.

Однако стоит учитывать, что буквально это выражение означает ситуацию, когда человека обсыпало мелкими прыщиками, или его тело покрылось красными пятнышками (зачастую так говорят о высыпаниях, которые являются аллергической реакцией или укусами насекомых).

В значении «выходить из себя» данное выражение используется, когда человек действительно зол на что-то, при этом из-за ярости у него выступают на коже красные пятна.

Break a leg!

Нет, это не злобное пожелание кому-то сломать ногу, а всего лишь идиома, которую используют, чтобы пожелать человеку удачи. Употребляется в неформальной речи. Русским аналогом является «ни пуха, ни пера!». Происхождению данного фразеологизма мы обязаны суеверным актерам театра.

Некоторые суеверные люди считают, что если пожелать человеку что-то хорошее, то случится все наоборот. То есть, если человеку действительно пожелать удачи, сказав good luck, то он провалится.

Таким образом, актеры театра решили, наоборот, желать своим коллегам «сломать ногу», подразумевая, чтобы те, напротив, выступили удачно.

Break faith

Буквально означает «сломать веру». Так принято говорить, когда человек нарушает свое слово или отступает от своих принципов, по сути, своими действиям он подрывает доверие к себе.

I’m broke
Конец месяца, до следующей зарплаты остались считанные дни, а в кармане так пусто, что даже мелочь не звенит. Описать такую непростую жизненную ситуацию, когда нет денег, можно устойчивым выражением to be broke (глагол стоит именно во второй форме, а не в третьей).

Естественно, если подобная ситуация будет повторяться из месяца в месяц, то, вероятно, человек задолбается. Простите за грубость, но именно это выражение нам и нужно, поскольку на английском для того, чтобы сказать «задалбывать», также используется слово break – break down.

Конечно, не стоит забывать и о значении этого фразового глагола, которое встречается более часто – ломать. По сути, break down, когда речь идет о человеке также может означать быть сломленным, измотанным.

Так говорят, когда мы испытываем сильные переживания, зачастую грусть, в связи с определенными событиями. Например:

Иногда можно встретить написанное слитно «breakdown». Оно может иметь три значения:

Крах, коллапас чего-то:

Разбивка чего-то на более мелкие детали, например, разбивка темы на несколько подтем, то есть детализация:

Детальный список. Например, вы заплатили за телефонный счет слишком много и хотите разобраться, почему получилась такая большая сумма. В таком случае вы можете позвонить в службу поддержки и сказать:

Voice breaks

Данная фраза означает «голос дрожит». Например:

А «открыть шампанское» на английском будет break out the champagne. При чем, так принято говорить только о шампанском, для открывания бутылок с другой жидкостью используется привычное слово «open».

Give me a break!

Это не просьба о перерыве, а выражение недоверия, зачастую шуточное. Русским аналогом может быть фраза «да ладно» или восхищенно-удивленное «шутишь?».

Теперь вы знаете фразовые глаголы с break. На самом деле их сотни, и за один раз выучить их всех нереально. Однако с чего-то же нужно начинать 

Last modified: 16.10.2018

Видео:Топ 6 основных значений фразового глагола "break"Скачать

Топ 6 основных значений фразового глагола "break"

Фразовые глаголы с down. Топ 10 фраз!

Break down фразовый глаголПодробности Автор: Карина Гальченко

Опубликовано: 02 декабря 2015

Если вы дошли до темы «фразовые глаголы с down», то ваш уровень уже не elementary и пора заняться расширением словарного запаса с помощью схемы глагол + предлог.

Но для начала важно понять значение самого предлога, так как именно оно влияет на перевод всей фразы.

Не всегда под рукой имеется словарь, но услышав любой знакомый глагол в паре с down, вы сможете понять его перевод (хотя бы примерный) без дополнительных подсказок.

Изюминка фразовых глаголов с down

Как вы уже поняли, значение фразовых глаголов с down зависит от предлога. Если мы не поленимся заглянуть в словарь, то увидим, что down имеет следующие переводы: 1) ослабление, уменьшение объема или количества; 2) движение вниз и 3) ухудшение. Запомните эти три пункта, так как они нам еще понадобятся. А пока перейдём к самым распространённым фразам с down.

Популярные фразовые глаголы с down

Советую не просто читать список фразовых глаголов с down, но и составлять свои собственные примеры с ними. Так вы больше запомните.

1. turn down – делать тише (музыку, телевизор и т.п.), отвергать что-то (предложение)

Например: You are watching the movie too loudly. Please, turn it down. – Ты смотришь свой фильм слишком громко. Пожалуйста, сделай тише.

2. calm down – угомониться, успокоиться, утихомириться.

Например: You can do nothing in this situation. Just calm down. – Ты не можешь ничего сделать в этой ситуации. Просто успокойся.

3. slow down – снизить темп, затормозить.

Например: The population in this city will have slowed down by the end of the year. – Численность населения в этом городе уменьшится к концу года.

4. look down – смотреть вниз, дешеветь, смотреть на кого-то свысока (look down on)

Например: Children mustn’t look down on their teachers. – Дети не должны смотреть свысока на своих учителей.

5. go down – снижаться, уменьшаться, терпеть неудачу

Например: The prices might not go down. – Возможно, цены не уменьшатся.

6. break down – ломаться (о машинах, оборудовании), потерпеть неудачу

Например: His car has broken down again. – Его машина снова сломалась.

7. cut down – сокращать, урезать, сразить (о недуге)

Например: You’d better cut down the amount of fat you eat per day. – Тебе бы лучше урезать количество жира, которое ты ешь в день.

8. shut down – закрыть магазин или предприятие, остановить (оборудование), отключить электричество)

Например: Bob shut down everything and left. – Боб всё выключил и ушёл.

9. knock down – снести (дом), разрушить.

Например: This factory had been knocked down long before he arrived. – Эта фабрика была разрушена задолго до его приезда.

10. get down – сбить кого-то с ног, подбить, подстрелить, падать духом

Например: Never get down if you want to succeed. – Никогда не падай духом, если желаешь преуспеть.

Как видим, фразовые глаголы с down похожи тем, что каждый вариант указывает на движение вниз, ухудшение или уменьшение, что способствует безболезненному запоминанию хотя бы некоторых из них.

Видео:BREAK. Фразовый глагол.Скачать

BREAK. Фразовый глагол.

Самый распространённый фразовый глагол «break»

В спис­ке фра­зо­вых гла­го­лов англий­ско­го язы­ка есть гла­гол break. Это непра­виль­ный гла­гол , кото­рый име­ет три фор­мы break-broke-broken. Он отно­сит­ся к чис­лу самых рас­про­стра­нен­ных в упо­треб­ле­нии гла­го­лов англий­ско­го язы­ка. Как и любой фра­зо­вый гла­гол соче­та­нии с пред­ло­гом или наре­чи­ем при­об­ре­та­ет десят­ки зна­че­ний, кото­рые зна­чи­тель­но отли­ча­ют­ся от основ­но­го зна­че­ния (ломать). Рас­смот­рим самые попу­ляр­ные вари­ан­ты с примерами.

фразовый глагол break

Видео:Фразовые глаголы - Урок 18 - Break (преподаватель Ольга Черноштан)Скачать

Фразовые глаголы - Урок 18 - Break (преподаватель Ольга Черноштан)

Что такое фразовый глагол

По сути фра­зо­вый гла­гол пред­став­ля­ет собой соче­та­ние гла­го­ла с пред­ло­гом, кото­рое в пред­ло­же­нии явля­ет­ся еди­ной семан­ти­че­ской еди­ни­цей, име­ю­щей зна­че­ние, как пра­ви­ло, весь­ма отлич­ное от основ­но­го зна­че­ния гла­го­ла. Конеч­но, фра­зо­вые гла­го­лы нуж­но запо­ми­нать, заучи­вать. Дру­го­го спо­со­ба нет.

Видео:Фразовые глаголы английского языка break down in into out away off with up.Английские глаголыСкачать

Фразовые глаголы английского языка break down in into out away off with up.Английские глаголы

Разновидности фразового глагола break

Как бы это ни зву­ча­ло, но фра­зо­вые соче­та­ния с break име­ют мало обще­го со зна­че­ни­ем «ломать». Хотя, может, для неко­то­рых это и к луч­ше­му – этот факт не поз­во­ля­ет играть на догад­ках и инту­и­ции, а застав­ля­ет обра­тить­ся к сло­ва­рям, спра­воч­ни­кам или наше­му сай­ту. Поэто­му без лиш­них слов и пре­зен­та­ций – фра­зо­вый гла­гол break.

Break down

Break down – сло­мать, раз­бить (о механизмах)

  • My car‘s broken down, so I came by taxi. — Моя маши­на сло­ма­лась, поэто­му я поехал на такси.

Break down – ухуд­шать, сда­вать (о здоровье)

  • You will break down if you don’t sleep enough. — Твое здо­ро­вье ухуд­шит­ся, если ты не будешь доста­точ­но спать.

Break down – раз­ло­жить по полочкам

  • Let me break it down for them. / Поз­воль мне раз­ло­жить им все по полочкам.

Break down – пре­кра­тить­ся (об отно­ше­ни­ях или раз­го­во­ре в нега­тив­ном контексте)

  • The negotiation broke down completely. Пере­го­во­ры пол­но­стью прекратились.

Break down – устра­нить труд­ность, кото­рая меша­ет чего-то достичь

  • You have to spend some time to break down the language barrier. Вы при­дет­ся потра­тить неко­то­рое вре­мя, что­бы раз­ру­шить язы­ко­вой барьер.

Как види­те, у тако­го фра­зо­во­го гла­го­ла как break down уйма зна­че­ний, кото­рые на началь­ном эта­пе мож­но запом­нить толь­ко с пере­во­дом или кон­тек­стом. Необ­хо­ди­мо знать все воз­мож­ные интер­пре­та­ции фра­зо­во­го гла­го­ла во избе­жа­ние недопонимания.

Break in

Break in вло­мить­ся, врываться:

  • The burglars broke in and stole the TV and video. — Гра­би­те­ли вло­ми­лись и укра­ли теле­ви­зор и видеомагнитофон.

Break in – вме­ши­вать­ся (в разговор):

  • I’m sorry to break in on your conversation, but there’s a problem. — Мне жаль вме­ши­вать­ся в ваш раз­го­вор, но есть проблема.

Break in – раз­на­ши­вать, обка­ты­вать, объезжать:

  • It took ages to break the horse in. — Потре­бу­ет­ся мно­го вре­ме­ни, что­бы объ­ез­дить лошадь.
  • I must watch my speed until I break in my new car. — Я дол­жен сле­дить за ско­ро­стью, пока я не обка­таю свою новую машину.

Break out

Break out – раз­ра­зить­ся, начать­ся (о войне)

  • World War II broke out in 1939. — Вто­рая миро­вая вой­на нача­лась в 1939 году.

Break through

Break through – про­би­вать­ся, прорываться

  • The crowd broke through the police barriers and attacked the hunters. — Тол­па про­рва­лась через оцеп­ле­ние и ата­ко­ва­ла охотников.

Break into

Break into – неожи­дан­но начать что-то делать

  • He broke into a run when he saw the police. — Он неожи­дан­но побе­жал, когда уви­дел полицию.

Break up

Break up – разбиваться

  • The plate broke up when he dropped it on the floor. — Тарел­ка раз­би­лась, когда он уро­нил ее на пол.

Break up – закры­вать­ся на каникулы

  • Schools break up at the end of June for the summer holidays. — Шко­лы закры­ва­ют­ся на лет­ние кани­ку­лы в кон­це июня.

Break away

Рас­смот­рим в каких слу­ча­ях упо­треб­ля­ет­ся фра­зо­вый гла­гол Break away

Break away – отде­лить­ся, отрываться:

  • The people of the province wished to break away and form a new state. — Люди в обла­сти поже­ла­ли отде­лить­ся и обра­зо­вать новое государство.

Break away – сбе­жать от кого-либо (чаще о преступниках)

  • Leo made attempts to break away from the policeman. Лео попы­тал­ся ото­рвать­ся от полицейского.
  • I decided to break away from the friends who always made fun of me. Я решил отде­лить­ся от тех дру­зей, кото­рые все­гда сме­я­лись надо мной.

Break away – покон­чить с привычкой

  • It is not that easy to break away from sugar. Не так лег­ко пере­стать есть сахар.

Break off

Break off – отламывать

  • She broke off a square of chocolate and gave it to her dog. — Она отло­ми­ла кусо­чек шоко­ла­да и дала его собаке.

Break off – вне­зап­но пре­рвать, вне­зап­но прекращать

  • She broke off their engagement when she found out that he’d been unfaithful. — Она неожи­дан­но разо­рва­ла помолв­ку, когда узна­ла, что он был не верен.

Break into

Break into – ворвать­ся, про­ник­нуть, вломиться

  • An armed robber broke into her apartment. / В ее квар­ти­ру ворвал­ся воору­жен­ный грабитель.

Фра­зо­вый гла­гол break дей­стви­тель­но име­ет мно­го зна­че­ний, кото­рые нуж­но знать и уметь исполь­зо­вать. Ста­рай­тесь изу­чать хотя бы по одно­му фра­зо­во­му гла­го­лу в день, делая упраж­не­ния и состав­ляя свои соб­ствен­ные при­ме­ры. Ну и, конеч­но же, каж­дое упраж­не­ние долж­но под­креп­лять­ся прак­ти­кой, поэто­му не бой­тесь общать­ся с носи­те­ля­ми и зада­вать им вопросы.

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете — я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

🎥 Видео

Phrasal verbs with break: "Break in", "Break off", "Break down", "Break up".Скачать

Phrasal verbs with break: "Break in", "Break off", "Break down", "Break up".

BRING DOWN - минута английского (фразы с переводом & аудирование) Урок 566Скачать

BRING DOWN - минута английского (фразы с переводом & аудирование) Урок 566

Как быстро запомнить ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ | Выражение с глаголом BREAK | Скажи иначеСкачать

Как быстро запомнить ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ | Выражение с глаголом BREAK | Скажи иначе

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 10 класс: Фразовый глагол "break"Скачать

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 10 класс: Фразовый глагол "break"

Фразовые глаголы: to break down, break in, break intoСкачать

Фразовые глаголы: to break down, break in, break into

Фразовый глагол breakСкачать

Фразовый глагол break

Фразовые глаголы c down break down calm down let down slow down cut down on write down close downСкачать

Фразовые глаголы c down break down calm down let down slow down cut down on write down close down

Фразовый глагол " BREAK "Скачать

Фразовый глагол " BREAK "

Фразовые глаголы английского языка. Тренажер #2 "Топ 100 фразовых глаголов английского".| #ShortsСкачать

Фразовые глаголы английского языка. Тренажер #2 "Топ 100 фразовых глаголов английского".| #Shorts

BREAK UP. Phrasal verb. Фразовые глаголы английского языкаСкачать

BREAK UP. Phrasal verb. Фразовые глаголы английского языка

Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская ГрамматикаСкачать

Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская Грамматика

AM DAY 5.BREAK DOWN/CUT OFF/TURN OFFСкачать

AM DAY 5.BREAK DOWN/CUT OFF/TURN OFF
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕