Значение фразеологизма «Работать не покладая рук»
Фразеологизмы наречиями не покладая рук. Значение фразеологизма «Работать не покладая рук» Сравнительная степень прилагательного относится к существительному , отвечает на вопрос каков.
- Значение фразеологизма «Работать не покладая рук»
- Значение фразеологизма
- Происхождение фразеологизма
- Синонимы
- Тест на знание фразеологизмов
- Не покладая рук: фразеологизм, происхождение, значение
- Значение
- Происхождение
- Употребление в литературе
- Употребление в СМИ
- Употребление в разговорной речи
- Синонимы-фразеологизмы
- Синонимичные словосочетания и слова
- Антонимы выражения
- Интересные факты
- 💥 Видео
Видео:ФразеологизмыСкачать
Значение фразеологизма «Работать не покладая рук»
Значение фразеологизма «Работать не покладая рук» известно каждому. Трудиться именно таким образом заставляет сама жизнь.
А какие ещё выражения, связанные с руками, есть в русском языке? И почему именно они описывают труд, работу? Поищем ответы вместе.
Видео:Анатомические фразеологизмы и их значения. Фразеологизмы в русском языке | Русский языкСкачать
Значение фразеологизма
Работать не покладая рук значит «трудиться много, кропотливо, с большой самоотдачей». Так говорят о людях, готовых к производственным подвигам 24 часа в сутки, без сна и отдыха.
Выражение положительно окрашено. Трудолюбие, усердие в народе считается доблестью, залогом того, что человек выживет, не останется без куска хлеба.
Уместно сказать так о людях рабочих специальностей: каменщиках, сварщиках, токарях, слесарях, швеях, фасовщицах, грузчиках. Именно они много работают руками, затрачивают огромное количество физических сил.
Однако и люди, которые в основном «работают головой», загружены не меньше. Интеллектуальный труд по-своему тяжёл и значим. Хотя пальцы, бегающие по клавиатуре, нельзя сравнить с натруженными дланями шофёра и сильными руками доярки, отдача в любой сфере деятельности может быть очень значительной.
В какой бы области вы ни трудились, если вы делаете это «с огоньком», можно сказать, что вы работаете не покладая рук.
Видео:Что такое фразеологизмы? Определяем значение фразеологизмовСкачать
Происхождение фразеологизма
В народе работой в полном смысле слова всегда считался именно физический труд. Руки наших предков не знали покоя: рубили, строили, запрягали, шили, штопали, молотили, косили, удили… Всего и не перечислить!
В добрую пору крестьянин не знал ни минуты отдыха. Вот и приходилось работать не покладая (то есть, не складывая) рук. А вот те, кто сидел «сложа ручки», могли и без хлеба остаться.
Примеров множество и в жизни, и в литературе: басня «Стрекоза и муравей», сказка «Три поросёнка». Руки как основной рабочий инструмент появляются и в других идиомах о лени и трудолюбии:
- ;
- белоручка;
- рабочая кость;
- мастер на все руки/ золотые руки;
- руки не протянешь – с полки не достанешь.
Обратите внимание: запятая внутри фразеологизма не ставится. Да, здесь присутствует причастный оборот, но в границах идиоматического выражения он не обособляется.
Видео:Правописание НЕ/НИ с разными частями речи. Слитно или раздельно? | Русский язык TutorOnlineСкачать
Синонимы
Синонимов у фразеологизма немало. Достаточно вспомнить выражения «Без сна и отдыха», «В поте лица», «Так, что искры из глаз летят», «Работать за семерых».
Все эти выражения применимы к жизни простого русского человека. Вот только о технике безопасности трудяги часто забывают. Есть пословица: «Делу время – потехе час», значит, всё-таки после дня труда должна прийти и минута отдыха.
Видео:ЕГЭ по русскому языку. НЕ с разными частями речиСкачать
Тест на знание фразеологизмов
Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.
Видео:ФразеологизмыСкачать
Не покладая рук: фразеологизм, происхождение, значение
В богатейшем и разнообразнейшем мире под названием «фразеология» что ни «экспонат», то ценная находка со своей историей и биографией. Это касается и выражения «не покладая рук». Значение фразеологизма вроде как совершенно понятно, но происхождение так загадочно.
Видео:РОЛИК по №13. Слитное и раздельное написание НЕ и НИ с разными частями речи в ЕГЭ по русскому языкуСкачать
Значение
Самым главным отличием фразеологизма и слова является метафоричность первого. Если слово может только назвать какой-то предмет, явление или действие, то устойчивое выражение способно придать любому из них определенную эмоциональную окраску. Можно просто сказать «работать усердно, старательно», и иногда этого бывает достаточно. А можно сказать «трудиться не покладая рук». Значение фразеологизма, подразумевающее старательный рабочий процесс, дополняется отношением говорящего, его позитивной оценкой этого процесса.
Если посмотреть более глубоко, то и наречия «усердно», «старательно» не в должной мере выражают степень исполнения того или иного дела. Здесь бы больше подошли определения «не останавливаясь», «непрерывно», «неустанно». В этом случае фразеологизм звучит более полно и красноречиво.
Видео:Фразеологизмы | Русский язык 4 класс #15 | ИнфоурокСкачать
Происхождение
Наш язык, как правило, отражая множество явлений человеческой жизни, то создает новые слова или их формы, то предает забвению некоторые из давно существовавших. И они становятся устаревшими. Иногда мы, сами того не замечая, употребляем их, особенно в составе фразеологизмов.
Прежде был в ходу ныне не употребляемый глагол «покладать» с тем же значением, что и современный «положить», «класть». Естественным образом от него образовалось действительное деепричастие в настоящем времени с отрицательной частицей «не». Таким образом, возникла характеристика человека, который способен работать так, что руки у него все время в деле, он их никогда не опускает даже на колени, чтобы передохнуть, т.е. никуда не кладет. Вот такое действие повседневной жизни и породило фразеологизм «не покладая рук».
Видео:Деепричастие и деепричастный оборот | Русский язык TutorOnlineСкачать
Употребление в литературе
Устойчивые выражения имеют интереснейшую особенность. Они умеют органично адаптироваться во всех языковых стилях, поэтому уместно использовать их в художественной литературе, в публицистике и любых других журналистских жанрах, а также в повседневном общении.
Выражение «не покладая рук» нередко встречается у русских классиков. Лев Толстой, к примеру, одного из своих героев характеризовал именно так: дескать, он мог трудиться и без сна, и без еды, не покладая рук, как и персонаж Ивана Бунина, который работал и работал, пока не «увидел, что сделано уже много».
И.Е. Репин, описывая свои впечатления от Вены в «Письмах об искусстве» делает интересное замечание. Он говорит, что достоин уважения человек, который досконально изучил свое ремесло, работает над собой и улучшает, украшает все вокруг не покладая рук.
В «Свидании с Нефертити» Владимир Тендряков рассказывает об учителе Савве Ильиче. Его герой «всю жизнь считал, что серьезно относиться к искусству – значит трудиться не покладая рук».
Видео:Фразеологизмы | Русский язык | Учитель года – 2019 – Лариса ГивиевнаСкачать
Употребление в СМИ
Еще более распространено выражение в различных средствах массовой информации. Без него практически не обходится ни одна статья о трудовых победах и рекордах. Представляя в интервью свою компанию, молодой руководитель с гордостью сообщит о рвении своих сотрудников. Расскажет, что каждый служащий готов работать не покладая рук. Фразеологизм этот прекрасно заменяет обычные слова: усердно, неутомимо, неустанно и т.п.
В публикации Михаила Шолохова подобным образом рисуется энтузиазм советских людей, миллионы которых трудились и трудятся не покладая рук на благо своей Родины.
В 1960-е годы о своей работе писал космонавт, первый врач, побывавший на орбите, Борис Егоров. Рассказывая о том, что она должна была помочь в проверке правильности проводимых экспериментов, которые проходят на Земле, по созданию для человека различных космических условий, он отмечает, что все работали не покладая рук.
Видео:А ВЫ ЗНАЕТЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ?🌹 ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ🌹 ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК🌹Скачать
Употребление в разговорной речи
Наиболее демократично используется данное выражение в бытовой лексике, которая «позволяет» себе некоторые стилистические и экспрессивные вольности. Так, иногда употребляется форма «не покладаючи рук» или нередко – «не жалеючи сил» в качестве синонима.
Словосочетания этого плана тоже могут иметь разную эмоциональную окраску. Так, кто-то может выразиться «работать в поте лица», кто-то, вместо того чтобы «трудиться не покладая рук», изволит делать это «до посинения». И в разговорах о трудовых подвигах собеседник может сказать, что так ему нравится своя работа, что он готов заниматься ею не покладая рук. Или кто-то выразит сожаление по поводу соседки, которая влезла в долги, а теперь бьется из последних сил, чтобы их отдать. И естественно, работает не покладая рук.
Видео:Что такое наречие? Наречие как часть речиСкачать
Синонимы-фразеологизмы
Устойчивые сочетания могут иметь тождественное или очень близкое значение. Тогда можно говорить о синонимических отношениях. Так, выражение «трудиться не покладая рук» в равной степени можно заменить устойчивыми сочетаниями «трудиться в поте лица», «до седьмого пота».
Можно еще работать засучив рукава. Но в этой фразе как бы снижен «накал» содержания, т.е. работает человек вроде и усердно, и старательно, но как бы не до полной самоотдачи. Кстати, выражение «в поте лица» тоже носит несколько иную эмоциональную окраску. Оно как будто предполагает зарабатывание с трудом.
Фразеологизмы-синонимы могут различаться друг с другом по стилистической окраске. Если у выражения «работать не покладая рук» значение более или менее нейтральное, то если сказать «пахала как лошадь», это уже будет иметь грубоватый разговорный оттенок.
Видео:Фразеологизмы - что это такое понятным языком, почему их называют устойчивыми и неделимымиСкачать
Синонимичные словосочетания и слова
Богатство и разнообразие одинаковых или сходных по значению лексических единиц придают русскому языку необозримые выразительные возможности. Одно и то же значение способны выражать как фразеологизмы, так и словосочетания, и отдельные лексические единицы.
Совершенно несложно выразить фразу «не покладая рук» одним словом: можно составить целый синонимический ряд слов с похожим значением. Это исправно, истово, прилежно, рьяно, старательно, усердно, энергично, неутомимо, неустанно, безостановочно, непрестанно. Конечно, каждое из них по-разному стилистически окрашено, но употребление той или иной лексической единицы уже зависит от конкретной ситуации.
Более описательно ведут себя синонимичные словосочетания. Можно трудиться без устали, не жалея (не щадя) сил, не жалея (не щадя) себя, с превеликим усердием, прилагая максимум усилий, от зари до зари. Их употребление в речи видится более выигрышным, поскольку они обогащают ее новыми оттенками.
Видео:ВСЯ ПУНКТУАЦИЯ ДЛЯ ЕГЭ ПО РУССКОМУ | ЗАДАНИЯ 16,17,18,19,20,21Скачать
Антонимы выражения
Естественным образом слова и фразы с противоположным значением будут описывать бездельника, лодыря, который не способен работать не покладая рук. Значение фразеологизма предполагает характеристику трудолюбия. Имеет смысл упомянуть лишь устойчивые выражения, поскольку подобных слов-антонимов достаточно много.
Часто употребляются идиомы с различным эмоциональным накалом. Прямо противоположным является выражение «сидеть сложа руки». Об уровне лености расскажут фразеологизмы «бить баклуши», «лодыря корчить». А качество выполняемой работы характеризует идиома «работать спустя рукава». Несколько особняком стоит фраза «ворон считать», которую некоторые языковеды также относят к антонимам выражения «работать не покладая рук». По другим же мнениям, эмоциональная окраска здесь совсем другая и речь идет не об уровне трудолюбия, а о характеристике праздного зеваки.
Видео:Употребление наречий в речи. Видеоурок 59. Русский язык 6 классСкачать
Интересные факты
История и практика возникновения фразеологизмов показывает, что они могут рождаться в различных жизненных ситуациях и потом прочно закрепляться в языке. Есть пример выражения, построенного по структуре идиомы «не покладая рук». Значение фразеологизма, который можно рассматривать как антоним, носит оттенок насмешки, юмора. «Не прикладая рук» говорят о том, кто не горит желанием потрудиться.
Кстати, существует и еще одна оригинальная точка зрения на эту фразу. Предполагается, что ее можно использовать, когда речь идет об умственном труде, обдумывании какой-то проблемы или задачи, поиске их решений. Тогда ведь руки не «прикладаются», хотя процесс идет.
Интересно и морфологическое построение выражения «не покладая рук». Во фразеологизмах достаточно часто употребляется деепричастная форма, как и в данном случае. Это подтверждают и некоторые синонимы, и антонимы рассматриваемой фразы.
💥 Видео
Уроки русского Источники фразеологизмовСкачать
Руки не доходят, Russian idioms, русские фразеологизмыСкачать
Фразеологизмы русского языка в картинкахСкачать
Русский язык| Правописание -Н- и -НН- в прилагательных и причастияхСкачать
Наречие как часть речи. Разряды наречий. Видеоурок по русскому языку 7 классСкачать