Фразеологизм в функции подлежащего

Способы выражения подлежащего

Рассмотрим спо­со­бы выра­же­ния под­ле­жа­ще­го раз­лич­ны­ми частя­ми речи и сло­во­со­че­та­ни­я­ми в пред­ло­же­нии. В про­стом пред­ло­же­нии под­ле­жа­щее может быть обо­зна­че­но сло­ва­ми раз­ных частей речи, в том чис­ле инфи­ни­ти­вом, лек­си­че­ски и син­так­си­че­ски нераз­ло­жи­мы­ми сло­во­со­че­та­ни­я­ми и фразеологизмами.

В пред­ло­же­нии основ­ная мысль сосре­до­то­че­на в его син­так­си­че­ском ядре — под­ле­жа­щем и ска­зу­е­мом.

Подлежащее — это глав­ный член пред­ло­же­ния, с помо­щью кото­ро­го мож­но узнать, о ком или о чём идет речь в выска­зы­ва­нии. К под­ле­жа­ще­му мож­но задать вопрос кто? или что? Этот глав­ный член пред­ло­же­ния пояс­ня­ет­ся ска­зу­е­мым, обо­зна­ча­ю­щем дей­ствие или состо­я­ние субъекта.

Фразеологизм в функции подлежащего

Подлежащее име­ет фор­му име­ни­тель­но­го паде­жа и может быть обо­зна­че­но не толь­ко отдель­ны­ми сло­ва­ми, но и сло­во­со­че­та­ни­я­ми и фразеологизмами.

Видео:Русский язык| Подлежащее и способы его выраженияСкачать

Русский язык| Подлежащее и способы его выражения

Таблица

СпособПример
1. Имя суще­стви­тель­ное в и. п. Собака игра­ла с костью.
2. Имя числительное Семеро одно­го не ждут.
Шесть делит­ся на три.
3. Местоимение в име­ни­тель­ном падеже Никто не спал в эту ночь.
4. Инфинитив (обыч­но — в нача­ле предложения) Грубить — пло­хая привычка.
5. Субстантивированное при­ча­стие, прилагательное Взрослые отпра­ви­ли детей спать.
Вошедший при­вет­ство­вал присутствовавших.
6. Любая часть речи в зна­че­нии существительногоНаше зав­тра туманно.
Грянуло ура .
7. Различные соче­та­ния слов:
а) состав­ные гео­гра­фи­че­ские названия;
Садовое коль­цо — кру­го­вая транс­порт­ная магистраль.
б) устой­чи­вые соче­та­ния слов, в том чис­ле фра­зео­ло­ги­че­ские обороты;В стране актив­но раз­ви­ва­ет­ся сель­ское хозяй­ство .
в) количественно-именные сочетания; Несколько чело­век вошли в ком­на­ту. Один из них был в очках.
г) соче­та­ния соби­ра­тель­но­го сущ. с коли­че­ствен­ным зна­че­ни­ем (ряд, часть, мно­же­ство) с сущ. или место­им. в р. п.;На пло­ща­ди собра­лось мно­же­ство наро­да .
д) соче­та­ния неопре­де­лен­ных место­име­ний с име­на­ми прилагательными; Что-то чер­ное заше­ве­ли­лось в углу.
е) соче­та­ние сущ. в и. п. с пред­ло­гом «с» и сущ. в тв. п. Мама с ребен­ком шли впереди.

Видео:Что такое фразеологизмы? Определяем значение фразеологизмовСкачать

Что такое фразеологизмы? Определяем значение фразеологизмов

Выражение подлежащего в простом предложении

Подлежащее выра­жа­ет­ся сло­ва­ми раз­ных частей речи как имен­ны­ми, так и слу­жеб­ны­ми. В роли глав­но­го чле­на пред­ло­же­ния, обо­зна­ча­ю­ще­го субъ­ект дей­ствия, чаще все­го выступает

1. суще­стви­тель­ное в име­ни­тель­ном паде­же един­ствен­но­го или мно­же­ствен­но­го числа

2. местоимения-существительные (лич­ные, отно­си­тель­ные, опре­де­ли­тель­ные, отри­ца­тель­ные, неопределенные)

Любой зна­ет ответ на этот вопрос.

3. коли­че­ствен­ное или соби­ра­тель­ное числительное

Двое быст­ро про­шли через тем­ный двор.

4. при­ла­га­тель­ное или при­ча­стие, кото­рое пере­шло в существительное

Скромный гово­рит о себе сво­и­ми поступками.

Выздоравливающие про­гу­ли­ва­лись по аллее.

6. наре­чие в роли существительного

7. слу­жеб­ные части речи и меж­до­ме­тие, кото­рые при­об­ре­ли пред­мет­ное значение

Около — это про­из­вод­ный пред­лог, а тоже — союз.

Громкое «бра­во» раз­да­лось с бал­ко­на театра.

Иногда осо­бое затруд­не­ние вызы­ва­ет под­ле­жа­щее, выра­жен­ное неопре­де­лен­ной фор­мой гла­го­ла, или инфинитивом.

Выражение подлежащего инфинитивом

Инфинитив может быть любым чле­ном пред­ло­же­ния. Рассмотрим инфи­ни­тив в роли подлежащего.

К упать­ся ночью в море запре­ща­ет­ся .

В этом пред­ло­же­нии к сло­ву «купать­ся» зада­дим вопрос: о чем идет речь?

«Купаться» — это под­ле­жа­щее, кото­рое пояс­ня­ет­ся ска­зу­е­мым, выра­жен­ным гла­го­лом «запре­ща­ет­ся».

Купаться запре­ща­ет­ся — это грам­ма­ти­че­ская осно­ва предложения.

Подлежащее, выра­жен­ное инфи­ни­ти­вом, нахо­дит­ся в нача­ле пред­ло­же­ния. Чтобы вер­но ука­зать под­ле­жа­щее в фор­ме инфи­ни­ти­ва и не спу­тать его с дру­ги­ми чле­на­ми пред­ло­же­ния, сле­ду­ет выяс­нить вто­рой глав­ный член. Такое под­ле­жа­щее, как пра­ви­ло, име­ет пояс­ня­ю­щее его ска­зу­е­мое, обо­зна­чен­ное сло­ва­ми раз­ных частей речи:

Осознать свою ошиб­ку — это бла­го­род­ство .

б) дру­гим гла­го­лом в фор­ме инфинитива

Для меня жить — зна­чит рабо­тать (И. К. Айвазовский).

в) сло­вом кате­го­рии состояния

Всегда насла­ждать­ся — это невоз­мож­но .

г) при­ла­га­тель­ным в пол­ной фор­ме тво­ри­тель­но­го паде­жа с глаголом-связкой

Дарить сча­стье дру­гим — быть самом у счаст­ли­вым .

Фразеологизм в функции подлежащего

Видео:ФразеологизмыСкачать

Фразеологизмы

Выражение подлежащего словосочетанием

Подлежащее выра­жа­ет­ся лек­си­че­ски неде­ли­мы­ми сло­во­со­че­та­ни­я­ми, в соста­ве кото­рых укажем

а) име­на собственные

б) име­на нарицательные

в) устой­чи­вые сло­во­со­че­та­ния — термины

Подлежащее может быть обо­зна­че­но син­так­си­че­ски неде­ли­мы­ми соче­та­ни­я­ми слов, одно из кото­рых обо­зна­ча­ет коли­че­ство или ука­зы­ва­ет на него:

а) соче­та­ние чис­ли­тель­но­го с существительным

б) соче­та­ние суще­стви­тель­ных «боль­шин­ство», «мно­же­ство», «мень­шин­ство», «ряд», «часть», «сот­ня» с суще­стви­тель­ным в фор­ме р. п. мн. ч.

в) соче­та­ние место­име­ний «столь­ко», «сколь­ко», «несколь­ко» с суще­стви­тель­ны­ми в фор­ме р. п. мн. ч.

г) соче­та­ния, выра­жа­ю­щие при­бли­зи­тель­ное коли­че­ство, с пред­ло­га­ми «око­ло», «до» и сло­ва­ми «мно­го», «мало», «свы­ше», «боль­ше», «мень­ше»

д) соче­та­ние место­име­ния или чис­ли­тель­но­го в и. п. с суще­стви­тель­ным в р. п. с пред­ло­гом «из»

е) суще­стви­тель­ное или лич­ное место­име­ние в и. п. с суще­стви­тель­ным в тво­ри­тель­ном паде­же, если ска­зу­е­мое име­ет фор­му мно­же­ствен­но­го числа

(Кто?) Я с бра­том , вой­дя в дом, сня­ли шапки.

Я (с кем?) с бра­том пошел на охоту.

ж) неопре­де­лен­ное место­име­ние (некто, нечто, кто-то, что-то и пр.) с при­ла­га­тель­ным (при­ча­сти­ем) в роли существительного:

Некто незна­ко­мый загля­нул в калитку.

Что-то тре­вож­ное послы­ша­лось нам в гуле ветра.

з) выра­же­ния с вре­мен­ным зна­че­ни­ем, в соста­ве кото­рых име­ют­ся сло­ва «нача­ло», » «сере­ди­на», «конец»

Незаметно подо­шла сере­ди­на квар­та­ла .

и) целые пред­ло­же­ния, кото­рые теря­ют предикативность

Видео:Что такое фразеологизм? | Забирай файл СО ВСЕЙ ОРФОГРАФИЕЙ по ссылке в комментариях 👉🏻Скачать

Что такое фразеологизм? | Забирай файл СО ВСЕЙ ОРФОГРАФИЕЙ по ссылке в комментариях 👉🏻

Подлежащее выражено фразеологизмом

В каче­стве глав­но­го чле­на пред­ло­же­ния может высту­пать фра­зео­ло­гизм, кото­рый не делит­ся на состав­ля­ю­щие его сло­ва и цели­ком явля­ет­ся подлежащим.

Примеры:

Нить Ариадны помог­ла Тесею вый­ти из лабиринта.

Манна небес­ная вряд ли будет сыпать­ся нам.

Эта голу­ба я меч­та неосу­ще­стви­ма для меня.

Видео:Русский язык 10 класс (Урок№8 - Фразеологизмы в речи.)Скачать

Русский язык 10 класс (Урок№8 - Фразеологизмы в речи.)

Видеоурок «Подлежащее и способы его выражения (8 класс)»

Видео:Фразеологизмы - что это такое понятным языком, почему их называют устойчивыми и неделимымиСкачать

Фразеологизмы - что это такое понятным языком, почему их называют устойчивыми и неделимыми

Статья: «Синтаксические функции фразеологизмов»

Синтаксические функции фразеологизмов

Эквивалентность фразеологических оборотов той или иной части речи определяет их синтаксическую функцию в предложении.

Субстантивные (именные) фразеологизмы, являющиеся сочетанием прилагательного и существительного, в предложении выполняют функции подлежащего, именного сказуемого, дополнения и обстоятельства.

Обетованная земля – «место, где царит довольство, изобилие, счастье». — Он думал о том, когда же наконец откроется перед ним обетованная земля , где можно будет преклонить голову (А.Фадеев) ( функция подлежащего ); Грезится ему, что он достиг той обетованной земли , где текут реки меду и молока… (А.Гончаров) ( функция дополнения ); У века каждого – своя обетованная земля , и он тревожно к ней несется! (И.Козлов) ( функция подлежащего ); В обетованной земле живете! (А.Островский) ( функция обстоятельства места ).

Рай земной – «необыкновенно красивое или исключительно приятное место, где всего в изобилии». – Идешь, а вокруг тебя рай земной (Н.Телешов) ( функция подлежащего ); Все это и зимой и лето должно казаться земным раем (А.Пушкин) ( функция именного сказуемого ); Все он мечтал о земном рае (С.Антонов) ( функция дополнения ); Каждую осень пребывали в раю земном – на Кавказском побережье (В.Панова) ( функция обстоятельства места ).

Субстантивные (именные) фразеологизмы, имеющие структуру «существительное + прилагательное» и являющиеся предикативно-именными оборотами, служащими для выражения качественно-оценочной характеристики лиц ( голова садовая; змея подколодная; шут гороховый; дитя малое ), выступают в предложении в функции предикатов сказуемых и предикатов-приложений: А ее сын просто дурак набитый : только всего и умеет, что поднимать ногу (Н.В.Гоголь); Полюбилась она ему, змея подколодная (В.Шукшин).

Целый ряд субстантивно-адъективных фразеологизмов может выступать и в функции обращения: — А скажи мне, друг любезный , каким это ты манером здесь очутился? (В.Катаев); Голова садовая ! Ты держи его, держи, а то уйдет, анафема (А.П.Чехов); — Гляньте, люди добрые , Макар-то наш похоже что улыбается (М.Шолохов).

Субстантивно-адъективные фразеологизмы могут широко использоваться в конструкциях односоставных предложений: Шут гороховый , — раздраженно подумал Иван Евдокимович. – Привык из кабинета командовать! (Ф.Панферов); Черти драные . Тут ли счас не жить! – думает он (В.Шукшин).

Субстантивно-адъективные фразеологизмы могут употребляться в функции междометий: громы небесные, елки зеленые, мать родная, мать честная, батюшки мои, боже мой : Мать родная , да ведь это же парнишка! (М.Шолохов); Ребя, смотри, смотри, вон справа домина – насквозь просвечивает… Мать честная , одни стены (Б.Полевой); Царица небесная ! Опять маху дал! (И.Ильф, Е.Петров).

Субстантивно-адъективные фразеологизмы могут выступать в роли подлежащего и дополнения, при этом может быт изменен порядок слов: Не ослушался отца и матери, послушай теперь барабанной шкуры (Ф.Достоевский); Эти старые барабанные шкуры издеваются над нами (К.Паустовский); Набрали стоеросовых дубин , учим и плачем (В.Кукушкин).

Можно выделить субстантивные (именные) фразеологизмы, которые выполняют только роль обращения к человеку: мой батюшка – форма фамильярно-ласкового обращения к мужчине; сударь-батюшка – вежливая форма обращения к собеседнику; милостивый государь – форма официального или учтивого обращения; свет мой ясный – ласковое, приветливое обращение к кому-либо, обычно к близкому человеку: Охонюшка, милая… да тебя ли я вижу, свет мой ясный ! (Мамин-Сибиряк).

Глагольные фразеологизмы в предложении выполняют функцию глагольного сказуемого. Некоторые глагольные ФЕ в роли сказуемого могут выступать только в двусоставном предложении :

Хлопать глазами – «выражать удивление, непонимание, проявляя растерянность, смущение». – Чичиков стал читать Собакевичу послание в стихах Вертера к Шарлотте, на которое тот хлопал только глазами (Н.Гоголь). Глагол во ФЕ обычно употребляется в настоящем или прошедшем времени.

Рвать и метать – «негодовать, возмущаться, неистовствовать». — Командиры рвали и метали , глядя на бегство своих офицеров (В.Вересаев).

Ни в какие ворота не лезет – «очень плохо, никуда не годится; не выдерживает никакой критики». Обычно сказуемое. Делать операции такого рода без рентгена в наш век – это не лезет ни в какие ворота (Ю.Герман).

Выходить из себя – «приводить человека в состояние крайнего раздражения». В предложении фразеологизм выступает в роли сказуемого; глагол обычно в настоящем и прошедшем времени. – Бессонов выводил меня из себя (Гаршин); Прилично написанные стихи и повестушки … выводили его из себя (М.Горький).

Некоторые глагольные ФЕ в роли сказуемого могут выступать только в односоставном предложении:

Гусей дразнить – «вызывать раздражение, злобу у кого-либо». Чаще всего фразеологизм употребляется в роли сказуемого безличного предложения, глагол в сочетании со словами зачем, к чему, не надо, не стоит – в форме инфинитива. – Не вспоминай это, не надо гусей дразнить (И.Соловьев).

Не сносить головы – «не миновать наказания, расправы; несдобровать, не уцелеть кому-либо». Фразеологизм – сказуемое безличного предложения; глагол – в форме инфинитива. – Помни: не всегда смелость города берет, особенно на службе. Можно и головы не сносить ! (К.Станюкович).

Не видать как своих ушей – «совсем, никогда не получить кого-либо или чего-либо». Чаще всего глагол употребляется в форме инфинитива, поэтому синтаксическая функция – сказуемое в безличном предложении. – Чего-чего, а Москвы им не видать как своих ушей (М.Бубеннов).

Не поздоровится – «будут большие неприятности у кого-либо». – Сейчас работает ревизионная комиссия, Артамашеву не поздоровится (С.Бабаевский). Обязательно косвенное дополнение в Д.п. ( кому ) — обозначение лица, у которого будут неприятности.

Некоторые глагольные фразеологизмы могут выступать в роли сказуемого как в двусоставных, так и в односоставных предложениях :

Костей не собрать – «иметь большие неприятности». Фразеологизм в двусоставном предложении – сказуемое в форме 2 или 3 лица будущего времени: Он костей не соберет , если выступит против меня (А.Неверов); в безличном – сказуемое в форме инфинитива: Не собрать тебе костей , если ты будешь вести себя таким образом (Ф.Панферов).

Не укладывается в голове – «непонятно, невозможно проверить». Синтаксическая функция сказуемого, чаще в безличном предложении: Никак не укладывалось в голове , что Чернышов превратился в заурядного члена экспедиции (В.Санин) или реже в двусоставном: События последних месяцев никак не укладывались в его голове (В.Овечкин).

Говорить русским языком – «изъясняться совершенно ясно, так, что понятно каждому». Чаще всего сказуемое двусоставного или неопределенно-личного предложения: Я говорю русским языком : лошадь за воротами стоит (Мамин-Сибиряк); Тебя русским языком спрашивают : будешь в субботу работать? (В.Шукшин).

Попасть впросак – «оказываться в неприятном, неловком или невыгодном положении из-за своей оплошности». – Шутить с такой женщиной было невозможно… можно было попасть впросак (И.Тургенев) – фразеологизм входит в состав сказуемого безличного предложения. Петя понял, что попал впросак (В.Катаев) – фразеологизм выполняет функцию простого глагольного сказуемого в двусоставном предложении.

В эмоционально окрашенной речи глагольные фразеологизмы могут быть оформлены как присоединительная конструкция : Каким образом Олег мог получить диплом геолога? В голове не укладывается ! (В.Овечкин); Сразу, брат, это не дается, — снисходительно сказал Литвинов. – Мало каши ел (Б.Полевой); Сын отродясь заводилой был. Ох, не приведи господи (К.Симонов).

Глагольные фразеологизмы могут выступать в функции главной части изъяснительного сложноподчиненного предложения : Кто ее знает , что она там делает за Волгой (А.Гончаров); Одному богу известно , куда он поедет в следующий раз (В.Панова).

Глагольные фразеологизмы могут выступать в функции главной части условного сложноподчиненного предложения с союзом если : Черт меня дери , если я не изрублю этого… злодея (М.Лермонтов).

Адъективные фразеологизмы ( косая сажень в плечах; себе на уме; кровь с молоком; на рыбьем меху ) имеют значение качественной характеристики и, подобно прилагательным, выступают в предложении в функции определения :

В косую сажень – «очень высокого роста». – При самом въезде в околицу встретил нас дюжий мужик в косую сажень ростом (И.Тургенев).

В этом роде – «подобный названному». – Тени то покрывают собой, то открывают яркие дешевые картинки, изображающие «Страшный суд» и другие ужасы в этом роде (М.Горький).

На большую руку – «большой, крупный». – Корней Евстигнеев открыл воровство на большую руку .

Чистой воды – «самый настоящий, истинный, доподлинный». – Гегель назвал бы славянофилов метафизиками чистейшей воды (Г.Плеханов).

Не бог весть какой – «не очень-то, не особенно хороший; посредственный; не имеющий какого-либо качества в достаточной степени». – Женился он на не бог весть какой красавице, но женщине доброй и хозяйке хорошей (В.Панова).

В функции именного сказуемого :

Кожа да кости – «крайне худой, изможденный». – Офицер был длинный, кожа да кости (М.Горький).

Не в своем уме – «о ненормальном, сумасшедшем человеке». – Герой мой как будто был не в своем уме , по крайней мере, не имел ясного сознания (Писемский).

Ни жив ни мертв – «сильно испуганный; в состоянии такого страха, ужаса, когда не может произнести ни слова, не может пошевелиться». – Он обессилел от скитаний, невзгод, был ни жив ни мертв (Ф.Абрамов).

Мелкой руки – «незначительный, ничтожный, обладающий небольшой степенью какого-либо качества». – Каин был плут весьма мелкой руки (А.Добролюбов).

На голову выше – «на много умнее, опытнее, осведомленнее». – Генька на голову выше других: он разбирается не только в грунтах, но и в литературе (И.Эренбург).

С ноготок – «очень маленький, крошечный». – Лошадку ведет под уздцы мужичок в больших сапогах, в полушубке овчинном. В больших рукавицах, а сам с ноготок .

Душа нараспашку – «чистосердечный, прямодушный, откровенный». – Этот мужик – душа нараспашку (П.Вершигора).

Легок на подъем – «с легкостью, с охотой трогается с места, может пойти или поехать куда-либо; охотно принимается за что-либо, идет на что-либо». – При такой тяжеловатой внешности он был очень легок на подъем (А.Фадеев).

Нечист на руку – «вороват, плутоват; склонен к воровству, мошенничеству». – [Большов:] Лазарь. сколько раз я замечал, что ты на руку нечист ! (А.Островский).

Некоторые адъективные ФЕ могут в предложении выступать как в функции определения, так и в функции именного сказуемого :

В косую сажень . При самом въезде в околицу встретил нас дюжий мужик в косую сажень (И.Тургенев) – синтаксическая функция определения. Разин был ростом в косую сажень (С.Злобин) – синтаксическая функция именного сказуемого.

Некоторые адъективные ФЕ в предложении выступают только в роли определения :

В этом роде . Тени то покрывают собой, то открывают яркие дешевые картинки, изображающие «Страшный суд» и другие ужасы в этом роде (М.Горький).

Как правило, адъективные ФЕ чаще всего выступают в роли составного именного сказуемого :

Второй (третьей) руки . Делишки пустые, второй и третьей руки , с которых поживы мало (В.Даль).

Некоторые адъективные фразеологизмы могут наряду с синтаксической функцией именного сказуемого и определения, выполнить синтаксическую функцию обстоятельства меры :

Не бог весть какой . Синтаксическая функция именного сказуемого: Актеры тоже не бог весть какие были (Мамин-Сибиряк); синтаксическая функция определения: Артем принадлежал к типу людей не бог весть каких (В.Панова). Синтаксическая функция обстоятельства меры возможна при определении, выраженном качественным прилагательным: Из автомата Шурка не бог весть какой средний стрелок, прямо надо сказать (В.Шукшин). Средний стрелок (в какой мере?) – не бог весть какой .

Наречные, или адвербиальные, фразеологизмы, подобно наречиям, характеризуют качество действия и выполняют в предложении роль обстоятельств. Чаще всего наречные фразеологизмы выступают в роли обстоятельств образа действия :

В свое удовольствие – «беспечно, весело, счастливо, без всяких забот». – На даче мы проводили время в свое удовольствие (В.Панова); до глубины души – «очень сильно возмущать, волновать». – Ложь эта до глубины души возмутила меня (Ф.Абрамов); на всех парах (парусах) – «очень быстро, с большой скоростью спешить». – Лида мчится на всех парах и машет письмом (Ф.Вигдорова).

Значительно реже наречные ФЕ выполняют синтаксическую роль других видов обстоятельственных значений :

Сколько душе угодно – «вволю, вдоволь, без каких-либо ограничений, сколько хочется». – На людей, подобных Базарову, можно негодовать сколько душе угодно (Писарев) – обстоятельство меры.

Битый час – «очень долго (о потраченном на что-либо времени)». – Мученье! Час битый ехала с Покровки, силы нет! (А.Грибоедов) — обстоятельство времени и меры.

При царе Горохе – «в незапамятные времена, очень давно». – Точно двести лет назад родился! – бормотал Петр Иванович: — Жить бы тебе при царе Горохе (П.Павленко) – обстоятельство времени.

На память – «для того, чтобы помнить, не забывать кого-либо или что-либо». – Граф подарил мне на память турецкую саблю (А.Пушкин) — обстоятельство цели.

По молодости лет – «по неопытности, из-за недостаточного жизненного опыта». – По молодости лет он не задумывался, насколько опасными могут быть его походы в горы (Ф.Абрамов) – обстоятельство причины.

Междометные фразеологизмы, подобно междометиям, выражают волеизъявление, чувства, выступая как отдельные нерасчлененные предложения :

Будь что будет ! – «выражение готовности ко всему, что бы ни случилось, готовности рискнуть». – [Катерина:] Будь что будет , а я Бориса увижу! (А.Островский).

Скажи (скажите) на милость – «выражение удивления, недоумения по поводу чего-либо». – И вот, скажи на милость ! Бывает же так, что пристанет к тебе одно слово и не дает покоя (К.Паустовский).

Как бы не так! – «выражение несогласия, возражение отказа». – Вы думаете, они что-нибудь умеют делать? Как бы не так! (Б.Зубавин).

Этого еще не хватало! – «возглас, выражающий негодование, возмущение, неодобрение». – Как бы не угодить в воду! Этого еще не хватало (В.Инберг).

Черт возьми! – «восклицание, выражающее досаду, раздражение, восхищение, радость, удивление, изумление». – Сговорились они, что ли, черт возьми! (А.Толстой).

В функции вводного предложения :

Ума не приложу – «не знаю, не могу, не в состоянии сообразить, понять что-либо; выражение недоумения, удивления». – Ума не приложу , о чем бы они могли так долго разговаривать? – вставил Фок (А.Степанов).

Сделай (сделайте) милость (одолжение) – «выражение вежливой просьбы, иногда настойчивой, являющейся по существу требованием». – Сделайте милость , отсрочьте платежи-то, — попросил Фома, скромно опустив глаза (М.Горький).

Хоть убей (убейте) – «выражение невозможности понять, уяснить что-либо; обычно при решительном отказе». – [Князь:] Хоть убей – не понимаю! Я хочу знать, сударыня, отчего вы желаете ехать так скоро (М.Лермонтов).

Шутка ли сказать! – «выражение удивления по поводу значительности чего-либо». – Шутка ли сказать – четыре вступительных экзамена сдал на отлично! (В.Панова).

Черт меня возьми! – «выражение недоумения, досады, возмущения, восхищения». – Да ведь это же Иванов! Черт меня возьми , как же я сразу его не узнал! (В.Санин).

Мокрое место останется – «будет совсем уничтожен; потерпит поражение; будет жестоко наказан». – Попробуй еще раз его обидеть, — от тебя мокрое место останется . Обязательно косвенное дополнение в Р.п.с предлогом от ( от кого – обозначение лица, которому адресована угроза).

Шутки плохи – «не следует поступать неосторожно, неосмотрительно, с кем или чем имеешь дело, во избежание неприятностей». – С медведем шутки плохи (И.Арамилев). Обязательно косвенное дополнение в Т.п. с предлогом с – с кем, с чем .

Глаза разгорелись – «кому-либо страстно захотелось иметь, получить что-либо». – Глаза у гостя разгорелись на такое богатство (В.Костылев). Обязательно косвенное дополнение в Р.п. с предлогом у ( у кого – обозначение заинтересованного лица) и дополнение в В.п. с предлогом на ( на что – обозначение объекта интереса, внимания).

Как только земля носит – «как только возможно, допустимо чье-либо существование». – Сколько зла от него люди видели, как его только земля носит (Г.Николаева). Обязательно прямое дополнение кого – обозначение лица, вызывающего возмущение.

Видео:Способы выражения подлежащего | Русский языкСкачать

Способы выражения подлежащего | Русский язык

Классификация фразеологизмов по их синтаксической роли

В зависимости от синтаксических функций фразеологических оборотов и частей речи, которыми они могут быть замещены, можно выделить следующие классы фразеологизмов:

1. Именные (субстантивные) фразеологизмы. Обладают категориальной семой предметности и служат наименованиями предметов (конкретных и отвлечённых), лиц и групп лиц. В предложении выполняют функции подлежащего, сказуемого, дополнения. В сочетании с другими словами могут управлять и быть управляемыми.

Примеры именных фразеологизмов: частная собственность, маменькин сынок, заклятые враги, дьявол во плоти, призрачный шанс, рабочие руки, золотая молодёжь.

2. Глагольные фразеологизмы. Обозначают процессуальный признак и называют действия человека, интеллектуальную и речевую деятельность, отношение к кому-/чему-либо, состояние. В предложении выполняют роль сказуемого. По характеру связи с другими словами могут согласоваться, управлять и быть управляемыми.

Примеры глагольных фразеологизмов: цепляться к мелочам, заметать следы, ломать голову, чесать язык, окинуть взором, иметь зуб, умывать руки.

3. Адъективные фразеологизмы. Состоят из единиц, служащих качественной характеристикой лица или предмета. Подобно прилагательным, в предложении выступают в функции определения или именной части сказуемого.

Примеры адъективных фразеологизмов: пальчики оближешь, без царя в голове, с гулькин нос, от горшка два вершка, шило в одном месте, тяжёлый на подъём, недалёкого ума.

4. Адвербиальные (наречные) фразеологизмы. Включают такие разряды, как характеристика действия, обозначение количества и меры, характеристика степени, обозначения места, времени, причины, цели. Подобно наречиям, выполняют в предложении роль обстоятельств.

Примеры адвербиальных фразеологизмов: сломя голову, капля в море, на своих двоих, до мозга костей, рукой подать, с минуты на минуту, во всю прыть, с пьяных глаз, для отвода глаз.

5. Глагольно-пропозициональные фразеологизмы. Соотносятся с категорией состояния, обозначают различные состояния лица (эмоциональные или физические) или внешней среды, указывают на возможность или невозможность выполнения какого-либо действия. Структурно организованы как предложения (чаще двусоставные); в предложении выполняют роль предиката.

Примеры глагольно-пропозициональных фразеологизмов: не по себе, гора с плеч (свалилась), кусок в горло не идёт, сердце ноет, ум за разум заходит, хоть топор вешай.

6. Междометные фразеологизмы. Служат для выражения чувств и волевых побуждений. Выступают как отдельные нерасчленённые предложения.

Примеры междометных фразеологизмов: увы и ах, ёлки зелёные, ну и ну, ни пуха ни пера, в добрый час, этого ещё не хватало, чтоб ты лопнул.

🎦 Видео

Фразеологизмы | Русский язык | Учитель года – 2019 – Лариса ГивиевнаСкачать

Фразеологизмы | Русский язык | Учитель года – 2019 – Лариса Гивиевна

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО [IrishU]Скачать

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО [IrishU]

Фразеологизм | ЕГЭ по русскому языку | #shortsСкачать

Фразеологизм | ЕГЭ по русскому языку | #shorts

Синтаксическая функция инфинитиваСкачать

Синтаксическая функция инфинитива

Топ-10 фразеологизмовСкачать

Топ-10 фразеологизмов

Главные члены предложения – подлежащее и сказуемоеСкачать

Главные члены предложения – подлежащее и сказуемое

Фразеологизмы | Русский язык 4 класс #15 | ИнфоурокСкачать

Фразеологизмы | Русский язык 4 класс #15 | Инфоурок

Топ фразеологизмов для ЕГЭ и их значения #русскийязык #егэ #shortsСкачать

Топ фразеологизмов для ЕГЭ и их значения #русскийязык #егэ #shorts

ФразеологизмыСкачать

Фразеологизмы

Словосочетания: согласование, управление, примыканиеСкачать

Словосочетания: согласование, управление, примыкание

Русский язык 6 класс (Урок№24 - Фразеологизмы. Источники фразеологизмов.)Скачать

Русский язык 6 класс (Урок№24 - Фразеологизмы. Источники фразеологизмов.)

Что такое Фразеологизм? Фразеологические обороты.Скачать

Что такое Фразеологизм? Фразеологические обороты.

Типы фразеологизмовСкачать

Типы фразеологизмов
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕