Доктор живаго или живаго ударение

«Доктор Живаго»: для чего ЦРУ напечатало запрещенный роман Бориса Пастернака

Доктор живаго или живаго ударение

В музее штаб-квартиры ЦРУ среди прочих раритетов находится карманное издание романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго» 1958 года на русском языке. Какова причина столь пристального внимания американских спецслужб к этой книге?

Видео:Как ПОЭТУ пережить РЕВОЛЮЦИЮ? | О чем роман "ДОКТОР ЖИВАГО"? Борис ПАСТЕРНАК | Лит-раСкачать

Как ПОЭТУ пережить РЕВОЛЮЦИЮ? | О чем роман "ДОКТОР ЖИВАГО"? Борис ПАСТЕРНАК | Лит-ра

Ненужный гений

Рукопись своего нового романа «Доктор Живаго» в начале 1956 года Пастернак отнес в редакцию сразу трех изданий – «Новый мир», «Знамя» и «Литературная Москва», но везде получил отказ. Итальянский журналист Серджио ди Анджело посоветовал Пастернаку передать копию романа его соотечественнику – издателю, эксцентричному миллионеру Джанджакомо Фельтринелли, умевшему распознать сенсацию.

В 1957 году роман был переведен и опубликован на итальянском языке, а весной 1958 года свет увидели еще три перевода – английский, французский и немецкий. Ознакомившаяся с «Доктором Живаго» русская эмигрантская интеллигенция обрушилась на роман с критикой. Так, Набоков назвал его «неуклюжей, глупой, мелодраматической дрянью», фальшивой, как исторической, так и с психологической точек зрения.

А вот влиятельный американский критик Эдмунд Уилсон счел роман Пастернака успешным – ведь автор был вынужден писать о смутном периоде русской революции в условиях тоталитарного режима.

Очень скоро произведением заинтересовались и в ЦРУ. Джон Мори, руководитель «советского отдела», в одной из служебных записок отметил, что «Доктор Живаго» – это «угроза мировоззрению, которое навязывает Кремль». Книгу решили использовать в целях борьбы с коммунистической идеологией в первую очередь в СССР.

Видео:Краткое содержание - Доктор ЖивагоСкачать

Краткое содержание - Доктор Живаго

Книга-листовка

И вот при соблюдении повышенной секретности с согласия Фельтринелли американская разведка получает фотокопию романа. Печатать книгу на русском языке решили в типографии Гааги, так как издание романа в США, по мнению американских спецслужб, могло бы навредить Пастернаку. За эту услугу голландской стороне заплатили свыше $50 000.

Местом реализации романа была намечена Всемирная выставка «Экспо-58», проходившая в Брюсселе – ведь на ней должно было присутствовать около 16 тысяч советских представителей. В целях конспирации все экземпляры «Доктора Живаго» раздавали в павильоне Ватикана. ЦРУ в целом назвало операцию успешной.

Единственное упущение – нежелание голландского издательства заключать контракт с правообладателем произведения – Фельтринелли. Из-за этого все русскоязычные экземпляры романа попали в число незаконных, что и породило слухи о причастности к его публикации американской стороны.

Еще больше подозрений на связь популяризации «Доктора Живаго» с деятельностью ЦРУ вызвало присвоение роману Нобелевской премии за 1958 год.

Видео:Доктор Живаго: стихи из романа. Почему «Доктор Живаго» заканчивается стихотворениями?Скачать

Доктор Живаго: стихи из романа. Почему «Доктор Живаго» заканчивается стихотворениями?

Дело рук ЦРУ

Первые сомнения родились в среде знатоков творчества Пастернака. Почему этот роман удостоился столь престижной награды, учитывая, что многие писатели назвали его откровенно слабым? – задавались они вопросом. Мировая общественность полагала, что в тот год наиболее высокие шансы получить Нобелевскую премию по литературе имел итальянский прозаик Альберто Моравиа. Его произведения хорошо знали и ценили, в то время как роман «Доктор Живаго» был мало кому известен. Многие журналисты были убеждены, что продвижение Пастернака – дело рук ЦРУ, и, как показало время, они оказались правы.

Недавно ЦРУ частично рассекретило документы, из которых совершенно ясно, что американцы активно поддерживали издание и распространение романа «Доктор Живаго». В частности, в одной из директив ведомства, датированной декабрем 1957 года, требовалось уделить обнародованию книги Пастернака более пристальное внимание, чем другим произведениям, которые должны будут поступить в страны соцлагеря.

«Доктора Живаго» рекомендовалось опубликовать «максимальным тиражом для последующего активного обсуждения мировой общественностью, а также представить к Нобелевской премии». Вся история с романом «Доктор Живаго» разворачивалась в рамках секретной программы ЦРУ по распространению литературы в годы «холодной войны» в странах «советского блока». Руководил операцией лично глава ведомства Аллен Даллес, санкционировала ее администрация президента Эйзенхауэра.

В рассекреченных документах не раз подчеркивалось, что никоим образом нельзя допускать, чтобы причастность спецслужб США к изданию романа стала известна общественности. Всего за годы холодной войны Центральное Разведывательное Управление распространило в СССР и Восточной Европе свыше 10 миллионов копий запрещенных там книг и журналов. Любопытно, что роман «Доктор Живаго» на протяжении 30 лет печатался с пропусками и неверным переводом отдельных слов. В ЦРУ сегодня убеждены, что на уход стран Восточной Европы из советского лагеря во многом повлияли произведения творческой интеллигенции, которые распространялись при поддержке американской разведки.

Видео:Cтo лeкций (1958) Борис Пастернак - Доктор ЖивагоСкачать

Cтo лeкций (1958) Борис Пастернак - Доктор Живаго

История публикации «Доктора Живаго»

Как запрещенный текст, за хранение которого еще недавно сажали, удалось издать миллионным тиражом и почему публикация главного русского романа XX века растянулась на 30 лет. Arzamas поговорил с невесткой поэта, историком литературы Еленой Владимировной Пастернак

Представьте себе: вы едете в метро и украдкой читаете книжку, напечатан­ную на пишущей машинке. Вас останавливают, обыскивают и арестовывают, обнаружив книгу. В лучшем случае книгу забирают, а вас увольняют с работы. Такое происходило совсем недавно — лет пятьдесят назад. Эти отобранные книги я потом видела в архиве. Сейчас в это трудно поверить: ведь речь идет о «Докторе Живаго».

Видео:Литература 11 класс (Урок№38 - Идея жизни в романе Б.Л.Пастернака «Доктор Живаго».)Скачать

Литература 11 класс (Урок№38 - Идея жизни в романе Б.Л.Пастернака «Доктор Живаго».)

Первая публикация

В конце 1957 года «Доктор Живаго» был опубликован на итальянском языке в Милане издателем Фельтринелли, которому Пастернак передал копию рукописи, когда понял, что о печати книги в СССР не может быть речи. Вскоре последовали издания на других языках, в том числе и на русском (первое издание вышло в Голландии по не выправленной автором рукопи­си). Обстоятельства публикации романа в Европе — отдельная история, заслуживающая экранизации. Но для нашего рассказа важны два обстоятель­ства. , текст, опубликован­ный Фельтринелли, не был автори­зован, то есть это не окончательный авторский текст. , публи­кация «Живаго» на Западе — и на ино­странных языках, и на русском — сделала Пастернака едва ли не госу­дарственным преступником и вместе с Нобелевской премией, присужденной ему в , привела к жесточайшей травле (об этом смотрите лекцию Константина Поливанова), возможно ускорившей его смерть в мае 1960 года.

Издавать запрещенный роман на родине никто не собирался. Издание книги не в пиратской, а в последней версии, выверенной автором, мой муж, Евгений Борисович, предлагал всякий раз, когда приходил в «Гослитиздат» Главное советское издательство, с 1963 года называлось «Художественная литература». , — на протяжении почти трех десятков лет. Но Союз писателей все запрещал. Например, в 1965 году — а это был последний отголосок оттепели, когда напечатали большую подборку стихов в серии «Библиотека поэта» и книжечку в «Гос­лите», — Жене передали слова Суркова Алексей Александрович Сурков — секретарь Союза писателей СССР. : «Издать „Живаго“? Это что же, мы должны признаться, что были дураками в 1958 году или сейчас, в ?»

Потом начались страшные заморозки, глухая пора Брежнева. С 1965 года и по начало Борис Пастернак в России не издавался. В удалось издать пастернаковскую короткую прозу. Это было чудо: Игорь Бузылев, главный редактор «Советского писателя», которому Женя это предложил, заказал Александру Лаврову и Сергею Гречишкину комментарии — это делало издание научным, а для еще большей поддержки попросил Дмитрия Сергее­вича Лихачева написать предисловие. Лихачеву удалось поработать в Нацио­нальной библиотеке в Париже — в СССР, конечно, ничего о Пастернаке существенного не писали, одни ярлыки и штампы — и написать серьезную статью для этого сборника. И Бузылев сумел летом, когда начальство было в отъезде, эту книжку пропихнуть. Он вскоре умер от рака: может быть, он уже тогда знал свой диагноз и поэтому ничего не боялся. Так после долгого перерыва получилась замечательная книжка с картинками Леонида Осиповича Пастернака: «Детство Люверс», «Охранная грамота» и другая короткая проза, которая не издавалась с годов. Но, конечно, без «Доктора Живаго»: Союз писателей держался своей линии о Пастернаке, никак не желая его пускать в советскую литературу.

Доктор живаго или живаго ударение

Доктор живаго или живаго ударение

Доктор живаго или живаго ударение

В 1986 году был очередной съезд писателей. Страшный человек Георгий Марков, первый секретарь правления Союза писателей, отвечая на вопрос журналистов, сказал: «Нет, „Доктор Живаго“ никогда не будет издан в Советском Союзе». Но в то же время на этом же съезде несколько писателей подписали письмо, составленное Евгением Евтушенко, о необходимости восстановить Музей Пастернака в Переделкине В Переделкино был семейный музей: после смерти Бориса Леонидовича к его дому стали приходить люди, чтобы хотя бы в окошко заглянуть, посмотреть, как он жил; это было такое паломничество. Женя принимал посетителей и водил экскурсии, но в нас оттуда выгнали, выселяли с грузовиками, милиционерами, а музей закрыли (Е. П.) . Тогда же, после согласия Залыгина Сергей Залыгин — советский писатель и общественный деятель, в годах — главный редактор журнала «Новый мир». напечатать роман в журнале «Новый мир», мы решили, что пора подготовить текст «Живаго» к публикации.

Видео:"Доктор Живаго" Пастернака - великий роман или "жалкая вещь"?Скачать

"Доктор Живаго"   Пастернака - великий роман или "жалкая вещь"?

Воссоздание книги по словам

Было понятно: подготовка «Живаго» к изданию — огромная работа. Сверить множество машинописных копий со множеством различных правок. Отсле­дить все стадии работы над текстом. Определить последние авторские реше­ния. Вместе с Женей по его просьбе этим стал заниматься Вадим Борисов — молодой ученый, исследователь истории Церкви, знаток поэзии Серебряного века. Его все называли Димой, он был очень красивым человеком. Как и многие люди его поколения, он читал роман по машинописной рукописи еще в шести­десятые годы, в свои шестнадцать-семнадцать лет.

Беловая рукопись «Живаго» была нам известна. Первые главы хранились у нас; середина — с дарственной надписью «Зине и Лене» Зинаида Пастернак — вторая жена Пастернака, Леонид Пастернак — их сын. — у Зинаиды Николаев­ны; последние главы были у Ольги Всеволодовны Ольга Ивинская (1912–1995) — подруга Бориса Пастернака. . Эти последние главы были взяты при ее аресте в и лежали в закрытом фонде. Но к тому времени КГБ уже открыл свои ящики и передал их в ЦГАЛИ. Именно туда пошли Женя и Дима: кроме этих финальных глав романа здесь хранились машинки, которые забирали у разных людей при обысках.

Мы собрали множество копий, по которым можно было проследить, как Пастернак работал над книгой. Он отдавал рукопись машинистке (многократно перепечатывала роман Марина Казимировна Баранович, последние главы — Людмила Владимировна Стефанович; были и другие машинистки), а затем вносил правку — в текст, уже напечатанный на машинке. И так много раз. Дима занимался всеми доступными рукописями. Это и тексты, написанные чер­нилами и каранда­шом, и многочисленные машинки с исправлениями Машинка — рукопись, напечатанная на печатной машинке. , и машинки романа, которые Борис Леонидович отправлял своим друзьям в письмах. А он посылал их в самые разные концы. Ольге Фрейденберг Ольга Фрейденберг — филолог, двоюродная сестра Бориса Пастернака. . Сергею Спасскому Сергей Спасский — поэт, прозаик, переводчик, литературный критик. . В ссылку Кайсыну Кулиеву Кайсын Кулиев — балкарский поэт и прозаик. . В ссылку Ариадне Эфрон Ариадна Эфрон — поэт, переводчица, художница, искусствовед; дочь Сергея Эфрона и Марины Цветаевой. . Кстати, среди прочего Борисов выяснил, что машинописная рукопись с послед­ней авторской правкой была подарена Ариадне Сергеевне Эфрон. А ведь был еще вариант, напечатан­ный в издательстве Фельтринелли. Книжки, напеча­танные им по неправленой машинописи, привозили в СССР: здесь они расходились, с них, в свою очередь, читатели делали свою новую машинку.

Видео:«Пастернака не читал, но осуждаю» — о судьбе автора Доктора ЖивагоСкачать

«Пастернака не читал, но осуждаю» — о судьбе автора Доктора Живаго

«Доктор Живаго» — краткое содержание романа Бориса Пастернака

Доктор живаго или живаго ударение

Видео:Б.Л. Пастернак. «Доктор Живаго». Видеоурок 23. Литература 11 классСкачать

Б.Л. Пастернак. «Доктор Живаго». Видеоурок 23. Литература 11 класс

История создания и публикации

Идея написания масштабного произведения посещала Пастернака во время Октябрьской революции, но тогда он еще не чувствовал себя созревшим для подобной работы. Начав писать роман в год окончания Великой Отечественной войны, автор «Доктора Живаго» сделал финальные правки текста в январе 1956 г., то есть основная работа над книгой заняла целое десятилетие и велась в послевоенный период, когда был жив И. Сталин.

Доктор живаго или живаго ударение

Новое произведение Б. Пастернака получилось совершенно свободным от самоцензуры и не вписывалось в рамки канонов советской литературы. Роман о христианстве и любви на фоне подлинной истории России не соответствовал не только стилю социалистического реализма, но и был далек от так называемого хорошего вкуса модернистов, в том числе и раннего Пастернака. По словам писателя, он стремился сделать роман выражением его взглядов на жизнь человека сквозь призму истории, на искусство, евангелие и многое другое, что дает книге исчерпывающую характеристику.

Борис Пастернак, подобно Чарльзу Диккенсу, описавшему события Великой французской революции и революционного террора, противопоставил им идеи христианского милосердия и способности к самопожертвованию. Тем удивительнее, что автор сначала попытался издать свое произведение в Советском Союзе, разослав текст романа в редакции литературных журналов Москвы и Ленинграда. Получив отказ отовсюду и подвергнувшись жесточайшей критике за антисоветское содержание книги, в мае 1956 г. он передает рукопись итальянскому издателю Джанджакомо Фельтринелли, известному своими коммунистическими взглядами.

Первое издание романа на итальянском языке вышло в ноябре 1957 г. в Милане, второе, пиратское на русском языке, — в 1958 г. в Голландии. В начале 1959 г. Фельтринелли опубликовал русскоязычную версию по тексту, не правленному автором.

В СССР публикация запрещенного ранее произведения состоялась только в 1988 г. в журнале «Новый мир».

Видео:Бориса Пастернака "Доктор Живаго" Аудиокниги Часть первая Глава 1Скачать

Бориса Пастернака "Доктор Живаго" Аудиокниги Часть первая  Глава    1

Краткий анализ

«Доктор Живаго» — многоплановый роман, проблематика которого касается множества вопросов социального характера, но главной темой книги стало противопоставление человека и эпохальных событий, сопровождающих его на жизненном пути. Произведение имеет сложную композицию, завязанную на переплетении судеб главных героев, а характеры действующих лиц показаны через их восприятие Юрием Живаго.

Доктор живаго или живаго ударение

Смысл названия раскрывается в старославянской форме слова «живой» из цитаты: «Ты есть сын Бога живаго». Таким образом, ведущая роль в произведении отводится проблеме жертвенности, а образ главного героя представлен в свете догматов христианства. Другие важные темы, раскрытые в произведении:

  • вопросы жизни и смерти;
  • поиск себя во вновь образованном обществе;
  • сохранение верности своим идеалам;
  • способность выстоять под ударами судьбы;
  • путь русской интеллигенции;
  • понятие чести, долга, любви и милосердия.

Основная мысль, которая проходит через всю книгу, — человек должен остаться самим собой при любых условиях. Стилистическую канву романа определить довольно сложно, так как в нем переплетаются следующие жанры:

Доктор живаго или живаго ударение

  1. Автобиографический. Текст содержит описание событий, лично пережитых автором.
  2. Философский. В книге изложены размышления, касающиеся серьезных тем.
  3. Исторический. В романе подробно и реалистично описаны важнейшие события, происходившие на территории огромной страны.
  4. Лирический. Содержит множество символов и образов как в прозе, так и в стихах, написанных от лица главного героя.

Композиция романа построена на множестве как бы случайных встреч, которые оказываются судьбоносными. Сюжет «Доктора Живаго» изобилует:

  • чудесными предзнаменованиями;
  • неожиданными встречами и подслушанными разговорами;
  • многозначительными совпадениями;
  • неожиданными поворотами жизненного пути.

Судьбы главных персонажей завязываются в сложный узел уже с первых глав книги. Мотивы героев и сюжетные хитросплетения поначалу могут показаться читателю надуманными, но во время чтения выясняется, что все они имеют особый смысл и предназначение. Своеобразие композиции состоит в необычном приеме, который автор использует в этом произведении, — вводит тетрадь стихов Юрия Живаго, символизирующую бесконечность бытия. Душа героя продолжает жить в прекрасных стихотворных строках и после его смерти.

Видео:Б.Л. Пастернак «Доктор Живаго»Скачать

Б.Л. Пастернак «Доктор Живаго»

Пересказ содержания

Книга начинается со знакомства основных действующих лиц друг с другом и повествует о дальнейшем развитии взаимоотношений между ними. Перипетии их независимо развивающихся судеб завязываются на главном герое романа.

Действующие лица

Доктор Юрий Живаго — молодой человек, выросший в семье приемных родителей по фамилии Громеко, куда он попал после скитальческой жизни с дядей. Он счастлив, любим родителями и имеет много друзей. Обладает поэтическим талантом, но, повзрослев, становится врачом. Женится на дочери приемных родителей Тоне, у них рождается двое детей, но возлюбленная у него одна — Лариса Антипова. Всю жизнь Юрий пытается вписаться в стремительно меняющееся общество и понять свое предназначение. Другие персонажи:

Доктор живаго или живаго ударение

  1. Александр и Анна Громеко. Хорошие люди, вырастившие Юрия.
  2. Николай Веденяпин. Дядя мальчика, приютивший его после смерти матери.
  3. Тоня — один из главных женских образов. Жена Юрия, женщина с благородным и терпимым характером, зная о любви мужа к другой, не осуждает его.
  4. Лариса Антипова. Смелая женщина с трудной судьбой.
  5. Павел Антипов, став комиссаром, сменил фамилию на Стрельников. Муж Ларисы, не обретший с ней семейного счастья.
  6. Виктор Комаровский. Влиятельный человек, всю жизнь преследовавший Ларису, связан со смертью отца главного героя.
  7. Марина. Гражданская жена Юрия, с которой он живет в Москве.

Большую роль в жизни Живаго играет его сводный брат Евграф. Он появляется в жизни Юрия лишь время от времени и неизвестно, чем занимается. Евграф является поклонником поэтического таланта Юрия и во многом помогает ему, а после смерти главного героя и его детям, выступая своего рода ангелом-хранителем.

Довоенные события

Когда Юра с дядюшкой переехали в Петербург, заботиться о нем стали супруги Громеко. Их дочь Тоня стала мальчику хорошим другом, дом на Сивцевом Вражке посещали интересные люди, а общая атмосфера способствовала развитию Юриных талантов. В гимназии у Живаго появился отличный товарищ — Миша Гордон. Однажды отец семейства, профессор Александр Александрович, сопровождал приглашенного на домашний концерт музыканта в номер, где пыталась покончить жизнь самоубийством Амалия Гишар.

Доктор живаго или живаго ударение

Громеко взял с собой Юру и Мишу. В гостиничном номере друзья увидели девушку, спавшую в кресле. Из-за ширмы, скрывающей несостоявшуюся самоубийцу, вышел мужчина и разбудил ее. Их перемигивание показалось Юре пугающие волшебным, как будто девушка была марионеткой мужчины-кукловода. Оказалось, что мальчик уже встречал этого человека несколько лет назад. Юра с отцом ехали в поезде, мужчина спаивал старшего Живаго, а позднее тот выбросился на рельсы.

Встреченная девушка оказалась гимназисткой по имени Лариса. Она выглядела несколько старше своего возраста и приходилась мадам Гишар дочерью. Ларе претило то, что ее все еще считали ребенком, поэтому она соблазнилась ухаживаниями Виктора Комаровского, который был ее маменьке не только советником и другом, но и любовником. Испытывая к Ларисе нездоровое влечение, Комаровский закабалил ее.

Связь Лары и Комаровского

Вторая встреча между Юрием и Ларой произошла, когда юноша был студентом-медиком. Живаго и Тоню Громеко уже благословила на брак мать девушки. Юра вовсе не был против, так как считал Тоню близким человеком. Пара ехала в гости на елку, и невеста не мешала Юре любоваться окнами, украшенными морозными узорами и светящимися изнутри. В одном из них была заметна черная проталина, сквозь которую виднелся огонек свечи, смотревший на улицу почти сознательно. Именно в этот момент родились известные строки о сгоревшей на столе свече.

Доктор живаго или живаго ударение

Живаго даже не мог предположить, что именно за этим окном Лара Гишар разговаривала с Пашей Антиповым. Речь шла о том, что если он действительно любит девушку, как утверждает, то должен тотчас жениться на ней. В гостях, куда приехали Юра с Тоней, позже появилась и Лара. Общество веселилось, а за одним из столиков сидел за картами Комаровский. После полуночи в доме прозвучал выстрел. Это Лара стреляла в Комаровского, но ранила другого человека. Когда Ларису уводили конвоиры, Юра узнал его и снова обратил внимание на мужчину, связанного с гибелью отца.

Комаровский помог Ларе избежать суда, но она болела, поэтому к ней никого не пускали. Девушка уже долгое время находилась в затруднительном положении — ее брат наделал долгов и хотел стреляться, кроме того, она помогала деньгами отцу Павла. Лариса не видела выхода, кроме как обратиться за помощью к Комаровскому, но на балу тот игнорировал ее и улыбался другой женщине.

Военное время

Когда Лариса поправилась, она вышла замуж за Пашу, и супруги уехали жить на Урал в Юрятин (его прообразом стала Пермь). Лара все рассказала мужу о своем прошлом. В Юрятине Антиповы преподавали в гимназии, женщина чувствовала себя счастливой, жила в заботах о доме и трехлетней Катеньке.

Поженились и Юра с Тоней, но вскоре грянула война, и доктор Живаго попал на фронт, толком не увидев родившегося сына.

Доктор живаго или живаго ударение

Павел Антипов не верил в любовь жены. Чтобы разорвать неудавшиеся семейные отношения, он тоже отправился на фронт, а позже попал в плен. Лариса стала сестрой милосердия в надежде найти мужа, на фронте ей встретился знакомый Павла, подпоручик Галиуллин, который якобы видел его гибель.

Юрий Живаго был впечатлен развалом армии и бесчинствами дезертиров-анархистов, в Москве же его встретила еще большая разруха. Все пережитое изменило отношение доктора к революции.

Чтобы выжить, он перевозит семью в Варыкино, расположенное неподалеку от Юрятина. По пути супруги узнают о страшном комиссаре Стрельникове, неумолимо преследующем белых.

Жизнь на Урале

В Варыкине семья Живаго сажает огород, оживает дом, Юрий иногда принимает больных. Упрочить положение семьи помогает неожиданно появившийся Евграф. В библиотеке Юрятина доктор встречает Ларису Антипову, которая рассказывает, что Стрельников — это Павел Антипов, сменивший фамилию и не поинтересовавшийся, живы ли его жена с дочерью. У Юрия и Лары завязывается роман, но мужчина мучается тем, что обманывает Тоню. Он решает признаться жене и никогда не встречаться с Ларисой.

Вдруг его остановили вооруженные люди из белогвардейцев и забрали в свой отряд. С этого момента доктор был постоянно загружен работой. Юрий не скрывал, что революционные идеи его не вдохновляют. Два года Живаго был в разлуке с семьей, но в итоге сбежал. Юрятин за это время стал красным, Тоня с детьми уехала в Москву, откуда ее с отцом высылают за границу. В письме жена предлагала Юрию жить по своему разумению, ибо она любит его, а он ее — нет.

Доктор живаго или живаго ударение

Вырвавшись из плена, доктор появляется в доме Ларисы, болеет, но благодаря заботе женщины быстро поправляется. Юрий начинает работать в губздраве, но в нем видят социально чуждого элемента, а в Юрятине свирепствует чрезвычайка. Вдруг объявляется Комаровский. Он направляется в Дальневосточную Республику и приглашает их с собой, так как и Ларе, и Юрию грозит огромная опасность. Живаго, зная о роли Комаровского в судьбе возлюбленной и смерти своего отца, отказывается от предложения.

Пара укрывается в Варыкине. В покинутом селе было страшно, а Лара по всем признакам ждала ребенка, поэтому Юрий просит ее уехать вместе со снова прибывшим Комаровским, который к тому же сообщил, что Стрельникова приговорили к расстрелу. Оставшись один, доктор пил и писал лирические стихи. Мысли о любимой переросли в тяжкие думы об истории и человеке, утраченных идеалах революции.

Однажды вечером в доме у доктора появился живой Стрельников и выяснилось, что Комаровский увез Ларису обманом. Наутро Юрий нашел Павла застрелившимся.

Последние годы

Доктор живаго или живаго ударение

В Москву Живаго вернулся в начале нэпа одичавшим и обросшим, в дальнейшем он постепенно угасал, теряя врачебные и писательские навыки. Со временем он сошелся с Мариной — женщиной, помогавшей ему по хозяйству. Как-то летом Юрий вдруг исчез, оставив письмо, что хочет пожить в одиночестве. Ему снова помог брат Евграф, взявшийся неизвестно откуда, но это не помогло — в августе у Юрия Живаго случился сердечный приступ, и он умер. Прощалось с доктором неожиданно много народу, в числе их неведомо как оказалась и Лариса.

Только в 1943 г. генерал-майор Евграф Живаго выяснил, что родившаяся дочь его брата и Лары была оставлена матерью на железнодорожном разъезде и росла беспризорницей. Евграф Андреевич позаботился о ней, а также собрал все стихи, написанные братом.

📸 Видео

Доктор Живаго. Борис Пастернак. (Книга 1 из 2)Скачать

Доктор Живаго. Борис Пастернак. (Книга 1 из 2)

"Доктор Сон". Стоит ли читать "Доктор Живаго" в 2021 году?Скачать

"Доктор Сон". Стоит ли читать "Доктор Живаго" в 2021 году?

Б.Л. Пастернак «Доктор Живаго» | ЛИТЕРАТУРА ЕГЭ 2019 | Онлайн-школа СОТКАСкачать

Б.Л. Пастернак «Доктор Живаго» | ЛИТЕРАТУРА ЕГЭ 2019 | Онлайн-школа СОТКА

1917 год глазами доктора Живаго. Из курса «Доктор Живаго» Бориса Пастернака»Скачать

1917 год глазами доктора Живаго. Из курса «Доктор Живаго» Бориса Пастернака»

Подкаст. Как читать «Доктора Живаго»Скачать

Подкаст. Как читать «Доктора Живаго»

Всё о романе «Доктор Живаго»Скачать

Всё о романе «Доктор Живаго»

Доктор Живаго-1Скачать

Доктор Живаго-1

Скрещения судеб в «Докторе Живаго». Из курса «Доктор Живаго» Бориса Пастернака»Скачать

Скрещения судеб в «Докторе Живаго». Из курса «Доктор Живаго» Бориса Пастернака»

Пастернак, или торжество халтуры. Доктор Живаго и Дима Быков.Скачать

Пастернак, или торжество халтуры. Доктор Живаго и Дима Быков.

Борис Пастернак. Доктор ЖивагоСкачать

Борис Пастернак. Доктор Живаго
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕