Знакомство с фразовыми глаголами для изучающих английский очень важно. Такие глаголы часто можно услышать в повседневной разговорной речи носителей языка или встретить в периодике, но определить их общее значение, отталкиваясь лишь от отдельных семантических значений его составных, не так-то и просто. По этой причине тем, кто хочет заставить звучать свой английский более натурально и приблизить его к языку носителей, стоит уделить время заучиванию фразовых глаголов.
Рассмотрим фразовые глаголы, образованные с неправильным глаголом come [kʌm] в сочетании с разными предлогами и наречиями.
- Come about
- Come over
- Сome across
- Сome after
- Сome along
- Сome apart
- Сome around
- Сome back
- Сome between
- Сome by = come around
- Сome down
- Сome down to
- Сome down on
- Сome down with
- Сome for
- Сome in
- Сome of something
- Сome off
- Сome on
- Сome out
- Сome together
- Сome up
- Сome into
- Come (came, come) — глагол: правила, примеры употребления и таблицы
- Основные значения и формы глагола come
- Phrasal verb
- Примеры употребления
- Устойчивые словосочетания
- Модальные глаголы в английском языке
- Правила образования и особенности модальных глаголов, их форм и конструкций с ними
- Эквиваленты модальных глаголов
- Выражение модальных значений в прошлом
- Что лучше: IELTS или TOEFL?
- Intermediate — какой это уровень английского?
- Уровни владения языком
- Самый сложный язык в мире
- Про «Языковой барьер»
- УЖЕ МОЖНО!
Видео:Фразовый глагол Come с примерамиСкачать
Come about
Происходить, случаться, возникать, появляться
How did the problem come about? — Как возникла проблема?
How did all this come about? — Каким образом все это произошло?
Но не редко фразовые глаголы, в т. ч. и с come многозначны. Так, например, фразовому глаголу come about присуще еще одно значение — «менять направление»: The wind has come about into the north. — Ветер изменил направление на север. В статье приведены лишь самые распространенные значения фразовых глаголов.
Видео:Глаголы движения: COME и GOСкачать
Come over
Why don’t you come over to my house? You can come over to my house whenever you like. — Почему ты не приходишь ко мне домой? Ты можешь приходить ко мне, когда захочешь.
I can come over for dinner to my parents. They have just come back home from Spain. — Я могу заскочить на обед к родителям. Они только вернулись домой из Испании.
Видео:ВСЕ ПРО МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ В АНГЛИЙСКОМ за 15 минСкачать
Сome across
Before going into the haunted house they came across a bat. — Перед тем, как войти в дом с привидениями, они наткнулись на летучую мышь.
He came across some of his old love letters in his wife’s desk. — Он наткнулся на несколько своих старых любовных писем в столе жены.
2) казаться, выглядеть, производить впечатление
Tom comes across as a good speaker. — Том производит впечатление хорошего оратора.
Видео:Модальный глагол CAN – как употреблятьСкачать
Сome after
They are worried that the government might be coming after them. — Они озабочены тем, что правительство может их преследовать.
Видео:МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ [визуальное объяснение]Скачать
Сome along
My granny asked them to come along with her on the trip. — Моя бабушка попросила их сопровождать ее в путешествии.
We are going to the circus. Do you wanna come along with us? — Мы собираемся в цирк. Хочешь составить нам компанию?
We are going to the swimming pool — you can come along later if you want. — Мы собираемся в бассейн — ты можешь присоединиться позже, если хочешь.
2) продвигаться, делать успехи
Our house repair is coming along well. — Ремонт нашего дома продвигается успешно.
Come along, children, or we will be late. — Дети, поторопитесь, а то мы опоздаем.
Видео:МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ ДЛЯ ДОГАДОК И ДЕДУКЦИИ! *английская грамматика*Скачать
Сome apart
My boots are coming apart at the seams. — Мои ботинки разлазятся по швам.
The old book came apart in her hands. — Старая книга распалась в ее руках.
The global economy is showing signs of coming apart. — Глобальная экономика проявляет признаки распада.
Their marriage came apart in 1988. — Их брак распался в 1988 г.
Видео:Модальные глаголы в английском языкеСкачать
Сome around
Come around more often to see us. — Приходите чаще, чтобы увидеться с нами.
2) приходить в себя
He came around quickly after falling off the roof. — Он быстро пришел в себя после падения с крыши.
3) менять свое мнение
She will come around to my point of view eventually. She’s got no choice. — Со временем она склонится к моей точке зрения. У нее нет выбора.
Синонимы: come round, revive, change one’s mind
Видео:Английский| Когда используется модальный глагол Should?Скачать
Сome back
I will come back in half an hour and pick you up. — Я вернусь через полчаса и заберу тебя.
They have just come back home. — Они только вернулись домой.
Padded shoulders are coming back into fashion. — Подплечики возвращаются в моду.
Видео:Модальные глаголы в английском: простая схема | Английский для начинающих || SkyengСкачать
Сome between
Do not let a little misunderstanding come between us. — Не позволяй маленькому недоразумению испортить наши отношения.
We shouldn’t let this problem come between us. — Мы не должны позволить этой проблеме встать между нами.
He doesn’t like people who come between him and his work. — Он не любит людей, которые мешают ему работать.
Видео:ПРАВИЛА: will - это не "буду" - это модальный глагол!Скачать
Сome by = come around
How kind of you to come by after work. — Как мило с твоей стороны, что ты заглянул после работы.
2) достать что-либо
Organic food is still difficult to come by. — Натуральные продукты по-прежнему тяжело достать.
Синонимы: drop in, drop by, get something.
Видео:Видеоурок по английскому языку: Модальный глагол MAYСкачать
Сome down
Used car prices have come down recently. — Цены на подержаные машины недавно упали.
He was expecting interest rates to come down. — Он ожидал снижения процентных ставок.
2) упасть на землю
The snow came down during the day. A lot of trees and radio masts came down in the storm. — Снег шел в течение дня. Много деревьев и радиоантенн были повалены бурей.
3) спускаться сверху
Dudes, come down. I am waiting for you. — Чуваки, спускайтесь. Я жду вас.
Видео:Все модальные глаголы за 6 минут!Скачать
Сome down to
Eventually all ideas came down to one thing: lack of money. — В конечном итоге все идеи свелись к одному знаменателю — нехватке денег.
What the elections come down to is which candidate will be more trustworthy to the voters. — Выборы сводятся к тому, какой из кандидатов окажется более внушающим доверие избирателям.
Видео:Фразовый глагол to come. Пять основных значений. Запоминаем в ситуации!Скачать
Сome down on
His boss came down on him for not finishing the report on time. — Босс раскритиковал его за не вовремя сданный отчет.
The President has promised to come down hard on drug dealers. — Президент пообещал строго наказать наркодилеров.
Синонимы: punish, criticize.
Видео:Фразовый глагол | COMEСкачать
Сome down with
John came down with flu. — Иван подхватил грипп.
You have a fever and it is awful. I think that you is coming down with something. — У тебя жар, и это ужасно. Я думаю, что ты заболеваешь чем-то.
Видео:Тема 40 Глагол COME - приходить, фразовый глагол come 📕 English vocabulary for beginnersСкачать
Сome for
The police came for the street ruffians. — Полиция задержала уличных хулиганов.
Видео:Модальный глагол NEEDСкачать
Сome in
When you come in at the next elections, what will be your first step? — Если Вы придете к власти на следующих выборах, каков будет Ваш первый шаг?
Видео:Модальный глагол May | Модальные глаголы в английском языкеСкачать
Сome of something
Nothing came of my efforts. — Мои усилия оказались безрезультатны.
Синонимы: come out of, result from.
Видео:Видеоурок по английскому языку: Глаголы come, go, walkСкачать
Сome off
My tire came off the rim while I was driving too fast. — Моя шина отвалилась от обода во время чрезмерно быстрой езды.
Видео:Фразовые глаголы с COME │ English Spot - разговорный английскийСкачать
Сome on
Darkness came on. — Наступила темнота.
Видео:Модальный глагол shall. Как употреблять?Скачать
Сome out
Jennifer came out with us for a drink last night. — Прошлым вечером Дженнифер вышла с нами пропустить по рюмке.
Сome together
Yesterday the members of different political parties came together to find a common solution of the problem. — Вчера члены разных политических партий объединились, чтобы найти общее решение проблемы.
Сome up
The level of the world ocean is coming up due to melting of glaciers. – Уровень мирового океана подымается в связи с таянием ледников.
Сome into
She came into an inheritance after the early death of her aunt. — Она вступила в наследство после ранней смерти своей тетушки.
Come (came, come) — глагол: правила, примеры употребления и таблицы
Некоторые слова английского языка охватывают широкий спектр значений. Одним из таких примеров является глагол to come. Для того чтобы освоить все варианты употребления и сделать его частью своего активного лексического запаса, необходимо детально проработать данную тему.
Основные значения и формы глагола come
Основные варианты перевода: приходить, приезжать, прибывать, подходить.
Пример: What would you do if he came? (Come — глагол, который, в отличие от слова go, подразумевает приближение в сторону говорящего, возвращение). Перевод: Чтобы бы ты делал, если бы он пришёл?
Однако спектр значений этого слова гораздо шире. Для того чтобы понять смысл сказанного, следует переводить с учётом контекста. Вот неполный перечень возможных вариантов употребления:
- Come, tell them all you know about him. — Ну, расскажи им всё, что ты знаешь о нём.
- Your book came in useful. — Ваша книга пришлась как раз кстати.
- I want to come into play. — Я хочу начать действовать.
- A fear came over him. — Им овладел страх.
- Come to my place the day after tomorrow. — Приходите ко мне послезавтра.
Come (came, come) — глагол, который относится к неправильным, а значит, формы его употребления не подчиняются основному правилу, и их просто необходимо запомнить.
Phrasal verb
В английском языке некоторым глаголам присуща одна особенность: в сочетании с наречиями или предлогами основное слово меняет своё значение. Полученные словосочетания называются фразовыми глаголами. Они довольно распространены как в повседневной речи, так и в литературе.
Давайте рассмотрим глагол в сочетании с предлогами.
come | about | случиться |
across | встретить, неожиданно найти | |
along | поторопиться, сопровождать | |
for | зайти за (кем-то) | |
from (of) | принадлежать (к числу), происходить из | |
into | унаследовать, получить в наследство | |
off | отрываться (о пуговицах), выпадать (о волосах) | |
on | 1) Скорее! Идём! 2) Преуспевать, достигать успеха, расти. 3) Приближаться, начинаться, надвигаться. | |
out | 1) выходить; 2) выходить в печать, появляться в печати; 3) распускаться (о цветах), расцветать; 4) появляться, высыпать (о прыщах, сыпи); 5) заканчиваться. | |
out with | выступить (с заявлением) | |
over | 1) прийти, посетить; 2) овладевать, охватывать; 3) приходить в голову. | |
to | доходить до, стоить, составлять сумму | |
up | стать предметом обсуждения, возникнуть (о вопросе) | |
upon | прийти в голову |
Теперь выясним, как выглядит фразовый глагол come в сочетании с наречиями.
come | back | 1) возвратиться; 2) вспомниться. |
by | 1) пройти мимо; 2) получить, достать, добывать. | |
down | приезжать (из столицы в пригород, в провинцию) | |
down on (upon) | наброситься на, бранить | |
round | зайти, заглянуть |
Чтобы повысить вероятность запоминания новых фраз, недостаточно просто выписать и заучить. Новая лексика должна становиться частью вашего активного словарного запаса.
Примеры употребления
Лучший способ освоить новые слова — придумать с каждым из них несколько предложений и постараться ввести новую лексику в свою письменную и устную речь.
Далее представлены примеры употребления с некоторыми из вышеперечисленных фраз.
- How did it come about that she went to live in China? — Как произошло, что она уехала жить в Китай?
- I came across some old books. — Я случайно нашла несколько старых книг.
- Come along! They are waiting for us. — Поторопись! Они нас ждут.
- She will come back tomorrow. — Она вернётся завтра.
- I had no idea what to do. But suddenly it came over me that I had to go here. — Я не знал, что делать. Но внезапно мне пришло в голову, что нужно пойти туда.
- I was surprised that such a question came up at the meeting. — Я был удивлён, что такой вопрос стал предметом обсуждения на встрече.
- Please, come round and see me. — Пожалуйста, заходи повидаться со мной.
- I come for them at 12 o’clock. — Я зайду за ними в 12 часов.
Устойчивые словосочетания
Следует упомянуть ещё одну особенность, которая встречается практически во всех языках. Это устойчивые выражения — неделимые конструкции, употребляемые в неизменном виде. В некоторых случаях понять смысл той или иной фразы бывает довольно сложно. В большинстве своем это идиомы и фразеологизмы, которые нужно просто выучить.
Come (came, come) — глагол, который входит в состав многих идиоматических выражений. Далее представлены некоторые из них:
Используя подобные фразы в своей речи, помните, что в прошедшем времени употребляется came (come — глагол, относящийся к неправильным). Например: She wanted to pass an examination. Unfortunately, she came a cropper. — «Она хотела сдать экзамен. К сожалению, она потерпела неудачу».
Модальные глаголы в английском языке
Модальные глаголы в английском языке — это глаголы, которые обычно выражают отношение субъекта к какому-либо действию, сообщают действию оттенки необходимости, желательности, запрета и т.д. В русском языке наряду с модальными глаголами (например, «хотеть») используется множество модальных слов вроде «должен», «можно», «нельзя» и т.д. В связи с этим значительная часть английских модальных глаголов не имеет точных эквивалентов в русском языке и может переводиться другими частями речи или описательно. Традиционно в английской грамматике модальными считаются прежде всего глаголы, которые:
- имеют абстрактное значение, никогда не используются без смыслового глагола и не сочетаются с дополнением, выраженным существительным (например, глагол can требует второго глагола — I canhelpyou, и не может сочетаться с именем — I can a sandwich )
- не имеют всего ряда временных форм;
- не используют при образовании форм вспомогательных глаголов.
Второй и третий критерии не всегда выдерживаются. Например, модальный глагол to have to имеет практически все временные формы и образует свои формы при помощи тех же вспомогательных глаголов, что и все остальные.
Еще одной формальной особенностью «настоящих» модальных глаголов (которые удовлетворяют всем трем критериям) является то, что в начальной форме они указываются без частицы to: can, may, must, might и т.д.
Правила образования и особенности модальных глаголов, их форм и конструкций с ними
Большинство модальных глаголов имеют ограниченное количество форм. Они не меняются по лицам и числам, и почти не имеют временных форм. Никакие модальные глаголы в английском языке не употребляются в пассивном (страдательном) залоге. Полностью сохранил форму прошедшего времени только глагол can — could. Все «настоящие» модальные глаголы образуют вопросы при помощи переноса модального глагола в начало предложения, а отрицание — при помощи частицы not:
+ | I can help you. |
− | I can’t (cannot) help you. |
? | Can I help you? |
+ | He should go. |
− | He shouldn’t go. |
? | Should he go? |
Основные модальные глаголы и модальные конструкции
I can’t knit. «Я не умею вязать».
Can I see you tomorrow? «Можно увидеться с тобой завтра»? (Как синоним May I see you tomorrow?)
Could you help me out? «Ты мог бы меня выручить?»
He may be sick. «Он, возможно, болен».
You shall not kill. «Не убей».
Эквиваленты модальных глаголов
Так как модальные глаголы не имеют большого количества форм, довольно часто употребляются модальные конструкции, эквивалентные или похожие по значению. Кроме того, есть ряд конструкций, имеющие смысловые особенности по сравнению с модальными глаголами. Вот небольшой список синонимов:
Выражение модальных значений в прошлом
Употребительны сочетания модальных глаголов may, must, could, should, ought to (редко), can (редко) с т.н. «перфектным инфинитивом» для сообщения модальных оттенков действиям в прошлом. Перфектным инфинитивом называют сочетание вспомогательного глагола to have и третьей формы (причастия прошедшего времени) основного глагола: to have seen, to have returned, to have brought.
Обратите внимание, что в таких сочетаниях to опускается, а глагол have практически никогда не произносится полностью, сокращаясь до [əv] (иногда это приводит к ошибочным, но фонетически точным написаниям вроде I should of come вместо I should have come).
Подобные сочетания обычно выражают оттенок нереальности действия или сомнение в том, что оно осуществилось. Точное значение зависит от семантики модального глагола:
He may have been here before. «Наверно, он был здесь раньше».
Что лучше: IELTS или TOEFL?
Если вы планируете учиться или работать за границей или просто хотите подтвердить свой уровень английского языка и получить международный сертификат, перед вами встает выбор: какой экзамен сдавать. В России довольно популярны кембриджские тесты — PET, FCE, CAE, CPE и BEC. Но при этом значительная часть зарубежных работодателей и учебных заведений предпочитает иметь дело с результатами […]
Intermediate — какой это уровень английского?
Какие уровни владения языком существуют Intermediate — какой это уровень? Для описания уровней английского языка используется немного иная система, чем с другими языками. В соответствии с Европейским языковым портфолио (CEFR), владение языком определяется следующими уровнями A1, A2, B1, B2, С1, С2. В случае английского языка все уровни получают дополнительное название от Beginner до Advanced. Связано это с тем, […]
Уровни владения языком
Какие уровни владения языком существуют Intermediate — какой это уровень? Для описания уровней английского языка используется немного иная система, чем с другими языками. В соответствии с Европейским языковым портфолио (CEFR), владение языком определяется следующими уровнями A1, A2, B1, B2, С1, С2. В случае английского языка все уровни получают дополнительное название от Beginner до Advanced. Связано […]
Самый сложный язык в мире
Меня, как и всякого преподавателя, нередко спрашивают: «А какой язык — самый сложный?» или «А что сложнее: французский или испанский?» или «А почему английский такой сложный?»
Про «Языковой барьер»
Словосочетание «языковой барьер» у всех на слуху. Широкое распространение оно получило в 80-е годы XX века и с тех пор стало стандартной маркетинговой формулой.
УЖЕ МОЖНО!
Грамматика и лексика любого языка постоянно изменяются — при этом словари и учебники неизбежно отстают от этих изменений.