Два раза или два раза ударение

Ударение в слове раз

Таблица ударений:

ПАДЕЖЕд. ч.Мн. ч.
И.разраз ы́
Р.р а́ зар а́ з
Д.р а́ зураз а́ м
В.неод.р а́ зраз ы́
одуш.
Т.р а́ зомраз а́ ми
П.р а́ зераз а́ х

Видео:МОЛНИЯ УДАРИЛА в РЫБАКА два раза 😱Как НЕ надо действовать в ГРОЗУ! КарпфишингСкачать

МОЛНИЯ УДАРИЛА в РЫБАКА два раза 😱Как НЕ надо действовать в ГРОЗУ! Карпфишинг

Значение слова раз

1.

раз 1 , раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж.

1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого-нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять справлялся в городе.» Некрасов . «Ни разу мне не довелось с ним повстречаться без волнения.» Тютчев . Закладывались они — много-много — раз в месяц. «Тургенев (о лошадях). Раз порванные отношения не возобновлялись.» Чернышевский . Говорил тебе не раз или не один раз. Несколько раз. Много раз. С двух раз. С одного раза. Тысячу раз слышал это.

2. В сочетании с поряд. числ. и указ. мест. означает случай, чего-нибудь. «- Прощай, свободная стихия! В последний раз передо мной ты катишь волны голубые.» Пушкин . На первый раз прощается. На этот раз довольно. На сей раз. Отложим разговор до другого раза. В следующие разы. В другой раз. Всякий раз.

3. в знач. колич. слова, нескл. один (при счете). Раз, два, три.

ни разу не (нареч.) — никогда не. не раз — см. нераз. раз на раз не приходится (разг.) — не всегда бывает одно и то же. раз от разу (разг.) — от случая к случаю. в тот раз — тогда. раз за разом (разг.) — непрерывно. Один раз — однажды, то же, что раз 3 . раз навсегда (букв. перевод франц. une fois pour toujours) (разг.) — 1) о чем-нибудь однажды происшедшем, сделанном и сохраняющем силу навсегда, совершенно окончательно. «тем хорошо, что, по крайней мере, выяснилось раз навсегда.» салтыков-щедрин . 2) в первый и последний раз. раз навсегда говорю тебе, что я не согласен. в самый раз (разг.) — 1) во-время; 2) впору. Раз-другой (разг.) — не один раз, несколько раз. Как раз см. как. Вот тебе (и) раз (разг.) — то же, что вот тебе и на (см. вот).

2.

1. Удар, оплеуха. Дать кому-нибудь раза. «Вот тебе раз, а другой бабушка даст.» погов.

2. в знач. сказуемого. Ударил. Он его раз по спине увесистым кулаком.

3.

раз 3 , нареч. Однажды, когда-то. «Раз в крещенский вечерок девушки гадали.» Жуковский . «Раз вечером сидели у моего отца два товарища по полку.» Герцен .

4.

раз 4 , условный союз (разг.). Если, когда, коль скоро. Раз не знаешь, не говори. «Раз что стихи написаны, я смотрю на них, как на товар, не иначе.» Пушкин .

раз что (разг. устар.) — то же, что раз 4 (букв. перевод франц. une fois que). «Раз что дверь отперта. кто может поручиться, что в нее не войдут сторонние люди?» Салтыков-Щедрин .

Видео:ТОП-10 СЛОВ С НЕВЕРНЫМ УДАРЕНИЕМ №2 [IrishU]Скачать

ТОП-10 СЛОВ С НЕВЕРНЫМ УДАРЕНИЕМ №2 [IrishU]

Предложения со словом раз

  • Март – месяц не самый приятный для отдыха, и начальство со спокойной душой отпустило майора, так что он как раз сейчас прилетел в Дубаи и, может, уже нежится на пляже и кадрит хорошеньких туристок, а я стою в чужой квартире возле трупа известного писателя и проклинаю тот час, когда Катюше пришла в голову идея об устройстве меня к этим людям.
  • Вот и сегодня, когда в десять утра он с ласковой улыбкой вошел в мою спальню, держа в руках поднос, на котором выстроились в ряд чашечка кофе, молочник со сливками и сахарница, мне отчего-то захотелось запустить в его голову ночником и разрыдаться.
  • А его напарник Игорь, наоборот, раньше служил по другую сторону фронта, воевал в Чечне контрактником, а когда срок закончился, вернулся домой и успел попасть несколько раз в крупные неприятности, после чего его наконец заметил Карим и взял в свою группу.
  • Яцек Пацоха действительно был сотрудником польской разведки и не только не вышел в отставку после известных событий в Польше и прихода к власти «Солидарности», но и стал одним из тех, кто остался в своем ведомстве, несмотря ни на какие потрясения.

Видео:Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударенияСкачать

Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударения

Цитаты со словом раз

  • — Я иногда перестаю понимать, зачем мы с тобой встречаемся. Но всякий раз снова прихожу. — И всё же наши встречи — не бессмысленный минус. Скорее — бессмысленный плюс.
    Юкио Мисима, «Исповедь маски»
  • Всем людям раз в жизни бывает суждено влюбиться.
    Генри Филдинг, «История Тома Джонса»
  • Сколько бы раз нас ни обманывали другие, мы все-таки надеемся встретить честного человека.
    Генри Филдинг, «История Тома Джонса»
  • Если вы хоть раз в жизни искренне любили, то у вас отличный шанс полюбить снова.
    Гийом Мюссо, «Спаси меня»
  • Один человек собирается перейти мостик, то есть сблизиться с другим человеком, как вдруг этот другой предлагает ему сделать как раз то, что он собирается делать. И вот теперь первый не может сделать шаг, потому что это будет выглядеть, словно он подчиняется другому – власть оказывается преградой на пути к сближению.
    Ирвин Ялом, «Когда Ницше плакал»

«Стремись не к тому, чтобы добиться успеха, а к тому, чтобы твоя жизнь имела смысл.»

Видео:Как ставить ударение в словах?Скачать

Как ставить ударение в словах?

Словари

43568 Два раза или два раза ударениераз

1. Употребляется при обозначении однократного действия (при подсчёте или при указании на количество).

2. Явление в ряду однородных действий или проявлений чего-либо.

3. Случай, происшествие.

Один (о количестве попыток, поступков).

III нареч. обстоят. времени разг.

Один раз, как-то; однажды.

Обозначение резкого, неожиданного действия.

Употребляется при присоединении придаточных предложений условных, соответствуя по значению сл.: если.

Употребляется при присоединении придаточных предложений причины, соответствуя по значению сл.: поскольку.

1. Употребляется при указании на внезапность наступления какого-либо действия.

2. Употребляется при выражении изумления какой-либо неожиданностью.

РАЗ — [один] сущ., м., употр. наиб. часто

Морфология: (нет) чего? ра́за и ра́зу, чему? ра́зу, (вижу) что? ра́з, чем? ра́зом, о чём? о ра́зе; мн. что? разы́, (нет) чего? ра́з, чему? раза́м, (вижу) что? разы́, чем? раза́ми, о чём? о раза́х

1. Словом раз в значение «один» начинают счёт, перечисление.

2. Выражением раз, два и готово описывают какое-либо быстро совершаемое, совершённое действие или действие, которое предполагается совершить очень быстро.

3. Выражением раз, два и обчёлся описывают очень малое количество кого-либо или чего-либо.

Таких отелей даже в Европе — раз два и обчёлся.

4. Слово раз обозначает однократное действие.

5. Если какое-либо действие происходит несколько, много, не один, тысячу, сотню и т. д. раз, то это означает, что оно совершается повторно, многократно и т. д.

Много раз был в Париже. | Тысячу раз, бесконечное число раз слышал это. | Она ему несколько раз звонила на работу.

6. Если что-либо имеет место, происходит раз-другой, пару раз, то это означает, что что-либо происходит нечасто, носит случайный характер и т. д.

Пару раз его видели в загородном ресторане «Царская охота».

7. Если кто-либо понимает, запоминает и т. д. что-либо с одного раза, то это означает, что этот человек не нуждается в дальнейших, повторных разъяснениях, в повторном выслушивании и т. д. чего-либо.

8. Если что-либо происходит за раз, то это означает, что какое-либо действие не имеет повторения, происходит однократно, сразу.

За раз поднимает 50 кг.

9. Выражение другой (иной) раз означает указание на какое-либо редкое, несистематическое событие.

Умело расставляемые паузы иной раз могут оказать заметно большее влияние, чем общий поток слов.

10. Если что-либо происходит раз в день, неделю, год и т. д., то это означает, что какое-то действие, событие имеет место единожды за названный период.

Видимся раз в неделю. | Рыбки раз в четыре — пять недель вымётывают несколько десятков мальков.

11. Если кто-либо говорит, что он ни разу не был где-то, то это означает, что этот человек никогда не посещал какое-то место.

12. Если вам предлагают что-либо запомнить раз (и) навсегда, то это означает, что кто-либо решительно требует от вас окончательно усвоить какую-либо мысль.

13. Пословица Семь раз отмерь, один раз отрежь означает предостережение кого-либо от необдуманных, скороспелых решений.

14. Слово раз указывает место, очерёдность какого-либо действия, случая в ряду других подобных, бывших ранее, повторяющихся действий, случаев и т. п.

На первый раз прощается. | На этот раз довольно. | На сей раз поверим. | В прошлый раз мы договорились обо всём. | Отложим разговор до следующего раза.

15. Выражение раз от раза (разу) указывает на периодичность каких-либо событий, интенсивность, активность которых возрастает.

Стоимость предвыборной кампании раз от раза повышается.

16. Выражение раз за разом указывает на повторяемость каких-либо настойчивых действий.

Атакует кого-либо раз за разом.

17. Выражение Раз на раз не приходится употребляется в том случае, если хотят сказать, что не всегда бывает одно и то же, что случается, происходит по-разному.

18. Если кто-либо говорит кому-либо о чём-либо, предупреждает кого-либо в первый и последний раз, то это означает, что слова этого человека звучат намеренно категорично, он настаивает на понимании, выполнении своей просьбы кем-либо и т. д.

19. Если что-либо, к примеру, увеличивается или уменьшается в какое-то количество раз, то это означает, что степень, интенсивность, размер, величина и т. д. чего-либо возрастает или убывает на данное количество порядков, степеней и т. д.

Сложить, свернуть в два (три) раза. | Превысить, расширить в несколько раз. | Понизить, сократить, удешевить в пять раз. | Произошло резкое (в 15 раз) подорожание топлива и грузовых тарифов.

20. Если кому-либо раз плюнуть что-либо сделать, то это означает, что этот человек заявляет о том, что ему легко совершить какое-либо действие.

21. Если чему-либо дают характеристику в самый раз, то это означает, что что-либо воспринимается как уместное, своевременное, подходящее и т. п.

Костюм тебе в самый раз. | В самый раз сейчас уйти.

22. Если кому-либо какой-либо предмет одежды как раз, то это означает, что данный предмет одежды впору этому человеку, хорошо сидит на его фигуре.

Пальто и шапка ему как раз.

23. Словосочетание как раз подчёркивает, выделяет какую-либо часть высказывания, которая разъясняет, уточняет предыдущую часть.

С нитратами как раз особой проблемы нет.

24. Фразой Вот тебе (те) раз! как правило выражают удивление, разочарование какой-либо неожиданностью.

[внезапное действие] сказ., употр. нечасто

Слово раз употребляется для обозначения быстрого, внезапного действия.

Он его раз по спине палкой. | Громкий стук и раз — дверь распахнулась.

РАЗ 1 , ра́за (раза́ прост.), мн. разы́, раз (разо́в прост.), муж.

1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого-нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять справлялся в городе.» Некрасов. «Ни разу мне не довелось с ним повстречаться без волнения.» Тютчев. «Закладывались они — много-много — раз в месяц.» Тургенев (о лошадях). Раз порванные отношения не возобновлялись.» Чернышевский. Говорил тебе не раз или не один раз. Несколько раз. Много раз. С двух раз. С одного раза. Тысячу раз слышал это.

2. В сочетании с поряд. числ. и указ. мест. означает случай, чего-нибудь. «- Прощай, свободная стихия! В последний раз передо мной ты катишь волны голубые.» Пушкин. На первый раз прощается. На этот раз довольно. На сей раз. Отложим разговор до другого раза. В следующие разы. В другой раз. Всякий раз.

3. в знач. колич. слова, нескл. один (при счете). Раз, два, три.

Ни разу не (нареч.) — никогда не. Не раз — см. нераз. Раз на раз не приходится (разг.) — не всегда бывает одно и то же. Раз от разу (разг.) — от случая к случаю. В тот раз — тогда. Раз за разом (разг.) — непрерывно. Один раз — однажды, то же, что раз 3 . Раз навсегда (букв. перевод франц. une fois pour toujours) (разг.) — 1) о чем-нибудь однажды происшедшем, сделанном и сохраняющем силу навсегда, совершенно окончательно. «Тем хорошо, что, по крайней мере, выяснилось раз навсегда.» Салтыков-Щедрин. 2) в первый и последний раз. Раз навсегда говорю тебе, что я не согласен. В самый раз (разг.) — 1) во-время; 2) впору. Раз-другой (разг.) — не один раз, несколько раз. Как раз см. как. Вот тебе (и) раз (разг.) — то же, что вот тебе и на (см. вот).

РАЗ 2 , раза, мн. нет, муж. (прост.).

1. Удар, оплеуха. Дать кому-нибудь раза. «Вот тебе раз, а другой бабушка даст.» погов.

2. в знач. сказуемого. Ударил. Он его раз по спине увесистым кулаком.

РАЗ 3 , нареч. Однажды, когда-то. «Раз в крещенский вечерок девушки гадали.» Жуковский. «Раз вечером сидели у моего отца два товарища по полку.» Герцен.

РАЗ 4 , условный союз (разг.). Если, когда, коль скоро. Раз не знаешь, не говори. «Раз что стихи написаны, я смотрю на них, как на товар, не иначе.» Пушкин.

• Раз что (разг. устар.) — то же, что раз 4 (букв. перевод франц. une fois que). «Раз что дверь отперта,… кто может поручиться, что в нее не войдут сторонние люди?» Салтыков-Щедрин.

РАЗ, -а (-у), мн. разы, раз, разам, муж.

1. Обозначение однократного действия (при подсчёте, указании на количество). Семь р. отмерь, один р. отрежь (посл.). Несколько р. Не р. (неоднократно).

2. Случай, явление в ряду однородных (повторяющихся или возможных) действий, проявлений чего-н. В первый р. (впервые). Во второй р. (снова, повторно). С первого раза (разу). На этот р. На сей р. (в данном случае). В тот р. В прошлый р. В следующий р. В другой р. (не сейчас, после). Один р. (однажды). Всякий р. (всегда). Р. от разу (от случая к случаю). Р. за разом (повторяясь). Р. на р. не приходится (случается по-разному, по-всякому; разг.).

3. раз, нескл. Один (о количестве, при подсчёте). Р., два, три. Р., два и готово (говорится о том, что можно очень быстро сделать, или о том, что быстро сделано; разг. шутл.).

В самый раз (разг.) 1) вовремя, в нужный момент. Явился в самый раз; 2) впору (в 1 знач.), как раз по размеру. Платье в самый раз.

Вот тебе (-и) раз! или вот те раз! (разг.) выражение удивления, недоумения.

Ни разу (разг.) никогда.

Раз (-и) навсегда (разг.) окончательно, решительно.

| уменьш. разок, -зка, муж. (к 1 и 2 знач.) и разик, -а, муж. (к 1 и 2 знач.).

II. РАЗ, нареч. (разг.). Однажды, один раз. Р. поздно вечером. Встретил его р. на улице и не узнал.

Раз как-то (разг.) однажды в недалёком прошлом. Раз как-то повстречались.

III. РАЗ , союз (разг.). То же, что если (в 1 знач.). Р. обещал сделай. Р. сказал, приду.

Раз. то (так), союз то же, что поскольку. то (так). Раз обещал, то сделай.

Раз так или раз так, то, союз то же, что если так, то. Раз так, (то) не поеду.

Раз. то (так) значит, союз то же, что если. то (так) значит. Раз нужно, то (так) значит сделаю.

1. только им. и род. ед. Удар, оплеуха (прост.). Дать раза.

2. раз, в знач. сказ. Обозначает резкое и неожиданное действие (разг.). Р. его по руке! (ударил). Мальчишка р. яблоко и бежать! (схватил). Громкий стук, и р. дверь распахнулась! (сразу).

РАЗ, рас, рос, разо, предл. слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить; разогреть; г сильную, высшую степень действия или состоянья: разукрасить, разобидеть; растонкий, распрекрасный, разумный; разбегаться, разбеситься. Правопись этого предлога, как и других на з, шатка. Раз изменяется в роз и рос при переносе ударенья на предл.: но окающее населенье наше вообще более любит роз: розиня, розвить; разогнуть и пр. окающий малорос говорит роз, акающий белорусь: раз; южный великорус, включая и Москву, раз, северный и восточный, большею частью роз, хотя грамотность более сглаживает эти произношенья. Часть слов этого начала достаточно будет объяснить примерами; но полноты здесь быть не может: ·в·знач. высшей степени, раз можно придать ко всем глаголам и к большей части имен; напр. Да ведь шапка бобровая, бобер! — «Хоть разбобровая, хоть разбобер, так не куплю!» Разгриша, разванюшка, раздарьюшка, вместо Гриша, Ваня, Дарья, шуточно и ласково, иногда и укорно.

II. РАЗ муж. крата, прием, након;

| единица, один. Раз, два, три и пр. Не один раз, не раз, сколько раз приказано было. Я его в первый раз вижу, впервой или впервые. Одним разом, или разом этого не сделаешь. Разом, с разу или сразу не отбыть, одним тином, ударом. Сразу не отгадаешь, вдруг, скоро. Он разом нашелся, вдруг, мгновенно. Дай ему раза! ударь, дай тумака. Вот тебе раз, другой, бабушка даст! о неприятной нечаянности. Считай разы, краты, наконы. Бери разами! вдруг, вместе, дружно, смаху, одним разом, нагалом, ухни; отсюда разить. Петь разом гоже (всем вместе), а говорить порознь. Раз так, раз этак, различно. Десять раз (десятью) пример, один раз (однова) отрежь. На первый раз, на сей раз прощаю, а в другой раз (в другожды) не попадайся. Раз в раз, всегда, каждый раз. Хоть бы ты раз другой побывал у них, иногда. Раз по разу, сподряд, раз за разом, каждый раз. С королем разом обедает, песня южн., зап. вместе. И раз да горазд. У кого не долго, а у нас как раз. Раз на раз не приходится. Один (первый) раз не в счет. Разок не в счет. Раз не враз, а вперед не горазд. На раз ума не стало, довеку дураком прослыл; раз украл, навек вором стал. Два раза родился, ни разу не крестился, пел, пел да умер. Дважды родился, ни разу не крестился, в пономари посвятился (петух). Да не все разом (не все вдруг)! сказал хмельной казак, который полез на коня, прося помощи угодников, и перекинулся через седло наземь.

| Однажды, некогда, как-то, когда-то. Раз, в крещенский вечерок, девушки гадали, Жуковский. Разик, разок, разочек, один раз, однажды, однова, одинова.

| Раз, южн., пастенок, стенник, ошибочно стельник, один пласт сотов. Каждый пласт сотов зовется разом; разовый мед, сотовый. Разовый, к разу, разам относящийся. Разовыя деньги, плата, по условию, актеру или писателю, за каждый раз игры, представленья.

I. числ. колич. = Оди́н (при счёте). Раз, два, три. Раз, два и готово (о том, что делается, совершается очень быстро). Раз, два и обчёлся (об очень малом количестве кого-, чего-л.).

1. (обычно со сл., обозначающими количество). Указывает на кратность действия. Несколько, много раз. Единственный раз попросил тебя. Не (один) раз говорил тебе (неоднократно). С одного раза понял (сразу). Встречаемся раз в неделю. Тысячу раз, бесконечное число раз слышал это (очень часто). Ни разу там не был (никогда). Запомни раз (и) навсегда (окончательно, решительно, бесповоротно). * Семь раз отмерь, один раз отрежь (Посл.).

2. Указывает место какого-л. действия, случая и т.п. в ряду других подобных, бывших ранее, повторяющихся действий, случаев и т.п. Отложим разговор до следующего раза. Всякий раз. В другой раз. На первый раз прощается. На этот раз довольно. На сей раз поверим. В прошлый раз мы договорились обо всём. Раз от разу (от случая к случаю). Раз за разом (повторяясь). Раз на раз не приходится (не всегда бывает одно и то же, случается по-разному). В первый и последний раз говорю тебе (окончательно, решительно, бесповоротно).

3. (с предлогом в и со сл., обозначающими количество). Указывает на степень увеличения или уменьшения. Сложить, свернуть в два (три) раза. Увеличить, превысить, расширить в несколько раз. Понизить, сократить, удешевить в пять раз. Легче, лучше во много раз.

◊ Раз-другой. Несколько раз (небольшом числе, количестве). Раз плюнуть кому (см. Плю́нуть). В самый раз. 1. Самое подходящее время; вовремя. В самый раз сейчас скрыться. -2. Впору. Костюм тебе в самый раз. В таком ра́зе (см. Тако́й). Вот тебе (те) раз! Выражение удивления, разочарования неожиданностью. Другой (иной) раз. Иногда. Как раз. Впору. Дать раза́. Нар.-разг. Ударить. Дай ему раза — пусть знает!

Ра́зик, -я; м. Уменьш. Разо́к, -зка; м. Уменьш. Разо́чек, -чка; м. Уменьш.-ласк.

2. РАЗ, союз. Разг. = Е́сли (1, 4 зн.). Раз не знаешь, не говори. Раз обещал, приду.

Раз. то (так), в зн. союза. = Поско́льку. то (так). Раз я плохой, так не приходи ко мне. Раз так; раз так. то в зн. союза. = Если. то (так) значит. Раз нужно, то (так) значит сделаю.

3. РАЗ, в функц. сказ. Разг. Обозначает быстрое, неожиданное действие, выполняемое в один приём. Он раз по спине. Громкий стук и раз — дверь распахнулась. Мальчишка раз яблоко — и бежать!

4. РАЗ, нареч. Разг. Однажды. Раз в начале осени был я в Крыму. Раз как-то шёл я по улице. / (со сл. один). Один раз вечером смотрели мы телевизор. * Раз в крещенский вечерок девушки гадали (Жуковский).

-а (-у), мн. разы́, раз, м.

1. В сочетании с числительным „один» или без него указывает на однократность какого-л. действия.

— Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво. Чехов, Рассказ неизвестного человека.

Бамбук цветет раз в жизни и после цветения умирает. Паустовский, Колхида.

В сочетании с прочими количественными числительными и количественными словами указывает на повторяемость действия.

[Мельник:] Не говорил ли я тебе сто раз: Эй, дочь, смотри, не будь такая дура, Не прозевай ты счастья своего. Пушкин, Русалка.

[Васса:] Сколько раз просила не курить сигар у меня. М. Горький, Васса Железнова.

2. В сочетании с прилагательными, числительными или указательными местоимениями указывает место данного действия, случая и т. п. в ряду других повторяющихся действий, случаев и т. п.

[Катерина:] Постой, постой! Дай мне поглядеть на тебя в последний раз. А. Островский, Гроза.

— Вы будете благоразумны и не станете лгать, как те разы. Чехов, Шведская спичка.

Однажды в сумерки, подойдя в первый раз после болезни к фортепьяно, Петр стал по обыкновению фантазировать. Короленко, Слепой музыкант.

Одну атаку отбили, но через два часа началась вторая. На этот раз два танка прорвались. Симонов, Дни и ночи.

3. нескл.; в знач. количественного слова (при счете).

— Обгони-ка сперва моего брата. Раз, два, три! догоняй-ка. Пушкин, Сказка о попе и о работнике его Балде.

Понурив головы, стоят у борта быки. Раз, два, три… восемь штук! Чехов, Гусев.

В окно тихо стукнули, — раз, два. М. Горький, Мать.

4. В сочетании с предлогом „в» и количественными числительными, количественными словами (часто при прилагательных или наречиях в сравнительной степени) указывает на степень увеличения или уменьшения чего-л.

Увеличить в два с половиной раза объем продукции. Удешевить во много раз. Меньше в пять раз.

Ему еще не было семнадцати, но он уже знал в сто раз больше, чем Валерия Константиновна с ее высшим образованием. Каверин, Косой дождь.

раз-два и готово

о том, что совершается быстро, без промедления.

— раз-два и обчелся; раз-другой и обчелся

несколько раз (о небольшом числе, количестве).

Бродишь по аллеям Старого бульвара, — и вдруг мелькнет перед глазами коричневая шишка, упадет с ветки, подпрыгнет раз-другой по гравиевой дорожке. В. Беляев, Старая крепость.

снова и снова повторяя, повторяясь.

Скрытое орудие, наполняя ущелье, скалы, горы чудовищно разрастающимся эхом, раз за разом стало бить в то место за мостом, где притаились в гнездах пулеметы. Серафимович, Железный поток.

окончательно, решительно, бесповоротно.

И с этой минуты [помпадур] решился раз навсегда никаких дел не читать. Салтыков-Щедрин, Помпадуры и помпадурши.

раз на раз не приходится

не всегда бывает одно и то же.

с каждым новым случаем.

в самый раз самый раз

1) самое подходящее время; вовремя.

— В самый раз теперь спать, потому утром встаем с петухами. Мамин-Сибиряк, Человек с прошлым;

— Вишь, в самый раз, — приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Л. Толстой, Война и мир.

— вот тебе (те) раз!

много раз, неоднократно.

Сменит не раз младая дева Мечтами легкие мечты. Пушкин, Евгений Онегин.

[Мересьеву] не доводилось видеть воздушный бой с земли ни разу. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.

— Ничего, — сказал Митька —. Ну дадут раза́ — подумаешь! Дубов, Сирота.

в знач. сказ. разг.

Употребляется для обозначения быстрого, внезапного действия.

Троих [бандитов] я сбил. А сзади — раз! — И полетел картуз. Твардовский, Страна Муравия.

— Прогуливаюсь по аллейкам, и вдруг — раз! — камень около меня брякнулся. Гладков, Энергия.

— Ты что же, шипит Люська, боишься? И еще хозяина оскорбляешь! Тебе, голодранцу, уважение делают, а ты… — И раз — ножик выхватил. В. Беляев, Старая крепость.

Раз в начале осени Кирила Петрович собирался в отъезжее поле. Пушкин, Дубровский.

Раз я видел, сюда мужики подошли, Деревенские русские люди. Н. Некрасов, Размышления у парадного подъезда.

Как-то раз, в магазин пришла молодая женщина. М. Горький, В людях.

Если (в 1 и 4 знач.).

[Ирина:] Ты, Машка, злая. [Маша:] Раз я злая, не говорите со мной. Не трогайте меня! Чехов, Три сестры.

Письма от Катерины Петровны вызывали у Насти вздох облегчения: раз мать пишет — значит, жива. Паустовский, Телеграмма.

— Вот у нас девушки работают в мастерской, — разве я могу признать в них товарищей, раз что у них нет ни гордости, ни ума, ни стыда? Вересаев, Два конца.

В новый раз. Кар. Иногда. СРГК 5, 392.

В самый раз. Разг. 1. Своевременно, в нужный момент. 2. кому. Подходит, соответствует, впору кому-л. ФСРЯ, 375; ЗС 1996, 389; Глухов 1988, 15; Мокиенко 1986, 102.

Другой раз. Разг. Иногда, порой. ФСРЯ, 376.

Кажинный раз на этом месте. Разг. Шутл. О повторении какой-л. неприятной ситуации. Выражение из произведения И. Ф. Горбунова (1831-1895/ 96) «На почтовой станции». БМС 1998, 486.

На раз. Новг. Сразу. НОС 9, 80.

Новый (новой) раз. 1. Кар., Печор., Сиб. Иногда, иной раз. СРГК 4, 30; СРГНП 1, 481; СБО-Д2, 28. 2. Кар. Опять, снова. СРГК 5, 392.

По один раз. Кар. Однажды. СРГК 5, 392.

Раз в раз. 1. Разг. В такт, четко (идти, двигаться). ФСРЯ, 376; Мокиенко 1986, 101; Глухов 1988, 138. 2. Прост. Совершенно точно (сказать, рассчитать). ФСРЯ, 376; СПП 2001, 65. 3. Пск. Вовремя, в нужный момент. СПП 2001, 65.

Разговаривать через раз. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Заикаться. Максимов, 357.

Раз-два и в дамки. Разг. Очень быстро, без каких-л. раздумий. БМС 1998, 486; Глухов 1988, 138.

Раз-два и готово. Разг. Очень быстро, без промедления (всё сделано, будет сделано). ФСРЯ, 376; БМС 1998, 486.

Раз-два и обчёлся. 1. Разг. О незначительном, недостаточном количестве чего-л. БТС, 690; ФСРЯ, 376. 2. Волг. О неудаче, промахе. Глухов 1988, 138.

Раз за разом. Разг. 1. Снова и снова, много раз подряд. 2. Последовательно, один за другим. ФСРЯ, 376.

Раз и навсегда. Разг. Окончательно, решительно, бесповоротно. БМС 1998, 486; ФСРЯ, 376.

Раз на раз. 1. Новг. Часто. НОС 9, 80. 2. Дон. Без доплаты (обменять). СДГ 3, 76.

Раз от разу. Разг. С каждым новым, последующим повторением. ФСРЯ, 376.

Раз плюнуть. Разг. Очень просто, легко. БТС, 846; Верш. 6, 22; СПП 2001, 65; Глухов 1988, 139; Вахитов 2003, 154.

Раз по раз. Волг. Точно, одинаково. Глухов 1988, 139.

В два раза пополам. Волг., Дон. Наполовину. Глухов 1988, 9; СДГ 3, 76.

Два раза мать (отец). Орл. Вдвое старше матери (отца). СОГ 1990, 46.

Дать раза кому. Прост. Ударить, избить кого-л. Мокиенко 1986, 102; Мокиенко 1990, 46; Ф 1, 140.

Навернуть раза кому. Яросл. Ударить наотмашь, со злобой. ЯОС 6, 84.

Поймать раза. Новг. Больно удариться обо что-л. НОС 8, 76.

Свернуть в два раза кого. Новг. Подчинить кого-л. своей воле. Сергеева 2004, 186.

В разу. Кар. В трезвом состоянии, не пьяный. СРГК 5, 392.

Надеть разу нечего. Волг. О крайней бедности. Глухов 1988, 89.

Не в разу. Новг. Задорно, с азартом. НОС 9, 80.

Одного разу. Новг. Очень быстро. НОС 9, 60.

По разу. Кар. Часто, постоянно. СРГК 5, 392.

С самого разу. Кар. Сначала. СРГК 5, 392, 533.

Все разы. Яросл. Всегда, каждый раз. ЯОС 3, 9.

Один рубль; десять, сто и т. п. рублей (в зависимости от ситуации).

За гарнитур давай тридцать раз и еще полраза доехать (речь идет о тридцати тысячах и пятистах рублях за доставку).

первый раз — в первый раз, последний раз — в последний раз, в этот раз — на этот раз и т. п. Последний раз тебя предупреждаю. Дай мне поглядеть на тебя в последний раз (А. Н. Островский). В этот раз все ему сошло в рук. На этот раз два танка прорвались (Симонов).

ра/з, два/ и гото/во (сделать очень быстро), разг.

раз 1, -а и -у, мн. ч. разы́, раз, -а́м

Раз, с этим словом все было бы в порядке, если бы не его просторечная форма во множественном числе: два раза/; призываем вас пользоваться вполне законной формой с правильным ударением — два ра/за.

раз, -а и -у; мн. разы́, раз, раза́м, раза́ми; два ра́за; ра́зот ра́зу; ра́з на ра́з не приходится; ра́зза ра́зом; дать раза́ кому-л. (ударить)

И мрачно ведьма повторила:

«Погибнет он! погибнет он!»

И черным змием улетела.

А. С. Пушкин, Руслан и Людмила

Душа желает и должна

страдать от сада и дождя

и сострадать дождю и саду.

Б. А. Ахмадулина, Дождь и сад

Примеры с неверным ударением:

Хотя иное ударение в форме род. ед., а также иное окончание в формах им. и вин. мн. встречается у поэтов, все же это отступление от литературной нормы:

Царь велел себя раздеть,

Два раза́ перекрестился,

Бух в котел — и там сварился!

П. П. Ершов, Конек-Горбунок

И взглянул, как в первые раза́

Черные глаза глотнули взгляд.

М. И. Цветаева, «И взглянул, как в первые раза…»

1. ра́з, разы́, ра́за, ра́з, ра́зу, раза́м, ра́з, разы́, ра́зом, раза́ми, ра́зе, раза́х

Видео:Три способа постановки ударения! Выбираем лучший! Как научить ребёнка ставить ударение в словах?Скачать

Три способа постановки ударения! Выбираем лучший! Как научить ребёнка ставить ударение в словах?

Раза или раза ударение

Видео:рн#2. ЗВОНИТЬ с ударением на О. Безграмотность или языковая закономерность?Скачать

рн#2. ЗВОНИТЬ с ударением на О. Безграмотность или языковая закономерность?

Словари

43568 Два раза или два раза ударениераз

1. Употребляется при обозначении однократного действия (при подсчёте или при указании на количество).

2. Явление в ряду однородных действий или проявлений чего-либо.

3. Случай, происшествие.

Один (о количестве попыток, поступков).

III нареч. обстоят. времени разг.

Один раз, как-то; однажды.

Обозначение резкого, неожиданного действия.

Употребляется при присоединении придаточных предложений условных, соответствуя по значению сл.: если.

Употребляется при присоединении придаточных предложений причины, соответствуя по значению сл.: поскольку.

1. Употребляется при указании на внезапность наступления какого-либо действия.

2. Употребляется при выражении изумления какой-либо неожиданностью.

РАЗ — [один] сущ., м., употр. наиб. часто

Морфология: (нет) чего? ра́за и ра́зу, чему? ра́зу, (вижу) что? ра́з, чем? ра́зом, о чём? о ра́зе; мн. что? разы́, (нет) чего? ра́з, чему? раза́м, (вижу) что? разы́, чем? раза́ми, о чём? о раза́х

1. Словом раз в значение «один» начинают счёт, перечисление.

2. Выражением раз, два и готово описывают какое-либо быстро совершаемое, совершённое действие или действие, которое предполагается совершить очень быстро.

3. Выражением раз, два и обчёлся описывают очень малое количество кого-либо или чего-либо.

Таких отелей даже в Европе — раз два и обчёлся.

4. Слово раз обозначает однократное действие.

5. Если какое-либо действие происходит несколько, много, не один, тысячу, сотню и т. д. раз, то это означает, что оно совершается повторно, многократно и т. д.

Много раз был в Париже. | Тысячу раз, бесконечное число раз слышал это. | Она ему несколько раз звонила на работу.

6. Если что-либо имеет место, происходит раз-другой, пару раз, то это означает, что что-либо происходит нечасто, носит случайный характер и т. д.

Пару раз его видели в загородном ресторане «Царская охота».

7. Если кто-либо понимает, запоминает и т. д. что-либо с одного раза, то это означает, что этот человек не нуждается в дальнейших, повторных разъяснениях, в повторном выслушивании и т. д. чего-либо.

8. Если что-либо происходит за раз, то это означает, что какое-либо действие не имеет повторения, происходит однократно, сразу.

За раз поднимает 50 кг.

9. Выражение другой (иной) раз означает указание на какое-либо редкое, несистематическое событие.

Умело расставляемые паузы иной раз могут оказать заметно большее влияние, чем общий поток слов.

10. Если что-либо происходит раз в день, неделю, год и т. д., то это означает, что какое-то действие, событие имеет место единожды за названный период.

Видимся раз в неделю. | Рыбки раз в четыре — пять недель вымётывают несколько десятков мальков.

11. Если кто-либо говорит, что он ни разу не был где-то, то это означает, что этот человек никогда не посещал какое-то место.

12. Если вам предлагают что-либо запомнить раз (и) навсегда, то это означает, что кто-либо решительно требует от вас окончательно усвоить какую-либо мысль.

13. Пословица Семь раз отмерь, один раз отрежь означает предостережение кого-либо от необдуманных, скороспелых решений.

14. Слово раз указывает место, очерёдность какого-либо действия, случая в ряду других подобных, бывших ранее, повторяющихся действий, случаев и т. п.

На первый раз прощается. | На этот раз довольно. | На сей раз поверим. | В прошлый раз мы договорились обо всём. | Отложим разговор до следующего раза.

15. Выражение раз от раза (разу) указывает на периодичность каких-либо событий, интенсивность, активность которых возрастает.

Стоимость предвыборной кампании раз от раза повышается.

16. Выражение раз за разом указывает на повторяемость каких-либо настойчивых действий.

Атакует кого-либо раз за разом.

17. Выражение Раз на раз не приходится употребляется в том случае, если хотят сказать, что не всегда бывает одно и то же, что случается, происходит по-разному.

18. Если кто-либо говорит кому-либо о чём-либо, предупреждает кого-либо в первый и последний раз, то это означает, что слова этого человека звучат намеренно категорично, он настаивает на понимании, выполнении своей просьбы кем-либо и т. д.

19. Если что-либо, к примеру, увеличивается или уменьшается в какое-то количество раз, то это означает, что степень, интенсивность, размер, величина и т. д. чего-либо возрастает или убывает на данное количество порядков, степеней и т. д.

Сложить, свернуть в два (три) раза. | Превысить, расширить в несколько раз. | Понизить, сократить, удешевить в пять раз. | Произошло резкое (в 15 раз) подорожание топлива и грузовых тарифов.

20. Если кому-либо раз плюнуть что-либо сделать, то это означает, что этот человек заявляет о том, что ему легко совершить какое-либо действие.

21. Если чему-либо дают характеристику в самый раз, то это означает, что что-либо воспринимается как уместное, своевременное, подходящее и т. п.

Костюм тебе в самый раз. | В самый раз сейчас уйти.

22. Если кому-либо какой-либо предмет одежды как раз, то это означает, что данный предмет одежды впору этому человеку, хорошо сидит на его фигуре.

Пальто и шапка ему как раз.

23. Словосочетание как раз подчёркивает, выделяет какую-либо часть высказывания, которая разъясняет, уточняет предыдущую часть.

С нитратами как раз особой проблемы нет.

24. Фразой Вот тебе (те) раз! как правило выражают удивление, разочарование какой-либо неожиданностью.

[внезапное действие] сказ., употр. нечасто

Слово раз употребляется для обозначения быстрого, внезапного действия.

Он его раз по спине палкой. | Громкий стук и раз — дверь распахнулась.

РАЗ 1 , ра́за (раза́ прост.), мн. разы́, раз (разо́в прост.), муж.

1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого-нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять справлялся в городе.» Некрасов. «Ни разу мне не довелось с ним повстречаться без волнения.» Тютчев. «Закладывались они — много-много — раз в месяц.» Тургенев (о лошадях). Раз порванные отношения не возобновлялись.» Чернышевский. Говорил тебе не раз или не один раз. Несколько раз. Много раз. С двух раз. С одного раза. Тысячу раз слышал это.

2. В сочетании с поряд. числ. и указ. мест. означает случай, чего-нибудь. «- Прощай, свободная стихия! В последний раз передо мной ты катишь волны голубые.» Пушкин. На первый раз прощается. На этот раз довольно. На сей раз. Отложим разговор до другого раза. В следующие разы. В другой раз. Всякий раз.

3. в знач. колич. слова, нескл. один (при счете). Раз, два, три.

Ни разу не (нареч.) — никогда не. Не раз — см. нераз. Раз на раз не приходится (разг.) — не всегда бывает одно и то же. Раз от разу (разг.) — от случая к случаю. В тот раз — тогда. Раз за разом (разг.) — непрерывно. Один раз — однажды, то же, что раз 3 . Раз навсегда (букв. перевод франц. une fois pour toujours) (разг.) — 1) о чем-нибудь однажды происшедшем, сделанном и сохраняющем силу навсегда, совершенно окончательно. «Тем хорошо, что, по крайней мере, выяснилось раз навсегда.» Салтыков-Щедрин. 2) в первый и последний раз. Раз навсегда говорю тебе, что я не согласен. В самый раз (разг.) — 1) во-время; 2) впору. Раз-другой (разг.) — не один раз, несколько раз. Как раз см. как. Вот тебе (и) раз (разг.) — то же, что вот тебе и на (см. вот).

РАЗ 2 , раза, мн. нет, муж. (прост.).

1. Удар, оплеуха. Дать кому-нибудь раза. «Вот тебе раз, а другой бабушка даст.» погов.

2. в знач. сказуемого. Ударил. Он его раз по спине увесистым кулаком.

РАЗ 3 , нареч. Однажды, когда-то. «Раз в крещенский вечерок девушки гадали.» Жуковский. «Раз вечером сидели у моего отца два товарища по полку.» Герцен.

РАЗ 4 , условный союз (разг.). Если, когда, коль скоро. Раз не знаешь, не говори. «Раз что стихи написаны, я смотрю на них, как на товар, не иначе.» Пушкин.

• Раз что (разг. устар.) — то же, что раз 4 (букв. перевод франц. une fois que). «Раз что дверь отперта,… кто может поручиться, что в нее не войдут сторонние люди?» Салтыков-Щедрин.

РАЗ, -а (-у), мн. разы, раз, разам, муж.

1. Обозначение однократного действия (при подсчёте, указании на количество). Семь р. отмерь, один р. отрежь (посл.). Несколько р. Не р. (неоднократно).

2. Случай, явление в ряду однородных (повторяющихся или возможных) действий, проявлений чего-н. В первый р. (впервые). Во второй р. (снова, повторно). С первого раза (разу). На этот р. На сей р. (в данном случае). В тот р. В прошлый р. В следующий р. В другой р. (не сейчас, после). Один р. (однажды). Всякий р. (всегда). Р. от разу (от случая к случаю). Р. за разом (повторяясь). Р. на р. не приходится (случается по-разному, по-всякому; разг.).

3. раз, нескл. Один (о количестве, при подсчёте). Р., два, три. Р., два и готово (говорится о том, что можно очень быстро сделать, или о том, что быстро сделано; разг. шутл.).

В самый раз (разг.) 1) вовремя, в нужный момент. Явился в самый раз; 2) впору (в 1 знач.), как раз по размеру. Платье в самый раз.

Вот тебе (-и) раз! или вот те раз! (разг.) выражение удивления, недоумения.

Ни разу (разг.) никогда.

Раз (-и) навсегда (разг.) окончательно, решительно.

| уменьш. разок, -зка, муж. (к 1 и 2 знач.) и разик, -а, муж. (к 1 и 2 знач.).

II. РАЗ, нареч. (разг.). Однажды, один раз. Р. поздно вечером. Встретил его р. на улице и не узнал.

Раз как-то (разг.) однажды в недалёком прошлом. Раз как-то повстречались.

III. РАЗ , союз (разг.). То же, что если (в 1 знач.). Р. обещал сделай. Р. сказал, приду.

Раз. то (так), союз то же, что поскольку. то (так). Раз обещал, то сделай.

Раз так или раз так, то, союз то же, что если так, то. Раз так, (то) не поеду.

Раз. то (так) значит, союз то же, что если. то (так) значит. Раз нужно, то (так) значит сделаю.

1. только им. и род. ед. Удар, оплеуха (прост.). Дать раза.

2. раз, в знач. сказ. Обозначает резкое и неожиданное действие (разг.). Р. его по руке! (ударил). Мальчишка р. яблоко и бежать! (схватил). Громкий стук, и р. дверь распахнулась! (сразу).

РАЗ, рас, рос, разо, предл. слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить; разогреть; г сильную, высшую степень действия или состоянья: разукрасить, разобидеть; растонкий, распрекрасный, разумный; разбегаться, разбеситься. Правопись этого предлога, как и других на з, шатка. Раз изменяется в роз и рос при переносе ударенья на предл.: но окающее населенье наше вообще более любит роз: розиня, розвить; разогнуть и пр. окающий малорос говорит роз, акающий белорусь: раз; южный великорус, включая и Москву, раз, северный и восточный, большею частью роз, хотя грамотность более сглаживает эти произношенья. Часть слов этого начала достаточно будет объяснить примерами; но полноты здесь быть не может: ·в·знач. высшей степени, раз можно придать ко всем глаголам и к большей части имен; напр. Да ведь шапка бобровая, бобер! — «Хоть разбобровая, хоть разбобер, так не куплю!» Разгриша, разванюшка, раздарьюшка, вместо Гриша, Ваня, Дарья, шуточно и ласково, иногда и укорно.

II. РАЗ муж. крата, прием, након;

| единица, один. Раз, два, три и пр. Не один раз, не раз, сколько раз приказано было. Я его в первый раз вижу, впервой или впервые. Одним разом, или разом этого не сделаешь. Разом, с разу или сразу не отбыть, одним тином, ударом. Сразу не отгадаешь, вдруг, скоро. Он разом нашелся, вдруг, мгновенно. Дай ему раза! ударь, дай тумака. Вот тебе раз, другой, бабушка даст! о неприятной нечаянности. Считай разы, краты, наконы. Бери разами! вдруг, вместе, дружно, смаху, одним разом, нагалом, ухни; отсюда разить. Петь разом гоже (всем вместе), а говорить порознь. Раз так, раз этак, различно. Десять раз (десятью) пример, один раз (однова) отрежь. На первый раз, на сей раз прощаю, а в другой раз (в другожды) не попадайся. Раз в раз, всегда, каждый раз. Хоть бы ты раз другой побывал у них, иногда. Раз по разу, сподряд, раз за разом, каждый раз. С королем разом обедает, песня южн., зап. вместе. И раз да горазд. У кого не долго, а у нас как раз. Раз на раз не приходится. Один (первый) раз не в счет. Разок не в счет. Раз не враз, а вперед не горазд. На раз ума не стало, довеку дураком прослыл; раз украл, навек вором стал. Два раза родился, ни разу не крестился, пел, пел да умер. Дважды родился, ни разу не крестился, в пономари посвятился (петух). Да не все разом (не все вдруг)! сказал хмельной казак, который полез на коня, прося помощи угодников, и перекинулся через седло наземь.

| Однажды, некогда, как-то, когда-то. Раз, в крещенский вечерок, девушки гадали, Жуковский. Разик, разок, разочек, один раз, однажды, однова, одинова.

| Раз, южн., пастенок, стенник, ошибочно стельник, один пласт сотов. Каждый пласт сотов зовется разом; разовый мед, сотовый. Разовый, к разу, разам относящийся. Разовыя деньги, плата, по условию, актеру или писателю, за каждый раз игры, представленья.

I. числ. колич. = Оди́н (при счёте). Раз, два, три. Раз, два и готово (о том, что делается, совершается очень быстро). Раз, два и обчёлся (об очень малом количестве кого-, чего-л.).

1. (обычно со сл., обозначающими количество). Указывает на кратность действия. Несколько, много раз. Единственный раз попросил тебя. Не (один) раз говорил тебе (неоднократно). С одного раза понял (сразу). Встречаемся раз в неделю. Тысячу раз, бесконечное число раз слышал это (очень часто). Ни разу там не был (никогда). Запомни раз (и) навсегда (окончательно, решительно, бесповоротно). * Семь раз отмерь, один раз отрежь (Посл.).

2. Указывает место какого-л. действия, случая и т.п. в ряду других подобных, бывших ранее, повторяющихся действий, случаев и т.п. Отложим разговор до следующего раза. Всякий раз. В другой раз. На первый раз прощается. На этот раз довольно. На сей раз поверим. В прошлый раз мы договорились обо всём. Раз от разу (от случая к случаю). Раз за разом (повторяясь). Раз на раз не приходится (не всегда бывает одно и то же, случается по-разному). В первый и последний раз говорю тебе (окончательно, решительно, бесповоротно).

3. (с предлогом в и со сл., обозначающими количество). Указывает на степень увеличения или уменьшения. Сложить, свернуть в два (три) раза. Увеличить, превысить, расширить в несколько раз. Понизить, сократить, удешевить в пять раз. Легче, лучше во много раз.

◊ Раз-другой. Несколько раз (небольшом числе, количестве). Раз плюнуть кому (см. Плю́нуть). В самый раз. 1. Самое подходящее время; вовремя. В самый раз сейчас скрыться. -2. Впору. Костюм тебе в самый раз. В таком ра́зе (см. Тако́й). Вот тебе (те) раз! Выражение удивления, разочарования неожиданностью. Другой (иной) раз. Иногда. Как раз. Впору. Дать раза́. Нар.-разг. Ударить. Дай ему раза — пусть знает!

Ра́зик, -я; м. Уменьш. Разо́к, -зка; м. Уменьш. Разо́чек, -чка; м. Уменьш.-ласк.

2. РАЗ, союз. Разг. = Е́сли (1, 4 зн.). Раз не знаешь, не говори. Раз обещал, приду.

Раз. то (так), в зн. союза. = Поско́льку. то (так). Раз я плохой, так не приходи ко мне. Раз так; раз так. то в зн. союза. = Если. то (так) значит. Раз нужно, то (так) значит сделаю.

3. РАЗ, в функц. сказ. Разг. Обозначает быстрое, неожиданное действие, выполняемое в один приём. Он раз по спине. Громкий стук и раз — дверь распахнулась. Мальчишка раз яблоко — и бежать!

4. РАЗ, нареч. Разг. Однажды. Раз в начале осени был я в Крыму. Раз как-то шёл я по улице. / (со сл. один). Один раз вечером смотрели мы телевизор. * Раз в крещенский вечерок девушки гадали (Жуковский).

-а (-у), мн. разы́, раз, м.

1. В сочетании с числительным „один» или без него указывает на однократность какого-л. действия.

— Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво. Чехов, Рассказ неизвестного человека.

Бамбук цветет раз в жизни и после цветения умирает. Паустовский, Колхида.

В сочетании с прочими количественными числительными и количественными словами указывает на повторяемость действия.

[Мельник:] Не говорил ли я тебе сто раз: Эй, дочь, смотри, не будь такая дура, Не прозевай ты счастья своего. Пушкин, Русалка.

[Васса:] Сколько раз просила не курить сигар у меня. М. Горький, Васса Железнова.

2. В сочетании с прилагательными, числительными или указательными местоимениями указывает место данного действия, случая и т. п. в ряду других повторяющихся действий, случаев и т. п.

[Катерина:] Постой, постой! Дай мне поглядеть на тебя в последний раз. А. Островский, Гроза.

— Вы будете благоразумны и не станете лгать, как те разы. Чехов, Шведская спичка.

Однажды в сумерки, подойдя в первый раз после болезни к фортепьяно, Петр стал по обыкновению фантазировать. Короленко, Слепой музыкант.

Одну атаку отбили, но через два часа началась вторая. На этот раз два танка прорвались. Симонов, Дни и ночи.

3. нескл.; в знач. количественного слова (при счете).

— Обгони-ка сперва моего брата. Раз, два, три! догоняй-ка. Пушкин, Сказка о попе и о работнике его Балде.

Понурив головы, стоят у борта быки. Раз, два, три… восемь штук! Чехов, Гусев.

В окно тихо стукнули, — раз, два. М. Горький, Мать.

4. В сочетании с предлогом „в» и количественными числительными, количественными словами (часто при прилагательных или наречиях в сравнительной степени) указывает на степень увеличения или уменьшения чего-л.

Увеличить в два с половиной раза объем продукции. Удешевить во много раз. Меньше в пять раз.

Ему еще не было семнадцати, но он уже знал в сто раз больше, чем Валерия Константиновна с ее высшим образованием. Каверин, Косой дождь.

раз-два и готово

о том, что совершается быстро, без промедления.

— раз-два и обчелся; раз-другой и обчелся

несколько раз (о небольшом числе, количестве).

Бродишь по аллеям Старого бульвара, — и вдруг мелькнет перед глазами коричневая шишка, упадет с ветки, подпрыгнет раз-другой по гравиевой дорожке. В. Беляев, Старая крепость.

снова и снова повторяя, повторяясь.

Скрытое орудие, наполняя ущелье, скалы, горы чудовищно разрастающимся эхом, раз за разом стало бить в то место за мостом, где притаились в гнездах пулеметы. Серафимович, Железный поток.

окончательно, решительно, бесповоротно.

И с этой минуты [помпадур] решился раз навсегда никаких дел не читать. Салтыков-Щедрин, Помпадуры и помпадурши.

раз на раз не приходится

не всегда бывает одно и то же.

с каждым новым случаем.

в самый раз самый раз

1) самое подходящее время; вовремя.

— В самый раз теперь спать, потому утром встаем с петухами. Мамин-Сибиряк, Человек с прошлым;

— Вишь, в самый раз, — приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Л. Толстой, Война и мир.

— вот тебе (те) раз!

много раз, неоднократно.

Сменит не раз младая дева Мечтами легкие мечты. Пушкин, Евгений Онегин.

[Мересьеву] не доводилось видеть воздушный бой с земли ни разу. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.

— Ничего, — сказал Митька —. Ну дадут раза́ — подумаешь! Дубов, Сирота.

в знач. сказ. разг.

Употребляется для обозначения быстрого, внезапного действия.

Троих [бандитов] я сбил. А сзади — раз! — И полетел картуз. Твардовский, Страна Муравия.

— Прогуливаюсь по аллейкам, и вдруг — раз! — камень около меня брякнулся. Гладков, Энергия.

— Ты что же, шипит Люська, боишься? И еще хозяина оскорбляешь! Тебе, голодранцу, уважение делают, а ты… — И раз — ножик выхватил. В. Беляев, Старая крепость.

Раз в начале осени Кирила Петрович собирался в отъезжее поле. Пушкин, Дубровский.

Раз я видел, сюда мужики подошли, Деревенские русские люди. Н. Некрасов, Размышления у парадного подъезда.

Как-то раз, в магазин пришла молодая женщина. М. Горький, В людях.

Если (в 1 и 4 знач.).

[Ирина:] Ты, Машка, злая. [Маша:] Раз я злая, не говорите со мной. Не трогайте меня! Чехов, Три сестры.

Письма от Катерины Петровны вызывали у Насти вздох облегчения: раз мать пишет — значит, жива. Паустовский, Телеграмма.

— Вот у нас девушки работают в мастерской, — разве я могу признать в них товарищей, раз что у них нет ни гордости, ни ума, ни стыда? Вересаев, Два конца.

В новый раз. Кар. Иногда. СРГК 5, 392.

В самый раз. Разг. 1. Своевременно, в нужный момент. 2. кому. Подходит, соответствует, впору кому-л. ФСРЯ, 375; ЗС 1996, 389; Глухов 1988, 15; Мокиенко 1986, 102.

Другой раз. Разг. Иногда, порой. ФСРЯ, 376.

Кажинный раз на этом месте. Разг. Шутл. О повторении какой-л. неприятной ситуации. Выражение из произведения И. Ф. Горбунова (1831-1895/ 96) «На почтовой станции». БМС 1998, 486.

На раз. Новг. Сразу. НОС 9, 80.

Новый (новой) раз. 1. Кар., Печор., Сиб. Иногда, иной раз. СРГК 4, 30; СРГНП 1, 481; СБО-Д2, 28. 2. Кар. Опять, снова. СРГК 5, 392.

По один раз. Кар. Однажды. СРГК 5, 392.

Раз в раз. 1. Разг. В такт, четко (идти, двигаться). ФСРЯ, 376; Мокиенко 1986, 101; Глухов 1988, 138. 2. Прост. Совершенно точно (сказать, рассчитать). ФСРЯ, 376; СПП 2001, 65. 3. Пск. Вовремя, в нужный момент. СПП 2001, 65.

Разговаривать через раз. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Заикаться. Максимов, 357.

Раз-два и в дамки. Разг. Очень быстро, без каких-л. раздумий. БМС 1998, 486; Глухов 1988, 138.

Раз-два и готово. Разг. Очень быстро, без промедления (всё сделано, будет сделано). ФСРЯ, 376; БМС 1998, 486.

Раз-два и обчёлся. 1. Разг. О незначительном, недостаточном количестве чего-л. БТС, 690; ФСРЯ, 376. 2. Волг. О неудаче, промахе. Глухов 1988, 138.

Раз за разом. Разг. 1. Снова и снова, много раз подряд. 2. Последовательно, один за другим. ФСРЯ, 376.

Раз и навсегда. Разг. Окончательно, решительно, бесповоротно. БМС 1998, 486; ФСРЯ, 376.

Раз на раз. 1. Новг. Часто. НОС 9, 80. 2. Дон. Без доплаты (обменять). СДГ 3, 76.

Раз от разу. Разг. С каждым новым, последующим повторением. ФСРЯ, 376.

Раз плюнуть. Разг. Очень просто, легко. БТС, 846; Верш. 6, 22; СПП 2001, 65; Глухов 1988, 139; Вахитов 2003, 154.

Раз по раз. Волг. Точно, одинаково. Глухов 1988, 139.

В два раза пополам. Волг., Дон. Наполовину. Глухов 1988, 9; СДГ 3, 76.

Два раза мать (отец). Орл. Вдвое старше матери (отца). СОГ 1990, 46.

Дать раза кому. Прост. Ударить, избить кого-л. Мокиенко 1986, 102; Мокиенко 1990, 46; Ф 1, 140.

Навернуть раза кому. Яросл. Ударить наотмашь, со злобой. ЯОС 6, 84.

Поймать раза. Новг. Больно удариться обо что-л. НОС 8, 76.

Свернуть в два раза кого. Новг. Подчинить кого-л. своей воле. Сергеева 2004, 186.

В разу. Кар. В трезвом состоянии, не пьяный. СРГК 5, 392.

Надеть разу нечего. Волг. О крайней бедности. Глухов 1988, 89.

Не в разу. Новг. Задорно, с азартом. НОС 9, 80.

Одного разу. Новг. Очень быстро. НОС 9, 60.

По разу. Кар. Часто, постоянно. СРГК 5, 392.

С самого разу. Кар. Сначала. СРГК 5, 392, 533.

Все разы. Яросл. Всегда, каждый раз. ЯОС 3, 9.

Один рубль; десять, сто и т. п. рублей (в зависимости от ситуации).

За гарнитур давай тридцать раз и еще полраза доехать (речь идет о тридцати тысячах и пятистах рублях за доставку).

первый раз — в первый раз, последний раз — в последний раз, в этот раз — на этот раз и т. п. Последний раз тебя предупреждаю. Дай мне поглядеть на тебя в последний раз (А. Н. Островский). В этот раз все ему сошло в рук. На этот раз два танка прорвались (Симонов).

ра/з, два/ и гото/во (сделать очень быстро), разг.

раз 1, -а и -у, мн. ч. разы́, раз, -а́м

Раз, с этим словом все было бы в порядке, если бы не его просторечная форма во множественном числе: два раза/; призываем вас пользоваться вполне законной формой с правильным ударением — два ра/за.

раз, -а и -у; мн. разы́, раз, раза́м, раза́ми; два ра́за; ра́зот ра́зу; ра́з на ра́з не приходится; ра́зза ра́зом; дать раза́ кому-л. (ударить)

И мрачно ведьма повторила:

«Погибнет он! погибнет он!»

И черным змием улетела.

А. С. Пушкин, Руслан и Людмила

Душа желает и должна

страдать от сада и дождя

и сострадать дождю и саду.

Б. А. Ахмадулина, Дождь и сад

Примеры с неверным ударением:

Хотя иное ударение в форме род. ед., а также иное окончание в формах им. и вин. мн. встречается у поэтов, все же это отступление от литературной нормы:

Царь велел себя раздеть,

Два раза́ перекрестился,

Бух в котел — и там сварился!

П. П. Ершов, Конек-Горбунок

И взглянул, как в первые раза́

Черные глаза глотнули взгляд.

М. И. Цветаева, «И взглянул, как в первые раза…»

1. ра́з, разы́, ра́за, ра́з, ра́зу, раза́м, ра́з, разы́, ра́зом, раза́ми, ра́зе, раза́х

Видео:Как за 10 минут научить ставить ударение? Секреты ударения!Скачать

Как за 10 минут научить ставить ударение? Секреты ударения!

Ударение в слове раз

Таблица ударений:

ПАДЕЖЕд. ч.Мн. ч.
И.разраз ы́
Р.р а́ зар а́ з
Д.р а́ зураз а́ м
В.неод.р а́ зраз ы́
одуш.
Т.р а́ зомраз а́ ми
П.р а́ зераз а́ х

Видео:Как запомнить ударения за 1,5 минуты | ЕГЭ русский языкСкачать

Как запомнить ударения за 1,5 минуты | ЕГЭ русский язык

Значение слова раз

1.

раз 1 , раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж.

1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого-нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять справлялся в городе.» Некрасов . «Ни разу мне не довелось с ним повстречаться без волнения.» Тютчев . Закладывались они — много-много — раз в месяц. «Тургенев (о лошадях). Раз порванные отношения не возобновлялись.» Чернышевский . Говорил тебе не раз или не один раз. Несколько раз. Много раз. С двух раз. С одного раза. Тысячу раз слышал это.

2. В сочетании с поряд. числ. и указ. мест. означает случай, чего-нибудь. «- Прощай, свободная стихия! В последний раз передо мной ты катишь волны голубые.» Пушкин . На первый раз прощается. На этот раз довольно. На сей раз. Отложим разговор до другого раза. В следующие разы. В другой раз. Всякий раз.

3. в знач. колич. слова, нескл. один (при счете). Раз, два, три.

ни разу не (нареч.) — никогда не. не раз — см. нераз. раз на раз не приходится (разг.) — не всегда бывает одно и то же. раз от разу (разг.) — от случая к случаю. в тот раз — тогда. раз за разом (разг.) — непрерывно. Один раз — однажды, то же, что раз 3 . раз навсегда (букв. перевод франц. une fois pour toujours) (разг.) — 1) о чем-нибудь однажды происшедшем, сделанном и сохраняющем силу навсегда, совершенно окончательно. «тем хорошо, что, по крайней мере, выяснилось раз навсегда.» салтыков-щедрин . 2) в первый и последний раз. раз навсегда говорю тебе, что я не согласен. в самый раз (разг.) — 1) во-время; 2) впору. Раз-другой (разг.) — не один раз, несколько раз. Как раз см. как. Вот тебе (и) раз (разг.) — то же, что вот тебе и на (см. вот).

2.

1. Удар, оплеуха. Дать кому-нибудь раза. «Вот тебе раз, а другой бабушка даст.» погов.

2. в знач. сказуемого. Ударил. Он его раз по спине увесистым кулаком.

3.

раз 3 , нареч. Однажды, когда-то. «Раз в крещенский вечерок девушки гадали.» Жуковский . «Раз вечером сидели у моего отца два товарища по полку.» Герцен .

4.

раз 4 , условный союз (разг.). Если, когда, коль скоро. Раз не знаешь, не говори. «Раз что стихи написаны, я смотрю на них, как на товар, не иначе.» Пушкин .

раз что (разг. устар.) — то же, что раз 4 (букв. перевод франц. une fois que). «Раз что дверь отперта. кто может поручиться, что в нее не войдут сторонние люди?» Салтыков-Щедрин .

Видео:Русскйй язык. Ударение в русском языке. ВидеоурокСкачать

Русскйй язык. Ударение в русском языке. Видеоурок

Предложения со словом раз

  • Март – месяц не самый приятный для отдыха, и начальство со спокойной душой отпустило майора, так что он как раз сейчас прилетел в Дубаи и, может, уже нежится на пляже и кадрит хорошеньких туристок, а я стою в чужой квартире возле трупа известного писателя и проклинаю тот час, когда Катюше пришла в голову идея об устройстве меня к этим людям.
  • Вот и сегодня, когда в десять утра он с ласковой улыбкой вошел в мою спальню, держа в руках поднос, на котором выстроились в ряд чашечка кофе, молочник со сливками и сахарница, мне отчего-то захотелось запустить в его голову ночником и разрыдаться.
  • А его напарник Игорь, наоборот, раньше служил по другую сторону фронта, воевал в Чечне контрактником, а когда срок закончился, вернулся домой и успел попасть несколько раз в крупные неприятности, после чего его наконец заметил Карим и взял в свою группу.
  • Яцек Пацоха действительно был сотрудником польской разведки и не только не вышел в отставку после известных событий в Польше и прихода к власти «Солидарности», но и стал одним из тех, кто остался в своем ведомстве, несмотря ни на какие потрясения.

Видео:Курс игры на фортепиано. Урок 15Скачать

Курс игры на фортепиано. Урок 15

Цитаты со словом раз

  • — Я иногда перестаю понимать, зачем мы с тобой встречаемся. Но всякий раз снова прихожу. — И всё же наши встречи — не бессмысленный минус. Скорее — бессмысленный плюс.
    Юкио Мисима, «Исповедь маски»
  • Всем людям раз в жизни бывает суждено влюбиться.
    Генри Филдинг, «История Тома Джонса»
  • Сколько бы раз нас ни обманывали другие, мы все-таки надеемся встретить честного человека.
    Генри Филдинг, «История Тома Джонса»
  • Если вы хоть раз в жизни искренне любили, то у вас отличный шанс полюбить снова.
    Гийом Мюссо, «Спаси меня»
  • Один человек собирается перейти мостик, то есть сблизиться с другим человеком, как вдруг этот другой предлагает ему сделать как раз то, что он собирается делать. И вот теперь первый не может сделать шаг, потому что это будет выглядеть, словно он подчиняется другому – власть оказывается преградой на пути к сближению.
    Ирвин Ялом, «Когда Ницше плакал»

«Стремись не к тому, чтобы добиться успеха, а к тому, чтобы твоя жизнь имела смысл.»

Видео:Урок № 4: "Мадд" ( ّمَد ) - "Протяжение Гласных" (харакатов)Скачать

Урок № 4: "Мадд" ( ّمَد ) - "Протяжение Гласных" (харакатов)

Удар по ударениям: 10 непривычных ударений, которые произносят неправильно

Об ударениях можно говорить бесконечно. И все равно ошибиться. Или постесняться сказать правильно, чтобы не стать белой вороной. Много ли у вас знакомых, которые произносят, например, «костюмиро́ванный»? Как верно поставить ударение в этом и многих других словах?

Сетевое издание «Учительская газета» и «Грамотатор» вместе со своими читателями собирает и разбирает слова с непривычным ударением.

Два раза или два раза ударение

Костюмиро́ванный

С «костюмированного» и начнем. Тем более, история с ним довольно запутанная. Импровизированный опрос показал, что никто не слышал слова «костюмиро́ванный» ни от знакомых, ни по телевизору. Ясное дело, что каждый день мы о «костюмированном» не говорим, однако слово это не такое уж и редкое. Вариант «костюмиро́ванный» мы услышали в одном из старых фильмов и решили разобраться с правильным ударением в этом слове.

Большинство говорят «костюми́рованный» бал, «костюми́рованная вечеринка» и т д. А что скажут словари? Они тоже спорят между собой. Так, орфоэпический словарь под редакцией Р.И. Аванесова фиксирует верный вариант -«костюмиро́ванный». При этом указывает, что «костюми́рованный» не рекомендуется. Орфоэпический словарь И.Л.Резниченко более категоричен и не просто не рекомендует «костюми́рованный», а считает его неправильным.

Русское словесное ударение М.В.Зарвы, напротив, считает правильным только «костюми́рованный».

Современный словарь под редакцией С. А. Кузнецова предпочтение отдает варианту «костюми́рованный», считая произношение «костюмиро́ванный» устаревшим.

На различных ресурсах в интернет-пространстве можно найти абсолютно противоположные ответы – где-то верным считают только костюми́рованный, а где-то – костюмиро́ванный. И каждый уверен именно в своем варианте.

Более того, справочно-информационный портал Грамота.ру также придерживается двух точек зрения: первая – костюмиро́ванный – норма уходящая, ее вытесняет костюми́рованный, который является предпочтительным.

Вторая – противоположная. Вариант «костюми́рованный» уже допускается некоторыми словарями, но «костюмиро́ванный» – предпочтителен.

Словно пытаясь разрешить противоречия, словарь трудностей русского языка под редакцией Д.Э.Розенталя и М.А.Теленковой фиксирует оба варианта – «костюмиро́ванный» и «костюми́рованный». При этом «костюмиро́ванный» предпочтительнее (стоит первым).

На наш взгляд, необходимо руководствоваться словарем Ударения русского языка под редакцией И.Л.Резниченко, поскольку он утвержден Министерством образования и науки РФ. Он фиксирует «костюмиро́ванный».

Вытеснит ли его «костюми́рованный», возможно, покажет новый свод правил, проект которого в настоящее время обсуждается.

А какой из вариантов произношения считают верным наши читатели? Регистрируйтесь на сайте сетевого издания «Учительская газета», заходите в наши группы в социальных сетях, пишите комментарии, делитесь мнением, информацией из современных словарей и другими знаниями по этой теме. Совместные усилия помогут разрешить спорный вопрос.

А пока предлагаем остановиться на варианте «костюмиро́ванный». Именно он, на наш взгляд, соответствует строгой норме.

На бал костюмиро́ванный.

И стол уж сервиро́ванный

Под древность стилизо́ванный.

Граффи́ти

Кто не знает уличных настенных рисунков! В последнее время они стали появляться на стенах обычных жилых домов, радуя глаз. Есть даже граффити, посвященные Великой Победе.

И на слуху слово «гра́ффити», хотя все словари соглашаются (здесь они единодушны) только с одним верным вариантом – граффи́ти. Это слово пришло в русский язык из итальянского – граффи́то, сохранив ударение.

Можно запомнить, вспомнив некоторые закономерности (но не правила) ударений в русском языке – в трёхсложных словах ударение часто падает именно на второй слог.

А еще лучше воспользоваться нашей рифмой.

Вы только посмотри́те:

На стене – граффи́ти.

Класть – кла́ла

Нельзя сказать, что слово «клала» чем-то необычно. Употребляем мы его ежедневно, не по одному разу. Но случается, и довольно часто, что произносится оно неверно – клала́.

Мы уже говорили про закономерности, здесь они, видимо, и сыграли роль. В большинстве глаголов женского рода в прошедшем времени ударение падает на последний слог – брала́, лгала́, начала́, прибыла́. Но только не в слове «кла́ла» – здесь ударение падает на первый слог. Да, деньги в сейф она кла́ла. Как и вещи в сумочку.

Тут нелишне напомнить, что ни в коем случае ни деньги, ни иные предметы нельзя «ложить», можно только «класть». И наоборот – ни при каких обстоятельствах нельзя «покласть». Только «положить».

Только наша Кла́ва

Все на место кла́ла.

Щи́колотка

Она почему-то вызывает много вопросов. У кого щи́колотка, а у кого – и щиколо́тка. Количество сторонников каждого варианта, пожалуй, равное.

Слово такое хитрое, что постоянно норовит вылететь из головы. Только запомнил, что верно «щи́колотка», тут же кто-то провалился в снег по щиколо́тку, и опять появились сомнения. Вдруг «щи́колотка» неправильно.

Никаких сомнений быть не должно! Это подтверждают словари, сообщая нам, что щи́колотка – единственно верный вариант.

Брюки с модной вы́работкой –

Длиной до щи́колотки.

Память – па́мятуя

Деепричастие «памятуя» имеет немного устаревший оттенок, но в современной речи оно употребляется довольно часто – например, памятуя о недавних событиях.

В большинстве случаев произносится – «памяту́я». «Па́мятуя» звучит довольно необычно, и те, кто это слово знают, стараются знания свои не показывать.

Однако слово «запамятовать» никто не стесняется произносить с ударением на «па́». И правильно.

И па́мять, и па́мятовать, и па́мятуя имеют ударение на первый слог. Русское словесное ударение М.В.Зарвы и другие словари специально предупреждают – не памяту́я. А чтобы не запа́мятовать, пользуемся словом «па́мять».

Наращённый

Что только сейчас не наращивают! И волосы, и ногти, и ресницы, и темпы. Происходит «наращенный» от «наращивание» и «нарастить». И тут встаёт вопрос – наро́щенный, нара́щенный или наращённый? Надо отметить, что о ногтях или ресницах часто говорят – нара́щенные. Иногда – наро́щенные.

Но в словарях таких вариантов нет, все они единодушно предлагают произношение с буквой «ё» – наращённые.

Однако надо помнить про краткую форму, которая употребляется с «е» и ударением на последний слог – наращена́, наращено́, наращены́. Но: наращён. Так что ресницы наращены́, а темп – наращён.

Завод отлично оснащённый (оснащён),

Темп прилично наращённый (наращён).

От дождя защищена,

Крыша здесь наращена́.

Премия – премирова́ть – премиро́ванный

Эти слова настолько часто произносят неправильно, что и тот, кто знает и уверен в постановке ударения, начинает сомневаться. Может, уже и нормы словарные изменились? Увы (или к счастью), этого пока не произошло, и единственно верными остаются варианты премирова́ние, премирова́ть, премиро́ванный. Только так. Других ударений не будем даже и приводить, чтобы они случайно не осели в памяти.

Лучших будем выбирать,

Чтобы их премирова́ть

За что и премиро́ванный.

Рефле́ксия

А это слово без устаревших оттенков. Наоборот, очень модное, употребляется во многих сферах – по делу и без него. И по большей части в виде – «рефлекси́я».

В душе́ мы все, наверное, французы. Замечено, что есть у нас какое-то непреодолимое желание поставить в некоторых словах, оканчивающихся на «-ия», ударение на последний слог. Это связано с тем, что во многих из них ударение действительно падает на «-ия». Но не во всех. Ударение в русском языке очень и очень капризное.

Вспомним, флюорографи́ю вместо правильного «флюорогра́фия», «кулинари́я» – сейчас возможен и такой вариант, но «кулина́рия» предпочтительнее.

То же, видимо, и со словом «рефлексия». Правильно только «рефле́ксия». И запомнить легко – ударение, как и в слове «рефле́кс». А с нашими рифмами еще проще.

Чтоб сдать успешно се́ссию,

Согбе́нный

Еще одно слово с вычурным старинным оттенком, но для усиления, в переносном значении используется довольно часто. И так же часто – неправильно. Откуда взялось «со́гбенный» – неизвестно, но произносят так в большинстве случаев. Возможно, от того, что слово означает «сгорбленный», «согнутый», ударение и «просится» на первый слог.

Однако словари такого варианта никогда не фиксировали. Правильно только «согбе́нный».

Опыт нужный и бесце́нный,

Но не будь под ним согбе́нным.

Предвосхи́тить

Многие знают, как правильно, но не говорят так, поскольку большинство произносит по-другому – предвосхити́ть. Что, кстати, неверно и связано, скорее всего, со словом «восхити́ть», в котором ударение действительно падает на последний слог.

Но слово «восхити́ть» означает – очаровать привести в восторг, доставить удовлетворение, удовольствие.

А «предвосхи́тить» – предугадать ситуацию или события, сделать или сказать что-то раньше других.

Как видим, слова совсем разные, и нет никаких оснований проверять «предвосхи́тить» словом «восхитить».

Лучше обратимся к словарям и узнаем, что они фиксируют только один вариант – предвосхи́тить. Так что предвосхи́тим неверное произношение и будем говорить правильно.

Поверхность надо намагни́тить,

Чтоб испарение предвосхи́тить.

Предлагаем нашим читателям проверить свои знания и поставить ударения в словах.

Итак, как правильно поставить ударение?

  1. В аэропо́рте или в аэропорту́?
  2. Бухга́лтеры или бухгалтера́?
  3. Кварта́л или ква́ртал. А, может, ударение зависит от контекста? Ква́ртал – часть года, а кварта́л – часть улицы?
  4. Ва́ловый продукт или валово́й?
  5. Мусоропрово́д или мусоропро́вод?
  6. Страховщи́к или страхо́вщик?
  7. Урок препо́дал или препода́л?
  8. Вклю́чит или включи́т?
  9. Вру́чит или вручи́т?
  10. Застопори́ться или засто́пориться?
  11. Ту́фля или туфля́? А, может, ту́фель или туфе́ль?
  12. Дворо́вый или дворово́й?
  13. Домо́вый комитет или домово́й?
  14. Ката́лог или катало́г?
  15. Избало́ванный или изба́лованный?
  16. Ло́гин или логи́н?
  17. Малая то́лика или толи́ка?
  18. Гофри́рованный или гофриро́ванный?
  19. Ма́стерски или мастерски́?
  20. Тво́рог или творо́г? А, может, верны оба варианта?

Осталось узнать, сколько верных ответов вы дали, похвалив себя. Для этого можно посмотреть нашу подсказку:

  1. В аэропорту́
  2. Бухга́лтеры
  3. Кварта́л. И часть года, и часть улицы.
  4. Валово́й продукт
  5. Мусоропрово́д
  6. Страхо́вщик
  7. Урок препо́дал
  8. Включи́т
  9. Вручи́т
  10. Засто́пориться
  11. Ту́фля
  12. Дворо́вый
  13. Домо́вый
  14. Катало́г
  15. Избало́ванный
  16. Логи́н
  17. Малая толи́ка
  18. Гофриро́ванный шланг
  19. Мастерски́
  20. Тво́рог и творо́г. Верны оба варианта.

Ну как? Успешно ли справились с задачей? Надеемся, что да, ведь все предложенные слова «Грамотатор» разбирал ранее. Если всё-таки где-то допустили ошибку, то всегда можно пополнить или освежить свои знания, обратившись к нашим рубрикам «Грамотатор» и «СЛОГиЯ», где можно найти не только правильную постановку ударений, но и «запоминалки» – рифмы для легкого запоминания. Здесь читатели узнают о значении слов и выражений, найдут ответы на разные «почему» и другие вопросы.

О своих результатах каждый может написать в комментариях, зарегистрировавшись на сайте сетевого издания «Учительская газета». Там же можно задать вопросы, поделиться мнением, предложить свои рифмы для запоминания ударений.

💡 Видео

УДАРЕНИЯ в русском языке. ПРОВЕРЬ СЕБЯ!Скачать

УДАРЕНИЯ в русском языке. ПРОВЕРЬ СЕБЯ!

Ударения для ЕГЭ рэпом 😎 #запоминалка #егэрусскийязыкСкачать

Ударения для ЕГЭ рэпом 😎 #запоминалка #егэрусскийязык

Как поставить ударение и разделить слово на слогиСкачать

Как поставить ударение и разделить слово на слоги

Родная речь #2. Позов, Якушев, Кокушкина, АбрамовСкачать

Родная речь #2. Позов, Якушев, Кокушкина, Абрамов

Русский 1 класс. Слоги и ударениеСкачать

Русский 1 класс. Слоги и ударение

Русский язык 2 класс (Урок№32 - Как определить ударный слог?)Скачать

Русский язык 2 класс (Урок№32 - Как определить ударный слог?)

Ликбез: сколько в русском заимствованных слов, грамотные ударения и мат | Татьяна ГартманСкачать

Ликбез: сколько в русском заимствованных слов, грамотные ударения и мат | Татьяна Гартман

История человека, которого 7 раз ударила молнияСкачать

История человека, которого 7 раз ударила молния

Русский язык 49. Ударение. Ударные и безударные слоги — Шишкина школаСкачать

Русский язык 49. Ударение. Ударные и безударные слоги — Шишкина школа
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕