Что делает самолет глаголы

Домашнее задание для родителей по лексической теме "Транспорт"

Что делает самолет глаголы

Существительные: пассажир, автобус, троллейбус, маршрутка, водитель, кондуктор, поручень, салон, рельсы, вагоновожатый, такси, маршрутка, электровоз, машинист, проводник, вагон, купе, тамбур, перрон, вокзал, станция, самолет, аэробус, ракета, корпус, крылья, пропеллер, шасси, парашют, сопло, аэродром, пилот, стюардесса, корабль, катер, яхта, парус, пристань, причал, весла, палуба, каюта, мачта, мель, якорь, метро, эскалатор, касса, туннель.

Прилагательные: грузовая, легковая, моечная (машины), спасательный (круг), наземный, подземный, воздушный, водный (транспорт), моторная, парусная, вёсельная, подводная (лодки), резиновое, железное (колесо), асфальтированная (дорога).

Глаголы: отъехать-приехать, улететь-прилететь, взлететь-приземлиться, отчалить-причалить, входить-выходить, садиться-вставать, отдать-поднять (якорь), отдать-убрать (конец), стартовать, грести, пропускать (пассажиров), уступать (место), обходить.

Наречия: быстро-медленно, высоко-низко, впереди-сзади, тихо-громко, спокойно, вежливо, налево-направо, справа-слева.

Видео:Что такое глагол? Глагол как часть речиСкачать

Что такое глагол? Глагол как часть речи

Задания

Задание 1.

Родителям рекомендуется вместе с ребёнком понаблюдать на улице за движением различного транспорта.

Познакомить его с такими видами транспорта, как наземный, воздушный, водный и подземный.

Наземный транспорт – это грузовые и легковые машины, автобусы, троллейбусы, трамваи, поезда, электрички; основные части машины: кабина, кузов, колёса, фары, мотор, руль, тормоза.

Воздушный транспорт – самолёты, вертолёты, ракеты; их части: корпус, кабина пилота, салон для пассажиров, крылья, шасси, пропеллер.

Водный транспорт – корабли, катера, яхты, лодки – подводные, моторные, парусные, вёсельные; части корабля: палуба, каюты, рубка и т.д.

Подземные транспорт – метро. Линии метрополитена прокладываются в туннелях под землёй. Спускаться и подниматься на станцию можно по движущейся лестнице – эскалатору. Метро – скоростной транспорт.

Задание 2.

Для закрепления у ребенка знаний о транспорте и уличном движении задать следующие вопросы: «Какие машины перевозят грузы, людей? На какой свет светофора можно переходить улицу?»

Задание 3. Дидактические игры

Подобрать действия к предметам

Поезд (что делает?) – едет по рельсам; самолет (что делает?) – …; пароход (что делает?) – трамвай (что делает?) – …; троллейбус (что делает?) – …; вертолет (что делает?) – …; велосипед (что делает?) – …

«Один – много» (закрепление в речи детей множественного числа имен существительных)

Самолет – самолеты; машина – … (самокат, трамвай, автобус, троллейбус, ракета, велосипед, вертолет, теплоход, вагон, машинист, каюта, якорь и т.д.).

«Кто чем управляет?»

Самолетом управляет летчик, автобусом – водитель, кораблём – капитан… (поездом, трамваем, вагоном метро).

«Четвертый лишний» (развитие логического мышления).

Послушай и скажи, какое слово здесь лишнее и почему?

Пароход, лодка, самолет, парусник (предполагаемый ответ ребенка: «Самолет, потому что это воздушный транспорт, а пароход, лодка и парусник относятся к водному транспорту).

  • Автомобиль, трамвай, автобус, корабль.
  • Пароход, лодка, самолет, парусник.
  • Автомобиль, трамвай, троллейбус, метро.
  • Самолет, вертолет, ракета, велосипед.

«Что общего?»

У автобуса и троллейбуса – передвигаются по асфальту, резиновые колеса, за рулем водитель; у троллейбуса и трамвая – работают на электричестве; у самолета и вертолета – …; у велосипеда и мотоцикла – …

Пересчёт различных видов транспорта (согласование числительного с существительным)

Количественные числительные: один самолёт, два самолёта, три самолёта, четыре самолёта, пять самолётов, шесть самолётов и т.д.; один автобус, два автобуса, три автобуса, четыре автобуса, пять автобусов, шесть автобусов и т.д..

Видео:Что такое глагол?Скачать

Что такое глагол?

Фразовые глаголы в английском языке

Что делает самолет глаголы

Несмотря на то, что богатым и могучим считается русский язык, английские официальные словари насчитывают в два раза больше слов (180 тысяч против 400 тысяч соответственно). Все потому, что английская лексика имеет ряд уникальных особенностей. Одна из них — фразовые глаголы.

Фразовый глагол представляет собой обычный глагол с предлогом, частицей или наречием, однако, часто, этот самый предлог, частица или наречие меняет значение глагола до неузнаваемости. Вспомните хотя бы глагол make:

Make — Делать,
Make Up — наносить макияж

Кроме того, одна такая конструкция может иметь несколько переводов сразу. Например:

  1. наносить макияж
  2. выдумывать
  3. мириться
  4. сочинять

Разумеется, на месте UP могут оказаться другие предлоги, наречия или частицы. Тогда у Make появится множество других значений:

Make into — превратить
Make off — убежать
Make out — понять, разглядеть
Make up for — компенсировать

На сегодняшний день в английском около 5000 таких глаголов.

Видео:Урок 1. Делать или сделать? || Глаголы НСВ и СВ. Настоящее-прошедшее время.Скачать

Урок 1. Делать или сделать? || Глаголы НСВ и СВ. Настоящее-прошедшее время.

Фразовые глаголы в английском языке. Классификация

Для удобства изучения фразовые глаголы принято делить на 4 вида — переходные, непереходные, разделяемые и неразделяемые.

Фразовые глаголы в английском языке

Переходные и непереходные глаголы.

К переходным глаголам относят те, которые обязательно требуют после себя дополнение. К непереходным — те, которые можно использовать без него (самостоятельные глаголы).

Hand in — сдавать (работы, эссе и т.д.)

Hand out — раздавать (бумагу, конфеты, листовки и т.д.)

I didn’t hand in the exam paper. — Я не стал сдавать экзаменационную работу.

All you have to do is hand out flyers on the street. — Все, что вам нужно делать — раздавать флаеры на улице.

Эти глаголы являются переходными — нужно обязательно сообщить, что конкретно сдают или раздают. Без дополнения такие фразы просто потеряют смысл.

Некоторые глаголы могут быть переходными в одном своем значении и непереходными в другом.

Ask out — приглашать на свидание кого-то (переходный)
Ask out — попроситься выйти (непереходный)

I heard, he asked out Alice. — Я слышал, что он пригласил Элис на свидание. (Есть дополнение).
The boy asked out. — Мальчик попросился выйти. (Дополнения нет)

Однако обо всех этих нюансах можно узнать только сверившись со словарем.

Разделяемые и неразделяемые глаголы

Следующие два вида глаголов тоже связаны с дополнением, только теперь речь идет о положении дополнения в предложении. У разделяемых глаголов, как это следует из названия, дополнение стоит между глаголом и предлогом, разделяя фразу на две части.

Please, forgive me. I really want to make it up with you! — Пожалуйста, прости меня. Я действительно хочу с тобой помириться. (Make up — разделяемый глагол).

У неразделяемых фразовых глаголов дополнение ставится уже после предлога.

I came across John a couple of weeks ago. — Я наткнулся на Джона пару недель назад. (come across — неразделяемый глагол).

При этом, четкого правила, позволяющего понять, разделяемый или неразделяемый глагол перед вами, (равно как и догадаться о его переходности) нет. Именно поэтому, запоминая глагол, следует сразу заучивать и его свойства, либо держать под рукой словарь.

Фразовые глаголы или глаголы с предлогом

Чтобы лучше разобраться в теме Phrasal verbs, стоит вспомнить о том, что помимо фразовых существуют и обычные глаголы с предлогом. Однако разница между ними колоссальна.

Так, обычный глагол с предлогом не меняет свое значение:

Look — смотреть
Look at — смотреть (на. )

Кроме того, он всегда сопровождается существительным — прямым дополнением. Например:

Look at the picture — Посмотри на картину.

Фразовый глагол, напротив, кардинально меняет значение, если лишится своей частицы или наречия.

Look for — искать
Look after — заботиться

Кроме того, фразовые глаголы могут быть вполне самостоятельными (непереходными) и не требовать дополнения. Например:

Speed up — ускориться

We have to hurry. Try to speed up a bit. — Нам нужно торопиться. Попробуй немного ускориться.

Фразовые глаголы в английском языке

Есть и еще нюанс — фразовые глаголы встречаются, в основном, в разговорной речи, но в более официальной беседе часто заменяются обычным глаголом синонимом. Например:

To speed up — to accelerate — ускориться
To look after — to care — заботиться
To give up — to surrender — сдаваться

Видео:Урок 11. ИДТИ и ХОДИТЬ, ЛЕТЕТЬ и ЛЕТАТЬ, ТАЩИТЬ и ТАСКАТЬ и др. || Глаголы движенияСкачать

Урок 11. ИДТИ и ХОДИТЬ, ЛЕТЕТЬ и ЛЕТАТЬ, ТАЩИТЬ и ТАСКАТЬ и др. || Глаголы движения

Основные фразовые глаголы английского языка

Как мы уже упоминали, фразовых глаголов в английском около 5000, однако это не значит, что выучить нужно их все. Для общения достаточно знать всего 200-300 самых популярных из них. Все они собраны в таблице ниже.

English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
act upнепереходный: капризничать, барахлитьTheir children acted up during the performance. – Их дети капризничали во время представления.His personal computer is acting up now. – Сейчас его персональный компьютер плохо работает.
add up1) непереходный: соответствовать2) разделяемый: сложить1) The bill didn`t add up. – Счет не сошелся.2) Where are the bills? Can you add them up? – Где счета? Вы можете их суммировать?
ask forнеразделяемый: выяснять, искатьJack was asking for your chief yesterday. – Вчера Джек разыскивал твоего шефа.
ask outразделяемый: приглашать куда-либоJane`s neighbor asked her out last week. – На прошлой неделе сосед Джейн пригласил ее на свидание.
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
back awayнепереходный: попятиться, отступитьJack backed away from the dog. – Джек попятился от собаки.
back downнепереходный: уступитьHis colleagues didn`t want to back down. – Его коллеги уступать не хотели.
back offнепереходный:уступитьBoth parties didn`t want to back off. – Обе стороны уступать не хотели.
back upнепереходный: устроить пробку, заторMany cars were backed up for three kilometers. – Много машин скопилось на расстоянии в три километра.
back upразделяемый:1) подтвердить;
2) создать резервную копию
1) Jane will back her up. – Джейн подтвердит ее слова.2) James` computer acted up, but he had backed it up beforehand. – Компьютер Джеймса полетел, но он (Джеймс) заблаговременно создал резервные копии.
be backнепереходный: возвратитьсяRose told she would be back at six o`clock a.m. – Роза сказала, что вернется в шесть утра.
be in forнеразделяемый:1) напрашиваться (на неприятности), 2) ожидать 3) участвовать (напр., в соревнованиях), попасть в списки участников1) If you come to your office late so often, you are in for a great trouble. – Если ты будешь так часто опаздывать в свой офис, нарвешься на крупные неприятности.2) St. Petersburg is in for heavy rains next week. – На следующей неделе Санкт-Петербург ожидает ливневые дожди.
We are in for a beautiful warm weather. – Нас ожидает прекрасная теплая погода.
3) Robert is in for the next car racing. – Роберт будет участвовать в следующих автогонках.
be offнепереходный:1) уехать, уйти
2) не работать, быть свободным
3) испортиться
1) That fast train was of in time. – Тот скорый поезд отправился вовремя.2) Elisabeth is usually off at seven o`clock p.m. – Элизабет обычно освобождается в семь часов вечера. 3) The pork was off. – Свинина испортилась.
be outнепереходный:1) быть на улице
2) распуститься
3) выходить их моды
4) появиться, взойти (о светиле)
5) публиковаться
6) вылететь (с работы, из игры и пр.)
7) ошибиться
8) завершиться
1) There are so many children out this morning! – Сегодня утром на улице так много детей!2) Lilac will be out in two or three days. – Сирень распуститься через два или три дня.
3) Bellbottoms are out now. – Сейчас брюки-клешь не в моде.
4) In Summer the sun is out early. – Летом солнце встает рано.
5) When will her next article be out? – Когда выйдет в свет ее следующая статья?
6) They all will be out at one stroke. – Они вылетят в два счета.
7) Your friends will be out if they believe you. – Твои друзья ошибутся, если поверят тебе.
8) Our hard day is out. – Наш трудный день закончился.
be overнепереходный:1) прийти, прибыть, заехать
2) прекратиться
3) остаться
1) John is going to be over tonight. – Джон намеревается заехать сегодня вечером.
2) This rain will never be over! – Этот дождь никогда не закончится.
3) Is there any coffee over? – Кофе не осталось?
be upнепереходный 1) проснуться, бодрствовать
2) повышаться, возрастать
3) произойти
4) истечь, закончиться
1) What time does she want to be up tomorrow? – В какое время она хочет завтра встать?Their children are very often up too late. – Их дети зачастую слишком поздно не ложатся спать.
2) The county was up. – Население графства увеличилось.
3) What was up? – Что произошло?
4) Her time is up. She has to disappear. – Ее время вышло. Она должна исчезнуть.
be up toнеразделяемый:1) быть расположенным
2) соответствовать нормам, уровню
1) That evening Jane was not up to making supper. – В тот вечер Джейн не была расположена готовить ужин.2) His work has to be up to his level. – Его работа должна соответствовать его уровню.
blow out1) непереходный: взрываться, разбиваться
2) разделяемый: потушить огонь 3) разделяемый: взорвать, разнести
1) Your tyre can blow. – Твое колесо может лопнуть.2) Could you blow these candles out, please? – Вы не могли бы погасить эти свечи?
3) They blew the wall out. – Они взорвали стену.
blow upнепереходный:1) взрываться
2) разозлиться
3) разразиться, начаться
1) The balloon blew up in a minute. – Через минуту воздушный шарик лопнул.
2) Jane will blow up at you for this foul deed. – Джейн разозлится на тебя за этот бесчестный поступок.
3) The very strong wind blew up. – Подул (= начался) очень сильный ветер.
blow upразделяемый:1) взрывать, уничтожать
2) ругать
3) надуть
1) She will blow his car up tonight. – Она взорвет его машину сегодня вечером.
2) Mary blew her children up for a broken plate.. – Мэри отругала своих детей за разбитую тарелку.
3) Who has blown up our balloons? – Кто надул наши воздушные шары?
break free / awayнепереходный:1) освободиться
2) вырваться вперед
1) It was impossible to break free. – Вырваться (= освободиться было невозможно).
2) The young athlete broke away. – Молодой спортсмен вырвался вперед.
break downнепереходный:1) растеряться, расстроиться
2) разразиться слезами и т.п.
3) сломаться (о технике)
4) провалиться, прекратиться
1) Olaf`s self-control broke down. – Олаф потерял самообладание.2) Barbara won`t brake down in tears. – Слезами Барбара не разразится.
3) Such cars don`t break down. – Такие машины не ломаются.
4) He couldn`t imagine that his negotiations with Samsung would breal down. – Он не мог себе представить, что его переговоры с «Самсунгом» провалятся.
break downразделяемый:1) поломать, разрушить
2) прерывать
3) анализировать
1) A woman can`t break your door down. – Женщина не может взломать твою дверь.
2) Sarah didn`t want to break down her holiday. – Сара не хотела прерывать свой отпуск.
3) You have to break down these articles. – Тебе необходимо проанализировать эти статьи.
break inнепереходный: вмешиваться«But we weren`t there», Elisabeth broke in. – «Но нас там не было», — вмешалась Элизабет.
break inнеразделяемый: врываться (силой)They were going to brake into the bank. – Они намеревались ворваться в банк.
break intoнеразделяемый:1) вломиться силой
2) вмешаться
3) разразиться
1) They have never broken into private houses before. – Ранее они никогда не вламывались в частные дома.
2) Don`t break into their conversation! – Не встревай в их разговор!
3) His father broke into abuse. – Его отец разразился бранью.
break offнепереходный:1) замолкнуть
2) отделиться, отломиться
1) Sarah couldn`t break off. – Сара не могла замолчать.2) How could the plane tail break off? – Как хвост самолета мог отвалиться?
break offразделяемый:1) прервать, прекратить
2) отделить, отломить
1) They are going to break off this tradition. – Они хотят прекратить эту традицию.
2) Can you brake off a piece of cake? – Отломи мне кусочек пирога!
break outнепереходный:1) прорваться, вырваться
2) вспыхивать, начинаться
3) покрываться потом и т. п.
1) Our prisoners cannot break out of their cells. – Наши заключенные не могут вырваться из своих камер.
2) Fire usually breaks unexpectedly. – Пожар обычно вспыхивает неожиданно.
3) Heat-drops broke out from her forehead. – На ее лбу выступили капли пота.
break outразделяемый, переходный: разворачиватьUnfortunately they couldn`t break out theif flag. – К сожалению, они не могли развернуть свой флаг.
break upнепереходный:1) рассеяться
2) расстаться
3) закончиться (о мероприятии), прекращать (занятия)
1) These thunderclouds will never break up! – Эти грозовые тучи никогда не рассеются!
2) Her parents broke up in autumn. – Ее родители расстались осенью.
3) The performance broke up at 23.00. – Представление закончилось в 23.00.
The cafe broke up for winter time. – Кафе закрылось на зимний период.
break upразделяемый:1) прекращать, останавливать
2) разорвать, расторгнуть, разрушить
1) The police broke up the torchlight procession. – Полиция остановила шествие с факелами.
2) Your aunt tried to brake up our marriage. – Твоя тетя попыталась разрушить наш брак.
burst outнепереходный:1) разразиться
2) резко начать что-то
3) воскликнуть
4) вырасти из одежды
1) The civil war can burst in this country any day. – Гражданская война может разразиться в этой стране в любой день.
2) Sarah burst out laughing. – Сара расхохоталась.
3) «Don`t kill him!» she burst out. – «Не убивай его!» — воскликнула она.
4) My daughter is bursting out of their clothes very quickly. – Моя дочь быстро вырастает из своей одежды.
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
call backразделяемый:1) отозвать
2) перезвонить
3) восстановить
4) вспомнить
1) Their representatives in Iran are to be called back. – Их представители в Иране должны быть отозваны.2) Your wife must call me back. – Ваша жена должна мне перезвонить.
3) No medicine can call your health back. – Никакое лекарство не вернет тебе здоровье.
4) Jack was calling her hands back. – Джек вспоминал ее руки.
call offразделяемый: отложить, перенестиOur classes can be called off as a result of the disaster at the city power plant. – Наши занятия могут быть перенесены в результате аварии на городской электростанции.
call onнеразделяемый:1) зайти, навестить
2) вызывать к доске
1) Why does he call on his parents so seldom? – Почему он так редко навещает своих родителей?
2) The English teacher calls on him every day. – Учитель английского языка каждый день вызывает его к доске.
call up1) призывать на службу2) вызвать меню (компьютер)1) Jack doesn`t want to be called up. – Джек не хочет, чтобы его призвали в армию.2) You have to call up the menu first. – Сначала ты должен вызвать меню.
calm downнепереходный: успокоитьсяMary can`t calm down. – Мэри не может успокоиться
calm downразделяемый: успокаиватьCan you calm my wife down? – Ты можешь успокоить мою жену?
caryy onразделяемый: продолжать делатьCarry on! Don`t let them interrupt you! – Продолжай! Не давай им прерывать себя!
carry outразделяемый: выполнитьHe couldn`t carre out that work. – Он не смог выполнить ту работу.
care forнеразделяемый:1) ухаживать
2) любить (чаще в вопросах и отрицаниях)
1) After hospital we are going to care for our sister at home. – После больницы мы собираемся ухаживать за нашей сестрой дома.2) I don`t care for gin. – Я не люблю джин.
catch upнепереходный: догонятьBarbara caught up with her girl-friends in an hour. – догнала своих подружек через час.
check inнепереходный: прописываться, регистрироватьсяThe tourists were checked in by the receptionist. – Портье зарегистрировал туристов в гостинице.
check inразделяемый: прописать, зарегистрироватьThe receptionist checked them in. – Портье зарегистрировал их в гостинице.
check outнепереходный:1) выписаться
2) подтвердиться
1) James was going to check out. – Джеймс собирался выписаться (из гостиницы).2) Jane`s words didn`t check out. – Слова Джейн не подтвердились.
check outразделяемый: осмотреть, проверитьThe customs officer is checking your husband out. – Таможенник досматривает Вашего мужа.
clean upразделяемый: прибиратьYour room needs to be cleaned up. – Твоя комната должна быть приведена в порядок.
come acrossнеразделяемый: наткнуться, встретитьThat day Jane came across that article. – В тот день Джейн наткнулась на ту статью
come acrossнепереходный: доходитьProfessor`s speech didn`t come across. – Речь профессора не была понята.
come alongнепереходный:1) сопровождать; ехать, идти совместно
2) случиться
3) выздороветь
1) Mary came along with them to the party. – Мэри пошла на вечеринку вместе с ними.
2) Yow did your meeting come along? – Как прошла твоя встреча?
3) Elisabeth will come along in a week. – Через неделю Элизабет выздоровеет.
come backНепереходный:1) вернуться
2) вспомнить
1) Do you expect your friends to come back? – Ты ожидаешь, что твои друзья вернутся?2) Their names will never come back. – Их имена никогда не вспомнятся.
come byнеразделяемый: заехать, зайтиWhe doesn`t he come by to drink a cup of tea with her? – Почему он не заходит, чтобы выпить с ней чашечку чая?
come downнепереходный:1) снизиться, опуститься
2) обвалиться
3) заболеть
4) совершить аварийную посадку
1) Jane`s weight couldn`t come down any more. – Вес Джейн больше не мог уменьшиться.
2) Those trees could come down during the storm. – Те деревья могли повалиться во время бури.
3) Sarah came down with pneumonia. Сара слегла с пневмонией.
4) Their plane was going to come down. – Их самолет собирался совершить аварийную посадку.
come forwardнепереходный: пожелать что-то сделатьThe witness came forward with the evidence. – Свидетель пожелал дать показания.
come fromнеразделяемый: происходить откуда-то, быть родомMichael comes from Manchester. – Майкл родом из Манчестера.
come inнепереходный:1) прибыть
2) занять должность
3) иметь важное значение
4) быть избранным
5) добраться до финиша
6) поступать (о деньгах)
1) Barbara came in. – Барбара вошла.
2) He came in on their project. – Он присоединился к их проекту.
3) This is where the intonation comes in. – Здесь важное значение приобретает интонация.
4) His party can come in at the election. – Его партия может победить на выборах.
5) James always dreamed of coming in first. – Джеймс всегда мечтал первым прийти к финишу.
6) The money from your company never come in well- timed. – Деньги от вашей фирмы никогда не поступают своевременно.
come offнеразделяемый, непереходный:1) состояться
2) справиться
3) удалиться
4) оторваться
5) бросить что-либо
1) The performance came off though Jack had forgotten his lines. – Представление состоялось, хотя Джек забыл слова своей роли.
2) George came off in triumph from the competition. – Джордж с триумфом дошел до конца конкурса.
3) The children came off with their parents. – Дети удалились со своими родителями.
4) That picture came off from the wall. – Та картина отвалилась от стены.
5) Alan was going to come off alcohol. – Алан собирался бросить пить.
come onнеразделяемый, непереходный:1) надвигаться
2) наткнуться
3) включиться
4) приставать
5) Давай! Прекрати! (в повелит. наклонении)
1) It was coming on to rain. – Надвигался дождь.
2) James came on an article describing this company. – Джеймс наткнулся на статью, описывающую эту компанию.
3) Just Sarah entered the house, the lights came on. – Как только Сара зашла в дом, загорелся свет.
4) Robert decided to come on to the girl. – Роберт решил позаигрывать с девушкой.
5) Come on! I`m speaking now. – Хватит! Я говорю сейчас.
come outнепереходный:1) приехать
2) возникать, появляться
3) освободиться, выписаться
4) получить известность
5) бывать в обществе
1) When do her relatives come out to visit us? – Когда ее родные приедут навестить нас?
2) Many interesting articles are coming out at present. – В настоящее время публикуется (= появляется) много интересных статей.
3)Elisabeth was operated on ten days ago. She can`t come out till April. – Сару прооперировали десять дней назад. Она не сможет выписаться до апреля.
4) It will come out, if Olga buys a flat. – Если Ольга купит квартиру, это станет известно.
5) Sarah comes out seldom. – Сара редко бывает в обществе.
come overнепереходный:1) приходить
2) изменять мнение
1) Henry has to come over to our house one weekend. – В какие-нибудь выходные Генри должен заехать к нам домой.
2) The members of this partz are coming over to other parties. . Члены этой партии переходят в другие.
come overнеразделяемый:1) нахлынутьA wave of charges came over her. – На нее нахлынула волна обвинений.
come toнеразделяемый:1) составлять (сумму)Jane`s wages came to £ 1000,00. – Зарплата Джейн составила тысячу фунтов.
come toнепереходный: приходить в себяElisabeth couldn`t come to for a week. – В течение недели Элизабет не могла прийти в себя.
come upнепереходный:1) появиться
2) приехать
1) Suddenly the sun came up. – Вдруг солнце появилось.2) His sister came up on Monday. – Его сестра приехала в понедельник.
count onнеразделяемый: рассчитывать на кого-либоJames can count on her. – На нее Джеймс может положиться.
cross outразделяемый: вычеркнутьShe hast o cross this book out of her list. – Эту книгу она должна вычеркнуть из своего списка.
cut backнеразделяемый, непереходный: сократитьAlbert drinks too much water. He should come back on it. – Альберт пьет слишком много воды, Ему следует уменьшить количество.
cut offразделяемый:1) отрубить, отрезать
2) прекратить
1) His head will be cut off. — Его голова будет отрублена.
2) The power supply was cut off because of heavy rains. – Подача электричества прекратилась из-за проливных дождей.
cut outразделяемый:1) вырезать, вычеркнуть
2) отключить
3) прекратить работать
1) Could you cut out the sentence about out stuff? – Ты можешь вычеркнуть предложение о нашем штате?
2) He has to cut the heating out. – Он должен отключить отопление.
3) Suddenly the motor cut out. – Вдруг двигатель заглох.
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
do away (with)разделатьсяJane did away with old clothes. – Джейн распрощалась со старым тряпьем.
do inразделяемый:1) вымотать
2) прикончить
1) The competition has done him in. – Соревнования вымотали его.2) That man was done early in the morning. – Того мужчину прикончили рано утром.
do overразделяемый:1) переделать, обновить, отремонтировать1) Elisabeth had to do her report over. – Элизабет нужно было переделать свой доклад.
drag onнепереходный: продолжать одно и то жеHis speech dragged on for an hour. – Его речь тянулась в течение часа.
draw upразделяемый: составить (о тексте)The parties had to draw up a contract. – Стороны должны были составить договор.
draw outразделяемый: продолжитьThe professor can draw his lectures out for many hours. – Профессор может затягивать свои лекции на много часов.
drop inнепереходный:1) заскочить
2) присоединиться
1) Can you drop in tonight? – Ты можешь заскочить сегодня вечером?
2) It is a new organization. Many students are dropping in. – Это новая организация. К ней присоединяются многие студенты.
drop byнеразделяемый, непереходный: зайтиCould you drop by our company, please? – Вы не могли бы заехать в нашу фирму?
drop offразделяемый: подвезтиOur driver can drop you off. – Наш водитель может тебя подвезти.
drop out ofнепереходный: выбытьohn dropped out of the university. – Джон бросил университет.
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
eat outнепереходный: есть вне домаDo you like to eat out? – Ты любишь питаться в кафе (ресторанах)?
end upнепереходный: добратьсяIf George doesn`t rest enough, he can end up in a funny house. – Если Джордж не будет достаточно отдыхать, он может попасть в сумасшедший дом.
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
fall downнепереходный:1) упасть
2) рушиться
3) обладать недостатками
1) Lots of trees fell down last night because oft he storm. – Много деревьев упало прошлой ночью из-за бури.
2) Such buildings are often falling down. – Подобные здания часто рушатся.
3) James` plan fell down. – План Джеймса провалился (= был несовершенным).
fall offнепереходный: снизитьсяTheir sales are falling off at present. – В настоящее время уровень их продаж падает.
fall throughнепереходный: провалитьсяThe performance fell through because Jane forgot her lines. – Представление провалилось, поскольку Джейн забыла слова своей роли.
feel up toнеразделяемый: быть в силах, готовымDoes the patient feel up to talk about his brother? – Пациент в силах поговорить о своем брате?
figure outразделяемый: понятьBarbara can`t figure her out. – Барбара не может ее понять.
fill inразделяемый: заполнить (об анкете)They had to fill in the form at the hotel. – Они должны были заполнить анкету в гостинице.
fill in forнепереходный: заменитьWho will fill in their English teacher? – Кто заменит их преподавателя по английскому языку?
fill outразделяемый: заполнить (об анкете)Jack couldn`t fill his application out. – Джек не мог заполнить свою анкету.
fill outнепереходный: потолстетьSarah didn`t want to fill out. – Сара не хотела толстеть.
find outразделяемый: разоблачать, раскрытьThe policemen were going to find him out. – Полицейские намеревались разоблачить его.
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
hand inразделяемый:1) сдать (о работе)
2) подать (прошение и пр.)
1) The schoolchildren gave up their compositions. – Школьники сдали свои сочинения.2) The colonel handed in an order. – Полковник вручил приказ.
hand onразделяемый: передать преемникамJames handed on the family shop to his daughter. – Джеймс передал семейный магазин своей дочери.Jack hands on the work to his colleagues. – Джек передает эту работу своим коллегам.
hand outразделяемый: выдать, раздатьThe English teacher handed out the copybooks. – Учитель английского языка раздал тетради.
hang around / aboutнепереходный:1) околачиваться 2) надвигаться1) Alan hung about for three hours there. – Алан прослонялся там три часа.
2) There was a heavy rain hanging about. – Надвигался ливень.
hang onнеразделяемый, непереходный:1) вцепиться
2) удерживать, сохранять
3) подождать у телефона
1) Her little son hung on to her skirt. – Ее маленький сын повис на ее юбке.
2) James was going to hang on to his new job. – Джеймс намеревался сохранить свою новую работу. 3) Sara asked him to hang on. – Сара попросила его повисеть на телефоне.
hung upнепереходный: положить трубкуElisabeth heard his voice and hung up. – Элизабет услышала его голос и положила трубку.
hung upразделяемый: повеситьYou may hang up your jackets there. – Свои куртки вы можете повесить там.
hang up onнеразделяемый: резко завершить телефонный разговорMary entered the room and Jack hung up on his colleague. – Мэри вошла в комнату, и Джек резко прекратил телефонный разговор со своим коллегой.
have onразделяемый:1) дурачить 2) носить (об одежде)1) They are having him on. – Они его дурачат.
2) Sarah had a new yellow pullover on. – На Саре был надет новый желтый пуловер.
help outразделяемый: помогатьRalf helped them with their homework. – Ральф помог им с домашним заданием.
hold onнепереходный:1) держаться за 2) упорствовать 3) ждать у телефона1) Do you see a branch? You must hold on! – Видишь ветку? Ты должен держаться!
2) If only our children could hold on for an hour there! – Если бы только наши дети смогли продержаться там один час! 3) Hold on, please, I`ll check it. – Подождите, пожалуйста, у телефона. Я проверю.
hold onразделяемый: прикрепитьI`ll hold the sleeve with two pins. – Я закреплю рукав двумя булавками.
hold outнепереходный:1) сопротивляться
2) хватать
1) The troops tried to hold out. – Войска пытались сопротивляться.
2) We hope that our stores hold out. – Мы надеемся, что наших запасов хватит.
hold upразделяемый:1) поддержать
2) показать над головой
3) ограбить
4) задержать
1) These pillars will hold up your roof. – Эти колонны будут поддерживать твою крышу.
2) James held up the poster. – Джеймс держал плакат высоко над головой.
3) Three raiders held up the shop. – Три вора ограбили магазин.
4) Their flight can be held up. – Их рейс может быть задержан.
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
keep onнеразделяемый: продолжитьJane kept on singing. – Джейн продолжала петь.
keep onнепереходный: пилить, нытьHis wife always kept on at him about his earnings. – Его жена постоянно пилила его за его заработки.
keep upнепереходный:1) поспевать
2) продолжать (делать)
3) быть в курсе
4) поддерживать связи
5) нагнать
1) The parents had to move by easy stages to allow their children to keep up. – Родители должны были двигаться с частыми остановками, чтобы позволять детям догонять их.
2) He has to keep up with scheduled payments. – Он должен продолжать делать регулярные (своевременные) платежи.
3) Sarah always keeps up with what`s on. – Сара всегда в курсе, что идет в кинотеатрах.
4) Elisabeth kept up with her sister by phone. – Элизабет поддерживала связь со своей сестрой по телефону.
5) Robert has to keep up with his schoolmates. – Роберт должен нагнать своих одноклассников.
keep upразделяемый:1) поддерживать (отношения и т.п.)
2) продолжать (делать)
3) содержать на уровне
4) не давать спать
1) I won`t keep up my friendship with Grace. – Я не буду поддерживать дружеские отношения с Грейс.
2) He must keep it up! – Он должен продолжать это делать!
3) How can you keep up your house alone? – Как ты можешь одна содержать в порядке свой дом? 4) This medicine kept Jane up all night long. – Это лекарство не давало Джейн заснуть всю ночь напролет.
knock downразделяемый:1) сбивать с ног
2) разрушать
3) снижать
1) Jack was nearly cnocked down by her car. – Джека чуть не сбила ее машина.
2) The old houses will be knocked down. – Старые дома будут снесены.
3) Your company is cnocking down the market prices to a minimum. – Ваша компания сбивает рыночные цены до минимума.
knock offразделяемый:1) убить
2) перестать
3) состряпать
4) уменьшить
1) They knocked him off. – Они убили его.2) Knock it off! – Перестань!
3) John can knock off a book in a week. – Джон может состряпать книжку за неделю.
4) You promised to knock £ 5 off. – Вы обещали скинуть пять фунтов.
knock outразделяемый:1) нокаутировать
2) сломать
3) отключить электричество
4) работать на износ
1) That boxer will knock George out. – Тот боксер нокаутирует Джорджа.
2) The power failure knocked out the washing machine. – Перебои с электричеством привели к поломке стиральной машины.
3) The explosion will knock down the electricity. – Взрыв отключит электричество.
4) You knock yourself out. – Ты работаешь на износ.
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
let downразделяемый: подвестиSarah always lets me down. – Сара всегда меня подводит.
let inразделяемый:1) впустить
2) посвятить
1) Elisabeth asked him to let her in. – Элизабет попросила его впустить ее.
2) Don`t let them into our secret! – Не посвящай их в нашу тайну!
let outнеразделяемый: заканчиватьсяSchool will let out at two o`clock. – Занятия в школе закончатся в два часа.
let outразделяемый:1) освободить (от обязательств и пр.) 2) издать (звук и т.п.)
3) сделать шире
4) сообщить
1) Her evidence will let him out. – Ее свидетельские показания освободят его от подозрений.
2) The cart let out a terrible sound. – Телега издала ужасный звук.
3) The skirt is too tight. You can let it out. – Юбка узковата. Ты можешь ее расставить.
4) His sister let out that she had been at a party. – Его сестра сообщила, что была на вечеринке.
let upнеразделяемый: ослабетьIt has been snowing for five hours. I hope it will let up soon. – Снег валит уже пять часов подряд. Надеюсь, это скоро закончится.
lie behindнеразделяемый: служить причинойWhat lies behind his behavior? – Что служит причиной его поведения?
line upнепереходный, разделяемый: выстроить, построиться в линиюBarbara lined up the books on her shelf. – Барбара расставила книги на своей полке.
look afterнеразделяемый: заботитьсяJane didn`t look after her children. – Джейн не присматривала за своими детьми.
look backнепереходный: оглядыватьсяLook back at the past and try to search your heart. – Обратись к прошлому и попробуй проанализировать свои чувства.
look down onнеразделяемый:Her husband was looking down at his colleagues. – Ее муж свысока смотрел на своих коллег.
look forнеразделяемый: разыскиватьJohn was looking fort he cat in her room. – Джон искал кошку в ее комнате.
look forward toнеразделяемый: предвкушатьAlice is looking for to playing volleyball on the beach. – Элис предвкушает игру в волейбол на пляже.
look inнепереходный: навеститьAlbert is going to look in for him next week. – Альберт собирается заскочить к нему на следующей неделе.
look onнепереходный, неразделяемый:1) наблюдать со стороны
2) рассматривать
1) Why are you looking on and doing nothing? – Почему ты смотришь со стороны и ничего не делаешь?
2) Elisabeth looks on her as a sister. – Элизабет рассматривает ее как свою сестру.
look outнепереходный:1) быть настороже
2) выходить (на какую-то сторону)
1) Look out! – Поберегись!2) Her living-room looked out across the park. – Окна ее гостиной выходили на парк.
look out forподыскатьHer relatives were looking out for a new flat. – Ее родственники подыскивали новую квартиру.
look out forразделяемый: разыскатьI`ll try to look this article out for him. – Я попытаюсь отыскать для него эту статью.
look overразделяемый: просмотреть, пролистатьI just wanted to look over your notes. – Я хотел только просмотреть твои записи.
look upнепереходный: улучшиться (о ситуации)Our trust was things would look up for Jane. – Мы надеялись, что дела у Джейн наладятся.
look upразделяемый: искать информациюHe has to look the term up in the dictionary. – Он должен посмотреть этот термин в словаре.
look upнеразделяемый: уважатьWhom does she look up to? – Кого она почитает?
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
make forнеразделяемый:1) двигаться
2) содействовать
3) подходить
1) Many people coudn`t make for the life raft. – Многие люди не могли добраться до спасательного плота.
2) His explanations don`t make for better understanding. – Его объяснения не способствуют лучшему пониманию.
3) Your dog is made for hunting. – Твоя собака создана для охоты.
make outнепереходный: поживатьHow is she making out? – Как она поживает?
make outразделяемый:1) разбирать, разбираться
2) составить документ
1) It is impossible to make his writing out! – Разобрать его почерк невозможно!
2) I`m going to make out the bill. – Я собираюсь выписать этот счет.
make outнеразделяемый: притворитьсяElisabeth made out she was upset. – Элизабет притворилась, что она расстроилась.
make upнепереходный: миритьсяKiss him and make up! – Поцелуй его и помирись!
make upнеразделяемый: составить единое целоеThese articles will make a magazine. – Эти статьи составят журнал.
make upразделяемый:1) наносить косметику
2) наверстать
3) компенсировать
4) придумывать
5) готовить
6) прибирать
1) Rose is making up in the bathroom. – Роза наносит макияж в ванной комнате.
2) Robert is going to make up for the lost time. – Роберт собирается наверстать упущенное время.
3) John will make it up to me tomorrow. – Завтра Джон мне это компенсирует.
4) His brother used to make up different stories. – Его брат привык придумывать разные истории.
5) Our granny made up her own bread. – Наша бабушка испекла собственный хлеб.
6) They are making up their bedrooms. – Они прибирают свои спальные комнаты.
mix upразделяемый: перепутатьThe documents were all mixed up. – Все документы были перепутаны.
move inнепереходный:1) заселиться
2) вторгнуться
1) They moved in last month. – Они заселились в прошлом месяце.
2) The police could move in earlier. – Полиция могла бы вмешаться и раньше.
move onнепереходный: идти дальшеIt`s time to move on to the next point. – Пора переходить к следующему вопросу.
move outнепереходный: съехатьHis family moved out in April. – Его семья съехала с занимаемой жилплощади в апреле.
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
pass awayнепереходный: умеретьAlice passed away in the morning. – Элис умерла утром.
pass outнепереходный:1) терять сознание
2) успешно пройти курс
1) Robert was afraid that Mary could pass out. – Роберт боялся, что Мэри может потерять сознание.
2) David passed out from NavalCollege in June. – Дэвид успешно закончил Морской колледж в июне.
pass outразделяемый: раздатьThe teacher was going to pass out our tests. – Учитель собирался раздать наши контрольные работы.
pick outРазделяемый:1) отличить
2) выделить
1) Jane couldn`t pick up her friends in the crowd. – Джейн не могла различить в толпе своих друзей.
2) The name of the battleship was picked out in silver letters. – Название линкора было выделено (четко написано) серебряными буквами.
pick upнепереходный:1) усилиться
2) улучшиться
3) прибраться
1) The wind picked up quickly. – Ветер быстро усиливался.
2) Ann`s spirits were picking up. – Настроение Энн улучшалось.
3) Pick up after your dog! – Убери за своей собакой!
pick upнепереходный, неразделяемый: ответить на телефонный звонокJane doesn`t pick up the phone. – Джейн не берет телефонную трубку.
pick upразделяемый:1) нахвататься, узнать
2) заразиться
3) прикупить
1) George picked up a lot of new words during his stay in Russia. – Джордж овладел многими новыми словами во время своего пребывания в России.
2) Sarah has picked up flu. – Сара подцепила ОРВИ.
3) Yesterday he picked up an interesting book in the book fair. – Вчера на книжном базаре он прикупил интересную книжку.
pick upпереходный:1) забрать
2) задержать
1) Аunt Jane is going to pick the child up on her way home. – Тетушка Джейн собирается забрать ребенка по дороге домой.
2) The police failed to pick her up. – Полиции не удалось ее задержать.
pick onнеразделяемый:1) придираться
2) выбирать
1) Your mother pick on Jane. – Твоя мать придирается к Джейн.
2) Mary couldn`t pick on an umbrella. – Мэри не могла выбрать зонтик.
point outразделяемый:1) указать
2) подчеркнуть
1) Their guide pointed out many interesting buildings. – Их экскурсовод показал им много интересных зданий.
2) The chief pointed out that the work was urgent. – Шеф подчеркнул, что работа срочная.
pull awayнепереходный:1) тронуться
2) вырваться вперед
3) отпрянуть
1) The cars pulled away from the starting line. – Машины рванули со стартовой линии.
2) We saw that Jack pulled away. – Мы увидели, что Джек вырвался вперед.
3) Mary pulled away just as David was about to kiss her. – Иэри отпрянула, когда Дэвид предпринял попытку поцеловать ее.
pull offнепереходный:трогатьсяThe boats pulled off from the riverside. – Лодки отошли от берега реки.
pull outнепереходный:1) отказаться от участия
2) отступить (об армии)
3) отъехать (с пассажирами)
1) Alan had to pull out of the competition because of his injury. – Алан вынужден был отказаться от участия в соревновании из-за своей травмы.
2) The German Army was pulling out. – Немецкая армия отступала.
3) The bus pulled out of the bus terminal at 09.10. – Автобус с пассажирами отъехал от автовокзала в 09.10.
pull outразделяемый: отозвать (войска)The CIA was going to pull its operatives out of Istanbul. – ЦРУ намеревалось отозвать своих сотрудников из Стамбула.
pull overнепереходный: съехать на обочинуHis car pulled over for retreading. – Его автомобиль съехал на обочину для замены покрышки.
pull upнепереходный: подъехать, притормозитьJack`s car pulled up behind her house. – Машина Джека затормозила за ее домом.
pull upразделяемый:1) ругать
2) останавливать
3) улучшать
1) Sarah is always pulling him up for his sloppy manner. – Сара всегда ругает его за неряшливость.
2) The driver suddenly pulled his car up in front of the Japanese restaurant. – Водитель неожиданно остановил свою машину перед японским рестораном.
3) Jane is pulling up her Spanish. – Джейн совершенствует свой испанский.
put awayразделяемый:1) убрать
2) засадить в тюрьму и пр.
3) избавиться
4) копить деньги
1) You have to put your toys away. – Ты должен убрать на место свои игрушки.
2) The police are going to put him away as soon as possible. – Полицейские собираются засадить его в тюрьму как можно скорее.
3) Your daughter has to put away her foolish ideas. – Твоя дочь должна избавиться от своих глупых мыслей.
4) Did she put away any money? – Она откладывала какие-нибудь деньги?
put backразделяемый:1) отложить
2) положить на место
3) вернуться к берегу
4) переставить назад стрелки часов
1) Their meeting was put back to Monday. – Встреча была отложена на понедельник.
2) Mary puts the magazines back on the shelf. – Мэри кладет журналы обратно на полку.
3) The ship was putting back into its harbor. – Корабль возвращался в свою гавань.
4) All the clocks had to be put back. – Стрелки всех часов должны были быть переведены.
put downразделяемый:1) критиковать
2) ругать
3) укладывать спать
4) делать заготовки на зиму
5) сажать самолет
6) пресекать
1) Don`t put her down in front of her children. – Не критикуй ее в присутствии ее детей.
2) Sarah is always putting herself down. – Сара постоянно занимается самобичеванием.
3) Grace is putting her little son down. – Грейс укладывает спать своего маленького сына.
4) How many kilos of pickles did their granny put down last summer? – Сколько килограммов солений заготовила прошлым летом их бабушка?
5) The pilot decided to put down on the country road. – Пилот решил посадить самолет на шоссе.
6) The police put down the protest demonstration. – Полицейские пресекли демонстрацию протеста.
put forwardразделяемый:1) выдвинуть на пост
2) представить на рассмотрение
3) перевести часы вперед
1) John was put forward as automation manager. – Джон был выдвинут на должность начальника отдела автоматизации.
2) The companies put forward many interesting proposals. – Компании представили на рассмотрение много интересных предложений.
3) Tomorrow morning we have to put our clocks forward. – Завтра утром мы должны будем перевести наши часы вперед.
put inнепереходный: вставить слово«But Sarah has been ill», Diana put in. – «Но Сара была больна», — вставила Диана.
put inразделяемый:1) подключить оборудование
2) подать (иск и т.п.)
3) вложить деньги, силы
1) They are putting in a boiler. – Они подключают котел.
2) Mary is going to put in a claim for alimony paiments. – Мэри намеревается подать иск о взыскании алиментов.
3) His parents put a lot of work in on their house. – Его родители вложили много сил в свой дом.
put offразделяемый:1) отложить
2) вызвать какое-то чувство
3) отвлечь
4) выключить электричество
5) отделаться
1) The manager put off Mister Green until twelve o`clock. – Менеджер перенес встречу с мистером Грином на двенадцать часов.
2) Sarah`s assuredness was putting him off. – Наглая самоуверенность Сары выводила его из себя.
3) Don`t put your schoolmates off. They need to concentrate. — Н– мешй своим одноклассникам. Они должны сосредоточиться.
4) Don`t put off the lights as you leave. – Не гаси свет, когда будешь уходить.
5) Jack tried to put off with a present. – Джек попробовал отделаться подарком.
put onразделяемый:1) надеть
2) включить
3) включить
4) организовать
5) прибавить (в весе и т.п.)
6) притвориться
1) She hast o put on a white hat. – Ей следует надеть белую шляпу.Sarah was putting on fresh makeup. – Сара накладывала новый макияж.
2) Could you put the light on, please? – Включите, пожалуйста, свет!
3) Olga put on her favourite movie. – Ольга поставила (= включила) свой любимый фильм.
4) Last month the Gallery put on a very interesting exposition. – В прошлом месяце галерея организовала очень интересную выставку.
5) How many kilos has she put on? – Сколько килограммов она набрала?
6) Alice`s honesty is put on. – Добродетельность Элис напускная.
put outразделяемый:1) беспокоить
2) сделать анестезию
3) погасить
4) транслировать
5) вывихнуть
6) протянуть руку
7) отдать работу на сторону
1) It`ll not put me out if she stays here for a week. – Это не создаст мне беспокойства, если она поживет здесь неделю.
2) This injection will put Jane out for an hour. – Этот укол отключит Джейн на час.
3) Сan you put your cigarete out, please? – Погасите, пожалуйста, сигарету.
4) They were putting out a description of the shop-breaker. – Они распространяли описание внешности грабителя магазинов.
5) Manfred put his leg out. — Манфред вывихнул ногу.
6) Michael put his tongue out. – Майкл высунул язык.
7) Many people put out their washing. – Многие люди сдают свое белье в прачечную.
put throughразделяемый:1) соединять по телефону
2) создать проблемы
3) закончить работу
4) платить за обучение
1) The secretary will put you through. – Секретарь Вас соединит.
2) What do you put him through? – Во что ты его втягиваешь?
3) James has put the deal through immediately. – Джеймс немедленно провернул сделку.
4) Mary has spent much money to put her son through the college. – Мэри заплатила очень много денег за колледж своего сына.
put togetherразделяемый: собратьMy son has taken this clock apart. Can you put it together again? – Мой сын разобрал часы. Вы не могли бы собрать их снова?
put upнепереходный: разместитьсяBoris put up at a small hotel in the country. – Борис разместился в маленькой гостинице за городом.
put upразделяемый:1) приютить, разместить
2) выдвинуть кандидатуру
3) построить
4) поднять (руку и т.п.)
5) обеспечивать
6) повысить цены
7) консервировать
8) организовать
1) Where will you put them up? – Где вы их разместите?
2) Liberals has put up their candidates. – Либералы выдвинули своих кандидатов.
3) The young people put up the big tent. – Молодые люди разбили большую палатку.
4) Put your hands up and ask your questions. – Поднимите руки и задайте свои вопросы.
5) Elisabeth was going to put up the dormitory damage deposit. – Элизабет собиралась внести залог за пользование общежитием.
6) Why do you put up the price for your meat every month? – Почему ты каждый месяц повышаешь цену на свое мясо?
7) My mother usually puts up different vegetables. – Моя мама обычно консервирует разные овощи.
8) When are you going to put up the next show? – Когда вы собираетесь поставить следующий спектакль?
put up withмиритьсяI will never put up with thе nonsense. – Я никогда не буду мириться с глупостью.
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
run acrossнеразделяемый: случайно встретитьJane could have run across your neighbor before. – Джейн могла встречать твоего соседа и раньше.
run awayнепереходный: сбежатьMichael ran away from his parents when he was fourteen. – Майкл сбежал от родителей, когда ему было четырнадцать лет.Sarah ran away from her responsibilities. – Сара увиливала от ответственности.
run downразделяемый:1) сбивать
2) находить
3) критиковать без оснований
4) уменьшаться
5) прекращать работать
1) Elisabeth could be run down by the car. – Элизабет могла сбить машина.
2) Jane ran down a jacket she had been looking for. – Джейн нашла куртку, которую искала.
3) She is always running herself down. – Она все время себя критикует.
4) Their production level is running down. – Их производственные объемы снижаются.
5) The batteries ran down. – Батарейки садились.
run intoнеразделяемый:1) столкнуться
2) достичь уровня
3) встретиться
1) George`s bicycle ran into the wall. –Велосипед Джорджа врезался в стену.
2) His company was running into financial difficulties. – Его фирма погружалась в финансовые проблемы.
3) Jane ran into her sister on the way to school. – По дороге в школу Джейн встретила свою сестру.
run offнеразделяемый: убежатьJack ran off with the sister of his wife. – Джек сбежал с сестрой своей жены.
run offразделяемый: печатать копииHow many copies did you run me off? – Cколько экземпляров ты мне сделал?
run onнеразделяемый: тянутьсяTheir love story ran on for years. – Их роман затянулся на годы.
run outнепереходный:1) закончиться
2) сбежать
3) истекать
1) The tourists ran out of money. – У туристов закончились деньги.
2) Her brother ran out on his family. – Его брат сбежал от своей семьи.
3) The agreement ran out in October. – Срок действия соглашения истекал в октябре.
run overнепереходный:1) превысить предел
2) просмотреть
1) Your bath was running over. – Твоя ванна перелилась.
2) We are going to run over the most important points. – Мы хотим пройти по самым важным пунктам.
run overразделяемый: сбить, переехатьJack has run over my dog! – Джек переехал мою собаку!
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
set backразделяемый:1) задерживать
2) обходиться
1) That incident can set back their research. – Тот инцидент может задержать их расследование.2) James` new computer sat him back at £ 200. – Новый компьютер Джеймса опустил его на двести фунтов.
set downразделяемый:1) высадить пассажиров
2) записать
3) установить правило
1) The driver will set us down at the planetarium. – Водитель высадит нас у планетария.
2) You have to set down your suggestion. – Ты должен письменно изложить свое предложение.
3) The bank management is setting down new regulations for all clerks to comply with. – Правление банка устанавливает новые правила, обязательные для всех сотрудников.
set offнепереходный: отправитьсяJohn and Barbara will set off together. – Джон и Барбара отправятся в дорогу вместе.
set offразделяемый: вызвать, побудитьNothing could set her off laughing. – Ничто не могло ее рассмешить.
set upразделяемый:1) установить
2) основать
3) восстановить (силы и т.п.)
4) выдавать себя за кого-то
5) подводить кого-то
1) Does anybody know how to set up this tent? – Кто-нибудь знает, как установить эту палатку?
2) Our company was set up in 2001. – Наша компания была учреждена в 2001 году.
3) The doctor recommended Alan a swimming-pool to set him up. – Врач порекомендовал Алану бассейн, чтобы восстановить его силы.
4) Mary sets herself to be a teacher. – Мэри выдает себя за преподавателя.
5) Your brother has been set up. – Твоего брата подставили.
settle downнепереходный: устроиться, поселитьсяSarah couldn`t settle down in that large flat. – Сара не могла обжиться в этой большой квартире.
settle downразделяемый: остепениться, угомонитьсяHer sister will never settle down. – Ее сестра никогда не угомонится.
show offнепереходный: красоватьсяAlice is always showing off when he comes. – Элис всегда рисуется, когда он приходит.
show offразделяемый: демонстрироватьSuch clothes can`t show off your figure. – Такая одежда не сможет подчеркнуть твою фигуру.
show upнепереходный: появитьсяMy brother won`t show up here tonight. – Мой брат не появится здесь сегодня вечером.
show upразделяемый: смутитьDon`t show her up! – Не смущай ее!
shut downразделяемый: закрыть фирму и т.п.The shop was shut down in June. – Магазин закрыли в июне.
shut offотключатьThe power supply was shut down for the whole house. – Электричество было отключено во всем доме.
shut upразделяемый:1) заставлять замолчать
2) заколотить, закрыть окна и двери
1) Let him shut up! – Заставь его заткнуться!
2) Most of the houses in the village were shut up. – В большинстве домов в этой деревне окна и двери были заколочены.
sit backнепереходный: расслабиться, бездельничатьSarah is sitting back and looking at the birds in the tree. – Сара бездельничает и рассматривает птиц на дереве.
sit downнепереходный: сестьHe can`t sit down. – Он не может сесть.
sit upнепереходный:1) сесть из положения лежа, сидеть прямо
2) бодрствовать
1) You have to sit up straight at the table. – За столом ты должна сидеть прямо.
2) Nick sat up till four o`clock a.m. to watch that show. – Ник бодрствовал до четырех часов утра, чтобы посмотреть это шоу.
sit upразделяемый: посадитьDon`t sit her up in this chair! – Не сажай ее на этот стул!
spread outнепереходный: развернуться, рассредоточитьсяThe police spread out to search the industrial area. – Полицейские рассредоточились для того, чтобы обыскать всю промышленную зону.
sit upразделяемый: раскладыватьThe salesgirl spread out newspapers on the counter. – Продавщица разложила газеты на прилавке.
stand byнепереходный:1) быть свидетелем, не вмешиваться
2) хранить верность
1) Her husband was knocked out to the ground and the passers-by stood by. – Ее мужа опрокинули на землю, а прохожие не вмешивались.
2) Sarah stood by Robert all the time. – Сара все время сохраняла верность Роберту.
stand forнепереходный, неразделяемый 1) терпеть
2) поддерживать идеи и т.п.
1) My father won`t stand for rudeness. – Мой отец не потерпит грубости.
2) They stand for the purity of the environment. – Они выступают за чистоту окружающей среды.
stand offнепереходный: держаться в сторонкеHis cousin stood off at a distance. – Его кузина стояла в сторонке.
stand offразделяемый: отогнатьRobert tried to stand off the dogs from the yard. – Роберт пытался прогнать собак со двора.
stand outнепереходный:1) отличаться, выделяться
2) выступать против или за
1) The veins on her legs stand out. – Вены на ее ногах выступают.
2) Sarah doesn`t want to stand out in a crowd. – Сара не хотела выделяться в толпе.
stand upнепереходный: выдержать проверку на что-либоThe adversary’s arguments didn`t stand up in cort. – Доводы противной стороны не прошли проверку в суде.How long will the paint stand up to direct sunlight? – Как долга краска будет сохранять свои качества под воздействием прямых солнечных лучей?
stand up forзащищатьMy little brother always stands for me. – Мой маленький брат всегда меня защищает.
stand up forразделяемый: не прийти на свиданиеYesterday Robert stood me up. – Вчера Роберт не пришел на свидание со мной.
stick outнепереходный: выпирать, бросаться в глазаThere was a big cellphone sticking out of her pocket. – Из ее кармана выпирал большой телефон.
stick outразделяемый: высунутьStick your hands out of the window and you will feel the rain. – Высунь руки в окно, и ты почувствуешь дождь.
stick togetherнепереходный: оставаться вместеThey must stick together. – Они должны держаться друг за друга.
switch offразделяемый: выключитьCan you switch off the toaster, please? – Выключи, пожалуйста, тостер.
switch offнепереходный: выключитьсяThis toaster doesn`t switch off automatically. – Этот тостер не отключается автоматически.
switch onразделяемый: включитьCan you switch on the toaster, please? – Включи, пожалуйста, тостер.
switch onнепереходный: включитьсяThis toaster doesn`t switch on automatically. – Этот тостер не включается автоматически.
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
take afterнеразделяемый: быть похожимMary takes after her granny as she was young. – Мэри похожа на свою бабушку в молодости.
take awayразделяемый:1) унести
2) вычитать
3) заказывать на вынос
1) Robert took away our jackets. – Роберт унес наши куртки.
2) She took away nine from thirty. – Она вычла девять из тридцати.
3) James was going to order beefsteak to take away. – Джеймс собирался заказать бифштекс на вынос.
take backразделяемый:1) возвратить на место, сделать возврат
2) отречься
1) Take these books back to the school library. – Верни эти книги в школьную библиотеку.
2) Sarah won`t take back of what she said. – Сара не откажется от своих слов.
take inразделяемый:1) давать приют
2) брать надомную работу
3) понять
4) запастись
5) включать в себя
6) ушивать
1) Our people will take in all refugees. – Наши люди приютят всех беженцев.
2) Sarah took in laundry. – Сара взяла на дом стирку.
3) Olga had red the article many times before she could take in its point. – Ольга трижды прочитала статью, прежде чем поняла, в чем ее смысл.
4) Have you taken in wood for the winter? – Ты запасся дровами на зиму?
5) The inventory doesn`t take in this item. – Опись не включает в себя этот предмет.
6) Take the skirt in at the hip. – Ушей это платье в бедрах
take offнепереходный: уйти, отправитьсяHer plane took off in the evening. – Ее самолет вылетел вечером.
take offразделяемый:1) снимать с себя
2) убирать
3) взять выходной
1) Robert called Mary back and she took off. – Роберт перезвонил Мэри, и она убежала.
2) The boy didn`t want to take his hat off. – Мальчик не хотел снимать свою шляпу.
3) Elisabeth is at home today. She took yesterday and today off. – Сегодня Элизабет дома. Она взяла выходные на вчера и на сегодня.
take onразделяемый1) принять на работу
2) брать на себя ответственность
3) иметь какие-либо качества
4) расстраиваться, сердиться
1) Michael was taken on as a salesman. – Майкл был принят на работу продавцом.
2) Barbara has to take more on. – Барбара должна взять на себя побольше работы.
3) The voice of his sister was taking on a very troubled tone. – Голос его сестры приобретал очень тревожный оттенок.
4) Don`t take on! – Не переживай!
take outразделяемый:1) вытаскивать
2) убивать
3) повести развлекаться
4) удалить зуб, пятно и т.п.
1) The children had to take out their copybooks. – Дети должны были достать свои тетради.
2) The police had to take out that sniper. – Полицейские должны были убить того снайпера.
3) Jack took his sister out for supper. – Джей пригласил свою сестру на ужин в ресторан.
4) Yout tooth must be taken out. – Ваш зуб необходимо удалить.
take overнепереходный: принять на себя ответственность от кого-тоJames will take over from the project manager in a week. – Через неделю Джеймс займет место нынешнего руководителя проекта.
take overразделяемый: взять под контроль, захватитьWales was taken over by the English Kingdom in 1284. – Уэльс был захвачен английским королевством в 1284 году.
take upразделяемый:1) взяться за что-то
2) занять должность
3) отнимать у кого-то время и т.п.
4) путаться с кем-то
5) укоротить
6) принимать вызов и т.п.
1) Jane has never played the guitar, but she thought she would like to take it up. – Джейн никогда раньше не играла на гитаре, но подумывала этим заняться.
2) Alan was going to take up an appointment as an executive director. – Алан намеревался занять место исполнительного директора.
3) Serge was afraid he was taking up Jane`s time. – Серж боялся, что отнимает у Джейн время.
4) Don`t take up with this woman! – Не волочись за этой женщиной!
5) Mary is going to take her dress up. – Мэри собирается укоротить свое платье.
6) Jack was going to take John up on that offer. – Джек собирался принято то предложение Джона.
tell apartразделяемый: различатьI can`t tell them apart. – Я не могу их различить.
tell offразделяемый: отчитать, отругатьDon`t tell your daughter off! – Не ругай свою дочь!
tell onчаще неразделяемый: доноситьHe is telling on us there. – Он там доносит на нас.
tell onнеразделяемый: плохо влиять на здоровье и т.п.Her bad habit will tell on her. – Ее плохая привычка негативно повлияет на ее здоровье.
throw awayразделяемый:1) выбросить
2) упустить шанс
1) They shouldn`t throw away paper because it`s recyclable. – Им не следует выбрасывать бумагу, поскольку она подлежит переработке.
2) Jane has thrown away her last chance. – Джейн упустила свой последний шанс.
throw outразделяемый:1) выбросить
2) выгнать
1) Alice decided to throw the salad out because it smelled bad. – Элис решила выкинуть салат, поскольку он распространял неприятный запах.
2) Jack and his brother were trown by the guard. – Охранники выгнали Джека и его брата.
throw upчаще непереходный, а с дополнением – неразделяемый 1) тошнить
2) бросить работу
3) создать, подбросить проблему и т.п.
1) Elisabeth threw up her supper. – Элизабет вырвало съеденным ужином.
2) James is going to throw up that job. – Джеймс намеревается бросить ту работу.
3) Bob throws up an interesting idea. – Боб подбрасывает интересную мысль.
tick offразделяемый:1) раздражать
2) отчитывать
3) вычеркивать выполненное
1) Her dense stupidity ticked him off. – Ее непроходимая тупость раздражала его.
2) The children were ticked off by their aunt. – Дети получили нагоняй от своей тети.
3) Tick the items when you finish them. – Вычеркни пункты, когда ты их выполнишь.
try onразделяемый: примерятьJane will try this skirt on. – Джейн примерит эту юбку.
try outразделяемый: испытывать (о технике)I would like to try this Opel out. – Я хочу прокатиться на этом «Опеле».
try out forнеразделяемый: пробоваться на роль и т.п.James tried out for the university football team. – Джеймс проходил отбор в университетскую футбольную команду.
turn againstнеразделяемый: испытать неприязньPeter was turned against Mary. – Питер был настроен против Мэри.
turn aroundнепереходный: разворачиватьсяHis colleagues turned around. – Его коллеги обернулись.
turn aroundразделяемый:1) разворачивать
2) изменять к лучшему
1) Sara was going to turn the armchair. – Сара собиралась развернуть кресло.
2) The new director is going to turn our company around. – Новый директор намеревается улучшить деятельность нашей компании.
turn awayразделяемый: прогнать, не пуститьThe security turned the students away because they hadn`t got ID cards. – Охрана не пропустила студентов, так как у них не было служебных пропусков.
turn awayнепереходный: отвернутьсяWhen Mary sees Jack, she always turns away. – Когда Мэри видит Джека, она всегда отворачивается.
turn backразделяемый или непереходный: возвратитьсяThe children turned back before coming down to the village. – Дети повернули назад, не дойдя до деревни.
turn backразделяемый: вернутьOur army will turn the enemies back. – Наша армия заставит врагов отступить.
turn downразделяемый:1) уменьшить
2) отклонить
1) He has to turn his music down. – Он должен сделать свою музыку потише.
2) Jane asked Jim for help but he turned her down. – Джейн попросила Джима о помощи, но он ей отказал.
turn inразделяемый:1) подать, отдать, вернуть
2) сдавать властям, сдаваться
1) Robert was going to turn in his resignation. – Роберт собирался подать прошение об отставке.
2) At the end of July she turned herself in. – В конце июля она сдалась (властям).
turn inнепереходный: ложиться спатьGeorge was upset and was going to turn in. – Джордж был расстроен и собирался лечь спать.
turn intoнеразделяемый: превратитьсяHe turned into a fox. – Он превратился в лису.
turn intoразделяемый: превратитьA boy was turned into a bird. – Мальчика превратили в птицу.
turn offразделяемый:1) выключать (приборы)
2) вызывать отвращение
1) Could you turn the cooling fan off, please? – Выключи, пожалуйста, вентилятор.
2) His wife turns me off! – Его жена вызывает у меня отвращение.
turn offнепереходный, неразделяемый: повернуть на другой путьElisabeth turned off the country road. – Элизабет свернула с проселочной дороги.
turn onразделяемый: включить (приборы)1) Could you turn the cooling fan on, please? – Включи, пожалуйста, вентилятор.2) His wife turns me on! – Его жена вызывает у меня интерес (= возбуждает меня).
turn onнеразделяемый: атаковать, наброситьсяJack turned on her. – Джек напал на нее.
turn outнепереходный: обнаружитьсяThe article turned out to be interesting. – Статья оказалась интересной.
turn outразделяемый:1) выгнать
2) погасить свет
3) опустошить
1) He could turn the tourists out on any day. – Он мог выгнать туристов в любой день.
2) Ask him to turn out the green light. – Попроси его выключить зеленый свет.
3) She turned out her pockets. – Она вывернула свои карманы.
turn overнепереходный:1) запуститься (о моторе)
2) переключаться на другой канал
1) The motor turned over in an hour. – Через час двигатель завелся.
2) Let`s turn over to the programme «Time»! – Давай переключимся на программу «Время»!
turn overразделяемый:1) завести мотор
2) передать управление кому-то
1) You have to turn the engine over once a week in winter. – Зимой тебе нужно раз в неделю заводить двигатель.
2) This company is going to turn the restaurant over to a new manager. – Эта компания собирается передать управление рестораном другому менеджеру.
turn upнепереходный: появиться, оказатьсяMary was surprised when Jane turned up at the restaurant. – Мэри удивилась, когда Джейн появилась в ресторане.The job turned up well-timed. – Работа подвернулась своевременно.
turn upразделяемый:1) усилить (о звуке), прибавить (газ и т.п.)
2) подвернуть рукава и т.п.
3) отыскать информацию
1) He has to turn the song up. – Он должен сделать эту песню погромче.
2) Turn your sleeves up! – Закатай рукава!
3) Everybody can turn up about his relatives here. – Здесь каждый может отыскать информацию о своих родственниках.
English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
wait onнеразделяемый: обслуживать за столомWho is appointed to wait on us? – Кто приставлен обслуживать нас?
wait upнепереходный: дожидаться, не ложась спатьRobert will be back late tonight. You needn`t wait up for him. – Сегодня вечером Роберт вернется поздно. Тебе нет нужды его дожидаться.
wake upнепереходный: проснуться, прийти в себяIn summer Jane usually woke up early. – Летом Джейн обычно вставала рано.
wake upразделяемый: будитьDon`t wake John up. – Не будите Джона.
walk awayнепереходный:1) не пострадать (в аварии и т.п.)
2) уйти от ответственности
1) Sarah walked away from the shipwreck. – Сара не пострадала в кораблекрушении.
2) George can`t walk away from legal proceedings. – Джордж не может уклониться от судебного процесса.
walk in onнеразделяемый: наткнуться неожиданно, войти и создать неловкую ситуациюElisabeth walked in on her brother when he was undressed. – Элизабет вошла к своему брату, когда он был раздетым.
walk intoнеразделяемый: по неосторожности попасть в нехорошую ситуациюJane walked into an unpleasant situation. – Джек влип в неприятную ситуацию.
walk offразделяемый: пройтись после обильной едыJane wanted to walk off her dinner. – Джейн хотела прогуляться, чтобы растрясти свой ужин.
walk offнепереходный: удрать с украденными вещамиThe young man walked off with Elisabeth`s notebook. – Молодой человек сбежал с ноутбуком Элизабет.
walk outнепереходный:1) покинуть в знак протеста
2) бросить
1) Elisabeth walked out oft the meeting in protest. – Элизабет покинула собрание в знак протеста.
2) Jack walked out on his family. – Джек бросил свою семью.
watch outнеразделяемый: соблюдать осторожностьThe drivers have to watch out for children in the street. – Водители должны соблюдать осторожность и следить за детьми на дороге.
wear outразделяемый:1) износить
2) изнурить
1) Jane wore her jacket out. – Джейн износила свою куртку.
2) The last examinations wore him out. – Последние экзамены изнурили его.
wind upнепереходный: закончить где-то, очутитьсяSarah wound up at a hospital. – Сара очутилась в больнице.
wind upразделяемый:1) дразнить, злить
2) закрыть компанию
3) завести часы и т.п.
1) Sarah is winding them up. – Сара дразнит их.
2) The owner was going to wind up his café. – Владелец собирался закрыть свое кафе.
3) Your brother has to wind up his watch.
work outнепереходный:1) тренироваться
2) составить сумму
3) иметь хороший результат
1) John works out in the swimming-pool four times a week. – Джон тренируется в бассейне четыре раза в неделю.
2) Their total losses worked out at £ 5 million. – Их общие убытки составили пять миллионов фунтов.
3) Many things didn`t work out that day. – В тот день многое не удавалось.
work outразделяемый 1) подсчитать
2) решить (проблему и т.п.)
3) спланировать
1) The work team worked out the total cost of the new project. – Рабочая группа подсчитала общую стоимость нового проекта.
2) They had to work out what caused the fire accident. – Они должны были выяснить, что послужило причиной пожара.
3) We were going to work out a new strategy. – Мы собираемся разработать новую стратегию.
work upразделяемый:1) возбуждаться, волноваться
2) выработать
1) He always works himself up about my words. – Он всегда волнуется из-за моих слов.
2) John hast o work out a draft model agreement. – Джон должен разработать проект типового договора.
write downразделяемый: записатьJennifer wrote down his address. – Дженнифер записала его адрес.
write upразделяемый: описать в подробностяхThe scientists just have to write up their findings. – Ученым оставалось лишь подробно описать свои открытия.

Видео:Изменение глаголов по временам. Что такое время глагола? Как определить время глагола?Скачать

Изменение глаголов по временам. Что такое время глагола? Как определить время глагола?

Как запомнить фразовые глаголы в английском языке

С помощью мнемотехники можно запомнить фразовые глаголы гораздо быстрее и качественнее, чем обычной зубрёжкой. Предлагаем целых два таких метода.

Фразовые глаголы в английском языке

Метод созвучных ассоциаций

Чтобы запомнить любое английское слово, необходимо воспользоваться методом ассоциаций — подобрать к незнакомому слову созвучное слово на известном вам языке, представить в виде образа-картинки, а затем мысленно добавить к этой картинке перевод.

Например:
Go — идти
Подбираем созвучное слово к Go — гора. Связываем с переводом, представляем как ГОра отрастила ноги и идет. Проговариваем звучание английского слова 3 раза: go-go-go.

Технологии запоминания обычных слов и фразовых глаголов очень похожи между собой, однако некоторые особенности всё же имеются. К традиционной паре “слово + перевод” здесь добавляется дополнительный образ — на предлог, наречие или частицу.

То есть, чтобы запомнить глагол Go on — Продолжать, нужно подобрать созвучную ассоциацию к глаголу Go — ГОра, к предлогу On — ОНо (жуткий клоун) и связать с переводом — продолжать. Также проговаривая звучание: go on — go on — go on.

Видео:Русский язык. Части речи. Глагол (1 часть)Скачать

Русский язык. Части речи. Глагол (1 часть)

Самолет что делает слова действия для детей. Лексическая тема: Транспорт

Домашние задания по лексической теме «Транспорт» для детей старшей логопедической группы включают в себя лексический материал (словарь), грамматические упражнения и задания на развитие связной речи.

Видео:Глагол РЕЗАТЬ с приставками || Какая разница?Скачать

Глагол РЕЗАТЬ с приставками || Какая разница?

Лексическая тема «Транспорт»

Предметы: транспорт, автобус, трамвай, троллейбус, поезд, самолет, корабль, лодка, автомобиль, машина, велосипед, такси, грузовик, вертолет; кабина, кузов, салон, колеса мотор, фары, двери, руль, вагон, бензин, рельсы,; светофор, рельсы, улица, дорога, остановка, пристань, аэропорт, пассажир, водитель, шофер, пилот, матрос, бортпроводник, капитан, машинист.

Признаки: пассажирский, грузовой, легковой, наземный, воздушный, водный, железнодорожный…

Действия: ездить, летать, плавать, перевозить, возить, ходить (и их приставочные образования: приехать, уехать, отъехать), заводить, выруливать, останавливаться, взлетать, приземляться, отчаливать, приставать, тормозить …

1. Подбери признаки (не менее трех признаков):

2. Подбери действия (не менее трех действий):

самолет (что делает?) – …

3. Один – много (множественное число):

машина – машины
самолет — …
корабль — …
колесо – …
вагон — …
крыло — …
капитан — …
водитель — …
летчик — …

один самолет, два …, три…, четыре …, пять …

одно колесо, два…, три…, четыре …, пять…

одна машина, две…, три…, четыре…, пять…

5. Закончи предложение:

Машинист – это тот, кто …
Регулировщик – это…
Шофер – это…
Летчик – это…
Пешеход – это…
Пассажир – это…
Кондуктор – это…
Капитан – это…

6. Закончи предложение (подобрать подходящий по смыслу глагол с приставкой от слова «ехать»)

Машина из гаража …
Машина к дому …
Машина от дома…
Машина в ворота…
Машина до дома…
Машина с моста…

7. Выучи стихотворение.

Паровоз, паровоз,
Что в подарок нам привез?
— Я привез цветные книжки.
Пусть читают ребятишки.
Я привез карандаши,
Пусть рисуют малыши.

8. Нарисуй или вырежи картинки с изображением различных видов транспорта. Раздели их на три группы: наземный, водный, воздушный транспорт.

Троян Наталья Анатольевна,
учитель-логопед

Дидактические игры для дошкольников на тему: «Транспорт»

Автор: Книс Анна Николаевна, старший воспитатель.
Место работы: МБДОУ «Детский сад №3 «Улыбка», г. Калач — на – Дону.
Описание работы : Предлагаю вашему вниманию дидактические игры для дошкольников на тему: «Транспорт» для детей 3-6 лет. Данный материал поможет воспитателям, детям и их родителям закрепить знания детей о транспорте, его видах и предназначении в игровой форме.

Дидактическая игра: лото «Транспорт».
Цель : Закрепление знаний детей о транспорте, умение различать и находить нужный транспорт.
Дидактический материал: Игровое поле (4 шт.), разделённое на 6 квадратов с изображениями различного транспорта, соответствующими изображениям на маленьких карточках (24 шт.).

Что делает самолет глаголы

Что делает самолет глаголы

Что делает самолет глаголы

Что делает самолет глаголы

Что делает самолет глаголы

Ход игры: Игра для детей от 4 лет. В игру могут играть 3-5 человек. Игрокам раздают игровые карточки. Ведущий вытаскивает из специального непрозрачного мешочка маленькую карточку, игрок или ведущий называет вид транспорта. Кто нашёл на своем поле соответствующее изображение, забирает фишку себе. Так продолжается до тех пор, пока кто-либо из участников не закроет фишками все игровое поле.
Дидактическая игра «Собери картинку»
Цель: Развитие умений анализировать, развивать логическое мышление, кругозор, познавательный интерес и речевую активность.
Дидактический материал: Карточки с изображением транспорта, разрезанные на несколько частей
Ход игры: Игра для детей от 3 лет. Детям раздают игровые карточки, разрезанные на 2, 3, 4 части (в соответствии с возрастом и способностями ребёнка). Собрав картинку, ребёнок рассказывает, какой транспорт он собрал, какого цвета, его назначение.
Например:

Что делает самолет глаголы

Что делает самолет глаголы

Автобус синего цвета. Перевозит пассажиров.

Что делает самолет глаголы

Вертолёт жёлтого цвета. Летает по небу.
Дидактическая игра «Четвёртый лишний»
Цель: Развитие умений классифицировать предметы по существенным признакам, закрепление слов-обобщений.
Дидактический материал: Карточки с изображением четырёх видов транспорта, три из них относятся к одной тематической группе, а четвёртая к какой-нибудь другой группе.
Ход игры: Детям дается задание: «Рассмотрите картинки, назовите, что на них изображено и определите, какой транспорт лишний. Оставшийся, транспорт назовите одним словом». Каждый участник исключает лишний транспорт по очереди. Если он ошибается или не выполняет задание, его вариант предлагают выполнить следующему игроку. За каждое правильно выполненное задание дают фишку. Выигрывает тот, кто наберёт больше фишек.
Карточки для игры:
1. Грузовик, лодка, корабль, крейсер.

Что делает самолет глаголы

Лишний грузовик потому, что это наземный транспорт, а остальные – водный транспорт.
2. Поезд, легковой автомобиль, автобус, самолёт.

Что делает самолет глаголы

Лишний самолёт потому, что это воздушный транспорт, а остальные – наземный транспорт.
3. Воздушный шар, корабль, вертолёт, планер.

Что делает самолет глаголы

Лишний корабль потому, что это водный транспорт, а остальные – воздушный транспорт.
4. Полицейский автомобиль, легковой автомобиль, пожарная машина, машина скорой помощи.

Что делает самолет глаголы

Лишний легковой автомобиль потому, что это пассажирский транспорт, а остальные – специальный транспорт.
5. Грузовик, автобус, легковой автомобиль, метро.

Что делает самолет глаголы

Лишнее метро потому, что это подземный транспорт, а остальные – наземный транспорт. Второй вариант: лишний грузовик потому, что это грузовой транспорт, а остальные – пассажирский транспорт.

Материалы для педагогов и родителей

ЛЕКСИКА

1. Перечисли, на чём передвигались звери.
Ехали медведи на велосипеде,
А за ними кот задом наперед,
А за ним комарики на воздушном шарике,
А за ними раки на хромой собаке.
Волки на кобыле,
Львы в автомобиле,
Зайчики в трамвайчике,
Жаба на метле.

2. Назови только то, что относится к транспорту.

3. Зачем людям нужен транспорт?

4. Где выпускают автомобили? /на автозаводах/

7. Какие виды транспорта можно увидеть в нашем городе? /легковые и грузовые автомобили, мотоциклы, автобусы, троллейбусы, такси, велосипеды, мопеды. /

8. Чем отличается троллейбус от трамвая?

9. Ходят ли в нашем городе трамваи?

а/ на чем можно ехать? /на поезде, машине, автобусе. /
б/ на чем можно плыть? /на корабле, лодке, пароме. /
в/ на чем можно летать? /на самолёте, вертолете…/

11. Как называют человека, который:

а/ водит машину, автобус, троллейбус — . /водитель, шофёр/,
б/управляет самолётом — . /лётчик, пилот/,
в/управляет кораблём — . /капитан/,
г/ водит трамвай — . /вагоновожатый/,
д/ водит поезда — . /машинист/,
е/ водит велосипед — . /велосипедист/,
ж/ водит мотоцикл — . /мотоциклист/,
з/ следит за порядком на дороге, регулирует движение -. /регулировщик/

12. Как называется асфальтированная часть улицы? /дорога/

13. Как называется часть дороги, по которой идут люди? /тротуар/

14. Как называют людей, идущих пешком? /пешеходы/

15. Где должны ходить пешеходы? /по тротуару/

16. Где пешеходы должны переходить дорогу? /по пешеходному переходу/

17. В какую сторону нужно сначала посмотреть, когда переходишь дорогу?

В какую сторону нужно посмотреть на середине дороги?

18. На какой сигнал светофора можно переходить улицу?

а/ дорога широкая, а тротуар — . /узкий/
троллейбус идет медленно, а такси — . /быстро/
б/ шина — это часть колеса, а колесо — . /часть машины/
колесо — часть машины, а машина — . /транспорт/

20. О чём /о ком/ можно сказать «плывёт»?

а/ корабль,
б/ облако,
в/ человек, рыба, лебедь, бревно…

21. Назови волшебный транспорт в сказке:

-«Старик Хоттабыч» /ковёр-самолет/
-«Золушка» /сапоги-скороходы/
-«По щучьему велению» /печка/

22. Знаешь ли ты «любимый транспорт» Бабы-Яги? /метла, ступа/

ГРАММАТИКА

1. Как можно назвать транспорт, который:

Перевозит грузы /какой?/ — . /грузовой/,
— перевозит пассажиров /какой?/ — . /пассажирский/,
— передвигается только по воде /какой?/ — . /водный/,
— передвигается только по воздуху /какой?/ — . /воздушный/,
— передвигается только по железной дороге — . /железнодорожный/,
— передвигается только под землёй /какой?/ — . /подземный/.

2. Как называется остановка:

а/ автобуса /какая?/ — . /автобусная/, б/ троллейбуса /какая?/ — . в/ трамвая /какая?/ — .

3. Подбери слово по образцу: летать — полёт,
бежать — . /бег/, плавать — . /плавание/, прыгать — . /прыжок/, ходить — . /ходьба/, скакать — . /скачки/.

4. Измени слова по образцу: поезд — поезда, /много чего?/ — поездов,
трамвай — трамваи, /много чего?/ — . , велосипед — . /много чего?/ — . троллейбус — . /много чего?/ — . автобус — . /много чего?/ — . такси — такси, /много чего?/ — такси

5. Вставь подходящее слово:

Машина стояла в гараже. А теперь она из гаража /что сделала?/ . /выехала/. Гараж кругом /что сделала?/ . /объехала/ и по дороге /что сделала?/ . /поехала/. К перекрёстку машина /что сделала?/ . /подъехала/ перекрёсток /что сделала?/ . /переехала/, за дом машина /что сделала?/ . /заехала/ и в гараж / что сделала?/ . /въехала, заехала/.

6. Вставь «маленькое слово» (предлог), которое «потерялось»

Мы спустились. (в) метро.
Мама садится. (в) трамвай.
Митя бежит. (по) дороге.
Автобус едет. (по) улице.
Поезда идут. (по) рельсам.
Дети поедут. (на) трамвае.
Никита любит ездить. (на) машине.
Миша пришел. (на) остановку.

7. Из каких слов состоит слово:

самолёт вертолёт
пароход луноход
самокат вездеход
самосвал автозавод

ЛОГИКА

1. Назови 4-й лишний предмет, объясни свой выбор:

а/ ракета, автобус, олень, метро.
б/ бабочка, самолёт, жук, птица.
2. Выбери правильное предложение:
а/ Машина остановилась, потому что кончился бензин.
б/ Кончился бензин, потому что остановилась машина.
3. Ответь на вопросы:
а/ Перед тем как сесть в поезд, я купил билет. Что я сделал сначала?
б/ После того, как загорелся зелёный сигнал светофора, пешеход перешел улицу. Что пешеход сделал сначала?
4. Может ли трамвай объехать машину? Почему? /нет, он идёт по рельсам/
5. Найди лишнее слово: машина, машет, машинист
6. Исправь:
а/ Машинист ведёт трамвай.
б/ Вагоновожатый ведёт поезд.

РАЗВИТИЕ РЕЧИ. ЛЕКСИЧЕСКАЯ ТЕМА «ТРАНСПОРТ».

Что делает самолет глаголы

ДЕТИ ДОЛЖНЫ ЗНАТЬ ПРЕДМЕТЫ: машина, транспорт, автобус, метро, трамвай, троллейбус, поезд, самолет, корабль, вертолет, лодка, грузовик, водитель, пилот, капитан, правила дорожного движения, гараж, стоянка, остановка, тротуар, рельсы, дорога, ракета, контролер, кондуктор, вокзал, аэропорт, порт, пристань, аэродром, колесо, руль, дверца, стекло, фары, капот, багажник, насос, шофер, катер, билет, рельсы, шпалы, ракета, электричка, самосвал, такси, телега, велосипед, мотоцикл, трактор, комбайн, метро, авария.

ПРИЗНАКИ: наземный, водный, воздушный, гужевой, быстрый, скорый, реактивный, пассажирский, легковая, грузовая, скорая, пожарная, уборочная, железнодорожный, городские, просёлочные дороги, трамвайная, троллейбусная, автобусная остановка, подземный, речной, морской, снегоуборочная, милицейская.

ДЕЙСТВИЯ: ехать, плыть, летать, сигналить, останавливаться, поворачивает, перевозит, стоит, чинить, ремонтировать, ломается, отчаливать, взлетать, садится, тормозить, трогаться, пропускать, выруливать, буксовать.

ДЕТИ ДОЛЖНЫ УМЕТЬ НАЗЫВАТЬ ОДНИМ СЛОВОМ:
Возит молоко – молоковоз.
Мешает бетон – бетономешалка.
Возит цемент – цементовоз.
Возит воду – водовоз.

ПОДБИРАТЬ ГЛАГОЛЫ:
Автобус – едет, перевозит людей, поворачивает, тормозит..
Корабль – плывет, отплывает, причаливает…

ПОДБИРАТЬ ПРЕДМЕТ К ПРИЗНАКУ:
Старый — …
Новый — …
Грузовой — …
Быстроходный — …

ОПИСЫВАТЬ ТРАНСПОРТ ПО ПЛАНУ:
Название
Из чего состоит (что сверху, снизу, сбоку, спереди, сзади, внутри)?
Для чего предназначена?
Какие действия выполняет?
Сравнивать два вида транспорта.
Что общего и какие различия (по плану описания).

Что делает самолет глаголы

Что делает самолет глаголы

ТРАНСПОРТ — совокупность средств передвижения (поезда, пароходы, автомобили и т.д.), а также отдельный вид этих средств. Железнодорожный, пассажирский, водный транспорт. Работа городского транспорта.

Виды транспорта: наземный (железнодорожный, городской), подземный, воздушный, водный.

А) железнодорожный: поезд (вагоны, паровоз, тепловоз), электричка.
б) городской: легковая машина, грузовые машины (грузовик, самосвал, фургон, цистерна), автобус, троллейбус, трамвай, велосипед, мотоцикл, мотороллер, специальные машины (скорая помощь, пожарная, милицейская, аварийная, такси).

Подземный транспорт: метро. Метрополитен — городская электрическая дорога, обычно под землей.

Воздушный транспорт: воздушный шар, самолет, вертолет, ракета, космический корабль.

Водный транспорт: лодка (моторная, весельная, с парусом, подводная), катер, пароход, корабль, баржа, ледокол, теплоход, плот.

ВИДЫ ТРАНСПОРТА: грузовой и пассажирский. Груз — товары, вещи, которые перевозят куда-нибудь. Пассажир — тот, кто едет или собирается ехать на чем-нибудь.

ЧАСТИ ТРАНСПОРТА: фара, кузов, кабина, мотор, колесо, дверцы, шины, багажник, руль, сидение, педали, тормоз, хвост, пропеллер, трап, салон, каюта, палуба, мачта, борта, корма, трюм, спасательный круг, иллюминатор.

УПРАВЛЕНИЕ ТРАНСПОРТОМ И ЕГО ОБСЛУЖИВАНИЕ: машинист, вагоновожатый, водитель, шофер, мотоциклист, велосипедист, капитан, летчик, пилот, вертолетчик, бортпроводница, штурман, контролер, пассажир, матрос, космонавт.

МЕСТА ПРЕБЫВАНИЯ ТРАНСПОРТА И ЛЮДЕЙ, ЕГО ИСПОЛЬЗУЮЩИХ: вокзал, аэропорт, аэродром, вертолетная станция, пристань, порт, гараж, троллейбусный парк, авто-бусный парк, космос, депо.

Что делает самолет глаголы
Что делает самолет глаголы

Что делает самолет глаголы
Что делает самолет глаголы
Что делает самолет глаголы
Что делает самолет глаголы
Что делает самолет глаголы
Что делает самолет глаголы
Что делает самолет глаголы
Что делает самолет глаголы
Что делает самолет глаголы
Что делает самолет глаголы
Что делает самолет глаголы
Что делает самолет глаголы

ВОПРОСЫ К БЕСЕДЕ:

1. Какой бывает транспорт?
а) Как называется транспорт, который плавает по воде?
б) Движется по железной дороге?
в) Передвигается по земле?
г) Под землей?
д) Летает по воздуху?
2. Назови (перечисли) наземный (железнодорожный, городской), подземный, водный, воздушный транспорт?
3. Какие виды машин ты знаешь? (грузовая, легковая, специальная).
4. Какие виды поездов ты знаешь? (пассажирский, товарный).
5. Какие виды самолетов ты знаешь? (пассажирский, военный).
6. Какие виды лодок ты знаешь? (моторная, весельная, парусная, подводная).
7. Покажи и назови части машин? (колеса, кабина, кузов, фары, руль, дверцы).
8. Покажи и назови части лодки? (мачта, парус, весла и т.д.).
9. Покажи и назови части корабля? самолета?
10. Кто управляет машиной, самолетом, кораблем, поездом, трамваем, мотоциклом и т.д.? (водитель, летчик, пилот, капитан, машинист и т.д.).
11. Какие профессии связаны с вождением транспорта?
12. Каким должен быть водитель, шофер, машинист, капитан и т.д.? (внимательным, вежливым, обходительным, аккуратным, строгим, исполнительным и т.д.).
13. Нравится ли тебе ездить на транспорте?
14. Какой транспорт есть у тебя дома?
15. Хотел бы ты стать водителем какого-нибудь транспорта?
16. Расскажи, на каком транспорте ты добираешься до детского сада?
17. Как далеко ты уезжал из дома и на чем?

По асфальту едет дом, ребятишек много в нем.
А над крышей вожжи, он ходить без них не может. (троллейбус)

Очень рано за окошком – стук, и звон, и кутерьма.
По прямым стальным дорожкам ходят красные дома.(трамвай)

Паровоз без колес, вот так чудо – паровоз.
Не с ума ли он сошел – прямо по морю пошел? (пароход)

Не машет крылом, а летает,
Не птица, а всех обгоняет (самолет)

Несется и стреляет, ворчит скороговоркой
Трамваю не угнаться за этой тараторкой (мотоцикл)

Чтоб тебя я повез, мне не нужен овес,
Накорми меня бензином, на копытца дай резины,
И тогда, поднявши пыль, побежит ….(автомобиль)

Что за чудо – белый дом, ребятишек много в нем.
Носит обувь из резины и питается бензином (автобус)

ДИДАКТИЧЕСКАЯ ИГРА “ДОСКАЖИ СЛОВЕЧКО”

Слово спряталось куда-то.
Слово спряталось и ждет.
“Пусть найдут меня ребята
Ну-ка кто меня найдет?”
Дом на рельсах тут как тут
Всех умчит он в пять минут.
Ты садись и не зевай –
Отправляется. (трамвай)

Не поедет без бензина
Ни автобус, ни. (машина)

Едет он на двух колесах,
Не буксует на откосах,
И бензина в баке нет –
Это мой. (велосипед)

Рано утром вдоль дороги
На траве блестит роса.
По дороге едут ноги
И бегут два колеса.
У загадки есть ответ.
Это мой. (велосипед)

На рояль я не похож,
Но педаль имею тоже.
Кто не трус и не трусиха,
Прокачу того я лихо.
У меня мотора нет.
Как зовусь? . (велосипед)

Бежит при ветре споро
Без весел и мотора. (парусник)

Самосвалом я зовусь,
Сам я сваливаю. (груз)

Накорми меня бензином,
На копытца дай резины,
И тогда, поднявши пыль,
Бежит. (автомобиль)

Прицепившись к задней шине,
Мишка едет на. (машине)

Весь мир прочитал
Сообщенье в газетах,
Что Белка и Стрелка
Летали в. (ракетах)

Без разгона ввысь взлетает,
Стрекозу напоминает.
Отправляется в полет
Винтокрылый. (вертолет)

В этом доме тишина,
Много окон, дверь одна.
Дом летит под небеса.
За окошком вся страна.
Дом отправился в полет.
Значит это. (самолет)

Мимо рощи, мимо яра,
Мчит без дыма, мчит без пара
Паровоза сестричка.
Кто такая? . (электричка)

Вез водитель в магазин
Много метел и корзин.
Как приятно было Зине
Вместе с ним сидеть в. (кабине)

Создавать я начал флот.
Превратилась губка в. (плот)

Тучек нет на горизонте,
Но раскрылся в небе зонтик.
Через несколько минут,
Опустился. (парашют)

Лексико-грамматические игры по лексической теме:» Транспорт».

Поезд (что делает) – едет по рельсам;

Трамвай (что делает) – …;

Троллейбус (что делает) – …;

Велосипед (что делает) – …

у автобуса и троллейбуса – передвигаются по асфальту, резиновые колеса, за рулем водитель;

у троллейбуса и трамвая – работают на электричестве

у велосипеда и мотоцикла – …

Игра «Наоборот»

Игра»Почему так называется?» на образование сложных слов.

Самолет — сам летает.

Вездеход — . Паровоз — . Пароход — .

Самосвал — . Самокат — . Мусоровоз — …

Пешеход — … Ледокол — … Луноход — …

Автогонщик — … Электровоз — … Молоковоз — …

Игра «Закончи предложение.»

Автобус едет быстро, а электричка еще …(быстрее).

Вертолет летит высоко, а самолет еще…(выше).

Катер сигналит громко, а пароход еще…(громче).

Автомобиль стоит близко, а велосипед еще…(ближе).

Развитие речевого слуха.

Сели мы в машины,

И уехали …(трамваи).

Хочешь ехать – не зевай!

Нажимаю на педаль

И машина мчится…(вдаль).

Вот бежит, поднявши пыль,

По шоссе… (автомобиль).

Нам проехать нехитро

Через город на …(метро).

Он отправиться в …(полет).

ИГРА «Назови одним словом» на образование сложных слов.

Если у мотоцикла три колеса, он (какой?) — трехколесный.

Если у велосипеда два колеса, то он (какой?) — .

Если у машины 4 колеса, она (какая?) — .

Если у лодки 4 весла, она (какая?) — .

Игра»Подбери предмет к признаку».

Игра «Из чего — какой?» на образование относительных прилагательных.

Кабина из металла (какая?) — металлическая кабина.

Руль из пластмассы (какой?) — .

Сиденье, обшитое кожей (какое?) — .

Шины из резины (какие?) — .

Игра «Скажи наоборот» (учимся подбирать антонимы).

Поезд длинный, а автобус — короткий.

Самолет быстрый, а пароход — .

Троллейбус тяжелый, а велосипед — .

«Закончи предложение». Надо употребить глагол «ехать» с соответствующей приставкой.

Машина из гаража (что сделала?) — выехала.

От дома (что сделала?) — .

Составление предложений по опорным словам.

Автомобиль, по, ехать, дорога.

Лодка, река, по, деревянная, плыть.

Магазин, около, велосипед, остановиться.

Пассажиры, электричка, из, выходить.

В, самолет, небо, лететь, высоко.

Подъехать, остановка, к, трамвай.

Мост, выехать, автобус, из-под.

Пальчиковая гимнастика

Я на лодочке сижу, — ладони лодочкой, волнообразные движения

Молча в речку я гляжу…

Веслами машу, — ладони – лодка, круговые движения большими пальцами

Будем пальчики сгибать, — сжимать и разжимать кулачки

Будем транспорт называть:

Автомобиль и вертолет, — загибать пальцы, начиная с мизинца

Трамвай, метро и самолет.

Пять пальцев мы в руках зажали, показать кулачок

Пять видов транспорта назвали.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

📺 Видео

Все про глагол. Вид, залог, спряжение, наклонение, время, возвратность, переходность, разборСкачать

Все про глагол. Вид, залог, спряжение, наклонение, время, возвратность, переходность, разбор

Глагол РАБОТАТЬ с приставками || Какая разница?Скачать

Глагол РАБОТАТЬ с приставками || Какая разница?

Русский язык 3 в 1. Существительное, местоимение, глагол.Скачать

Русский язык 3 в 1. Существительное, местоимение, глагол.

Русский язык 3 класс (Урок№22 - Глагол. Формы глаголов.)Скачать

Русский язык 3 класс (Урок№22 - Глагол. Формы глаголов.)

Как летают самолеты?Скачать

Как летают самолеты?

Русский язык. Части речи. Существительное. Глагол. Прилагательное. ПредлогСкачать

Русский язык. Части речи. Существительное. Глагол. Прилагательное. Предлог

Глагол как часть речи | Русский язык 4 класс 2 #14 | ИнфоурокСкачать

Глагол как часть речи | Русский язык 4 класс 2 #14 | Инфоурок

Уроки русского Вид глаголаСкачать

Уроки русского Вид глагола

ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ БЕЗ ПРИСТАВОКСкачать

ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ БЕЗ ПРИСТАВОК

Урок 1. ИДТИ - ХОДИТЬ и ЕХАТЬ - ЕЗДИТЬ || Глаголы движенияСкачать

Урок 1. ИДТИ - ХОДИТЬ и ЕХАТЬ - ЕЗДИТЬ || Глаголы движения

Галилео. Подготовка самолетаСкачать

Галилео. Подготовка самолета

ЕХАТЬ - ЕЗДИТЬ и ИДТИ - ХОДИТЬ (РКИ / Глаголы движения / Verbs of Motion)Скачать

ЕХАТЬ - ЕЗДИТЬ и ИДТИ - ХОДИТЬ (РКИ / Глаголы движения / Verbs of Motion)

Урок 10. Глаголы движения БЕЗ ПРИСТАВОК в ПЕРЕНОСНОМ значении || Глаголы движенияСкачать

Урок 10. Глаголы движения БЕЗ ПРИСТАВОК в ПЕРЕНОСНОМ значении || Глаголы движения
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕