Правописание букв О, Ё и Е после шипящих – одна из «болевых точек» русской орфографии [1]. Реформа 1956 г. в некоторой степени систематизировала написание этих сочетаний, однако правила все еще остаются сложными и непоследовательными. В 60-х годах прошлого века предполагалось провести дальнейшее упрощение правил, однако реформа, как известно, не состоялась [2].
В дальнейшем изложении я буду ориентироваться на нормативные написания, рекомендуемые известными справочниками [3, 4]. В статье я попытаюсь систематизировать эти написания, разобраться в путанице и противоречиях существующих правил и предложу новое правило.
1. КОРНИ СЛОВ
Согласно русской орфографической традиции, В ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВАХ НЕ ПИШЕТСЯ БУКВА Ё (единственное исключение — иноязычный суффикс –ёр-). Она встречается только в словах русского происхождения, и потому в заимствованных словах после шипящих следует писать О, но не Ё.
Напомню (вне темы настоящей статьи), что традиционное написание О вместо Ё сохраняется также после разделительного мягкого знака (напр., каньон, фьорд, бульон). Добавлю, что в русском языке, опять-таки по традиции, нет заимствованных слов с буквой Щ.
Приведу список употребительных заимствованных слов с О после шипящих, который наверняка можно расширить. В последние десятилетия число заимствований, в основном из английского языка, быстро растет.
Анчоус, банджо, боржоми, джокер, джонка, жокей, жонглёр, каприччо, капюшон, корнишон, крюшон, лечо, мажор, мажордом, мажоритарный, офшор, пижон, пончо, ранчо, тамбурмажор, флажолет, форс-мажор, харчо, чокер, чонгури, шовинизм, шок, шокер, шокировать, шоколад, шомпол, шопинг, шорты, шоссе, шоу, шофёр и их производные.
К заимствованным относятся также слова чох, чохом (просторечное, от тюркского чох – много), шоры и шорник (из польского), обычно воспринимаемые как исконно русские. В то же время слово шёлк, несомненно иноязычного происхождения, со временем настолько «обрусело», что приобрело написание через Ё и чередование Ё / Е в родственных формах (шёлковый — шелковистый).
Напротив, В КОРНЯХ, РУССКИХ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ, ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ ПОД УДАРЕНИЕМ ПИШЕТСЯ Ё И НЕ ПИШЕТСЯ О, за следующими исключениями:
1. Шорох, чопорный, вечор, чомга, жох, ужо, жостер, чок (последнее слово означает звукоподражание или расширение/сужение дула ружья). Это слова-исключения, их следует запоминать, так как здесь написание О не поддается анализу. Среди этих слов мало употребительных, и для школы достаточно минимальной выборки из списка (одно-три первых слова).
2. Беглая гласная О под ударением пишется в корнях:
- жор (обжора, прожорливый), жог (поджог, изжога), шов, жом (со значениями «пресс для выжимания» или «выжимка»), рожон (обычно в выражении «лезть на рожон»). Те же корни без беглой гласной О: соответственно жрать, жгу, швы, жму, рожна. Слова жом и рожон малоупотребительны.
- в падежных формах некоторых корней: княжон (княжна), ножон (ножны), кишок (кишка) и в кратком прилагательном смешон (смешной).
3) Варианты жог и жёг играют смыслоразличительную роль: первый используется в существительных, а второй – в глаголах (ср. поджог и поджёг).
Итак, для различения ударных Ё и О после шипящих в корнях слов мы располагаем однозначным, безальтернативным формальным признаком: принадлежностью слова к русской (всегда Ё, кроме указанных исключений) или заимствованной (всегда О, кроме суффикса -ёр) лексике.
Думаю, что именно отход от этой ясной закономерности или ее забвение и привели к той непоследовательности, которую мы наблюдаем в справочниках, учебниках и пособиях по правописанию.
В нормативном академическом справочнике по русской орфографии [3] обсуждаемой проблеме посвящено целых четыре параграфа (§§ 17-20). Там мы находим следующее орфографическое правило: «Для передачи ударного гласного О после Ж, Ч, Ш, Щ пишется буква Ё . в тех корнях русских слов, где ударному звуку О соответствует в других однокоренных словах или формах гласный (ударный или безударный), передаваемый буквой Е».
Итак, если без ударения Е – пиши под ударением Ё. Но ведь безударная Е звучит как И, это орфограмма, требующая проверки. Если такая проверка возможна, то все верно: слово жёны, например, мы по логике правила напишем через Ё, так как написание безударной Е в родственных словах (жена, жениться – произносится жИна, жИниться) проверяется постановкой гласной в ударную позицию (он же’нится); таким образом, мы выдерживаем заданные условия (Ё/ударная или безударная Е). По тому же алгоритму доказывается написание Ё в словах чёрный (чернеть – устаревшее че’рнь), чёрт (чертёнок – че’рти), дешёвый (дешевизна – деше’вле) и других. Однако если не существует независимых доказательств, что в каком-либо слове безударный гласный, звучащий как И, следует обозначить буквой Е, то исчезает признак, по которому нужно писать Ё под ударением. Я бы сказал, что приведенная формулировка «академически безучастна» к нуждам обучения письму: она предполагает, что пишущему априори известен ответ на орфограмму «безударная Е (произносится как И) после шипящих», в том числе и непроверяемую.
В [3] представлен «перечень основных слов», тех самых, в корне которых «ударному звуку О соответствует . гласный . передаваемый буквой Е». Я выписал из этого перечня слова с корнями, в которых безударную букву Е нельзя проверить ударением (то есть не существует слов с данными корнями, в которых ударение приходится на Е):
- Сочетание ЖЁ: жёваный, жёлоб, жёлтый, жёлудь, жёрнов, тяжёлый.
- Сочетание ЧЁ: бечёвка, печёнка, чёботы, чёлн, чёрствый, чётки, чёткий.
- Сочетание ШЁ: кошёвка, кошёлка, пшённый, решётка, шёлк.
- Сочетание ЩЁ: щёголь, щёки, щёкот, щёлочь, щённая (собака), щётка.
Перечисленные корни формируют большое число употребительных слов, так что игнорировать их никак нельзя. К этим словам цитированное правило неприложимо постольку, поскольку нет объективной возможности подтвердить написание орфограммы Е на месте звука И в производных словах.
Объясню сказанное на примере. Как мы видели, в [3] предлагается следующий алгоритм решения данной орфографической задачи: в слове жёлтый пишется Ё, потому что в родственных словах желтеть, желтизна, желток пишется Е. На самом же деле подтвердить написание Е в последних трех словах нет возможности: для них не существует формы, в которой эта гласная была бы под ударением. Следовательно, под вопросом и написание Ё в первом слове.
В справочниках всеми нами почитаемого Д.Э. Розенталя [4, 5 и др.] цитированная выше формулировка изложена в более категоричной форме: «После шипящих под ударением пишется Е(Ё), соответствующее в произношении звуку О, если в родственных словах или в другой форме того же слова пишется буква Е (чёрный — чернеть, жёлтый – желтизна); при отсутствии таких соотношений пишется О». Данная редакция правила сегодня воспринимается, по-видимому, как каноническая и воспроизводится в учебниках и пособиях (см., напр., популярный сайт gramota.ru [6]).
Сказанное опять-таки подразумевает, что написание Е «в родственных словах или в другой форме того же слова» известно или доказуемо, и не оговаривается, что в безударной позиции буква Е требует независимой проверки, которая не всегда осуществима.
Замечу, что в рутинной школьной практике часто пользуются обратным приемом (я, во всяком случае, делаю это постоянно): проверяют безударную Е с помощью однокоренных слов или другой формы данного слова, в которой пишется Ё: «Детки, слово чЕрнеть пишем через Е, так как есть слово чЁрный, а жЕлтеть – потому что есть жЁлтый». При этом учитель делает вид, что написание Ё в таких «проверочных» словах разумеется само собой, что из правила отнюдь не следует. А ведь учитель, как будет показано дальше, поступает верно.
Думаю, что данное противоречие можно снять, если признать существование чередования букв «Ё —> безударная Е» после шипящих в корнях исконно русских слов. В этом случае наличие буквы Ё (а условия ее написания известны и были изложены выше) в одной из форм слова станет основанием для написания безударной Е в других формах, в том числе и тех, где эта гласная не проверяется. Исключением будет разве что корень чёт (чёл)/чит(а), в котором написание корневой гласной определяется по наличию/отсутствию суффикса –а-.
Поэтому я считаю, что в школьном правиле необходимо учесть следующую закономерность, до сих пор ясно не изложенную: ЕСЛИ В ОДНОЙ ИЗ ФОРМ СЛОВА В КОРНЕ ПОСЛЕ ШИПЯЩЕГО ПИШЕТСЯ БУКВА Ё, ТО В ДРУГИХ ФОРМАХ ЭТОГО СЛОВА И В ОДНОКОРЕННЫХ СЛОВАХ В БЕЗУДАРНОЙ ПОЗИЦИИ СЛЕДУЕТ ПИСАТЬ БУКВУ Е. Обратное («Если в родственных словах без ударения пишется Е, то под ударением надо писать Ё, а не О») доказуемо, как мы видели, лишь для части корней и потому неприменимо как орфографическое правило.
Так что учитель действительно вправе сказать: «Детки, в слове жёлтый пишется Ё, потому что это слово — русское по происхождению. В родственных словах желтеть, желтизна, желток пишется Е, так как без ударения Ё меняется на Е». Такое рассуждение представляется мне вполне последовательным и доказательным. Замечу кстати, что ученики очень легко обучаются этому алгоритму, возможно, вследствие почти полного графического сходства букв Е и Ё.
И следующий сомнительный вывод, который вслед за [4] делают авторы учебников:
«Если же проверочное слово (имеются в виду формы слова с Е в корне – Г.Г.) подобрать не удается, то после шипящих, в корне, под ударением следует писать О: шов, шорох, шоры, изжога, крыжовник, обжора, чокаться, трущоба. Таких слов не очень много, и их обычно запоминают как исключения» [6].
Такой подход вызывает у меня два возражения.
Первое. Данное утверждение неверно по причине, которая уже обсуждалась (проверка Ё с помощью безударной Е). Кроме того, в список исключений случайным образом сведены слова, в которых корневое О пишется по совершенно разным основаниям: слова шов, изжога, обжора содержат беглую гласную О; в трущоба О входит в состав суффикса; слово шоры заимствованное. Слово крыжовник, кочующее из одного учебника в другой как «исключение», быть таковым никак не может: если считать целиком все слово иноязычным корнем, то следует, естественно, писать О; если же русским, то оно распадается на корень крыж (крест по-польски) и суффикс –овник (как в словах грушовник, шиповник), в котором опять-таки нужна О. Наконец, слово чокаться – единственный глагол-исключение с О после шипящей в корне (см. ниже).
И второе. С методической точки зрения нежелательно «озадачивать» учеников поиском чередований О(Ё)/Е: ребенок с его относительно скудным словарем не будет уверен, что перебрал все слова-производные корня и что такого чередования действительно нет. Хорошо, если чередование отыскивается легко (тяжёлый – тяжесть, чёрный – чернеть, щёки – щека). Но ведь есть лексически трудные, головоломные случаи: например, многие ли знают, что слово чечётка (обозначающее птицу, танец или болтливую женщину) происходит от чечет (зяблик)? Признаюсь, что я сам выяснил значение этого слова с помощью словаря. Другие примеры: слово чопорный фонетически и лексически близко к чепурной, украинизму, который вошел в словарь Даля, встречается в тексте Лескова и в русско-украинской фамилии Чепурной; шорох может ошибочно ассоциироваться с шероховатый; щёголь лексически слабо, неочевидно связано с исходным словом щегол. Так что надежней ориентировать учеников на формальный признак написания Ё или О по принадлежности слова соответственно к русской или заимствованной лексике и оговаривать немногочисленные исключения.
«А не меняем ли мы шило на мыло? – спросит читатель. – Легко ли ученик отличит исконно русские слова от заимствованных?» Что касается тех заимствованных слов, в которых есть сочетания «шипящий + О, Е или Ё», то я не вижу никаких трудностей. Достаточно просмотреть приведенный выше список таких слов, чтобы убедиться в явной «нерусскости» подавляющего большинства из них. Для опознания всех их как иноязычных вполне достаточно того списка признаков заимствованных слов, который приведен в школьных учебниках [7] и других пособиях [8, 9]. Знакомство ученика с каким-либо из европейских языков, что сейчас совсем не редкость, облегчит ему идентификацию иноязычных слов.
В заключение раздела процитирую поистине удивительный вариант рассматриваемого правила из того же очень распространенного учебника [7]: «В корне после шипящих под ударением пишется ё, а не о. Слова-исключения: крыжовник, шомпол. шорох, шов, капюшон.» Эта формулировка есть крайне упрощенная отписка, непригодная для использования в правописании. Она наглядно демонстрирует неприемлемо низкий уровень сегодняшних школьных учебников.
2. ГЛАГОЛЫ
Прежде чем рассматривать написание О, Ё и Е после шипящих в суффиксах и окончаниях, сделаю необходимое отступление об особенности написания этих букв в глаголах (которые в массе своей, за очень редкими исключениями, являются исконно русскими словами). Особенность эта состоит в том, что в глаголах и глагольных производных (существительных, прилагательных, наречиях и причастиях) во всех частях слова (корне, суффиксе и окончании) под ударением пишется Ё или Е как слышится (напр., зажечь — зажжённый), без ударения Е, а O встречается всего-навсего в двух словах (корень в чокаться и суффикс в трещотка).
Ниже показаны условия написания Ё в глаголах и отглагольных словах:
Видео:О, Ё после шипящих | Русский язык | TutorOnlineСкачать
жёг/жжён (сжёг, зажёг, жжёный, сожжённый),
чёл (прочёл, учёл),
шёл (пошёл, нашёл),
чёс (причёсывать, расчёсанный),
чёрк (подчёркивать, зачёркнутый),
жёв (разжёвывать, жёваный),
щёлк (щёлкать, щёлкнуть),
чёт (только в отглагольных существительных: счёт, расчёт, зачёт и др.; корень имеет чередование чёт/чет – чит(а)).
В глаголах с корнем чок (чокать, чокнуть) сохраняется корневая гласная О, характерная для звукоподражания (эти слова и их производные можно считать исключениями).
— Многочисленные отглагольные существительные, прилагательные, причастия и наречия с суффиксом –ён-/-ённ- (увлечённость, учёный, печёный, вооружённый, огорчённо). В неотглагольных именах и наречиях им соответствуют суффиксы –енн- и -онн- (государственность, торжественный, традиционно).
— Несколько отглагольных существительных с суффиксами -ёвка, -ёнка (ночёвка, кочёвка, корчёвка, сгущёнка, копчёнка). В неотглагольных словах им соответствуют суффиксы –овка, -онка (мелочовка, грушовка, книжонка, рубашонка).
Отмирающие за ненадобностью слова растушёвывать, тушёвка, ретушёвка – единственные, по-видимому, глаголы/отглагольные слова с иноязычным корнем (тушь, из немецкого).
— Единственное отглагольное существительное с суффиксом –ёб(а): учёба; в неотглагольных словах ему соотвествует суффикс –об(а): трущоба, чащоба, хрущоба.
— Единственное отглагольное существительное-исключение с суффиксом –отка: трещотка.
- Окончания: –ёшь, -ёт, -ём, -ёте (стрижёшь, зажжёт, печём, толчёте).
3. СУФФИКСЫ И ОКОНЧАНИЯ
Вернемся к написанию О, Ё и Е в других морфемах, а именно в суффиксах и окончаниях. Здесь все проще, чем в корнях: в именах и наречиях под ударением пишется О или Е как слышится (крючок, ручонка, врачом, о враче, большого, горячо, горячей), без ударения Е (клубочек, рученька, пейзажем, большего, мягче). В глаголах и отглагольных словах, как было сказано, под ударением всегда пишется Ё, без ударения Е.
Наконец, два слова, которые надо запомнить отдельно: ещё, чём (и его производные почём, нипочём, о чём, причём и пр.).
Изложенное, я полагаю, охватывает все возможные случаи написания О, Ё и Е после шипящих. Как и говорилось в начале статьи, предмет обсуждения действительно сложен. Еще больше его запутывают принятые на сегодня правила, так что их ревизия, выполненная в настоящей статье, была действительно необходима.
Сформулируем новое школьное правило на основании всего сказанного, игнорируя в методических целях малоупотребительные исключения.
ПРАВИЛО «ПРАВОПИСАНИЕ О, Ё И Е ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ»
— В корнях исконно русских слов под ударением обычно пишется буква Ё, без ударения Е (пчёлы – пчела, чёрный – чернеть, жёлтый – желтеть, печёнка — печень). Буква О под ударением пишется только в нескольких корнях-исключениях (запомните слова шорох, чопорный, чокаться). В корнях шов, жор и в корне существительных жог пишется беглая О.
— В корнях заимствованных слов пишется О (жокей, мажор, шок, шоколад, шоссе).
2. Суффиксы и окончания
— Во всех словах, кроме глаголов и отглагольных слов, под ударением пишется О или Е как слышится (врачом, о враче, горячо, горячей, медвежонок, большого), без ударения Е (пейзажем, плачем, большего, мягче). Исключение: суффикс –ёр (дирижёр, стажёр).
— В глаголах и словах, образованных от глаголов, под ударением пишется не О, а Ё, без ударения Е (печёшь — печенье, учёный — ученье, огорчённо — огорчение, ночёвка — ночевать). Исключение: трещотка.
3. Запомните, как пишутся слова ещё и чём (о чём, почём и другие).
Ранее в своей статье [10] я сформулировал в качестве рекомендации следующие требования к школьным орфографическим правилам. Им следует:
— иметь ясную лаконичную формулировку;
— не содержать избыточной информации;
— быть непротиворечивыми и однозначными, исключать возможность разночтений;
— быть исчерпывающими (в рамках языковой компетенции школьников) в описаниях орфографических феноменов и рекомендациях написаний;
— быть простыми в употреблении.
Полагаю, что предложенное правило отвечает всем этим требованиям, кроме последнего. Следует сказать, что правило сложно в употреблении и требует предварительной тренировки. Ученику придется оперировать несколькими грамматическими категориями: «Происхождение слова» (исконно русское или заимствованное); «Морфемный состав слова», чтобы выяснить, в какой части слова находится орфограмма: в корне или суффиксе/окончании и, наконец, «Части речи», чтобы отличить глаголы и их производные от неглаголов. Как я уже писал [10], многошаговые алгоритмы методически несовершенны, их трудно применять, однако в данном случае я не вижу возможности упрощения: сложен сам предмет обсуждения. При всех случаях предложенное правило рационально, логично и полно, чем и отличается от правил, которыми пользуются сегодня в школе.
Вот уже в третьей статье на «Учительском портале» [см. 10 и 11] я пишу о несовершенстве, а то и ошибочности школьных орфографических правил. Я вовсе не одинок в критике существующих учебников 16, однако воз и ныне там.
Детей учим мы, учителя, и ответственность за их успехи лежит на нас, а вовсе не на бюрократах от образования и не на тех, кто дает школе плохие учебники. Армия руководящих, проверяющих, направляющих и воодушевляющих – ведь это ни за что не отвечающая публика. И почему мы безропотно сносим ИХ неумелую работу, которая мешает НАМ делать свое дело?
Правописание О-Ё после шипящих и Ц
Презентация помогает повторить и систематизировать правила о правописании О-Ё после шипящих и Ц, совершенствовать орфографические и пунктуационные навыки.
Просмотр содержимого документа
«Правописание О-Ё после шипящих и Ц»
Правописание О – Ё после шипящих и Ц
О – Ё после шипящих в корне слова
Есть чередование
Нет чередования
Видео:ЭТО ПРАВИЛО поможет тебе писать ПРАВИЛЬНО — О Ё после шипящихСкачать
По шоссе мчалась машина. В кабине сидел шофёр , а в кузове тряслись чопорный шотландец , бывший мажордом , Жора-обжора, жокей, жонглёр и шорник . Каждый был занят своим делом. Жора ел шоколад и запивал крюшоном , жонглёр жонглировал крыжовником , нанизывая его на шомпол . Жокей с шорником договаривались о новых шорах для лошади. Шотландец чопорно молчал, надвинув на глаза капюшон . Настроение у всех было мажорное . Будто ехали они на веселое шоу . Вдруг послышался шорох . Это лопнул шов на шортах Жоры-обжоры. Все были шокированы происшедшим.
Ш ё пот – ш е птать
Деш ё вый – деш е визна
Ж ё лоб – ж е лоба
Пш ё нка – пш е но
Ж ё рнов – ж е рнова
Печ ё нка – печ е нь
Нач ё с – нач е сать
Беч ё вка – беч е ва
Обратите внимание!
Одинаково звучащие слова, образованные от глагола жечь, пишутся по-разному: в существительных пишется О , в глаголах — Ё
Существительные
Сильный ож о г
Переж о г горючего
Обвинение в подж о ге
Недож о г кирпича
Изж о га
Ож ё г лицо
Переж ё г дрова
Подж ё г дом
Переж ё г топливо
Прож ё г куртку
Буквы О – Ё в суффиксах разных частей речи
В суффиксах существительных и отымённых прилагательных ,
в суффиксах наречий : под ударением – О ,
без ударения — Е
Существит.
балыч о к
галч о нок
реч о нка
княж о н
чащ о ба
Отымённые прилагательн.
Наречия
камыш о вый
парч о вый
холщ о вый
Видео:Русский язык 7 класс (Урок№23 - Буквы е и ё после шипящих в суффиксах страд.причастий прош.времени.)Скачать
смеш о н
овраж е к
Книж е чка
общ о
горяч о
хорош о
груш е вый
хрящ е вой
певуч е
ещ ё (искл.)
Буквы О – Ё в суффиксах разных частей речи
Глаголы
Причастия
перекоч ё выва ть
размеж ё выва ть
выкорч ё выва ть
раскорч ё выва ть
взбеш ё нн ый
смещ ё нн ый
освещ ё нн ый
улич ё нн ый
В суффиксах
глаголов,
отглагольных существительных ,
отглагольных прилагательных,
страдательных причастий
пишется Ё
Существительные
туш ё нка
сгущ ё нка
копч ё ности
ноч ё вка
корч ё вка
коч ё вка
протяж ё нность
Прилагательные
туш ё ный
копч ё ный
Видео:Русский язык 7 класс (Урок№20 - Н и НН в суффиксах причастий и отглагольных прилагательных.)Скачать
золоч ё ный
береж ё ный
посаж ё ный (отец)
жж ё ный
лущ ё ный
Буквы О – Ё в суффиксах разных частей речи
Исключения:
1) уч ё ба
2) Ё в заимствованных словах с ударным суффиксом -ёр-:
дириж ёр
ретуш ёр
стаж ёр
монтаж ёр
По аналогии
с ними
ухаж ёр
Буквы О – Ё в окончаниях разных частей речи
В окончаниях существительных и прилагательных
под ударением пишется О,
без ударения – Е,
в окончаниях глаголов — Ё
Существительные
Прилагательные
плеч ó
калач ó м
Фомич ó м
Глаголы- Ё
чуж ó й
больш ó го
каш е й
смерч е м
Петрович е м
жж ё шь
береж ё м
печ ё т
колюч е го
старш е го
Видео:Как отличить отглагольное прилагательное и причастие | Русский язык ОГЭ Умскул 2022Скачать
Правописание О, Е после Ц П осле ц в любой части слова под ударением – О , без ударения – Е (в русских словах), Ë после Ц не пишется никогда. ц ó коль , пальтец ó – зéркальц е отц ó в – колóдц е в облиц ó вывать – облиц е вáть . Исключения: ц о котýха , скéрц о , гéрц о г и др.
Вывод:
Осознанный выбор написания должен сводиться к двум действиям:
2) принадлежности слова к части речи.
Заполните таблицу словами, перечисленными ниже.
В суффиксах и окончаниях под ударением
В корне под ударением
В глаголах и отглагольных формах
Суффикс -ёр
Вставьте пропущенные буквы О или Ё.
В раннее весеннее утро, когда солнце ещ.. не горяч.. и в воздухе свеж., ребята во главе со стаж..ром провели в старом саду борьбу с листож..ром на груш..вых и алыч..вых деревьях. В камыш..вом шалаше ребят ждет сторож. Голову Кузьмича покрывает шапч..нка, из-под пиджака выглядывает холщ..вая рубаш..нка, на шее кумач..вый платок. Кузьмич показывает ребятам самодельные щ..тки и трещ..тки, затем угощает всех спелым крыж..вником. А ребята предлагают ему ш..коладки.
Найдите и исправьте ошибки.
Дед рассказывает, как поймал в чащобе медвежёнка и научил его танцовать. Подражая медвежёнку, он выступает то в роли танцора, то дирижора. Затем мы ставим вместо стола бочёнок и садимся обедать. Из сумок достаём тушонку, сгущонку, пирожки с печонкой, копчоности. Девчёнки заваривают чай. Из-за ближайших кустов раздаётся шорох и показывается зайчёнок. Увлечонные обедом, мы не обращаем на него никакого внимания.
Заполнить таблицу словами, перечисленными ниже .
Корч_вка, орош_нный, дириж_р, долж_к, ож_г руки, ож_г руку, нож_вка, княж_н, беч_вка, чащ_ба, выкорч_вывать, книж_нка, печ_нка, ретуш_р, туш_нка, холщ_вый, деш_вый, стаж_р, смеш_н, горяч_, ухаж_р, кипяч_ное, ш_пот, обж_ра, маж_рный, крыж_вник, сраж_н, ч_порный
В суффиксах и окончаниях под ударением
В корне под ударением
В глаголах и отглагольных формах
Суффикс -ёр
Вставьте пропущенные буквы О или Ё.
В раннее весеннее утро, когда солнце ещё не горяч и в воздухе свеж , ребята во главе со стаж ром провели в старом саду борьбу с листож ром на груш вых и алыч вых деревьях. В камыш вом шалаше ребят ждет сторож. Голову Кузьмича покрывает шапч нка, из-под пиджака выглядывает холщ вая рубаш нка, на шее кумач вый платок. Кузьмич показывает ребятам самодельные щ тки и трещ тки, затем угощает всех спелым крыж вником. А ребята предлагают ему
Найдите и исправьте ошибки.
Исходный текст.
Дед рассказывает, как поймал в чащобе медвежёнка и научил его танцовать. Подражая медвежёнку, он выступает то в роли танцора, то дирижора. Затем мы ставим вместо стола бочёнок и садимся обедать. Из сумок достаём тушонку, сгущонку, пирожки с печонкой, копчоности. Девчёнки заваривают чай. Из-за ближайших кустов раздаётся шорох и показывается зайчёнок. Увлечонные обедом, мы не обращаем на него никакого внимания.
Исправленный текст.
Дед рассказывает, как поймал в чащобе медвеж о нка и научил его танц е вать. Подражая медвеж о нку, он выступает то в роли танцора, то дириж ё ра. Затем мы ставим вместо стола боч о нок и садимся обедать. Из сумок достаём туш ё нку, сгущ ё нку, пирожки с печ ё нкой, копч ё ности. Девч о нки заваривают чай. Из-за ближайших кустов раздаётся ш о рох и показывается зайч о нок. Увлеч ё нные обедом, мы не обращаем на него никакого внимания.
Работа с текстом
Берёза милое русское дерево. Это (по)истине крестьянское дерево; в нём есть всё и бабий деш_вый ситц_вый платок и побелё(н, нн)ая хата и русская печ_ и холщ_вая рубаха и даже молоко которое пьют на всей земле.
Всматр_ваясь в берёзовый лес, вслуш_ваясь в его ш_пот вспоминаешь мозолистые крестьянские руки сноровисто делающие любую тяж_лую работу .
А молодые берёзки тоненькие пряменькие с ш_лковыми косами как бы на ц_почках пр_поднявшиеся к весеннему куполу неба напоминают девичью красоту радуют глаз и душу.
Берёза — милое русское дерево . Это поистине крестьянское дерево ; в нём есть всё: и бабий деш ё вый ситц е вый платок , и побелё нн ая хата , и русская печ ь , и холщ о вая рубаха , и даже молоко , которое пьют на всей земле.
Всматр и ваясь в берёзовый лес, вслуш и ваясь в его ш ё пот, вспоминаешь мозолистые крестьянские руки, сноровисто делающие любую тяж ё лую работу .
Видео:Русский язык 7 класс. Буквы Е и Ё после шипящих в суффиксах страдательных причастийСкачать
А молодые берёзки , тоненькие, пряменькие, с ш ё лковыми косами, как бы на ц ы почках пр и поднявшиеся к весеннему куполу неба, напоминают девичью красоту .
🎦 Видео
Русский язык| Правописание -Н- и -НН- в прилагательных и причастияхСкачать
Русский язык 6 класс (Урок№60 - Буквы о и е после шипящих и ц в суффиксах прилагательных.)Скачать
ОГЭ по русскому языку 2022 | О/Ё после шипящих в отглагольных существительных и прилагательныхСкачать
7 класс - Русский язык - Е и Ё после шипящих в суффиксах страдательных причастий прошедшего времениСкачать
Русский язык 6 класс. Буквы О Е после шипящих и Ц в суффиксах прилагательныхСкачать
Как писать Н и НН в кратких прилагательных, причастиях и наречиях? | Русский язык TutorOnlineСкачать
О Е после шипящих и ЦСкачать
Русский язык 5 класс (Урок№71 - Правописание о - е после шипящих и ц в окончаниях существительных.)Скачать
Русский язык 7 класс : Правописание е и ё после шипящих в суффиксах причастийСкачать
Буквы е и ё после шипящих в суффиксах страдательных причастий прошедшего времениСкачать
№15 из ЕГЭ 2021 по русскому языку. Н и НН. Причастия и отглагольные прилагательные. Четко и без водыСкачать
РУССКИЙ ЯЗЫК 6 класс: Буквы О и Е после шипящих и Ц в суффиксах прилагательныхСкачать
Правописание О Е после шипящихСкачать
НН в отглагольных прилагательных и причастияхСкачать