Глаголы do и make входят в десятку самых употребительных английских глаголов. Они часто используются в разговорных выражениях, описывающих повседневные действия, например: do dishes – мыть посуду, make decision – принимать решение и др. Мы рассмотрим основные выражения с do и make, а также разницу между этими словами.
Содержание:
- В чем разница между Do и Make?
- Значение глагола MAKE
- Значение глагола DO
- Выражения с глаголом DO
- Выражения с глаголом MAKE
- Другие случаи употребления Do и Make
- Фразовый глагол make: десять самых употребляемых конструкций с различными предлогами
- Фразовый глагол make: 10 самых употребляемых конструкций:
- MAKE UP
- MAKE FOR
- MAKE OUT
- MAKE INTO
- MAKE UP FOR
- MAKE OFF
- MAKE OF
- MAKE OUT TO BE
- MAKE AFTER
- MAKE AWAY WITH
- Тонкости употребления глагола «make»
- Когда употребляется глагол make…
- Употребление глагола «make» в пассивном залоге
- Устойчивые выражения с глаголом «make»
- 🎬 Видео
Видео:Устойчивые выражения с глаголами (make, come, take)Скачать
В чем разница между Do и Make?
Оба глагола можно перевести как “делать”, но их значение шире, чем значение глагола “делать” в русском языке, они покрывают большее количество случаев. Основное смысловое различие между ними такое:
Пройдите тест на уровень английского:
- Make – это “делать” в значении “создавать, сотворять что-то”.
- Do – это “делать” в значении “выполнять действие, операцию, работу”.
Рассмотрим различия немного подробнее.
Значение глагола MAKE
У глагола make основное значение – создание чего-то, сотворение, изготовление, особенно еды и напитков.
I made this sandwich for you. – Я приготовил для тебя этот сэндвич.
My brother made a wooden sword. – Мой брат сделал деревянный меч.
This vase is made of glass. – Эта ваза сделана из стекла.
Значение глагола DO
У глагола do три основных значения.
1. Выполнение работы, операции, физического усилия, задачи.
Do what you have to do. – Делай, что должен.
I’m doing the ironing. – Я глажу вещи.
2. Выполнение неопределенного действия, выраженного словами something, nothing, thing, anything.
Looks like you’re doing nothing. – Похоже, ты ничего не делаешь (ничем не занят).
We have got to do something to help them. – Мы должны что-нибудь сделать, чтобы помочь им.
He did some crazy thing in school. – Он сделал какую-то безумную вещь в школе (не сотворил вещь руками, а “выкинул фокус”).
3. Замена другого, более длинного глагола, который понятен из контекста.
Особенно часто происходит в разговорной речи, склонной к краткости и упрощению. Чаще всего это относится к бытовым повседневным действиям.
It’s your turn to do (wash) dishes. – Твоя очередь мыть посуду.
I’ll do (wash) the car but you do (clean) the bathroom. – Я помою машину, но уберешься в ванной.
My mom is doing the laundry (washing). – Моя мама занята стиркой.
Однако в некоторых устойчивых выражениях do и make используются без всякой логики. Эти выражения нужно просто запомнить – их не так уж много, а запоминаются они легко из-за того, что часто встречаются в речи и текстах.
Видео:Фразовые Глаголы за 12 Минут | Английская ГрамматикаСкачать
Выражения с глаголом DO
- do somebody a favour – оказывать кому-то услугу (одолжение)
Can you do me a favour? – Не мог бы ты сделать мне одолжение?
- do business – вести дела (бизнес)
Never do business with your friends. – Никогда не ведите дела с друзьями.
- do chores – делать работу по дому
I need to do some chores this evening. – Мне нужно сделать вечером кое-какие дела по дому.
- do damage – наносить повреждения
The storm had done a lot of damage to my house. – Шторм нанес большие повреждения моему дому.
- do one’s duty – выполнять долг
Always do your duty. – Всегда выполняй свой долг.
- do harm – наносить вред
I spilt coffee on my suit and tried to clean it, but I did more harm than good. – Я пролил кофе на костюм и попытался вытереть его, но причинил больше вреда, чем пользы.
- doone’s job – выполнять работу
I was just doing my job. – Я всего лишь делал свою работу.
- do one’s best – стараться изо всех сил
Don’t try to be perfect. Just do your best. – Не пытайся быть совершенством, просто старайся изо всех сил.
- do one’s hair – причесываться (делать прическу)
My wife spends ages doing her hair in the morning. – Моя жена целую вечность проводит за прической по утрам.
- do one’s teeth – чистить зубы
You should do your teeth twice a day. – Тебе следует чистить зубы дважды в день.
- do one’s bed – заправлять постель
Don’t you want to do your bed? – А ты не хочешь заправить свою постель?
- do the cleaning – убираться
My roommate listens to the radio while she does the cleaning. – Моя соседка по комнате слушает радио, когда делает уборку.
- do the dishes – мыть посуду
I didn’t hear you, I was doing the dishes. – Я не слышал тебя, я мыл посуду.
- do one’s homework – делать домашнюю работу (уроки)
Do your homework first, then watch TV. – Сделай сначала домашнюю работу, а потом смотри телевизор.
- do the ironing – гладить одежду
I can’t do the ironing without an iron. – Я не могу гладить без утюга.
- do the laundry – стирать вещи
Every Saturday we do the laundry. – Каждую субботу мы устраиваем стирку.
- do the shopping – ходить за покупками
I’ll do the shopping tomorrow. – Я схожу за покупками завтра.
- do one’s time – сидеть в тюрьме
Where did he do his time? – Где он сидел?
- do well badly – преуспевать плохо справляться
My sister is doing well at work. – Моя сестра хорошо справляется на работе.
- do … km per hour – ехать со скоростью … кмчас
Never do more than 40 kmh through this town. It’s dangerous. – Никогда не ездите в этом городе быстрее 40 км/ч. Это опасно.
Видео:Всё (или почти всё) про глагол MAKE! Значение, примеры, популярные фразы!Скачать
Выражения с глаголом MAKE
- make an appointment – назначить встречу, прием
I made an appointment with the dentist. – Я записался на прием у дантиста.
- make arrangements – готовиться, делать приготовления
We’re going to go on holiday in September. Let’s make some arrangements. I’ll find a hotel, and you can look at flights. – В сентябре мы собираемся в отпуск. Давай сделаем приготовления. Я найду отель, а ты посмотри рейсы.
- make an attempt – предпринять попытку (попытаться)
Just make another attempt. – Просто попытайся еще раз.
- make certain – прояснить, убедиться (сделать понятным)
I guess the bank is open but let’s make certain. Do you have their phone number? – Думаю, банк открыт, но давай проясним (убедимся). У тебя есть их телефон?
- make a change – внести изменение
Who made a change to the document? – Кто внес изменение в документ?
- make a choice – сделать выбор
What’s your future profession? You have to make a choice. – Какая твоя будущая профессия? Ты должен сделать выбор.
- make a date – назначить свидание
I’d love to see you again. How about if we make a date for next week? – Я бы хотел встретиться с тобой еще раз. Как насчет того чтобы назначить свидание на следующей неделе?
- make a decision – принять решение
Are you sure you made a decision? – Ты уверен, что принял решение?
- make a difference – быть важным, менять дело
It doesn’t make a difference whether he comes to the meeting or not. – Не имеет значения, придет он на собрание или нет.
- make an effort – приложить усилие
You can’t succeed without making an effort. – Ты не сможешь преуспеть, не прилагая усилий.
- make a mistake – совершить ошибку
I’m afraid I made several mistakes in my report. Can I rewrite it? – Боюсь, что я сделал несколько ошибок в докладе. Можно я его перепишу?
- make an exception – сделать исключение
Can you make an exception for us? – Вы можете сделать для нас исключение?
- make fun of – смеяться над чем-то (кем-то)
Don’t make fun of me! – Не смейся надо мной!
- make an impression – произвести впечатление
You never get a second ce to make a first impression. – У вас не будет второго шанса произвести первое впечатление.
- make a list – составить список
Make a shopping list and you’ll save a lot of money. – Составь список покупок и сбережешь много денег.
- make money – зарабатывать
I figured out a way to make money! – Я придумала способ заработать денег!
- make a noise – шуметь
Dear Neighbour, please try not to make a noise. This is the last warning. – Дорогой сосед, пожалуйста постарайся не шуметь. Это последнее предупреждение.
- make a scene – устроить (закатить) сцену
They made a scene in the restaurant and demanded to speak to the manager. – Они устроили сцену в ресторане и потребовали менеджера (поговорить с менеджером).
- make sure – убедиться
Make sure you have a plenty of water. The heat is killing. – Убедись, что взял много воды. Жара смертельная.
- make time – найти время для чего-то
I know you are busy but you need to make time to study. – Я знаю, что вы заняты, но вам нужно найти время для учебы.
- make trouble – создавать неприятности
The guy is trying to make trouble. He had better go home. – Парень хочет устроить проблемы. Лучше бы ему пойти домой.
- make a living – зарабатывать на жизнь
This is a decent way to make a living. – Это достойный способ зарабатывать на жизнь.
- make a fortune – заработать состояние
I don’t read “how to make a fortune” books. – Я не читаю книги о том, как разбогатеть.
- make excuses – оправдываться
It’s too late to make excuses. – Слишком поздно оправдываться.
- make sense – иметь смысл
It doesn’t make any sense! – Это бессмысленно!
- make friends – заводить друзей
It’s harder to make friends when you are grown-up. – Труднее заводить друзей, когда ты взрослый.
- make a phone call – позвонить по телефону
Can I make a phone call? – Могу я сделать телефонный звонок?
- make a promise – давать обещание
If you make a promise, keep it. – Если дал обещание, сдержи его.
Видео:КАК ПРАВИЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ГЛАГОЛ MAKE I LinguaTrip TVСкачать
Другие случаи употребления Do и Make
Все вышеуказанное относится к употреблению глаголов do и make в значении “делать”. Однако они могут употребляться и по-другому.
- Глагол do может использоваться как вспомогательный, то есть для построения сложных форм, например при построении вопроса или отрицания:
Do you like this music? – Тебе нравится эта музыка?
I did not buy any candies. – Я не купил конфет.
В этом случае глагол do не имеет самостоятельного значения, а только служит для построения конструкции.
- Глагол make может употребляться в значении “заставлять делать что-то”. Схема следующая: make + объект действия + инфинитив (без to).
Don’t make me cry. – Не заставляй меня плакать.
What makes you think so? – Что заставляет тебя так думать?
I’ll make you regret your decision. – Я заставлю тебя пожалеть о твоем решении.
Видео:Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская ГрамматикаСкачать
Фразовый глагол make: десять самых употребляемых конструкций с различными предлогами
Для понимания разговорной речи крайне полезно знать контекстуальные фразы. В английском языке множество выражений, которые нужно заучить, поскольку они не подчиняются стандартным правилам. Чтобы значительно облегчить вам изучение языка, наш сайт подобрал самые распространенные примеры и выражения в которых употребляется фразовый глагол make.
Глагол to make в своей изначальной форме означает «создавать что-то».
- You can make great stories only if you have enough experience, wisdom and a bit of talent. – Ты можешь создавать гениальные истории, только если у тебя есть достаточно опыта, мудрости и немножко таланта.
Вместе с предлогами или наречиями модальный глагол приобретает совсем иное значение и смысл. В английском языке существует более 20-ти различных фразовых глаголов с make, поэтому они самые трудные для изучения. С другой стороны, они и самые распространенные. Зная такие выражения, вы сможете ясно изъясняться – не хуже носителей языка, понимать речь в фильмах и сериалах и без проблем читать англоязычную прессу.
Видео:Фразовый глагол | makeСкачать
Фразовый глагол make: 10 самых употребляемых конструкций:
MAKE UP
Кроме всем известного значения «мейк ап», выражение также может означать «сочинять» или «придумывать». Например:
- My teacher always wants us to makeup stories, sentences or even small poems with new words. – Мой учитель всегда хочет, чтобы мы придумывали истории, предложения или даже маленькие стихи с новыми словами.
Не менее популярным является значение фразового глагола make up «мириться».
- Anna cheated on me and destroyed everything we had been dreaming about, that’s why I will never make up with her. – Анна мне изменила и этим уничтожила все, о чем мы мечтали, поэтому я никогда с ней не помирюсь.
MAKE FOR
Используется в американском английском в значении «направляться куда-то», «идти куда-то». Например:
- My husband and I decided to makefor a quiet and cozy place for our honeymoon. – Мы с мужем решили уехать в тихое и уютное место на наш медовый месяц.
Выражение также может переводиться, как «содействовать».
- Your intense music and constant phone calls don’t makefor my effective preparation for the final exam. – Твоя громкая музыка и постоянные телефонные разговоры не способствуют эффективной подготовке к итоговому экзамену.
MAKE OUT
Такой фразовый глагол make означает «разбираться», как, например, в предложении:
- My new teacher is talking too fast and unclear that I can hardly makesomethingout. – Мой новый учитель говорит так быстро и неразборчиво, что я с трудом могу что-то разобрать.
Еще одним переводом может быть «сдружиться».
- Tom was a huge fan of Johnny Depp and had watched all the films he played in, so we made out from the very beginning. – Том был огромным фанатом Джонни Деппа и пересмотрел все фильмы, в которых тот играл, поэтому мы сразу сдружились.
С помощью дополнения в виде with можно выразить вообще другой смысл фразового глагола make out – «целоваться».
- I can’t believe my best friend madeoutwith my boyfriend. – Не могу поверить, что моя лучшая подруга целовалась с моим парнем.
MAKE INTO
Такое глагольное выражение используется в значении «превращать» или «стать кем-то».
- John listen to radio, read books and watch films only in English, it will make him into a fluent speaker. – Джон слушает радио, читает книги и смотрит фильмы только на английском, таким образом, он станет свободно разговаривать на языке.
- I bought a broken-down cottage for a ridiculous sum and with the help of my family madeitinto a dream mansion with all comforts. – Я купил разбитый в хлам дом за смешные деньги и вместе с семьей превратил его в особняк мечты со всеми удобствами.
MAKE UP FOR
Фразовый глагол такого типа переводится как «компенсировать» или «извиниться». Наглядным примером послужит пример:
- Tom presents me with flowers, candies and expensive jewelry, but it will never makeupfor the mental pain and suffering he gave me. – Том задаривает меня цветами, конфетами и дорогими украшениями, но это никогда не компенсирует боль и страдания, которые он мне причинил.
MAKE OFF
Значение выражения – «скрыться».
- When I was a child I stole my mother’s cosmetics and madeoff in my room when my mother arrived from work. –Когда я была маленькой, украла косметику мамы и спряталась в своей комнате, когда она пришла с работы.
MAKE OF
Фраза используется в значении «понимать», «понимать причину чего-либо» и чаще всего вызывает трудности в изучающих английский язык, поэтому обратите особое внимание на это выражение. Примеры:
- This film was a documentary in English about the war in Africa, so I could makeanythingofit. – Этот фильм – документалка на английском языке о войне в Африке, поэтому я вообще ничего не понял.
- Mary has always been a very polite and well brought-up child, I don’t know what makeof her bad behavior now. – Мэри всегда была очень вежливым и хорошо воспитанным ребенком, я понятия не имею, в чем причина такого ужасного поведения сейчас.
MAKE OUT TO BE
Выражение означает «притворяться» или «делать вид». Например:
- Jenny makesouttobe a very smart and talented student, but in fact she failed all her exams. – Дженни притворяется очень умной и одаренной студенткой, но на самом деле она провалила все экзамены.
MAKE AFTER
Значение фразового глагола – «преследовать».
- From the very first day at the university Tom made after Jane on lectures and in the canteen until she agreed to go for a date with him. – С самого первого дня в университете Том преследовал Джейн на лекциях и в столовой, пока она не согласилась пойти с ним на свидание.
MAKE AWAY WITH
Используется в значении «убрать кого-то», «избавиться». Синоним фразы – to kill.
- When the thieves saw the witness of their crime, they decided to make away with him. – Когда воры увидели свидетеля преступления, они решили избавиться от него.
Словосочетание make away with oneself означает самоубийство.
- His relatives and friends have no idea why Luke made away with himself. – Его родственники и друзья понятия не имеют, почему он покончилссобой.
Используя фразовые глаголы, не забывайте употреблять слово make в Past Simple, который меняется на made, когда это необходимо.
Видео:Видеоурок по английскому языку: Фразовый глагол makeСкачать
Тонкости употребления глагола «make»
Чтобы внести ясность и не путаться с неправильными глаголами «do» и «make», давайте рассмотрим их по отдельности.
Сегодня рассмотрим когда употребляется глагол make.
Устойчивые выражения с этим глаголом лучше зазубрить.
Однако, в его употреблении есть некоторые закономерности.
Вот как раз за них мы и будем цепляться, как за соломинку…
Видео:DO или MAKE?Скачать
Когда употребляется глагол make…
1. Глагол «make» используем тогда, когда нужно указать производителя товара.
Например:
Mechanical Watch «Raketa» is made in Russia. – Механические часы «Ракета» изготовлены в России.
2. Когда нужно указать материал, из которого сделан продукт.
Например:
А ring is made of gold. – Кольцо сделано из золота.
3. Глагол «make» может передавать чувства, эмоции человека, которые он получает от чего-либо.
Например:
A good wife makes her husband happy. – Хорошая жена делает и своего мужа счастливым.
Pets make us kinder. – Домашние питомцы делают нас добрее.
4. Глагол «make» применяется к существительным, когда мы говорим о принятии решении, выборе, планах.
Например:
We all make our choices in life. – Мы все делаем наш выбор в жизни.
I will make a lot of money on Ebay. – Я сделаю кучу денег на Ebay.
How to make a wish? – Как загадать желание?
5. Глагол «make» нам нужен при создании различных тем для разговоров или выступлений.
Например:
He made a comment on a blog. – Он сделал комментарий в блоге.
How to make a speech about university? – Как выступить с речью об университете?
6. Если мы что-нибудь готовим из продуктов — везде ставим глагол «make».
Например:
Mum makes a big cake – Мама готовит большой пирог.
How to make a good cup of tea? – Как сделать хорошую чашку чая?
7. Глагол «make» всегда связан с зарабатыванием денег.
Пример:
How much do you make per month? – Сколько ты зарабатываешь за месяц?
He makes a living playing guitar. – Он зарабатывает на жизнь, играя на гитаре.
8. Используем «make» если нужно что-то взять за правило или в чём-то удостовериться.
Например:
Make sure that we are on the same station. — Убедитесь, что мы находимся на той же станции.
Make it a rule never to mix business with pleasure. – Возьми за правило, никогда не смешивать бизнес с удовольствием.
9. Если нужно побудить или заставить кого-либо что-либо сделать.
Например:
She made him laugh. – Она заставила его смеяться.
You make us proud of you! — Ты заставляешь нас гордиться тобой!
Употребление глагола «make» в пассивном залоге
Если в активном залоге, в значении «побудить, заставить», инфинитив употребляется без частицы «to», то в пассивном залоге, она появляется.
She was made to wear a dress. — Её заставили носить платье.
He was made to apologize to teacher. — Его заставили извиниться перед учителем.
Устойчивые выражения с глаголом «make»
Эти глаголы вы можете распечатать или сохранить в виде картинок на своём компьютере:
🎬 Видео
ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ TO MAKE | ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯСкачать
Фразовые глаголы make up, make for, make outСкачать
Пойми разницу между do и make.Скачать
Фразовый глагол Make в Английском языке с примерами употребления.Скачать
Английский язык фразовый глагол make up | make up фразы на английском | практичные фразы с историейСкачать
MAKE vs. DO УЧИЛКА НАУЧИТ КАК НАДО!Скачать
ТРЕНАЖЕР ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ. ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ MAKE.Скачать
Значения глагола make upСкачать
10 фразовых глаголов с MAKE + примеры использованияСкачать
Часть 1. Глаголы на английском, уровень А1Скачать
В ЧЕМ РАЗНИЦА? MAKE vs DOСкачать
Фразовый глагол makeСкачать