Фамилия михайловский ударение на о

Содержание
  1. Фамилия Михайловский
  2. Национальность
  3. Происхождение фамилии с суффиксами -ский/-цкий
  4. История
  5. Склонение
  6. Транслитерация (фамилия латинскими буквами)
  7. Ударение
  8. Источники
  9. Ударение в слове михайловский
  10. Николай гарин михайловский ударение
  11. Фонетический разбор слова «гарин-михайловский»
  12. Фонетический разбор «гарин-михайловский»:
  13. «Гарин-Михайловский»
  14. Характеристики звуков
  15. Смотрите также:
  16. Синтаксический разбор «Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.»
  17. Морфологический разбор слова «гарин-михайловский»
  18. Фонетический разбор слова «гарин-михайловский»
  19. Карточка «гарин-михайловский»
  20. Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?
  21. Что такое фонетический разбор?
  22. Фонетическая транскрипция
  23. Как сделать фонетический разбор слова?
  24. Пример фонетического разбора слова
  25. Фонетика и звуки в русском языке
  26. Гласные звуки в словах русского языка
  27. Фонетика: характеристика ударных гласных
  28. Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка
  29. Звуко буквенный разбор: йотированные звуки
  30. При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:
  31. Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук
  32. Фонетический разбор: согласные звуки русского языка
  33. Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?
  34. Позиционные изменения согласных звуков в русском языке
  35. Позиционное оглушение/озвончение
  36. Мягкие согласные в русском языке
  37. Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе
  38. Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования
  39. Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка
  40. Николай Георгиевич Гарин-Михайловский: всё о жизни писателя
  41. Краткая биография – Гарин-Михайловский
  42. Полная биография Гарина-Михайловского
  43. Николай Гарин-Михайловский — о писателе
  44. Информация
  45. Биография

Видео:Как определить национальность по фамилии?Скачать

Как определить национальность по фамилии?

Фамилия Михайловский

Михайловский – мужская русская, украинская, белорусская или польская, реже литовская, словацкая, словенская, хорватская, чешская, македонская, болгарская, еврейская фамильная модель, образованная от топонимов, названий мест (Вишневец → Вишневецкий, поместье за болотами → Заболоцкий), от фамилий помещиков (Строганова холоп → Строгановский), либо фамилии польского, западно-украинского либо западно-белорусского происхождения имеющие ударение на предпоследнем слоге (Потоцкий).

Видео:Вот почему РУССКИЕ ФАМИЛИИ заканчиваются на ИН и ОВСкачать

Вот почему РУССКИЕ ФАМИЛИИ заканчиваются на ИН и ОВ

Национальность

Русская, украинская, белорусская, польская, литовская, словацкая, словенская, хорватская, чешская, македонская, болгарская, еврейская.

Видео:Список фамилий, Которые Имеют Дворянское Происхождение! А Вы в нем есть ?Скачать

Список фамилий, Которые Имеют Дворянское Происхождение! А Вы в нем есть ?

Происхождение фамилии с суффиксами -ский/-цкий

Как возникла и откуда произошла фамилия Михайловский? Михайловский – русская, украинская, белорусская или польская, реже литовская, словацкая, словенская, хорватская, чешская, македонская, болгарская, еврейская фамильная модель, образованная от топонимов, названий мест, от фамилий помещиков, либо фамилии польского, западно-украинского либо западно-белорусского происхождения имеющие ударение на предпоследнем слоге.

Значение и история возникновения фамилии с суффиксами -ский/-цкий:

  • От топонимов.
    Например, Дубово → Дубовский, Стеблевка → Стебливский и т.п.
  • От названий мест.
    Например, Терек → Терский, на лугу → Луговский и т.п.
  • От от фамилий помещиков.
    Например, Краснов → Красновский, Кучков → Кучковский и т.п.
  • От фамилий польского, западно-украинского либо западно-белорусского происхождения имеющие ударение на предпоследнем слоге.
    Например, Заблоцкий, Красинский и т.п.

Видео:Происхождение русских фамилий. Главы 1-8. Аудиокнига.Скачать

Происхождение русских фамилий. Главы 1-8. Аудиокнига.

История

Данный тип фамилий охватывает приблизительно до 10% белорусов и распространён по всей территории страны, с максимальным сосредоточением в Гродненской области (до 25%) с постепенным убыванием на восток. Однако в минимальном количестве 5—7% жителей, такие фамилии представлены в Беларуси в каждом населённом пункте.

Фамилии заканчивающиеся на -ский/-цкий считаются изначальными для обширного культурного ареала, они характеры для украинского, белорусского и польского языков. Суффиксы -ский/-цкий является общеславянским по происхождению. Но подобные фамилии изначально были у польской аристократии, и образовывались как правило от названия имений. Такое происхождение придавало фамилиям социальную престижность, в результате чего данный суффикс распространился в других социальных слоях, утвердившись в итоге как преимущественно польский суффикс. В результате сначала в Польше, затем на Украине, в Беларуси и Литве, которые входили в состав Речи Посполитой, суффикс -ский/-цкий распространялся также в низших социальных слоях и разных этнических группах. Престиж фамилий на -ский/-цкий, которые считались польскими и шляхетными, был столь высок, что данный словообразовательный тип распространился и на патронимические фамилии. К примеру, некто Милко становился Милковским, Кернога → Керножицким, а Скорубо → Скорубским. В Белоруссии и на Украине у магнатов Вишневецких, Потоцких часть их бывших крестьян получила фамилии своих владетелей (Вишневецкий, Потоцкий). Значительная часть фамилий на -ский/-цкий в Беларуси не имеет топонимической основы, данными суффиксами нередко оформлялись заурядные крестьянские имена.

Практически все фамилии на -ский/-цкий значатся в гербовниках Речи Посполитой. История многих семей берёт начало в глубокой древности, к примеру Бельские ведут род от Гедимина, а Глинские от Мамая и т. д. Остальные семьи хоть и менее знатные и древние, но тоже оставили свой след в истории. Например, было пять шляхетских семейств с фамилией Козловский, различного происхождения с гербами Ястребец, Лис, Вежи, Слеповрон и Подкова. Практически то же самое можно сказать о знатности фамилий на -ович/-евич. Например, известны два дворянских рода Климовичей гербов Ясеньчик и Костеша, и два рода Макаревичей гербов Лис и Самсон. Однако ближе к началу XX века фамилии в значительной степени утратили свою сословную окраску.

У поляков фамилии на -ский/-цкий составляют 35,6% (на севере Польши до 50%). У восточных украинцев – 4-6%, у западных – 12-16%. У словаков они составляют 10% (Есенский, Ваянский), у чехов – 3% (Добровский, Палацкий). Незначительна доля этих фамилий у словенцев (словен. Pleterski, Ledinski), хорватов (Зрински, Слюньски), сербов. У болгар – около 18% (Левский, Раковский). У македонцев фамилии этого типа охватывают половину населения. Есть они также у лужичан (в.-луж. Kubaš-Worklečanski, Grojlich-Bukečanski). У русских фамилии на -ский/-цкий принадлежали особым социальным группам: дворянам (в подражание княжеским и шляхетским), духовенству (часто из названий церквей и селений), с XIX века – разночинцам. Ср. княжеские и боярские фамилии – Шуйский, Вяземский, Курбский, Оболенский, Волконский; фамилии русского духовенства – Цевницкий, Сперанский, Преображенский, Покровский. Во второй половине XIX века они начали распространяться и у крестьян, но у них подобных фамилий было очень мало. На Севере России они встречаются во много раз чаще, чем в других областях. Наибольшая в России частота фамилий на -ский находится на северо-востоке Вологодской области, в которой они охватывают 8–12% всего сельского населения (Военгский, Едемский, Корельский), тогда как в юго-западных районах количество их редко превышает 1%. У крестьян такие фамилии могли также появиться от своего бывшего владельца, особенно в вотчинах крупных магнатов. В XX веке у тульских и орловских колхозников можно было встретить аристократические фамилии Трубецкой, Оболенский и др. Тысячи украинских крестьян имели такие фамилии, как Калиновский, Ольшанский, Потоцкий и др. Исконно русские фамилии на -ский позднее слились и практически были поглощены аналогичными польскими, украинскими и белорусскими фамилиями, такими как Борковский, Чайковский, Ковалевский, Лозинский, Томашевский. В литовскую антропонимию под польским влиянием также вошли фамилии на -ский/-цкий. Самые распространённые фамилии в Литве: Казлаускас (лит. Kazlauskas), Янкаускас (лит. Jankauskas), Петраускас (лит. Petrauskas), восходят к фамилиям Козловский, Янковский, Петровский. В некоторой степени это относится и к латышской антропонимии в Латгалии (Домбровскис (латыш. Dombrovskis), Янковскис (латыш. Jankovskis) — Домбровский, Янковский). Фамилии на -ский/-цкий под славянским влиянием появились также у евреев, белорусских татар, цыган и других народов, живших на территории Польши, Литвы, Белоруссии, Украины и России.

Видео:Почему одни русские фамилии заканчиваются на "-ов" другие на "-ин"?Скачать

Почему одни русские фамилии заканчиваются на "-ов" другие на "-ин"?

Склонение

Склонение фамилии Михайловский по падежам (мужской род)

Именительный падеж (кто?)Михайловский
Родительный падеж (кого?)Михайловского
Дательный падеж (кому?)Михайловскому
Винительный падеж (кого?)Михайловского
Творительный падеж (кем?)Михайловским
Предложный падеж (о ком?)Михайловском

Видео:ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКИХ ФАМИЛИЙСкачать

ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКИХ ФАМИЛИЙ

Транслитерация (фамилия латинскими буквами)

Транслит фамилии Михайловский на латинице – Mikhailovskii.

Видео:Александр Михайловский "Станции Эрнста Юнгера". История эволюции его взглядов.Скачать

Александр Михайловский "Станции Эрнста Юнгера". История эволюции его взглядов.

Ударение

Ударение в фамилии Михайловский не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.

Видео:Почему русское ударение такое сложное?Скачать

Почему русское ударение такое сложное?

Источники

Другие значения и истории происхождения фамилий на сайте в нашем справочнике в алфавитном порядке:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Видео:ГРИГОРЬЕВ - значение фамилииСкачать

ГРИГОРЬЕВ - значение фамилии

Ударение в слове михайловский

В данном слове ударение следует ставить на слог с буквой А — михАйловский.

На одном обеде литературного фонда,— это было давно, я собирал еще тогда материал по истории хозяйства при Меровингах, для диссертации, где поддерживал Бюхера против Эдуарда Мейера,— так вот-с покойный Николай Константинович Миха́йловский прямо указал мне — мы сидели рядом,— что талант Достоевского есть не более как гигантская проекция свойств жестокости, сладострастия и истерии.

Даже реабилитация Достоевского построена на принципе отрицания: раз Миха́йловский, Мережковский, Волынский, Шестов, Соловьев, Бердяев, Лосский, Вересаев, Войтоловский разводили их, то мы их сведем!

Лишь только экипаж императора, следуя на разъезд войск в Миха́йловский манеж, достигнет места подкопа, мина будет взорвана, а подоспевшие метальщики довершат дело бомбами.

Миха́йловский, писатели Златовратский, Чириков, Гарин-Миха́йловский, путешественник Потанин, еврейский писатель Шолом-Алейхем.

Здесь находятся ответы на самые популярные вопросы: как правильно писать слово, где ставиться ударение, какое ударение в слове и где должно стоять. «Михайловский» — ударение будет падать на слог с буквой А — миха́йловский. Надеемся, мы смогли помочь, поддержите нас, оставьте свой отзыв.

Видео:НЕСКЛОНЯЕМЫЕ СЛОВА в русском языке | Когда они появились? Упрощают ли они язык?Скачать

НЕСКЛОНЯЕМЫЕ СЛОВА в русском языке | Когда они появились? Упрощают ли они язык?

Николай гарин михайловский ударение

Видео:Утренний разворот. Кузнецов, Венедиктов*. Курников и Баблоян / 26.01.24Скачать

Утренний разворот. Кузнецов, Венедиктов*. Курников и Баблоян / 26.01.24

Фонетический разбор слова «гарин-михайловский»

Видео:Ударение на оСкачать

Ударение на о

Фонетический разбор «гарин-михайловский»:

Видео:О чем может рассказать фамилия с окончанием «-ский»Скачать

О чем может рассказать фамилия с окончанием «-ский»

«Гарин-Михайловский»

Видео:Ил-76: где тела? Зеков не отпускают с войны, Перспективы Надеждина. Романова, Надеждин, БелковскийСкачать

Ил-76: где тела? Зеков не отпускают с войны, Перспективы Надеждина. Романова, Надеждин, Белковский

Характеристики звуков

Видео:ДАНИЛОВ - значение фамилииСкачать

ДАНИЛОВ - значение фамилии

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.»

Морфологический разбор слова «гарин-михайловский»

Фонетический разбор слова «гарин-михайловский»

Карточка «гарин-михайловский»

Видео:Меценаты России. Передача 9. Рябушинские - фамилия родной слободыСкачать

Меценаты России. Передача 9. Рябушинские - фамилия родной слободы

Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?

Прежде чем перейти к выполнению фонетического разбора с примерами обращаем ваше внимание, что буквы и звуки в словах — это не всегда одно и тоже.

Буквы — это письмена, графические символы, с помощью которых передается содержание текста или конспектируется разговор. Буквы используются для визуальной передачи смысла, мы воспримем их глазами. Буквы можно прочесть. Когда вы читаете буквы вслух, то образуете звуки — слоги — слова.

Список всех букв — это просто алфавит

Почти каждый школьник знает сколько букв в русском алфавите. Правильно, всего их 33. Русскую азбуку называют кириллицей. Буквы алфавита располагаются в определенной последовательности:

Аа«а»Бб«бэ»Вв«вэ»Гг«гэ»
Дд«дэ»Ее«е»Ёё«йо»Жж«жэ»
Зз«зэ»Ии«и»Йй«й»Кк«ка»
Лл«эл»Мм«эм»Нн«эн»Оо«о»
Пп«пэ»Рр«эр»Сс«эс»Тт«тэ»
Уу«у»Фф«эф»Хх«ха»Цц«цэ»
Чч«чэ»Шш«ша»Щщ«ща»ъ«т.з.»
Ыы«ы»ь«м.з.»Ээ«э»Юю«йу»
Яя«йа»

Всего в русском алфавите используется:

  • 21 буква для обозначения согласных;
  • 10 букв — гласных;
  • и две: ь (мягкий знак) и ъ (твёрдый знак), которые указывают на свойства, но сами по себе не определяют какие-либо звуковые единицы.

Звуки — это фрагменты голосовой речи. Вы можете их услышать и произнести. Между собой они разделяются на гласные и согласные. При фонетическом разборе слова вы анализируете именно их.

Звуки в фразах вы зачастую проговариваете не так, как записываете на письме. Кроме того, в слове может использоваться больше букв, чем звуков. К примеру, «детский» — буквы «Т» и «С» сливаются в одну фонему [ц]. И наоборот, количество звуков в слове «чернеют» большее, так как буква «Ю» в данном случае произносится как [йу].

Видео:РУССКИЕ ФАМИЛИИ - происхождение, история, значение русских фамилий от Центра Изучения ФамилийСкачать

РУССКИЕ ФАМИЛИИ - происхождение, история, значение русских фамилий от Центра Изучения Фамилий

Что такое фонетический разбор?

Звучащую речь мы воспринимаем на слух. Под фонетическим разбором слова имеется ввиду характеристика звукового состава. В школьной программе такой разбор чаще называют «звуко буквенный» анализ. Итак, при фонетическом разборе вы просто описываете свойства звуков, их характеристики в зависимости от окружения и слоговую структуру фразы, объединенной общим словесным ударением.

Фонетическая транскрипция

Для звуко-буквенного разбора применяют специальную транскрипцию в квадратных скобках. К примеру, правильно пишется:

  • чёрный -> [ч’о́рный’]
  • яблоко -> [йа́блака]
  • якорь -> [йа́кар’]
  • ёлка -> [йо́лка]
  • солнце -> [со́нцэ]

В схеме фонетического разбора используются особые символы. Благодаря этому можно корректно обозначить и отличить буквенную запись (орфографию) и звуковое определение букв (фонемы).

  • фонетически разбираемое слово заключается квадратные скобки – [ ];
  • мягкий согласный обозначается знаком транскрипции [’] — апострофом;
  • ударный [´] — ударением;
  • в сложных словоформах из нескольких корней применяется знак второстепенного ударения [`] — гравис (в школьной программе не практикуется);
  • буквы алфавита Ю, Я, Е, Ё, Ь и Ъ в транскрипции НИКОГДА не используются (в учебной программе);
  • для удвоенных согласных применяется [:] — знак долготы произнесения звука.

Ниже приводятся подробные правила для орфоэпического, буквенного и фонетического и разбора слов с примерами онлайн, в соответствии с общешкольными нормами современного русского языка. У профессиональных лингвистов транскрипция фонетических характеристик отличается акцентами и другими символами с дополнительными акустическими признаками гласных и согласных фонем.

Видео:Пушкина после Пушкина: как сложилась судьба Натальи Гончаровой после смерти мужаСкачать

Пушкина после Пушкина: как сложилась судьба Натальи Гончаровой после смерти мужа

Как сделать фонетический разбор слова?

Провести буквенный анализ вам поможет следующая схема:

  • Выпишите необходимое слово и произнесите его несколько раз вслух.
  • Посчитайте сколько в нем гласных и согласных букв.
  • Обозначьте ударный слог. (Ударение при помощи интенсивности (энергии) выделяет в речи определенную фонему из ряда однородных звуковых единиц.)
  • Разделите фонетическое слово по слогам и укажите их общее количество. Помните, что слогораздел в отличается от правил переноса. Общее число слогов всегда совпадает с количеством гласных букв.
  • В транскрипции разберите слово по звукам.
  • Напишите буквы из фразы в столбик.
  • Напротив каждой буквы квадратных скобках [ ] укажите ее звуковое определение (как она слышатся). Помните, что звуки в словах не всегда тождественны буквам. Буквы «ь» и «ъ» не представляют никаких звуков. Буквы «е», «ё», «ю», «я», «и» могут обозначать сразу 2 звука.
  • Проанализируйте каждую фонему по отдельности и обозначьте ее свойства через запятую:
    • для гласного указываем в характеристике: звук гласный; ударный или безударный;
    • в характеристиках согласных указываем: звук согласный; твёрдый или мягкий, звонкий или глухой, сонорный, парный/непарный по твердости-мягкости и звонкости-глухости.
  • В конце фонетического разбора слова подведите черту и посчитайте общее количество букв и звуков.

Данная схема практикуется в школьной программе.

Видео:ИСТОРИЯ ОДНОЙ ФАМИЛИИ (ИВАНОВ)Скачать

ИСТОРИЯ ОДНОЙ ФАМИЛИИ (ИВАНОВ)

Пример фонетического разбора слова

Вот образец фонетического разбора по составу для слова «явление» → [йивл’э′н’ийэ]. В данном примере 4 гласных буквы и 3 согласных. Здесь всего 4 слога: я-вле′-ни-е. Ударение падает на второй.

Звуковая характеристика букв:

я [й] — согл., непарный мягкий, непарный звонкий, сонорный [и] — гласн., безударныйв [в] — согл., парный твердый, парный зв.л [л’] — согл., парный мягк., непарн. зв., сонорныйе [э′] — гласн., ударныйн [н’] — согласн., парный мягк., непарн. зв., сонорный и [и] — гласн., безударный [й] — согл., непарн. мягк., непарн. зв., сонорный [э] — гласн., безударный________________________Всего в слове явление – 7 букв, 9 звуков. Первая буква «Я» и последняя «Е» обозначают по два звука.

Теперь вы знаете как сделать звуко-буквенный анализ самостоятельно. Далее даётся классификация звуковых единиц русского языка, их взаимосвязи и правила транскрипции при звукобуквенном разборе.

Фонетика и звуки в русском языке

Какие бывают звуки?

Все звуковые единицы делятся на гласные и согласные. Гласные звуки, в свою очередь, бывают ударными и безударными. Согласный звук в русских словах бывает: твердым — мягким, звонким — глухим, шипящим, сонорным.

— Сколько в русской живой речи звуков?

Правильный ответ 42.

Делая фонетический разбор онлайн, вы обнаружите, что в словообразовании участвуют 36 согласных звуков и 6 гласных. У многих возникает резонный вопрос, почему существует такая странная несогласованность? Почему разнится общее число звуков и букв как по гласным, так и по согласным?

Всё это легко объяснимо. Ряд букв при участии в словообразовании могут обозначать сразу 2 звука. Например, пары по мягкости-твердости:

  • [б] — бодрый и [б’] — белка;
  • или [д]-[д’]: домашний — делать.

А некоторые не обладают парой, к примеру [ч’] всегда будет мягким. Сомневаетесь, попытайтесь сказать его твёрдо и убедитесь в невозможности этого: ручей, пачка, ложечка, чёрным, Чегевара, мальчик, крольчонок, черемуха, пчёлы. Благодаря такому практичному решению наш алфавит не достиг безразмерных масштабов, а звуко-единицы оптимально дополняются, сливаясь друг с другом.

Гласные звуки в словах русского языка

Гласные звуки в отличии от согласных мелодичные, они свободно как бы нараспев вытекают из гортани, без преград и напряжения связок. Чем громче вы пытаетесь произнести гласный, тем шире вам придется раскрыть рот. И наоборот, чем громче вы стремитесь выговорить согласный, тем энергичнее будете смыкать ротовую полость. Это самое яркое артикуляционное различие между этими классами фонем.

Ударение в любых словоформах может падать только на гласный звук, но также существуют и безударные гласные.

— Сколько гласных звуков в русской фонетике?

В русской речи используется меньше гласных фонем, чем букв. Ударных звуков всего шесть: [а], [и], [о], [э], [у], [ы]. А букв, напомним, десять: а, е, ё, и, о, у, ы, э, я, ю. Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я не являются «чистыми» звуками и в транскрипции не используются. Нередко при буквенном разборе слов на перечисленные буквы падает ударение.

Фонетика: характеристика ударных гласных

Главная фонематическая особенность русской речи — четкое произнесение гласных фонем в ударных слогах. Ударные слоги в русской фонетике отличаются силой выдоха, увеличенной продолжительностью звучания и произносятся неискаженно. Поскольку они произносятся отчетливо и выразительно, звуковой анализ слогов с ударными гласными фонемами проводить значительно проще. Положение, в котором звук не подвергается изменениям и сохранят основной вид, называется сильной позицией. Такую позицию может занимать только ударный звук и слог. Безударные же фонемы и слоги пребывают в слабой позиции.

  • Гласный в ударном слоге всегда находится в сильной позиции, то есть произносится более отчётливо, с наибольшей силой и продолжительностью.
  • Гласный в безударном положении находится в слабой позиции, то есть произносится с меньшей силой и не столь отчётливо.

В русском языке неизменяемые фонетические свойства сохраняет лишь одна фонема «У»: к у к у р у за, дощечк у , у ч у сь, у лов, — во всех положениях она произносятся отчётливо как [у] . Это означает, что гласная «У» не подвергается качественной редукции. Внимание: на письме фонема [у] может обозначатся и другой буквой «Ю»: мюсли [м’ у ´сл’и], ключ [кл’ у ´ч’] и тд.

Разбор по звукам ударных гласных

Гласная фонема [о] встречается только в сильной позиции (под ударением). В таких случаях «О» не подвергается редукции: котик [к о´ т’ик], колокольчик [калак о´ л’ч’ык], молоко [малак о´ ], восемь [в о´ с’им’], поисковая [паиск о´ вайа], говор [г о´ вар], осень [ о´ с’ин’].

Исключение из правила сильной позиции для «О», когда безударная [о] произносится тоже отчётливо, представляют лишь некоторые иноязычные слова: какао [кака’ о ], патио [па’ти о ], радио [ра’ди о ], боа [б о а’] и ряд служебных единиц, к примеру, союз но. Звук [о] в письменности можно отразить другой буквой «ё» – [о]: тёрн [т’ о´ рн], костёр [кас’т’ о´ р]. Выполнить разбор по звукам оставшихся четырёх гласных в позиции под ударением так же не представит сложностей.

Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка

Сделать правильный звуко разбор и точно определить характеристику гласного можно лишь после постановки ударения в слове. Не забывайте так же о существовании в нашем языке омонимии: за’мок — замо’к и об изменении фонетических качеств в зависимости от контекста (падеж, число):

  • Я дома [йа д о ‘ма].
  • Новые дома [но’выэ д а ма’].

В безударном положении гласный видоизменяется, то есть, произносится иначе, чем записывается:

  • горы — гора = [г о ‘ры] — [г а ра’];
  • он — онлайн = [ о ‘н] — [ а нла’йн]
  • свид е т е льница = [св’ид’ э ‘т’ и л’н’ица].

Подобные изменения гласных в безударных слогах называются редукцией. Количественной, когда изменяется длительность звучания. И качественной редукцией, когда меняется характеристика изначального звука.

Одна и та же безударная гласная буква может менять фонетическую характеристику в зависимости от положения:

  • в первую очередь относительно ударного слога;
  • в абсолютном начале или конце слова;
  • в неприкрытых слогах (состоят только из одного гласного);
  • од влиянием соседних знаков (ь, ъ) и согласного.

Так, различается 1-ая степень редукции. Ей подвергаются:

  • гласные в первом предударном слоге;
  • неприкрытый слог в самом начале;
  • повторяющиеся гласные.

Примечание: Чтобы сделать звукобуквенный анализ первый предударный слог определяют исходя не с «головы» фонетического слова, а по отношению к ударному слогу: первый слева от него. Он в принципе может быть единственным предударным: не-зде-шний [н’из’д’э´шн’ий].

(неприкрытый слог)+(2-3 предударный слог)+ 1-й предударный слог ← Ударный слог → заударный слог (+2/3 заударный слог)

  • впе- ре -ди [фп’и р’и д’и´];
  • е -сте-стве-нно [ йи с’т’э´с’т’в’ин:а];

Любые другие предударные слоги и все заударные слоги при звуко разборе относятся к редукции 2-й степени. Ее так же называют «слабая позиция второй степени».

  • поцеловать [па-цы-ла-ва´т’];
  • моделировать [ма-ды-л’и´-ра-ват’];
  • ласточка [ла´-ст а -ч’к а ];
  • керосиновый [к’и-ра-с’и´-на-вый].

Редукция гласных в слабой позиции так же различается по ступеням: вторая, третья (после твердых и мягких соглас., — это за пределами учебной программы): учиться [уч’и´ц:а], оцепенеть [ацып’ин’э´т’], надежда [над’э´жда]. При буквенном анализе совсем незначительно проявятся редукция у гласного в слабой позиции в конечном открытом слоге (= в абсолютном конце слова):

Звуко буквенный разбор: йотированные звуки

Фонетически буквы Е — [йэ], Ё — [йо], Ю — [йу], Я — [йа] зачастую обозначают сразу два звука. Вы заметили, что во всех обозначенных случаях дополнительной фонемой выступает «Й»? Именно поэтому данные гласные называют йотированными. Значение букв Е, Ё, Ю, Я определяется их позиционным положением.

При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:

◊ Ё — [йо], Ю — [йу], Е — [йэ], Я — [йа] в случаях, когда находятся:

  • В начале слова «Ё» и «Ю» всегда:
    • — ёжиться [ йо´ жыц:а], ёлочный [ йо´ лач’ный], ёжик [ йо´ жык], ёмкость [ йо´ мкаст’];
    • — ювелир [ йув ’ил’и´р], юла [ йу ла´], юбка [ йу´ пка], Юпитер [ йу п’и´т’ир], юркость [ йу ´ркас’т’];
  • в начале слова «Е» и «Я» только под ударением*:
    • — ель [ йэ´ л’], езжу [ йэ´ ж:у], егерь [ йэ´ г’ир’], евнух [ йэ´ внух];
    • — яхта [ йа´ хта], якорь [ йа´ кар’], яки [ йа´ ки], яблоко [ йа´ блака];
    • (*чтобы выполнить звуко буквенный разбор безударных гласных «Е» и «Я» используется другая фонетическая транскрипция, см. ниже);
  • в положении сразу после гласного «Ё» и «Ю» всегда. А вот «Е» и «Я» в ударных и в безударных слогах, кроме случаев, когда указанные буквы располагаются за гласным в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге в середине слов. Фонетический разбор онлайн и примеры по указным случаям:
    • — пр иё мник [пр’ийо´мн’ик], п оё т [пайо´т], кл юё т [кл’у йо ´т];
    • — аю рведа [а йу р’в’э´да], п ою т [па йу ´т], тают [та´ йу т], каюта [ка йу ´та],
  • после разделительного твердого «Ъ» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» только под ударением или в абсолютном конце слова: — объём [аб йо´м], съёмка [сйо´мка], адъютант [ад йу ‘та´нт]
  • после разделительного мягкого «Ь» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» под ударением или в абсолютном конце слова: — интервью [интырв’ йу´ ], деревья [д’ир’э´в’ йа ], друзья [друз’ йа´ ], братья [бра´т’ йа ], обезьяна [аб’из’ йа´ на], вьюга [в’ йу´ га], семья [с’эм’ йа´ ]

Как видите, в фонематической системе русского языка ударения имеют решающее значение. Наибольшей редукции подвергаются гласные в безударных слогах. Продолжим звука буквенный разбор оставшихся йотированных и посмотрим как они еще могут менять характеристики в зависимости от окружения в словах.

◊ Безударные гласные «Е» и «Я» обозначают два звука и в фонетической транскрипции и записываются как [ЙИ]:

  • в самом начале слова:
    • — единение [ йи д’ин’э´н’и’йэ], еловый [йило´вый], ежевика [йижив’и´ка], его [йивo´], егоза [йигаза´], Енисей [йин’ис’э´й], Египет [йиг’и´п’ит];
    • — январский [ йи нва´рский], ядро [йидро´], язвить [йиз’в’и´т’], ярлык [йирлы´к], Япония [йипо´н’ийа], ягнёнок [йигн’о´нак];
    • (Исключения представляют лишь редкие иноязычные словоформы и имена: европеоидная [ йэ врап’ио´иднайа], Евгений [йэ] вге´ний, европеец [ йэ врап’э´йиц], епархия [йэ] па´рхия и тп).
  • сразу после гласного в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге, кроме расположения в абсолютном конце слова.
    • своевременно [сва йи вр’э´м’ина], поезда [па йи зда´], поедим [па йи д’и´м], наезжать [на йи ж:а´т’], бельгиец [б’ил’г’и´ йи ц], учащиеся [уч’а´щ’и йи с’а], предложениями [пр’идлажэ´н’и йи м’и], суета [су йи та´],
    • лаять [ла´ йи т’], маятник [ма´ йи тн’ик], заяц [за´ йи ц], пояс [по´ йи с], заявить [за йи в’и´т’], проявлю [пра йи в’л’у´]
  • после разделительного твердого «Ъ» или мягкого «Ь» знака: — пьянит [п’ йи н’и´т], изъявить [из йи в’и´т’], объявление [аб йи вл’э´н’ийэ], съедобный [с йи до´бный].

Примечание: Для петербургской фонологической школы характерно «эканье», а для московской «иканье». Раньше йотрованный «Ё» произносили с более акцентированным «йэ». Со сменой столиц, выполняя звуко-буквенный разбор, придерживаются московских норм в орфоэпии.

Некоторые люди в беглой речи произносят гласный «Я» одинаково в слогах с сильной и слабой позицией. Такое произношение считается диалектом и не является литературным. Запомните, гласный «я» под ударением и без ударения озвучивается по-разному: ярмарка [ йа ´рмарка], но яйцо [ йи йцо´].

Буква «И» после мягкого знака «Ь» тоже представляет 2 звука — [ЙИ] при звуко буквенном анализе. (Данное правило актуально для слогов как в сильной, так и в слабой позиции). Проведем образец звукобуквенного онлайн разбора: — соловьи [салав’ йи´ ], на курьих ножках [на ку´р’ йи’ х’ но´шках], кроличьи [кро´л’ич’ йи ], нет семьи [с’им’ йи´ ], судьи [су´д’ йи ], ничьи [н’ич’ йи´ ], ручьи [руч’ йи´ ], лисьи [ли´с’ йи ]. Но: Гласная «О» после мягкого знака «Ь» транскрибируется как апостроф мягкости [’] предшествующего согласного и [О] , хотя при произнесении фонемы может слышаться йотированность: бульон [бул’о´н], павил ьо н [пав’ил’о´н], аналогично: почтал ьо н, шампин ьо н, шин ьо н, компан ьо н, медал ьо н, батал ьо н, гил ьо тина, карман ьо ла, мин ьо н и прочие.

Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук

По правилам фонетики русского языка при определенном положении в словах обозначенные буквы дают один звук, когда:

  • звуковые единицы «Ё» «Ю» «Е» находятся в под ударением после непарного согласного по твердости: ж, ш, ц. Тогда они обозначают фонемы:
    • ё — [о],
    • е — [э],
    • ю — [у].

    Примеры онлайн разбора по звукам: жёлтый [ж о´ лтый], шёлк [ш о´ лк], целый [ц э´ лый], рецепт [р’иц э´ пт], жемчуг [ж э´ мч’ук], шесть [ш э´ ст’], шершень [ш э´ ршэн’], парашют [параш у´ т];

  • Буквы «Я» «Ю» «Е» «Ё» и «И» обозначают мягкость предшествующего согласного [’] . Исключение только для: [ж], [ш], [ц]. В таких случаях в ударной позиции они образуют один гласный звук:
    • ё – [о]: путёвка [пут’ о´ фка], лёгкий [л’ о´ хк’ий], опёнок [ап’ о´ нак], актёр [акт’ о´ р], ребёнок [р’иб’ о´ нак];
    • е – [э]: тюлень [т’ул’ э´ н’], зеркало [з’ э´ ркала], умнее [умн’ э´ йэ], конвейер [канв’ э´ йир];
    • я – [а]: котята [кат’ а´ та], мягко [м’ а´ хка], клятва [кл’ а´ тва], взял [вз’ а´ л], тюфяк [т’у ф’ а´ к], лебяжий [л’иб’ а´ жый];
    • ю – [у]: клюв [кл’ у´ ф], людям [л’ у´ д’ам ], шлюз [шл’ у´ с], тюль [т’ у´ л’], костюм [кас’т’ у´ м].
    • Примечание: в заимствованных из других языков словах ударная гласная «Е» не всегда сигнализирует о мягкости предыдущего согласного. Данное позиционное смягчение перестало быть обязательной нормой в русской фонетике лишь в XX веке. В таких случаях, когда вы делаете фонетический разбор по составу, такой гласный звук транскрибируется как [э] без предшествующего апострофа мягкости: отель [ат э´ л’], бретелька [бр’ит э´ л’ка], тест [т э´ ст], теннис [т э´ н:ис], кафе [каф э´ ], пюре [п’ур э´ ], амбре [амбр э´ ], дельта [д э´ л’та], тендер [т э´ ндэр], шедевр [шэд э´ вр], планшет [планш э´ т].
  • Внимание! После мягких согласных в предударных слогах гласные «Е» и «Я» подвергаются качественной редукции и трансформируются в звук [и] (искл. для [ц], [ж], [ш]). Примеры фонетического разбора слов с подобными фонемами: — з е рно [з’ и рно´], з е мля [з’ и мл’а´], в е сёлый [в’ и с’о´лый], зв е нит [з’в’ и н’и´т], л е сной [л’ и сно´й], м е телица [м’ и т’е´л’ица], п е ро [п’ и ро´], прин е сла [пр’ин’ и сла´], в я зать [в’ и за´т’], л я гать [л’ и га´т’], п я тёрка [п’ и т’о´рка]

Фонетический разбор: согласные звуки русского языка

Согласных в русском языке абсолютное большинство. При выговаривании согласного звука поток воздуха встречает препятствия. Их образуют органы артикуляции: зубы, язык, нёбо, колебания голосовых связок, губы. За счет этого в голосе возникает шум, шипение, свист или звонкость.

Сколько согласных звуков в русской речи?

В алфавите для их обозначения используется 21 буква. Однако, выполняя звуко буквенный анализ, вы обнаружите, что в русской фонетике согласных звуков больше, а именно — 36.

Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?

В нашем языке согласные бывают:

  • твердые — мягкие и образуют соответствующие пары:
    • [б] — [б’]: б анан — б елка,
    • [в] — [в’]: в ысота — в ьюн,
    • [г] — [г’]: г ород — г ерцог,
    • [д] — [д’]: д ача — д ельфин,
    • [з] — [з’]: з вон — з ефир,
    • [к] — [к’]: к онфета — к енгуру,
    • [л] — [л’]: л одка — л юкс,
    • [м] — [м’]: м агия — м ечты,
    • [н] — [н’]: н овый — н ектар,
    • [п] — [п’]: п альма— п ёсик,
    • [р] — [р’]: р омашка — р яд,
    • [с] — [с’]: с увенир — с юрприз,
    • [т] — [т’]: т учка — т юльпан,
    • [ф] — [ф’]: ф лаг — ф евраль,
    • [х] — [х’]: х орек — х ищник.
  • Определенные согласные не обладают парой по твердости-мягкости. К непарным относятся:
    • звуки [ж], [ц], [ш] — всегда твердые ( ж изнь, ц икл, мы ш ь);
    • [ч’], [щ’] и [й’] — всегда мягкие (до ч ка, ча щ е, твое й ).
  • Звуки [ж], [ч’], [ш], [щ’] в нашем языке называются шипящими.

Согласный может быть звонким — глухим , а так же сонорным и шумным.

Определить звонкость-глухость или сонорность согласного можно по степени шума-голоса. Данные характеристики будут варьироваться в зависимости от способа образования и участия органов артикуляции.

  • Сонорные (л, м, н, р, й) — самые звонкие фонемы, в них слышится максимум голоса и немного шумов: л ев, р а й , н о л ь.
  • Если при произношении слова во время звуко разбора образуется и голос, и шум — значит перед вами звонкий согласный (г, б, з и тд.): з а в о д , б лю д о, ж и з нь.
  • При произнесении глухих согласных (п, с, т и прочих) голосовые связки не напрягаются, издаётся только шум: ст о пк а, ф и шк а, к о ст юм, ц ирк, за ш ить.

Примечание: В фонетике у согласных звуковых единиц также существует деление по характеру образования: смычка (б, п, д, т) — щель (ж, ш, з, с) и способу артикуляции: губно-губные (б, п, м), губно-зубные (ф, в), переднеязычные (т, д, з, с, ц, ж, ш, щ, ч, н, л, р), среднеязычный (й), заднеязычные (к, г, х). Названия даны исходя из органов артикуляции, которые участвуют в звукообразовании.

Подсказка: Если вы только начинаете практиковаться в фонетическом разборе слов, попробуйте прижать к ушам ладони и произнести фонему. Если вам удалось услышать голос, значит исследуемый звук — звонкий согласный, если же слышится шум, — то глухой.

Подсказка: Для ассоциативной связи запомните фразы: «Ой, мы же не забывали друга.» — в данном предложении содержится абсолютно весь комплект звонких согласных (без учета пар мягкость-твердость). «Степка, хочешь поесть щец? – Фи!» — аналогично, указанные реплики содержат набор всех глухих согласных.

Позиционные изменения согласных звуков в русском языке

Согласный звук так же как и гласный подвергается изменениям. Одна и та же буква фонетически может обозначать разный звук, в зависимости от занимаемой позиции. В потоке речи происходит уподобление звучания одного согласного под артикуляцию располагающегося рядом согласного. Данное воздействие облегчает произношение и называется в фонетике ассимиляцией.

Позиционное оглушение/озвончение

В определённом положении для согласных действует фонетический закон ассимиляции по глухости-звонкости. Звонкий парный согласный сменяется на глухой:

  • в абсолютном конце фонетического слова: но ж [но´ ш ], сне г [с’н’э´ к ], огоро д [агаро´ т ], клу б [клу´ п ];
  • перед глухими согласными: незабу дк а [н’изабу´ т ка], о бх ватить [а пх ват’и´т’], вт орник [ фт о´рн’ик], тру бк а [тру пк а].
  • делая звуко буквенный разбор онлайн, вы заметите, что глухой парный согласный, стоящий перед звонким (кроме [й’], [в] — [в’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [р] — [р’]) тоже озвончается, то есть заменяется на свою звонкую пару: сдача [зда´ч’а], косьба [каз’ба´], молотьба [малад’ба´], просьба [про´з’ба], отгадать [адгада´т’].

В русской фонетике глухой шумный согласный не сочетается с последующим звонким шумным, кроме звуков [в] — [в’]: вз битыми сливками. В данном случае одинаково допустима транскрипция как фонемы [з], так и [с].

При разборе по звукам слов: итого, сегодня, сегодняшний и тп, буква «Г» замещается на фонему [в].

По правилам звуко буквенного анализа в окончаниях «-ого», «-его» имён прилагательных, причастий и местоимений согласный «Г» транскрибируется как звук [в]: красного [кра´снава], синего [с’и´н’ива], белого [б’э´лава], острого, полного, прежнего, того, этого, кого. Если после ассимиляции образуются два однотипных согласных, происходит их слияние. В школьной программе по фонетике этот процесс называется стяжение согласных: отделить [ад:’ил’и´т’] → буквы «Т» и «Д» редуцируются в звуки [д’д’], бе сш умный [б’и ш: у´мный]. При разборе по составу у ряда слов в звукобуквенном анализе наблюдается диссимиляция — процесс обратный уподоблению. В этом случае изменяется общий признак у двух стоящих рядом согласных: сочетание «ГК» звучит как [хк] (вместо стандартного [кк]): лёгкий [л’о′х’к’ий], мягкий [м’а′х’к’ий].

Мягкие согласные в русском языке

В схеме фонетического разбора для обозначения мягкости согласных используется апостроф [’].

  • Смягчение парных твердых согласных происходит перед «Ь»;
  • мягкость согласного звука в слоге на письме поможет определить последующая за ним гласная буква (е, ё, и, ю, я);
  • [щ’], [ч’] и [й] по умолчанию только мягкие;
  • всегда смягчается звук [н] перед мягкими согласными «З», «С», «Д», «Т»: претензия [пр’итэ н’з ’ийа], рецензия [р’ицеэ н’з ’ийа], пенсия [пэ н’с’ ийа], ве [н’з’] ель, лице́ [н’з’] ия, ка [н’д’] идат, ба [н’д’] ит, и [н’д’] ивид, бло [н’д’] ин, стипе [н’д’] ия, ба [н’т’] ик, ви [н’т’] ик, зо [н’т’] ик, ве [н’т’] илъ, а [н’т’] ичный, ко [н’т’] екст, ремо [н’т’] ировать;
  • буквы «Н», «К», «Р» при фонетических разборах по составу могут смягчаться перед мягкими звуками [ч’], [щ’]: стака нч ик [стака′н’ч’ик], сме нщ ик [см’э′н’щ’ик], по нч ик [по′н’ч’ик], каме нщ ик [кам’э′н’щ’ик], бульва рщ ина [бул’ва′р’щ’ина], бо рщ [бо′р’щ’];
  • часто звуки [з], [с], [р], [н] перед мягким согласным претерпевают ассимиляцию по твердости-мягкости: ст енка [с’т’э′нка], жи знь [жыз’н’], зд есь [з’д’эс’];
  • чтобы корректно выполнить звуко буквенный разбор, учитывайте слова исключения, когда согласный [р] перед мягкими зубными и губными, а так же перед [ч’], [щ’] произносится твердо: артель, кормить, корнет, самоварчик;

Примечание: буква «Ь» после согласного непарного по твердости/мягкости в некоторых словоформах выполняет только грамматическую функцию и не накладывает фонетическую нагрузку: учиться, ночь, мышь, рожь и тд. В таких словах при буквенном анализе в квадратных скобках напротив буквы «Ь» ставится [-] прочерк.

Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе

Чтобы определить количество звуков в слове необходимо учитывать их позиционные изменения. Парные звонкие-глухие: [д-т] или [з-с] перед шипящими (ж, ш, щ, ч) фонетически заменяются шипящим согласным.

  • Буквенный разбор и примеры слов с шипящими звуками: прие зж ий [пр’ийэ´ жж ий], во сш ествие [ва шш э´ств’ийэ], и зж елта [и´ жж элта], сж алиться [ жж а´л’иц:а].

Явление, когда две разных буквы произносятся как одна, называется полной ассимиляцией по всем признакам. Выполняя звуко-буквенный разбор слова, один из повторяющихся звуков вы должны обозначать в транскрипции символом долготы [:].

  • Буквосочетания с шипящим «сж» – «зж» , произносятся как двойной твердый согласный [ж:] , а «сш» – «зш» — как [ш:] : сжали, сшить, без шины, влезший.
  • Сочетания «зж» , «жж» внутри корня при звукобуквенном разборе записывается в транскрипции как долгий согласный [ж:] : езжу, визжу, позже, вожжи, дрожжи, жженка.
  • Сочетания «сч» , «зч» на стыке корня и суффикса/приставки произносятся как долгий мягкий [щ’:] : счет [ щ’: о´т], переписчик, заказчик.
  • На стыке предлога со следующим словом на месте «сч» , «зч» транскрибируется как [щ’ч’] : без числа [б’э щ’ ч’ исла´], с чем-то [ щ’ч’ э′мта].
  • При звуко буквенном разборе сочетания «тч» , «дч» на стыке морфем определяют как двойной мягкий [ч’:] : лётчик [л’о´ ч’: ик], моло дч ик [мало´ ч’: ик], о тч ёт [а ч’: о´т].

Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования

  • сч → [щ’:] : счастье [ щ’: а´с’т’йэ], песчаник [п’и щ’: а´н’ик], разносчик [разно´ щ’: ик], брусчатый, расчёты, исчерпать, расчистить;
  • зч → [щ’:] : резчик [р’э´ щ’: ик], грузчик [гру´ щ’: ик], рассказчик [раска´ щ’: ик];
  • жч → [щ’:] : перебежчик [п’ир’ибе´ щ’: ик], мужчина [му щ’: и´на];
  • шч → [щ’:] : веснушчатый [в’исну′ щ’: итый];
  • стч → [щ’:] : жёстче [жо´ щ’: э], хлёстче, оснастчик;
  • здч → [щ’:] : объездчик [абйэ´ щ’: ик], бороздчатый [баро´ щ’: итый];
  • сщ → [щ’:] : расщепить [ра щ’: ип’и′т’], расщедрился [ра щ’: э′др’илс’а];
  • тщ → [ч’щ’] : отщепить [а ч’щ’ ип’и′т’], отщёлкивать [а ч’щ’ о´лк’иват’], тщетно [ ч’щ’ этна], тщательно [ ч’щ’ ат’эл’на];
  • тч → [ч’:] : отчет [а ч’: о′т], отчизна [а ч’: и′зна], реснитчатый [р’ис’н’и′ ч’: и′тый];
  • дч → [ч’:] : подчёркивать [па ч’: о′рк’иват’], падчерица [па ч’: ир’ица];
  • сж → [ж:] : сжать [ ж: а´т’];
  • зж → [ж:] : изжить [и ж: ы´т’], розжиг [ро´ ж: ык], уезжать [уйи ж: а´т’];
  • сш → [ш:] : принёсший [пр’ин’о′ ш: ый], расшитый [ра ш: ы´тый];
  • зш → [ш:] : низший [н’и ш: ы′й]
  • чт → [шт] , в словоформах с «что» и его производными, делая звуко буквенный анализ, пишем [шт] : чтобы [ шт о′бы], не за что [н’э′ за шт а], что-нибудь [ шт о н’ибут’], кое-что;
  • чт → [ч’т] в остальных случаях буквенного разбора: мечтатель [м’и ч’т а´т’ил’], почта [по´ ч’т а], предпочтение [пр’итпа ч’т ’э´н’ийэ] и тп;
  • чн → [шн] в словах-исключениях: конечно [кан’э´ шн а′], скучно [ску´ шн а′], булочная, прачечная, яичница, пустячный, скворечник, девичник, горчичник, тряпочный, а так же в женских отчествах, оканчивающихся на «-ична»: Ильинична, Никитична, Кузьминична и т. п.;
  • чн → [ч’н] — буквенный анализ для всех остальных вариантов: сказочный [ска´за ч’н ый], дачный [да´ ч’н ый], земляничный [з’им’л’ин’и´ ч’н ый], очнуться, облачный, солнечный и пр.;
  • !жд → на месте буквенного сочетания «жд» допустимо двоякое произношение и транскрипция [щ’] либо [шт’] в слове дождь и в образованных от него словоформах: дождливый, дождевой.

Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка

Во время произношения целого фонетического слова с цепочкой из множества различных согласных букв может утрачиваться тот, либо иной звук. Вследствие этого в орфограммах слов находятся буквы, лишенные звукового значения, так называемые непроизносимые согласные. Чтобы правильно выполнить фонетический разбор онлайн, непроизносимый согласный не отображают в транскрипции. Число звуков в подобных фонетических словах будет меньшее, чем букв.

В русской фонетике к числу непроизносимых согласных относятся:

  • «Т» — в сочетаниях:
    • стн → [сн] : ме стн ый [м’э´ сн ый], тростник [тра с’н ’и´к]. По аналогии можно выполнить фонетический разбор слов ле стн ица, че стн ый, изве стн ый, радо стн ый, гру стн ый, уча стн ик, ве стн ик, нена стн ый, яро стн ый и прочих;
    • стл → [сл] : сча стл ивый [щ’:а сл ’и´вый’], сча стл ивчик, сове стл ивый, хва стл ивый (слова-исключения: костлявый и постлать, в них буква «Т» произносится);
    • нтск → [нск] : гига нтск ий [г’ига´ нск ’ий], аге нтск ий, президе нтск ий;
    • стьс → [с:] : ше стьс от [шэ с: о´т], взъе стьс я [взйэ´ с: а], кля стьс я [кл’а´ с: а];
    • стс → [с:] : тури стс кий [тур’и´ с: к’ий], максимали стс кий [макс’имал’и´ с: к’ий], раси стс кий [рас’и´ с: к’ий], бе стс еллер, пропаганди стс кий, экспрессиони стс кий, индуи стс кий, карьери стс кий;
    • нтг → [нг] : ре нтг ен [р’э нг ’э´н];
    • «–тся», «–ться» → [ц:] в глагольных окончаниях: улыба ться [улыба´ ц: а], мы ться [мы´ ц: а], смотри тся , сгоди тся , поклони ться , бри ться , годи тся ;
    • тс → [ц] у прилагательных в сочетаниях на стыке корня и суффикса: де тс кий [д’э´ ц к’ий], бра тс кий [бра´ ц кий];
    • тс → [ц:] / [цс] : спор тс мен [спар ц: м’э´н], о тс ылать [а цс ыла´т’];
    • тц → [ц:] на стыке морфем при фонетическом разборе онлайн записывается как долгий «цц»: бра тц а [бра´ ц: а], о тц епить [а ц: ып’и´т’], к о тц у [к а ц: у´];
  • «Д» — при разборе по звукам в следующих буквосочетаниях:
    • здн → [зн] : по здн ий [по´ з’н’ ий], звё здн ый [з’в’о´ зн ый], пра здн ик [пра′ з’н ’ик], безвозме здн ый [б’извазм’э′ зн ый];
    • ндш → [нш] : му ндш тук [му нш ту´к], ла ндш афт [ла нш а´фт];
    • ндск → [нск] : голла ндск ий [гала´ нск ’ий], таила ндск ий [таила´ нск ’ий], норма ндск ий [нарма´ нск ’ий];
    • здц → [сц] : под у здц ы [пад у сц ы´];
    • ндц → [нц] : голла ндц ы [гала´ нц ы];
    • рдц → [рц] : се рдц е [с’э´ рц э], се рдц евина [с’и рц ыв’и´на];
    • рдч → [рч’] : се рдч ишко [с’э рч ’и´шка];
    • дц → [ц:] на стыке морфем, реже в корнях, произносятся и при звуко разборе слова записывается как двойной [ц]: по дц епить [па ц: ып’и´т’], два дц ать [два´ ц: ыт’];
    • дс → [ц] : заво дс кой [зава ц ко´й], ро дс тво [ра ц тво´], сре дс тво [ср’э´ ц тва], Кислово дс к [к’иславо´ ц к];
  • «Л» — в сочетаниях:
    • лнц → [нц] : со лнц е [со´ нц э], со лнц естояние;
  • «В» — в сочетаниях:
    • вств → [ств] буквенный разбор слов: здра вств уйте [здра´ ств уйт’э], чу вств о [ч’у´ ств а], чу вств енность [ч’у´ ств ’инас’т’], бало вств о [бала ств о´], де вств енный [д’э´ ств ’ин:ый].

Примечание: В некоторых словах русского языка при скоплении согласных звуков «стк», «нтк», «здк», «ндк» выпадение фонемы [т] не допускается: поездка [пайэ´стка], невестка, машинистка, повестка, лаборантка, студентка, пациентка, громоздкий, ирландка, шотландка.

  • Две идентичные буквы сразу после ударного гласного при буквенном разборе транскрибируется как одиночный звук и символ долготы [:]: класс, ванна, масса, группа, программа.
  • Удвоенные согласные в предударных слогах обозначаются в транскрипции и произносится как один звук: тоннель [танэ´л’], терраса, аппарат.

Если вы затрудняетесь выполнить фонетический разбор слова онлайн по обозначенным правилам или у вас получился неоднозначный анализ исследуемого слова, воспользуйтесь помощью словаря-справочника. Литературные нормы орфоэпии регламентируются изданием: «Русское литературное произношение и ударение. Словарь – справочник». М. 1959 г.

  • Литневская Е.И. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, М.: 2000
  • Панов М.В. Русская фонетика. – Просвещение, М.: 1967
  • Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. Правила русской орфографии с комментариями.
  • Учебное пособие. – «Институт повышения квалификации работников образования», Тамбов: 2012
  • Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Русское литературное произношение.– М.: ЧеРо, 1999

Теперь вы знаете как разобрать слово по звукам, сделать звуко буквенный анализ каждого слога и определить их количество. Описанные правила объясняют законы фонетики в формате школьной программы. Они помогут вам фонетически охарактеризовать любую букву.

Николай Георгиевич Гарин-Михайловский: всё о жизни писателя

Николай Георгиевич Гарин-Михайловский (1852–1906) – знаменитый русский путешественник и инженер. Также внес свой вклад в литературу. В биографии Гарина-Михайловского имеется немало интересных, значимых событий.

Фамилия михайловский ударение на о

Краткая биография – Гарин-Михайловский

Вариант 1

Николай Георгиевич Гарин-Михайловский, русский писатель родился 8(20).02.1852 года в семье военного в тогдашнем Петербурге.

1878 года оканчивает петербургский институт путей сообщения. Имел успех в инженерии, построил немало больших железнодорожных полотен.

В восьмидесятых годах селится в собственном имении, находящимся в Самарской губернии и увлекается народничеством.

Его задумка начать социальное реформирование терпит крушение, и Гарин начинает сотрудничество с марксистскими изданиями, материально поддерживает большевицкое движение.

В литературе его больше воспринимают как демократа и реалиста. В своих рассказах, написанных в девяностых годах, Гарин-Михайловский вырисовывает лики рабочих и технической интеллигенции, показывает картину расслоения деревни.

Самыми запоминающимися и значительными в литературном плане стали его произведения, написанные в период с 1892 по 1907 годы. Это тетралогия «Детство Темы», «Гимназисты», «Студенты», «Инженеры». Автор раскрывает в них разные молодые судьбы, которым выпало жить в переломное время.

Николай Гарин проводил много времени в путешествиях, результаты которых также не могли, не отобразится на его творчестве. Так, в 1899 году выходят его очерки «По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову». В этом же году издается сборник «Корейские сказки» написанный в путешествии по Корее в 1898.

В последние годы жизни (в начале 1900‑х годов) работает в «Знании» Максима Горького.

Не стало Николая Георгиевича Гарина-Михайловского 10 декабря 1906 года. Он умер в Петербурге, где и родился.

Вариант 2

Гарин-Михайловский (настоящее имя и фамилия Николай Георгиевич Михайловский) родился 8 февра­ля (20 февраля по новому стилю) 1852 года в Петербур­ге, в семье военного. В 1878 году будущий писатель окончил институт путей сообщения в Петербурге, рабо­тал инженером на строительстве крупных железных дорог. Увлекался идеями народничества, проповедовал идеи реформаторства, работал в марксистских изданиях.

В литературном творчестве проявил себя как реа­лист. Наибольшую известность получили его произве­дения «Детство Темы» (1892), «Гимназисты» (1893), «Студенты» (1895), «Инженеры» (опубл. 1907). В них писатель раскрывал судьбы молодых представителей интеллигенции нового времени. Много путешествовал, свои впечатления оформил во многих произведениях, например, в путевых очерках «По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову» (1899) и др. Умер Гарин-Михайловский 27 ноября (10 декабря) 1906 года.

Вариант 3

Гарин-Михайловский Николай Георгиевич (8 февраля (20 февраля) 1852, Санкт-Петербург — 27 ноября (10 декабря) 1906, там же) — русский писатель.

Гарин – псевдоним беллетриста Николая Георгиевича Михайловского. Он учился в одесской Ришельевской гимназии и в институте инженеров путей сообщения. Прослужив около 4 лет в Болгарии и при постройке Батумского порта, он решил «сесть на землю» и провёл 3 года в деревне, в Самарской губернии, но хозяйничанье не на обычных началах не пошло на лад, и он отдался железнодорожному строительству в Сибири.

На литературное поприще выступил в 1892 г. имевшей успех повестью «Детство Тёмы» («Русское Богатство») и рассказом «Несколько лет в деревне» («Русская Мысль»). В «Русском Богатстве» он напечатал затем «Гимназисты» (продолжение «Детства Тёмы»), «Студенты» (продолжение «Гимназистов»), «Деревенские панорамы» и др. Рассказы Гарина выходили отдельными книгами. Собрание сочинений вышло в 8 томах (1906–1910); отдельно издано также: «По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову» и «Корейские сказки». Как специалист-инженер, Гарин горячо отстаивал в «Новом Времени», «Русской Жизни» и других изданиях постройку дешёвых железных дорог.

Наиболее известное из произведений Гарина – трилогия «Детство Тёмы», «Гимназисты» и «Студенты» – задумано интересно, исполнено местами талантливо и серьёзно. «Детство Тёмы» – лучшая часть трилогии. У автора есть живое чувство природы, есть память сердца, с помощью которой он воспроизводит детскую психологию не со стороны, как взрослый, наблюдающий ребенка, а со всею свежестью и полнотою детских впечатлений; но у него совсем нет уменья отделять типичное от случайного.

Автобиографический элемент слишком им владеет; он загромождает рассказ эпизодами, нарушающими цельность художественного впечатления.

Больше всего отсутствие типичности заметно в «Студентах», хотя и в них есть очень живо написанные сцены.

Скоропостижно скончался в Петербурге во время заседания в редакции легального большевистского журнала «Вестник жизни» от паралича сердца. Похоронен на Литераторских мостках Волкова кладбища.

Полная биография Гарина-Михайловского

Н. Г. Гарин-Михайловский известен нам в большей степени как писатель. Его знаменитая тетралогия «Детство Темы», «Гимназисты», «Студенты» и «Инженеры» стала классикой. Но это был и талантливый инженер-путеец (не зря его называли – «рыцарем железных дорог»), журналист, бесстрашный путешественник, воспитатель. Предприниматель и меценат XIX – началаXX вв. Савва Мамонтов сказал о нем: «Талантлив был, во все стороны талантлив». Отмечая его большое жизнелюбие, русский писатель А. М. Горький называл его «веселым праведником».

Н. Г. Гарин-Михайловский нам интересен еще и тем, что жизнь и творчество его связаны с Южным Уралом. Он принимал участие в строительстве Самаро-Златоустовской и Западно-Сибирской железных дорог. Жил несколько лет в Усть-Катаве, где родился его сын Георгий (Гаря), какое-то время – в Челябинске. Николай Георгиевич посвятил уральцам «Путевые очерки», очерк «Вариант», повесть «Лешее болото», рассказы «Бродяжка», «Бабушка».

В Челябинске есть улица имени Гарина-Михайловского, на старом здании железнодорожного вокзала в 1972 г. установлена мемориальная доска с его барельефом (скульптор М. Я. Харламов). Установлена мемориальная доска и на станции Златоуст (2011).

Начало жизни Гарина-Михайловского

Николай Георгиевич родился 8 февраля (20 февраля – по-новому стилю) 1852 г. в Петербурге, в семье известного генерала и потомственного дворянина Георгия Михайловского. Генерал был так уважаем царем, что сам Николай I стал крестным отцом мальчика, которого назвали в его честь. Вскоре отец ушел в отставку, переехал с семьей в Одессу в свое имение. Николай был старшим из девяти детей. В доме была жесткая система воспитания. Писатель рассказал о ней в своей знаменитой книге «Детство Темы». Когда мальчик подрос, его отдали в известную в Одессе Ришельевскую гимназию.

Окончив ее, поступил в Петербургский университет на юридический факультет (1871), но учеба не задалась, и на следующий год Николай Михайловский блестяще сдал экзамены в Петербургский институт инженеров путей сообщения и никогда об этом не пожалел, хотя работа у него была невероятно трудной. Был момент, когда он чуть не погиб: будучи студентом на практике в Бессарабии, работал кочегаром на паровозе. В одну из поездок с непривычки очень устал, и машинист, пожалев парня, стал за него бросать в топку уголь. От усталости оба уснули в дороге. Паровоз шел неуправляемым. Только чудом спаслись.

Работа Николая Михайловского на железной дороге

После окончания института он строил железную дорогу в Болгарии, потом был направлен на работу в Министерство путей сообщения. В 27 лет женился на дочери Минского губернатора Надежде Валериевне Чарыковой. Она намного пережила мужа, написала о нем воспоминания. В Министерстве Михайловский проработал недолго, попросился на строительство Батумской железной дороги в Закавказье, там пережил ряд приключений (нападение разбойников – турков).

Это время описано им в рассказе «Два мгновения». На Кавказе Михайловский всерьез столкнулся с казнокрадством, не мог с ним смириться. Решил круто изменить свою жизнь. В семье уже было двое детей. Николай Георгиевич купил имение в Самарской губернии, в 70 км от железной дороги, рядом с нищей деревней Гундуровкой.

Несколько лет в деревне

Николай Георгиевич оказался талантливым хозяйственником, реформатором. Он хотел отсталую деревню превратить в процветающую крестьянскую общину. Построил мельницу, купил сельхозмашины, посадил культуры, которых раньше местные крестьяне не знали: подсолнух, чечевицу, мак. Пытался разводить форель в деревенском пруду. Помогал бескорыстно крестьянам построить новые избы. Его жена устроила школу для деревенских ребятишек.

В Новый год устраивали для крестьянских детей елки, одаривали подарками. В первый же год получили прекрасные урожаи. Но крестьяне отнеслись к этим добрым делам Михайловского как к чудачествам барина, обманывали его. Соседние помещики приняли нововведения в штыки, сделали все, чтобы свести на нет труды Михайловского: сгорела мельница, был уничтожен урожай… Он продержался три года, почти разорился, разочаровался в своем деле: «Так вот, чем кончилось мое дело!». Оставив за собой дом, семья Михайловских уехала из деревни.

Позже, уже в Усть-Катаве, Михайловский написал очерк «Несколько лет в деревне», где проанализировал свою работу на земле, понял свои ошибки: «Я тащил их (крестьян – авт.) в какой-то свой рай… образованный человек, а действовал, как невежда… я хотел повернуть реку жизни в другое русло».

Уральский период жизни Михайловского

Михайловский вернулся к инженерному делу. Был назначен на строительство железной дороги Уфа–Златоуст (1886). Вел изыскательские работы. Впервые в истории строительства железных дорог в России были такие трудности: горы, горные речки, болота, бездорожье, жара и мошкара летом, морозы зимой. Особенно сложным был участок Кропачево – Златоуст. Позже в статье «Несколько слов о Сибирской железной дороге» Михайловский писал: «8 % изыскателей навсегда сошли со сцены главным образом от нервного расстройства и самоубийств. Это процент войны».

Когда начались строительные работы, было не легче: изнурительный труд, отсутствие техники, все вручную: лопата, кайло, тачка… Надо было взрывать скалы, делать опорные стенки, строить мосты. Николай Георгиевич боролся за удешевление строительства: «нельзя строить дорого, у нас нет средств на такие дороги, а они нам необходимы, как воздух, вода…». Дорогу строили за государственный счет.

В некоторых очерках, например, Т. А. Шмаковой «Гарин-Михайловский Николай Георгиевич» (Календарь знаменательных и памятных дат. Челябинская область, 2002 / сост. И. Н. Пережогина [и др.]. Челябинск, 2002. С. 60–63) о Гарине-Михайловском рассказывалось, что он проектировал и построил между Кропачево и Златоустом тоннель, но не уточнялось, что тоннель не для поездов, а для реки, чтобы не строить два дорогостоящих моста. На Южном Урале нет тоннеля на железной дороге.

Он составил проект более дешевого строительства, но начальство не было заинтересовано в этом. Николай Георгиевич отчаянно боролся за свои предложения, послал в Министерство путей сообщения телеграмму в 250 слов! Неожиданно его проект утвердили и назначили начальником участка. Историю этой борьбы Николай Георгиевич описал в очерке «Вариант», когда жил в Усть-Катаве.

Автор узнаваем в образе инженера Кольцова. Прочитал жене и сразу порвал. Она тайно собрала клочки, склеила. Напечатали произведение, когда Гарина-Михайловского уже не было в живых. Чуковский написал об этом очерке: «Так увлекательно писать о работе в России еще не умел ни один беллетрист». В Челябинске этот очерк издавали в 1982 г.

В письме к жене со строительства железной дороги в 1887 г. рассказывал: «… Я весь день в поле с 5 утра и до 9 вечера. Устаю, но бодр, весел, слава богу, здоров…».

Он не обманывал, говоря о веселости и бодрости. Николай Георгиевич был человеком очень энергичным, быстрым, обаятельным. Горький позже писал о нем, что Николай Георгиевич «принимал жизнь, как праздник. И бессознательно заботился, чтобы и другие так жизнь принимали». Коллеги и друзья называли его «Божественным Никой». Очень любили рабочие, говорили: «Все сделаем, батюшка, только прикажи!».

Из воспоминаний сотрудника: «…Чувство местности у Николая Георгиевича было удивительное. Продираясь на лошади по тайге, утопая в болотах, он будто с птичьего полета безошибочно выбирал наиболее выгодные направления. А строит он, как волшебник». И, как будто он отвечает на это в письме к жене: «Про меня говорят, что я чудеса делаю, и смотрят на меня большими глазами, а мне смешно. Так мало надо, чтобы все это делать. Побольше добросовестности, энергии, предприимчивости, и эти с виду страшные горы расступятся и обнаружат свои тайные, никому не видимые, ни на каких картах не обозначенные ходы и проходы, пользуясь которыми можно удешевлять и сокращать значительно линию».

И можно привести много примеров «удешевления» строительства дороги: очень сложный участок на перевале у станции Сулея, отрезок дороги от станции Вязовая до разъезда Яхино, где надо было делать глубокие выемки в скалах, строить мост через реку Юрюзань, проводить реку в новое русло, насыпать вдоль реки тысячи тонн грунта… Тот, кто проезжает станцию Златоуст, не перестает удивляться железнодорожной петле, придуманной Николаем Георгиевичем. Он был в одном лице: талантливый изыскатель, не менее талантливый проектировщик и выдающийся строитель железных дорог.

Зимой 1887 г. Николай Георгиевич поселился с семьей в Усть-Катаве. К сожалению, дом, где жили Михайловские, не сохранился. На кладбище у церкви есть маленький памятник. Здесь похоронена дочка Николая Георгиевича – Варенька. Она прожила всего три месяца.

8 сентября 1890 г. пришел первый поезд из Уфы в Златоуст. В городе было большое торжество, где с речью выступал Николай Георгиевич. Тогда правительственная комиссия отмечала: «Уфа – Златоустовская дорога… может быть признанной одной из выдающихся дорог, построенных русскими инженерами. Качество работ … может быть признано образцовым». За работу на строительстве дороги Николай Георгиевич был награжден орденом Святой Анны.

Николай Георгиевич жил в Челябинске в 1891–1892 гг. Он был связан с Управлением строительства Западно-Сибирской железной дороги. Оно находилось в двухэтажном доме по улице Труда между зданием, где сегодня расположен Музей истории Челябинска (д. 98) и памятником Прокофьеву. Его снесли в 1980‑е гг. Поселка, где был дом Михайловского, давно нет на карте города. Сейчас здесь расположено высотное здание ГИПРОМЕЗа.

Писатель Гарин-Михайловский

Зимой 1890–1891 гг. тяжело заболела Надежда Валериевна. Михайловский оставил работу, увез семью в деревню Гундуровку, где было легче прожить. Жена поправилась. Николай Георгиевич на досуге начал писать воспоминания о детстве («Детство Темы»). Ранней весной 1891 г., в самую распутицу к ним приехал из Петербурга неожиданный и редкий гость – уже известный писатель Константин Михайлович Станюкович. Оказывается, к нему попала рукопись Николая Георгиевича «Несколько лет в деревне», он был ею очарован. Приехал в такую даль и глушь, чтобы познакомиться с автором, предложить напечатать статью в журнале «Русская мысль».

Разговорились, Станюкович спросил, нет ли еще чего-нибудь написанного. Михайловский стал читать рукопись о детстве. Станюкович горячо ее одобрил, предложил быть ее «крестным отцом», но попросил придумать псевдоним, т. к. главным редактором «Русской мысли» в то время был однофамилец Михайловского. Долго думать не пришлось, потому что в комнату вошел годовалый сын Гаря, очень недружелюбно смотрел на незнакомца. Николай Георгиевич взял сына на колени и стал успокаивать: «Не бойся, я Гарин папа». Станюкович сразу ухватился: «вот и псевдоним – Гарин!». Первые книги выходили под этим именем. Позже появилась двойная фамилия Гарин-Михайловский.

Летом 1891 г. Михайловский был назначен руководителем изыскательской партии по подготовке строительства Западно-Сибирской магистрали, на участке Челябинск – Обь. Опять поиски наиболее удачных и удобных вариантов в прокладке дороги. Это он настоял, чтобы мост через Обь был построен у села Кривощеково. Николай Георгиевич тогда писал: «Пока здесь в следствии отсутствия железных дорог все спит… но когда-нибудь ярко и сильно сверкнет еще здесь, на развалинах старой – новая жизнь…». Он как будто знал, что на месте маленькой станции возникнет город Новониколаевск, который затем станет огромным городом Новосибирском. Большая площадь у новосибирского вокзала носит имя Гарина-Михайловского. На площади установлен памятник Николаю Георгиевичу.

Пока Николай Георгиевич занимался строительством железной дороги, к нему пришла литературная слава. В 1892 г. журнал «Русское богатство» печатает повесть «Детство Темы», а чуть позже «Русская мысль» – сборник очерков «Несколько лет в деревне». О последнем произведении А. П. Чехов писал: «Раньше ничего подобного не было в литературе в этом роде и по тону и, пожалуй, искренности. Начало немножко рутинно и конец приподнят, но зато середка – сплошное наслаждение. Так верно, что хоть отбавляй». К нему присоединяется писатель Корней Чуковский: «…Несколько лет в деревне» читается, как сенсационный роман, у Гарина даже разговоры с приказчиком о навозе волнуют, как любовные сцены».

Гарин-Михайловский переехал в Петербург, взялся за издание журнала, купил «Русское богатство», заложив свое имение (1892). В первом же номере поместил рассказы Станюковича, Короленко, Мамина-Сибиряка, которые стали его друзьями.

Гарин-Михайловский много работал: пишет продолжение «Детства Темы», статьи о строительстве железных дорог, о казнокрадстве, борется за государственное обеспечение строительства, подписывается под ними «инженер – практик». Министр железных дорог знает, кто пишет неугодные ему статьи, грозит уволить Михайловского из системы железных дорог. Но, как инженер, Гарин-Михайловский уже известен. Без работы он не остается. Проектирует железную дорогу Казань – Сергиевы воды.

Работа не позволяла ему сидеть за письменным столом, он пишет на ходу, в поезде, на клочках бумаги, бланках, конторских книгах. Иногда рассказ сочинялся за одну ночь. Очень волновался, посылая свое произведение, крестил его. Потом мучился, что не так написал, с разных станций телеграммами посылает поправки. Гарин-Михайловский – автор не только знаменитой тетралогии, но и повестей, рассказов, пьес, очерков.

Но самой известной и самой дорогой для него стала повесть «Детство Темы» (1892). Эта книга не только воспоминания о собственном детстве, но и размышления о семейном, нравственном воспитании человека. Он помнил жестокого отца, карцер в их доме, порки. Мать защищала детей, говорила отцу: «щенков Вам дрессировать, а не детей воспитывать». Отрывок из «Детства Темы» вышел под названием «Тема и Жучка» и стал одной из первых и любимых книг детей многих поколений в нашей стране.

Продолжение «Детства Темы» – «Гимназисты» (1893). И эта книга во многом автобиографична, «все взято прямо из жизни». Цензура протестовала против ее издания. В ней Гарин-Михайловский пишет, что гимназия превращает детей в тупиц, коверкает души. Кто-то назвал его повести «бесценным трактатом о воспитании… как не нужно воспитывать». Книги тогда произвели на читателей, особенно на педагогов, огромное впечатление.

Посыпался поток писем. Гарин-Михайловский вложил в уста своего героя из «Гимназистов» (учителя Леонида Николаевича) свое отношение к образованию: «Говорят, заводить речь об образовании поздно, говорят, это старый и скучный вопрос, давно решенный. Я не согласен с этим. Нет решенных вопросов на земле, и вопрос образования – самый острый и больной у человечества. И это не старый, скучный вопрос – это вечно новый вопрос, потому что нет старых детей».

Третья книга Гарина-Михайловского – «Студенты» (1895). В ней описан его жизненный опыт, наблюдения, что и в студенчестве подавлялось человеческое достоинство, что задача института – воспитать не человека, а раба, приспособленца. Только в 25 лет, когда он начал строить свою первую дорогу, стал работать, обрел себя, характер. Оказалось, что все первые 25 лет его жизни – это была тоска по работе. Кипучая натура с детства ждала живого дела.

Четвертая книга – «Инженеры». Она не была дописана. И вышла уже после смерти писателя (1907). А. М. Горький назвал эти книги Гарина-Михайловского «целой эпопеей русской жизни».

Гарин-Михайловский – путешественник

Работа на железной дороге, над новыми книгами далась нелегко. Николай Георгиевич очень устал и решил в 1898 г. отдохнуть, проехать вокруг света через Дальний Восток, Японию, Америку, Европу. Это была его давняя мечта. Он исколесил всю Россию, теперь захотелось повидать другие страны. Подготовка к поездке удачно совпала с предложением принять участие в большой научной экспедиции по Северной Корее и Манчжурии. Он согласился. Это было очень трудное, опасное, но чрезвычайно интересное путешествие по неизведанным местам. Писатель прошел с экспедицией 1600 км, пешком и верхом на лошади. Много повидал, вел дневники, слушал через переводчика корейские сказки. Позже он издал эти сказки, впервые в России и Европе. Отдельной книжкой они были изданы в Москве в 1956 г.

Гарин-Михайловский побывал в ноябре–декабре 1898 г. и в Японии, Америке, Европе. Интересно читать его строчки о возвращении в Россию после путешествия: «Не знаю, как кого, а меня охватило тяжелое, прямо тягостное чувство, когда я въезжал в Россию из Европы… Привыкну, опять втянусь в эту жизнь, и, может быть, не будет она казаться тюрьмой, ужасом, и еще тоскливее от этого сознания».

Гарин-Михайловский написал интересные отчеты о своей экспедиции по Северной Корее. После возвращения из поездки (1898) он был приглашен к Николаю II в Аничков дворец. Николай Георгиевич очень серьезно готовился к рассказу о виденном и пережитом, но, оказалось, его рассказ никого из царской семьи не интересовал. Вопросы задавали совсем не по делу. Потом Николай Георгиевич писал о них: «Это провинциалы!».

Царь все же решил наградить Гарина-Михайловского Орденом Святого Владимира, но писатель его так и не получил. Вместе с Горьким он подписал письмо – протест против избиения студентов у Казанского собора в марте 1901 г. Николая Георгиевича выслали на полтора года из столицы. С июля 1901 г. он жил в своем имении в Гундуровке. Осенью 1902 г. ему разрешили въезд в столицу, но негласный надзор сохранился.

Опять железная дорога

Весной 1903 г. Гарина-Михайловского назначают начальником изыскательской партии строительства железной дороги по Южному берегу Крыма. Николай Георгиевич исследовал возможности прокладки дороги. Он понимал, что дорога должна пройти по очень живописным местам, курортам. Поэтому разработал 84 (!) варианта электрической дороги, где каждую станцию должны были проектировать не только архитекторы, но и художники. Он тогда писал: «Два дела хотел бы я закончить – электрическую дорогу в Крыму и повесть «Инженеры». Но ни то, ни другое у него не получилось. Строительство дороги должно было начаться весной 1904 г., а в январе началась Русско-японская война.

Крымская дорога до сих пор так и не построена! А Гарин-Михайловский поехал на Дальний Восток военным корреспондентом. Писал очерки, которые потом стали книгой «Дневник во время войны», где была настоящая правда о той войне. После революции 1905 г. ненадолго приезжал в Петербург. Отдал большую сумму денег на революционные нужды. Он не был революционером, но дружил с Горьким, помогал через него революционерам. Николай Георгиевич не знал, что еще с 1896 г. и до конца своих дней он находился под негласным надзором полиции.

Гарин-Михайловский и дети

Главная любовь Николая Георгиевича – дети. У него было 11 детей, семеро – в первой семье, четверо от В. А. Садовской. В его семье никогда не наказывали детей, одного его недовольного взгляда было достаточно. По московскому радио иногда читают прекрасный рассказ Гарина-Михайловского «Исповедь отца», о чувствах отца, наказавшего маленького сына, а потом потерявшего его.

Всюду его окружали дети, чужие дети звали его «дядя Ника». Любил делать им подарки, устраивать праздники, особенно новогодние елки. Сочинял сказки на ходу, прекрасно их рассказывал. Его детские сказки издавались до революции. Разговаривал с детьми серьезно, на равных. Когда умер Чехов, Николай Георгиевич пишет 13-летнему приемному сыну: «Умер самый чуткий и отзывчивый человек и, вероятно, самый страдающий человек в России: вероятно, мы даже не можем понять сейчас всю величину и значение потери, какую принесла эта смерть… А что ты думаешь об этом? Напиши мне…».

Сохранились его письма к уже взрослым детям. Они напоминают умные отцовские заповеди. Он мало виделся с детьми, не навязывал им своих убеждений, но влияние его было огромным. Все они выросли достойными людьми.

Автор статьи благодарен златоустовским железнодорожникам, которые познакомили ее с внучкой писателя – Ириной Юрьевной Неуструевой (Санкт-Петербург). Удалось многое уточнить в биографии Гарина-Михайловского, узнать о судьбе его потомков. Особенно интересна нам судьба сына писателя – Георгия (Гари) (1890–1946), родившегося в Усть-Катаве. Он был талантливым и высокообразованным человеком. После юридического факультета Петербургского университета дипломатическая работа. Георгий Николаевич перед революцией был самым молодым Товарищем (заместителем – авт.) Министра иностранных дел России!

Знал 17 языков! Не принял революцию. Оказался в Париже, потом в Праге, Братиславе. Преподавал, писал книги, переводил книги отца на иностранные языки. Подписывал свои работы, как и отец – Гарин-Михайловский. Раньше писали, что после войны он вернулся в СССР и умер в 1946 г. На самом деле было совсем не так. Когда в конце войны наши войска освободили Прагу, кто-то написал донос на Георгия Николаевича. Его арестовали, дали 10 лет лагерей. В одном из них (в Донбассе) он вскоре и погиб. Реабилитирован в 1997 г. В 1993 г. в Москве издан двухтомник Георгия Николаевича – «Записки. Из истории российского внешнеполитического ведомства, 1914–1920 гг.». Его единственный сын – полный тезка деда (1922–2012) – был кандидатом биологических наук в Словацкой академии наук (Братислава).

Один из сыновей Николая Георгиевича – Сергей стал горным инженером. Дочь Ольга – ученым-почвоведом. Ее дочь – внучка писателя Ирина Юрьевна (1935) – кандидат геолого-минералогических наук. Ее сестра – Эрдени Юрьевна Неуструева (1932–2005) последние 20 лет работала в издательстве «Аврора» (Санкт-Петербург). Внучка Наталья Наумовна Михайловская – кандидат технических наук Московского государственного университета. Внуки Юрий Павлович Сырников (1928–2010) – доктор физико-математических наук, почетный академик РАЕН, Павел Павлович Сырников (1936) – старший научный сотрудник Московского физико-технического института. Сын последнего – Максим Сырников – автор книг о русской кухне, бывает в Челябинске. Приезжал он и на открытие в 2012 г. восстановленного дирекцией вокзалов Южно-Уральской железной дороги памятника дочери Гарина-Михайловского – Вареньки в Усть-Катаве.

Уход Гарина-Михайловского

После войны Николай Георгиевич вернулся в столицу, с головой ушел в общественную работу, писал статьи, пьесы, пытался закончить книгу «Инженеры». Он не умел отдыхать, спал по 3–4 часа в сутки. 26 ноября 1906 г. Николай Георгиевич собрал друзей, всю ночь говорили, спорили, (он хотел создать новый театр). Разошлись под утро. А в 9 утра 27 ноября – снова работа. Вечером Гарин-Михайловский – на заседании редакции «Вестника жизни», опять споры, яркое, горячее его выступление. Неожиданно ему стало плохо, он вышел в соседнюю комнату, лег на диван и умер. Врач сказал, что сердце было здоровое, но от предельного переутомления произошел его паралич. Денег на похороны в семье не хватило, пришлось собирать по подписке. Похоронен Гарин-Михайловский на Волковом кладбище в Петербурге.

О Гарине-Михайловском написано много, есть книги, статьи, воспоминания. Но, наверное, самые точные характеристики дал Гарину-Михайловскому Корней Чуковский. Вот только несколько фрагментов из его очерка «Гарин»: «Гарин был невысокого роста, очень подвижный, щеголеватый, красивый: в волосах седина, глаза молодые и быстрые… Всю жизнь он работал инженером-путейцем, но и в его шевелюре, в его порывистой, неровной походке и в его необузданных, торопливых, горячих речах всегда чувствовалось то, что называется широкой натурой – художник, поэт, чуждый скаредных, корыстных и мелочных мыслей…» (Чуковский К. И. Современники : портр. и этюды. [Изд. 4‑е, испр. и доп.]. Москва : Мол. гвардия, 1967. С. 219).

«Но я до сих пор не сказал о нем самого важного. Самым важным мне кажется то, что при всех своих эмоциональных порывах, при всей своей нерасчетливой, безудержной щедрости это был деловитый, деловой человек, человек цифр и фактов, смолоду привыкший ко всякой хозяйственной практике. В этом и заключалось своеобразие его творческой личности: в сочетании высокого строя души с практицизмом. Сочетание редкое, особенно в те времена… Он единственный из современных ему беллетристов был последовательным врагом бесхозяйственности, в которой он и видел источник всех наших трагедий. В своих книгах он часто твердил, что Россия совершенно напрасно живет в такой унизительной бедности, так как она богатейшая в мире страна…» (Чуковский К. И. Современники : портр. и этюды. [Изд. 4‑е, испр. и доп.]. Москва : Мол. гвардия, 1967. С. 225–226).

«И в русскую деревню, и в русскую промышленность, и в русское железнодорожное дело, и в русский семейный уклад он всмотрелся так же деловито и вдумчиво – сделал как бы ревизию России восьмидесятых и девяностых годов… Причем, как у всякого практика, цели у него всегда конкретные, четкие, близкие, направленные к устранению какого-нибудь определенного зла: вот это нужно изменить, перестроить, а вот это уничтожить совсем. И тогда (в этой ограниченной области) жизнь станет разумнее, богаче и радостнее…» (Чуковский К. И. Современники : портр. и этюды. [Изд. 4‑е, испр. и доп.]. Москва : Мол. гвардия, 1967. С. 228).

Южный Урал может гордиться тем, что такой уникальный человек, как Гарин-Михайловский, имеет к нему прямое отношение.

Николай Гарин-Михайловский — о писателе

Информация

Биография

Николай Георгиевич Михайловский — русский инженер, писатель и путешественник, который публиковался под псевдонимом Н. Гарин.

Он учился в одесской Ришельевской гимназии и в институте инженеров путей сообщения. Прослужив около 4 лет в Болгарии и при постройке Батумского порта, он решил «сесть на землю» и провел 3 года в деревне, в Самарской губернии, но хозяйничанье не на обычных началах не пошло на лад, и он отдался железнодорожному строительству в Сибири.

Совершил кругосветное путешествие с июль по декабрь 1898 г.

На литературное поприще выступил в 1892 г. имевшей успех повестью «Детство Темы» («Русское Богатство») и рассказом «Несколько лет в деревне»…

Николай Георгиевич Михайловский — русский инженер, писатель и путешественник, который публиковался под псевдонимом Н. Гарин.

Он учился в одесской Ришельевской гимназии и в институте инженеров путей сообщения. Прослужив около 4 лет в Болгарии и при постройке Батумского порта, он решил «сесть на землю» и провел 3 года в деревне, в Самарской губернии, но хозяйничанье не на обычных началах не пошло на лад, и он отдался железнодорожному строительству в Сибири.

Совершил кругосветное путешествие с июль по декабрь 1898 г.

На литературное поприще выступил в 1892 г. имевшей успех повестью «Детство Темы» («Русское Богатство») и рассказом «Несколько лет в деревне» («Русская Мысль»). В «Русском Богатстве» он напечатал затем «Гимназисты» (продолжение «Детства Темы»), «Студенты» (продолжение «Гимназистов»), «Деревенские панорамы» и др. Рассказы Гарина выходили отдельными книгами. Собрание сочинений вышло в 8 томах (1906 — 1910); отдельно издано также: «По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову» и «Корейские сказки». Как специалист-инженер, Гарин горячо отстаивал в «Новом Времени», «Русской Жизни» и других изданиях постройку дешевых железных дорог. Наиболее известное из произведений Гарина — трилогия «Детство Темы», «Гимназисты» и «Студенты» — задумано интересно, исполнено местами талантливо и серьезно. «Детство Темы» — лучшая часть трилогии. У автора есть живое чувство природы, есть память сердца, с помощью которой он воспроизводит детскую психологию не со стороны, как взрослый, наблюдающий ребенка, а со всею свежестью и полнотою детских впечатлений; но у него совсем нет уменья отделять типичное от случайного.

В сентябре 1906 г., вернувшись из Маньчжурии, Михайловский обосновался в Петербурге. Активно участвовал в литературной и общественной жизни столицы. Входил в редакцию большевистского журнала «Вестник жизни», в котором сотрудничал вместе с А. В. Луначарским, В. В. Воровским, В. Д. Бонч-Бруевичем. Скоропостижно скончался 10 (27) декабря 1906 г. от паралича сердца во время заседания редакции, где в тот день читался и обсуждался его драматический этюд «Подростки».

Похоронен на Литераторских мостках Волкова кладбища.

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕