Чешские глаголы на at

Спряжение чешских глаголов

Видео speakASAP

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

На мой взгляд, чешский язык – это тот язык, где я бы рекомендовала учить форму глаголов на слух и через подобность с русским языком.

Как я ни пыталась внятно систематизировать все изменения окончаний, у меня не получилось.

Если учить через таблицу, то можно тронуться рассудком.

Глаголов в чешском 5 групп. Отношение к группе можно понять только тогда, когда знаешь форму глагола для он / она. Но для этого нужно уметь спрягать. Получается замкнутый круг. Поэтому одна чешка-преподавательница сказала мне: «Лучше просто выучить, а не искать закономерность». Соглашусь!

Если глагол имеет se или si (наше —ся), то эта частичка не изменяется и, как правило, стоит на втором месте.

Содержание
  1. Группа 1 – nést (нести), chápat (понимать), vzít (взять), číst (читать)
  2. brát – брать
  3. vzít (si) – взять
  4. chápat – понимать
  5. Группа 2. tisknout (печатать), mrznout (мерзнуть), stárnout (стареть), mládnout (молодеть)
  6. tisknout – печатать (vytisknout – распечатать, напечатать)
  7. mrznout – мёрзнуть
  8. Группа 3. kupovat (покупать), pracovat (работать), jmenovat (se) (звать по имени, называться), telefonovat (звонить по телефону), studovat (учиться в школе, институте), pít (пить)
  9. pracovat – работать
  10. jmenovat (se) – звать, называться
  11. Группа 4. prosit (просить), mluvit (говорить), rozumět (понимать), myslet (думать), učit (se) (учить (ся) = заниматься, обучать), bydlet (жить по адресу), stát (стоять), končit (заканчивать), nacházet (se) (находить (ся)), líbit (нравиться)
  12. prosit – просить
  13. bydlet – жить (по адресу, в квартире)
  14. Группа 5. dělat (делать), volat (звать, звонить), říkat (говорить), vydělávat (зарабатывать), čekat (ждать), spěchat (спешить), hledat (искать)
  15. dělat – делать
  16. čekat, spěchat – ждать / торопиться
  17. hledat – искать
  18. Чешские грамматические онлайн-сервисы
  19. Склонение по падежам
  20. Склонение в звательном падеже
  21. Дополнение текста диакритикой
  22. Итого
  23. 📽️ Видео

Видео:Спряжение глаголов | Глаголы на -IT и -ET | УпражненияСкачать

Спряжение глаголов | Глаголы на -IT и -ET | Упражнения

Группа 1 – nést (нести), chápat (понимать), vzít (взять), číst (читать)

Для он / она окончание -е .

brát – брать

Já tě beru s sebou. – Я беру тебя с собой.
Bereš si něco s sebou? – Ты что-то с собой берёшь?
Berete plavky? – Берёте купальник / плавки?
On ber e od života to nejlepší. – Он берёт от жизни самое лучшее.
Ne, nebereme to. – Нет, мы это не берём.
Proč to berete? – Почему вы это берёте?
Oni si vždy berou na dovolenou psa. – Они всегда берут в отпуск собаку.
Ber! Berte! – Бери! Берите!

Взять – глагол, без которого мы не можем обойтись в повседневной жизни. Он не имеет настоящего времени. Его будущее время формируется по шаблону первой группы.

vzít (si) – взять

Já si to vezmu. – Я себе это возьму.
Vezmeš si ty papíry? – Ты возьмёшь себе эти документы?
On si ji vezme s sebou. – Он возьмёт её с собой.
Ona si vezme dovolenou. – Она возьмёт отпуск.
My si vezmeme vše, co potřebujeme. – Мы возьмём всё, что нужно.
Vy si to vezmete? – Вы это возьмёте?
Proč si to nevezmou? – Почему они это не возьмут?
Vezmi! Vezměte si to! – Возьми! Возьмите! (в разговорной речи чаще используется нелитературная форма повелительного наклонения Vem si! Vemte si!)

chápat – понимать

В чешском есть ещё один глагол понимать – rozumět . Смысловая разница между ними очень расплывчата, поэтому не забивайте себе голову. Rozumět относится к другой группе глаголов, поэтому к нему мы ещё вернёмся.

Já všechno chápu. – Я всё понимаю.
Chápeš mne? Chápeš, o čem mluvím? – Ты меня понимаешь? Ты понимаешь, о чём я говорю?
Ona vše cháp e hned na poprvé. – Она понимает всё с первого раза.
Dobře vás chápeme. – Мы вас хорошо понимаем.
Chápete, o čem (oni) mluví? – Вы понимаете, о чём они говорят?
Oni nic nechápou. – Они ничего не понимают.
Pochop mne! Chápejte mne! – Пойми меня! Вы поймите.

nes učt u
Tynes eščt eš
On, ona, onones ečt e
Mynes emečt eme
Vynes etečt ete
Onines oučt ou
Neste!
Nes!
Čtěte!
Čti!

Видео:Урок 5. Чешский с чехом: чешские глаголыСкачать

Урок 5. Чешский с чехом: чешские глаголы

Группа 2. tisknout (печатать), mrznout (мерзнуть), stárnout (стареть), mládnout (молодеть)

Это наименее распространенная группа глаголов и ее спряжение очень похоже на Группу 1. Тем не менее, чехи вынесли эти глаголы в отдельную группу.

Для он / она окончание -ne .

tisknout – печатать (vytisknout – распечатать, напечатать)

Já tisknu papíry doma. – Я печатаю документы дома.
Vytiskneš dnes tento článek? – Напечатаешь эту статью сегодня?
Tiskárna špatně tisk ne fotky. – Принтер плохо печатает фотографии.
Netiskneme fotoknihu ze svatby. – Мы не печатаем фотокнигу со свадьбы.
Tisknete formát A3? – Вы печатаете формат А3?
Moji kamarádi tisknou všechno v práci. – Мои друзья печатают всё на работе.
Vytiskněte! Tiskni! – Распечатайте! Печатай!

mrznout – мёрзнуть

Mrznu. – Я мёрзну.
Na podzim mrzneme. – Осенью мы мёрзнем.
Ona mrz ne v tom kabátě. – Она мёрзнет в этом пальто.
Nebojte se, nemrzneme tady. – Не бойтесь, мы тут не мерзнем.
V jeskyni bez bundy zmrznete. – Вы замерзнете в пещере без куртки.
Oni mrznou venku. – Они мёрзнут на улице.
Nemrzni! Nemrzněte! – Не мёрзни! Не мёрзните!

stárn umládn u
Tystárn ešmládn eš
On, ona, onostár nemlád ne
Mystárn ememládn eme
Vystárn etemládn ete
Onistárn oumládn ou
Nestárni!
Nestárněte!
Mládni!
Mládněte!

Видео:Спряжение чешских глаголов | Глаголы на -AT | Упражнения | Тренируем произношение с носителем языкаСкачать

Спряжение чешских глаголов | Глаголы на -AT | Упражнения | Тренируем произношение с носителем языка

Группа 3. kupovat (покупать), pracovat (работать), jmenovat (se) (звать по имени, называться), telefonovat (звонить по телефону), studovat (учиться в школе, институте), pít (пить)

Для он / она окончание -je .

pracovat – работать

Já pracuji na půl úvazku. – Я работаю на полставки.
Kde pracuješ? – Где ты работаешь?
On nepracu je . – Он не работает.
Ona pracu je od osmi do čtyř. – Она работает с восьми до четырёх.
My pracujeme o víkendu. – Мы работаем в выходные.
Do kdy pracujete? – До какого времени (до когда) вы работаете?
Oni pracují na brigádě. – Они работают на временной работе.
Pracuj! Pracujte lépe! – Работай! Работайте лучше!

jmenovat (se) – звать, называться

Jmenuji se Ivan. – Меня зовут Иван.
Jak se jmenuješ? – Как тебя зовут?
Tento hotel se jmenu je Voroněž. – Этот отель называется Воронеж.
Jsme velká firma. Jmenujeme se Student Agency. – Мы – большая фирма. Называемся Student Agency.
Opravdu se tak jmenujete? – Вас на самом деле так зовут?
Jmenují se Sedláčkovi. – Их фамилия Седлачковы.

kupuj ipracuj ijmenuj i (se)telefonuj istuduj ipij i
Tykupuj ešpracuj ešjmenuj eš (se)telefonuj ešstuduj ešpij eš
On, ona, onokupu jepracu jejmenu je (se)telefonu jestudu jepi je
Mykupuj emepracuj emejmenuj eme (se)telefonuj emestuduj emepij eme
Vykupuj etepracuj etejmenuj ete (se)telefonuj etestuduj etepij ete
Onikupuj ípracuj íjmenuj í (se)telefonuj ístuduj ípij í
Kupuj (te)!
Kup (te)!
Pracuj (te)!Jmenuj se!
Jmenujte se!
Telefonuj (te)!Studuj (te)!Pij (te)!

Видео:Slova KŮRA | KÚRA | Полезные слова на чешскомСкачать

Slova KŮRA | KÚRA | Полезные слова на чешском

Группа 4. prosit (просить), mluvit (говорить), rozumět (понимать), myslet (думать), učit (se) (учить (ся) = заниматься, обучать), bydlet (жить по адресу), stát (стоять), končit (заканчивать), nacházet (se) (находить (ся)), líbit (нравиться)

Для он / она окончание -í .

prosit – просить

Prosím tě. – Я прошу тебя.
Když o to prosíš… – Раз ты об этом просишь…
Nikdo tě o to nepros í . – Никто тебя об этом не просит.
Prosíme vás, přijďte zítra brzy. – Мы просим Вас, приходите завтра пораньше.
Dobře, když tolik prosíte. – Хорошо, раз вы так просите.
Oni neprosí. Dělají. – Они не просят. Они делают.
Nepros mě o to! Proste lépe! – Не проси меня об этом! Попросите лучше!

bydlet – жить (по адресу, в квартире)

Bydlím ve velkém, novém domě. – Я живу в большом, новом доме.
Bydlíš v bytě nebo v domě? – Ты живёшь в квартире или в доме?
Kdo tam bydl í ? – Кто там живёт?
Bydlíme s rodiči od manžela. – Мы живём с родителями мужа.
Kde bydlíte? – Где вы живёте?
Oni už rok bydlí v Praze. – Они уже год живут в Праге.
Bydli! Bydlete! – Живи! Живите!

mluv ímrozum ímmysl ímuč ím (se)konč ímnacház ím (se)se líb ím
Tymluv íšrozum íšmysl íšuč íš (se)konč íšnacház íš (se)se líb íš
On, ona, onomluv írozum ímysl íuč í (se)konč ínacház í (se)se líb í
Mymluv ímerozum ímemysl ímeuč íme (se)konč ímenacház íme (se)se líb íme
Vymluv íterozum ítemysl íteuč íte (se)konč ítenacház íte (se)se líb íte
Onimluv írozum ímysl íuč í (se)konč ínacház í (se)se líb í
Mluv!Rozuměj!Mysli!Uč (se)!Konči!Nacházej (se)!Lib se!

Видео:Урок чешского 4: Время, глаголы типа -АТСкачать

Урок чешского 4: Время, глаголы типа -АТ

Группа 5. dělat (делать), volat (звать, звонить), říkat (говорить), vydělávat (зарабатывать), čekat (ждать), spěchat (спешить), hledat (искать)

Для он / она окончание -á

dělat – делать

Já nic nedělám. – Я ничего не делаю.
Co děláš? – Что ты делаешь?
(On) má teď volno. Neděl á nic. – Он сейчас свободен. Он ничего не делает.
Co (ona) děl á tento týden? – Что она делает на этой неделе?
Nic neděláme. Čekáme. – Мы ничего не делаем. Мы ждём.
Už děláte návrh? – Вы уже делаете предложение?
Oni vždy všechno dělají včas. – Они всегда все делают в срок
Udělej! Udělejte! Udělejme! – Сделай! Сделайте! Давайте сделаем!

čekat, spěchat – ждать / торопиться

Čekám na tebe u obchodu. Spěchám. – Я жду тебя возле магазина. Я тороплюсь.
Na co čekáš? Kam spěcháš? – Чего ты ждёшь? Куда ты торопишься?
Čas kvapí. Ale on nespěch á . – Время не ждёт. А он не торопится.
Ona ček á na prince. Ona nespěch á . – Она ждёт принца. Она не торопится.
Čekáme na vás v hospůdce. My nespěcháme. Nespěchejte. – Мы ждём вас в ресторанчике. Мы не торопимся. Не спешите.
Čekáte dlouho? Spěcháte? – Вы долго нас ждёте? Вы торопитесь?
Oni nečekají. Nikam nespěchají. – Они не ждут. Они никуда не торопятся.

hledat – искать

Všude tě hledám. – Я ищу тебя везде.
Co hledáš? – Что ты ищешь?
Koho on hled á ? – Кого он ищет?
Jan hled á klíče a telefon. – Ян ищет ключи и телефон.
Hledáme byt. – Мы ищем квартиру.
Proč si nehledáte auto? Potřebujete ho? – Почему вы не ищете машину? Она вам нужна?
Oni teď hledají novou práci. – Они ищут сейчас новую работу.
Hledej. Hledejte. – Поищи. Поищите.

děl ámvol ámřík ámvyděláv ámček ámspěch ámhled ám
Tyděl ášvol ášřík ášvyděláv ášček ášspěch ášhled áš
On, ona, onoděl ávol ářík ávyděláv áček áspěch áhled á
Myděl ámevol ámeřík ámevyděláv ámeček ámespěch ámehled áme
Vyděl átevol áteřík átevyděláv áteček átespěch átehled áte
Oniděl ajívol ajířík ajívyděláv ajíček ajíspěch ajíhled ají
Dělej!Volej!Říkej!Vydělávej!Čekej!Spěchej!Hledej!

Исключения: být , mít , jít , jíst , vidět , vědět , chtít

jsemmámjdujímvidímvímchci
Tyjsimášjdešjíšvidíšvíšchceš
On, ona, onojejdevidíchce
Myjsmemámejdemejímevidímevímechceme
Vyjstemátejdetejítevidítevítechcete
Onijsoumajíjdouvidíchtějí
Buď!Měj!Jdi, pojď!Jez!Viz!Věz!Chtěj!
Buďte!Mějte!Jděte, pojďte!Jezte!Vizte!Vězte!Chtějte!
Buďme!Mějme!Jděme, pojďme!Jezme!Vizme!Vězme!Chtějme!

Эти глаголы, даже скорее формы их спряжения, вам нужно запомнить. Поверьте, это не трудно.

Во втором уроке мы с вами выучили фразу mít rád — любить, нравиться . В этом уроке мы с вами научимся отвечать правильно на вопрос Что тебе нравится?

Co máš rád? – Что тебе нравится?

Rád (a, i, y) + глагол

Rád(a) cestuji. – Я с удовольствием путешествую.
Ráda nakupuje. – Она с удовольствием делает покупки.
Rádi vaříme. – Мы с удовольствием готовим.
Ženy rády povídají. – Женщины любят разговаривать.

Mít rád (кого? что?)

Mám rád cestování. – Я люблю путешествовать.
Má ráda nakupování. – Она любит делать покупки.
Máme rádi vaření. – Мы любим готовить.

Cestujete rád (i) ? – Любите ли вы путешествовать?
Ano. Cestuji rád a často. – Да. Я люблю путешествовать и часто это делаю.
Ne, cestuji nerad . – Нет, я не люблю путешествовать.

Ещё хочу обратить ваше внимание на оборот nechat si + инфинитив – дать себе (для себя) что-то сделать . Этот оборот чехи используют, когда работу не выполняют сами, а кто-то (неважно, кто).

Nechám si ušít šaty. – Я сошью платье (дам кому-то сшить себе платье).
Necháte si udělat nový účes? – Сделаете новую прическу (дадите себе сделать новую прическу)?
On si nechá vytisknout fotky ve fotoprodejně. – Он напечатает фотографии в фотомагазине (не сам, а оператор).
Necháme si udělat nové dveře. – Мы сделаем новую дверь (на самом деле мы только заплатим за изготовление и установку, другими словами дадим кому-то её нам поставить).
Necháte si udělat kartu pojištěnce. – Сделаете новую карту клиента страховой компании (некий работник страховой для нас это будет делать).
Nechají nás už na pokojí? – Оставите нас в покое (это случай, когда глагол имеет прямое значение!)?

Видео:Урок 9: Чешский за 5 минут. Спряжение глаголов в чешском языкеСкачать

Урок 9: Чешский за 5 минут. Спряжение глаголов в чешском языке

Чешские грамматические онлайн-сервисы

Чешский язык коварен и сложен — заметная доля проблем выпадает на грамматику и диакритику, из-за чего можно впасть в уныние и поставить крест на развитии языка.

IMG_8947

К счастью, существует целый ряд онлайн-сервисов, которые по мановению волшебной палочки просклоняют нужные вам слова по падежам и расставят все гачеки и чарки. Боже вас упаси пользоваться ими на грядущих семестральных экзаменах — приведенные сервисы должны помочь вам быстрее разбираться в языке, делать меньше ошибок, а вовсе не обманывать учителей.

Видео:50 ЧЕШСКИХ ГЛАГОЛОВ. ЧАСТЬ 1. ОБУЧАЙТЕСЬ ЧЕШСКОМУ БЕСПЛАТНО С НУЛЯ!Скачать

50 ЧЕШСКИХ ГЛАГОЛОВ. ЧАСТЬ 1. ОБУЧАЙТЕСЬ ЧЕШСКОМУ БЕСПЛАТНО С НУЛЯ!

Склонение по падежам

Основа основ грамматики — склонение слов по всем падежам. Через весь годовой курс проходит изучение падежей, но полностью корректно иностранцы начинают говорить и писать в лучшем случае лишь спустя годы пребывания в стране. Если вы пишете что-то серьезное и не хотите ошибиться, то можете проверить себя с помощью сервисов склонения по падежам. Лучшим решением я считаю таковой в составе сайта „Internetová jazyková příručka“ (рус. Интернет-руководство по языку) от Института чешского языка АН Чехии, т.к. он работает на основе словаря и потому не требует указания атрибутов слова.

Заходим на prirucka.ujc.cas.cz и пишем требуемое слово в именительном падеже в форме „Slovníková část“:

prirucka-1

prirucka-2

Сервис основан на словарях и, соответственно, по многим словам указывается также доп. информация из толковых словарей. В целом многие словари могли бы предлагать склонение по падежам — например, данный функционал я предложил в сентябре компании Lingea для их словарей HandyLex для iPhone и Android. Идея компанию заинтересовала, пообещали реализовать.

В сервисе поддерживает огромное кол-во слов, включая даже маты или попросту весьма занятные слова:

prirucka-3

Видео:Спряжение чешских глаголов | Глаголы на -OVAT | Упражнения | Урок чешской грамматикиСкачать

Спряжение чешских глаголов | Глаголы  на -OVAT | Упражнения | Урок чешской грамматики

Склонение в звательном падеже

Одним из самых неразрешимых для русскоязычных в чешском языке является звательный падеж, ведь в русском его попросту нет! Обойтись без использования звательных падежей крайне сложно даже просто в быту, т.к. в Чехии принято писать внятные письма с полным вступлением, должным заключением и пожеланиями, а не рубить с плеча. Так за годы своей учебы в вузе вы напишете десятки писем своему декану, преподавателям, секретарям деканата и сотрудникам различных фирм. Ваше письмо будет намного приятнее и потому эффективнее, если вы должным образом обратитесь к получателю.

Склонение ряда необычных имен и фамилий порой не по зубам даже чехам, потому можно обратиться к сервису www.sklonovani-jmen.cz. В его базе множество фамилий, имен, создан он для пакетного склонения при автоматической рассылке писем, но можно им пользоваться и рядовым пользователям — заходим на сайт, жмем „Chci to nejprve zkusit“ и в появившееся поле пишем имя, фамилию или сразу и имя, и фамилию:

sklonovani-jmen-1

Ждем кнопку и получаем результат:

sklonovani-jmen-2

Обратите внимание, что сервис работает на основе словаря и потому корректно распознает род даже у иностранных имен:

sklonovani-jmen-3

Уверен, что вы не раз будете ломать голову над звательным падежом для обращения к профессору — сервис вам очень поможет.

Видео:Управление глаголами в чешском языке. Курс грамматики. Елена ШипиловаСкачать

Управление глаголами в чешском языке. Курс грамматики. Елена Шипилова

Дополнение текста диакритикой

Наверняка это будет медвежьей услугой, но я могу констатировать, что ощутимая часть чехов не пользуется ежедневно диакритикой (чарками и гачеками), т.к. это дольше, сложнее, чешская клавиатура непроста. Пролистайте чешские эл. письма, форумы — нередко тексты пишутся без диакритики. В свою очередь, если же лениво набранный текст потребовалось привести к официальному виду, дополнить диакритикой, то на помощь придет один из автоматических расстановщиков гачек и чарок — например, на www.nechybujte.cz/nastroje.

Использование проще простого — сначала вставляем текст без диакритики или с частично расставленой диакритикой:

doplneni-diaktiriky-1

Затем нажимаем кнопку и сервис по волшебству расставляет чарки и гачеки. Слова со спорным написанием подчеркиваются красным для того, чтобы вы вручную их проверили.

По аналогии с данным сервисом можно пользоваться более аскетичным nlp.fi.muni.cz/cz_accent/ от Факультета информатики Масарикова университета. Кроме того, если вам требуется выполнить обратную операцию (удалить диакритику), то можно воспользоваться http://textmod.pavucina.com/odstraneni-diakritiky.

Видео:Урок 6. Чешский с чехом: модальные глаголыСкачать

Урок 6. Чешский с чехом: модальные глаголы

Итого

Многими из приведенных сервисов пользуются даже чехи, поэтому не стоит стесняться заходить на них в минуты отсутствия однозначного своего ответа. Само собой, не забываем также о языковых пакетах для Microsoft Office, они уберегут вас от многих опечаток и простых ошибок.

Многие из приведенных сайтов содержат доп. инструменты, справочные разделы по грамматике чешского языка и потому вы наверняка найдете на них для себя и другие полезные стороны. Если вы знаете полезные сервисы по чешской грамматике и я не упомянул о них в статье — пишите в комментариях, сделаем мир лучше.

Пожалуйста, не используйте сервисы для выполнения домашних работ или на экзаменах, т.к. это не только нечестно, но и глупо — вы платите деньги за изучение языка, а в итоге учится ваш компьютер вместо вас. Пишите грамотно!

📽️ Видео

Глагол DÁT и как правильно его использовать в чешском языке? #ShortsСкачать

Глагол DÁT и как правильно его использовать в чешском языке? #Shorts

Основные фразы в чешском языке #ShortsСкачать

Основные фразы в чешском языке #Shorts

Курс чешского 3.1: Настоящее время глаголов с окончанием -ATСкачать

Курс чешского 3.1: Настоящее время глаголов с окончанием -AT

Частички se и si в чешском языке. Елена Шипилова.Скачать

Частички se и si в чешском языке. Елена Шипилова.

Урок 11. Чешский с чехом: Возвратные глаголыСкачать

Урок 11. Чешский с чехом: Возвратные глаголы

Урок 11: Чешский за 5 минут. Спряжение глаголов в будущем времениСкачать

Урок 11: Чешский за 5 минут. Спряжение глаголов в будущем времени

Чешские Фразы на Каждый ДеньСкачать

Чешские Фразы на Каждый День

300 глаголов + Чтение и слушание: - Чешский + Русский - (носитель языка)Скачать

300 глаголов + Чтение и слушание: - Чешский + Русский - (носитель языка)

Чешские глаголы. Vaření. Готовка. Чешский языкСкачать

Чешские глаголы. Vaření. Готовка. Чешский язык

Урок 8. Чешский с чехом: глаголы Líbit se, Chutnat, Mít rád.Скачать

Урок 8. Чешский с чехом: глаголы Líbit se, Chutnat, Mít rád.
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕