Иногда в речи начальника можно слышать такие странные фразы, как «Арбайтен шнеле!», «Арбайтен унд дисциплинен!» или «Арбайтен, нихт шпацирен!». Что же такое «арбайтен» в переводе на русский язык? Чего хочет от вас босс и как корректно ему на это ответить?
- Arbeiten как глагол
- Употребление arbeiten с предлогами и приставками
- Спряжение глагола
- Существительное die Arbeit
- Прошедшее время (Präteritum)
- формы Ich и er/ sie/ es совпадают
- В чем разница?
- Таблица — образование претеритума:
- Прошедшее время в немецком языке
- Прошедшее время глагола
- Дополнительная информация
- Подведём приятные итоги
- 🎥 Видео
Видео:Немецкий язык, 34 урок. Прошедшее время глагола seinСкачать
Arbeiten как глагол
Arbeiten («арбайтен») в переводе с немецкого означает «работать». Обратите внимание: ударение всегда падает на первый слог! Также «арбайтен» — это трудиться, стараться, заниматься, действовать, прилагать усилие, быть активным, быть занятым, заниматься ремеслом, изготовить, дрессировать и прочее.
- Das Herz des Patienten arbeitet regelmäßig. – Сердце пациента работает постоянно.
- Es ist notwendig, dieses Kostüm auf Taille arbeiten. – Необходимо ушить этот костюм по талии.
- Der Mechanismus arbeitet einwandfrei. – Механизм функционирует безупречно.
- Der Ruderer musste schwer arbeiten, um gegen die Strömung anzukommen. – Гребцу пришлось сильно потрудиться, чтобы доплыть против течения.
- Der Lehrer arbeitet jeden Tag mit Kindern. — Учитель каждый день занимается с детьми.
Видео:Немецкий язык, 33 урок. Perfekt - прошедшее время в немецком языке, перфектСкачать
Употребление arbeiten с предлогами и приставками
Использование предлогов с глаголом происходит также, как и в русском языке: у каждого свое значение и возможности применения. Перечень предлогов, используемых с «арбайтен»:
- Am…arbeiten – работать в… (время, место).
Ich arbeite am Sonntag. — Я работаю в воскресенье.
- Während…arbeiten – работать во время, в течение.
Ich habe während der Ferien gearbeitet. — Я работал во время каникул.
- Unter. arbeiten — работать под.
Er arbeitet unter der Aufsicht des Chefdesigners. — Он работает под руководством главного дизайнера.
- In…arbeiten – работать в.
Wir arbeiten in Berlin. — Мы работаем в Берлине.
- Für…arbeiten – работать на, для.
Zwei Jahre lang arbeitete sie für die Volkswagen AG. — В течение двух лет она работала на акционерное общество Volkswagen.
- Bei…arbeiten – работать на, в.
Arbeitest du bei einer Verpackungsfabrik? – Вы работаете на заводе упаковки?
- An…arbeiten – работать над.
Wir arbeiten alle lange an dem Projekt. — Мы все работаем над проектом в течение длительного времени.
Но «арбайтен» — это не только «работать». Благодаря приставкам смысл слова может измениться до неузнаваемости. Рассмотрим на конкретных примерах:
- einarbeiten – знакомить, вводить, втягиваться;
- totarbeiten – измучить;
- emporarbeiten – продвигаться по службе;
- mitarbeiten – принимать участие, сотрудничать;
- nacharbeiten – нагонять упущенное;
- abarbeiten – обрабатывать, изнурять;
- erarbeiten – сделать, продвинуться;
- hinarbeiten – добиваться;
- bearbeiten – обрабатывать, разрабатывать;
- aufarbeiten – доделывать;
- ausarbeiten – разрабатывать, составлять;
- durcharbeiten – прорабатывать, проработать;
- kurzarbeiten – работать не полный рабочий день;
- überarbeiten – перерабатывать, заработаться.
- Der neue Kollege muss sich erst einarbeiten. – Новый коллега сначала должен войти в курс дела.
- Wir haben an diesem Projekt auch mitgearbeitet. – Мы тоже работали вместе над этим проектом.
- Sie arbeiteten die ganze Nacht durch. – Они проработали всю ночь.
Видео:Урок немецкого языка #21. Прошедшее время Präteritum.Скачать
Спряжение глагола
Arbeiten (арбайтен) – это слабый глагол. Значит, он изменяется по основным правилам спряжения немецкого языка.
В настоящем времени (Präsens) к основе глагола arbeit добавляются:
- буква «е» в третьем лице единственного числа и во втором лице множественного числа, так как основа слова заканчивается на -t;
- окончание слабого глагола, в зависимости от личного местоимения.
Как видно из таблицы, окончания совпадают для ihr и er/sie/es, а также для sie и Sie.
- Ich arbeite diesen Monat sehr viel. — Я в этом месяце много работаю.
- Sie arbeiten diesen Monat sehr wenig. — Они в этом месяце работают очень мало.
- Sie arbeitet als Ingenieurin in einer Fabrik. — Она работает инженером на заводе.
- Er arbeitet für zwei. — Он работает за двоих.
В простом прошедшем времени (Präteritum) к глаголу в форме настоящего времени добавляется суффикс -t- с соединительной буквой «е»:
- ich arbeite (я работаю) — настоящее время;
- ich arbeitete (я работал) — простое прошедшее время.
Также происходит и при спряжении глагола с остальными местоимениями:
- du arbeitest (ты работаешь) — du arbeitetest (ты работал);
- er arbeitet (он работает) — er arbeitetet (он работал);
- wir arbeiten (мы работаем) — wir arbeiteten (мы работали);
- ihr arbeitet (вы работаете) — ihr arbeitetet (вы работали);
- sie arbeiten (они работают) — sie arbeiteten (они работали);
- Sie arbeiten (Вы работаете) — Sie arbeiteten (Вы работали).
- Gestern arbeitete ich bis in den späten Abend. — Вчера я работал до позднего вечера.
- Wir arbeiteten für ihn. — Мы работали на него.
При использовании глагола в перфекте и плюсквамперфекте к основе слова добавляется приставка ge- и окончание -et. Спрягается в этих временах только вспомогательный глагол haben. Arbeiten приобретает следующую форму:
- ge + arbeit + et = gearbeitet.
- Du hast diese Woche gut gearbeitet. – На этой неделе ты хорошо справился.
- Haben Sie heute schon gearbeitet? — Сегодня Вы уже работали?
- Gans hatte in der Verwaltung in Hamburg gearbeitet. — Ганс работал в администрации в Гамбурге.
В будущем времени глагол имеет форму инфинитива arbeiten. Спрягается только глагол werden, выступающий в роли вспомогательного.
- Wirst du bis 22 Uhr arbeiten? – Ты будешь работать до 10 вечера?
- Ihr werdet in Gruppen arbeiten. — Вы будете работать в группах.
В повелительном наклонении глагол имеет всего три формы.
- Arbeit! — Работай!
- Arbeitet! — Работайте! — обращение к нескольким людям, с каждым из которых общение неформальное.
- Arbeiten Sie, bitte! — Работайте, пожалуйста! (при формальной просьбе).
Видео:Прошедшее время глаголов НСВ || Время и спряжение глаголовСкачать
Существительное die Arbeit
Кроме того, arbeiten (арбайтен) — это и существительное. Die Arbeit – работа, занятие, деятельность и прочее. Ударение всегда падает на первый слог. К существительному женского рода во множественном числе добавляется окончание –en. Таким образом, die Arbeiten означает работу, занятия.
- Die Arbeiten sind zu übersenden an: (die Adresse) — Работы должны быть отправлены на: (адрес).
- Unter der Erde fortsetzen die Arbeiten – Работы под землей продолжаются.
Теперь вы знаете, что же означает в переводе «арбайтен», а значит, больше не будете смотреть на шефа непонимающим взглядом. Лучше скажите ему: Ja, Führer! («Да, руководитель!») и улыбнитесь.
Видео:ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ - ВСЕ ГЛАГОЛЫ A1.2 В НАСТОЯЩЕМ И ПРОШЕДШЕМ ВРЕМЕНИСкачать
Прошедшее время (Präteritum)
Кроме Perfekt (совершенное время) есть в немецком языке и просто прошедшее время – Präteritum (что по-латыни означает прошлое, прошедшее мимо). Оно образуется при помощи суффикса -t-.
Сравните:
Ich tanze. – Я танцую (настоящее время – Präsens).
Ich tanzte. – Я танцевал (прошедшее время – Präteritum).
Это похоже на английское прошедшее время, где признаком прошедшего времени является окончание -ed: I dance – I danced (Я танцую — я танцевал).
Итак, вставляется -t-, а дальше идут всё те же личные окончания.
Сравните:
Präsens | Präteritum |
ich sage – я говорю | ich sagte – я сказал |
wir/ sie/ Sie sagen — мы/ они/ Вы говорите | wir/ sie/ Sie sagten — мы/ они/ Вы говорили |
du sagst — ты говоришь | du sagtest — ты говорил |
er/ sie/ es sagt — он говорит | er/ sie/ es sagte (!) — он говорил |
ihr sagt — вы говорите | ihr sagtet — вы говорли |
Особенностью Präteritum является то, что в форме er/ sie/ es (он, она, оно) не прибавляется личное окончание -t, то есть:
Видео:1. Прошедшее время Perfekt в немецком языке. С чего начать? Материалы для А1.Скачать
формы Ich и er/ sie/ es совпадают
То же происходит и с модальными глаголами.
Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы.
Sagen – слабый, регулярный глагол.
А вот fallen – сильный:
ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen, du fielst, ihr fielt.
Здесь уже не нужен суффикс прошедшего времени -t-, так как на прошедшее время указывает само изменившееся слово (сравните с английским: I see – я вижу, I saw – я видел).
Формы Ich (я) и er/ sie/ es (он, она, оно) одинаковы, личные окончания в этих формах отсутствуют (всё так же, как и у модальных глаголов в настоящем времени).
Итак, русскую фразу "Я купил пиво" на немецкий язык можно перевести двояко:
Ich kaufte Bier. – Präteritum (прошедшее время).
Ich habe Bier gekauft. – Perfekt (совершенное время).
Видео:Русский язык. Прошедшее время глагола. Гласная перед суффиксом л в прошедшем времени. ВидеоурокСкачать
В чем разница?
Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально (подробнее о грамматическом времени Perfekt читайте в нашей статье). Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас:
Hast du Bier gekauft? – Ты купил пиво?
Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).
Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия – то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название – Perfekt (совершенное время).
Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum – в рассказе, в монологе.
Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:
Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… – Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж…
Или рассказываете ребенку сказку:
Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… – Жил-был однажды король, у него было три дочери…
Или:
Ich kam, ich sah, ich siegte. – Пришел, увидел, победил.
Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt – настолько привыкли уже, что эта форма – для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво):
Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand?
Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Пробовали учить язык самостоятельно, но не хватает мотивации?
Таблица — образование претеритума:
Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt, в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) – Präteritum.
Однако Präteritum глаголов sein, haben и модальных глаголов (+ глагол wissen) употребляется и в разговоре – наравне с Perfekt:
Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.
= Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)
Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.
= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)
Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.
= Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)
Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.
Ich habe das gewusst. (Perfekt)
Формы прошедшего времени sein —> war (du warst, er war, wir waren…) и haben —> hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.
Модальные же глаголы образуют Präteritum как слабые – вставкой суффикса -t-, с той только особенностью, что Umlaut (гласные с точечками) при этом "испаряются":
Например:
Ich konnte in die Schweiz fahren – Я смог поехать в Швейцарию
Ich hatte Glück — Мне повезло (я имел счастье)
Ich war noch nie in der Schweiz — Я еще никогда не был в Швейцарии
А вы когда-нибудь задумывались о переезде в Германию? Рекомендуем вам прочитать нашу статью об ожиданиях и реальности при переезде!
Отдельно нужно запомнить:
mögen —> mochte:
Ich mochte früher Käse – Я раньше любил сыр.
Jetzt mag ich keinen Käse — Теперь я не люблю сыр.
Infinitiv | Präteritum | Partizip II |
kaufen — покупать | kaufte — купил | gekauft — купленный |
trinken — пить | trank — пил | getrunken — выпиты |
Для некоторых сильных глаголов, как вы помните, нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) – для форм ты и он (она, оно):
nehmen – er nimmt (он берет),
fallen – er fällt (он падает).
Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:
Они получают в Präteritum и в Partizip 2 суффикс -t, как слабые глаголы, но в то же время меняют корень, как многие сильные. Для senden и wenden возможны также и слабые формы (хотя сильные (с -а-) используются чаще:
Wir sandten/sendeten Ihnen vor vier Wochen unsere Angebotsliste. – Мы Вам четыре недели назад послали список предложений.
Sie wandte/wendete kein Auge von ihm. – Она не сводила с него (не отвращала) глаз.
Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt/gewendet? – Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию?
Если же senden имеет значение транслировать, а wenden – менять направление, переворачивать, то возможны только слабые формы:
Wir sendeten Nachrichten. – Мы передавали новости.
Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). – Он повернул машину (перевернул шницель).
Jetzt hat sich das Blatt gewendet. – Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).
Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется. Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть – сильные (и вообще у таких „двойных" глаголов активный „двойник", как правило, имеет слабые формы, а пассивный – сильные):
Sie hängte das neue Bild an die Wand. – Она повесила новую картину на стену.
Das Bild hing schief an der Wand. – Картина висела на стене криво.
Hast du die Wäsche aufgehängt? – Ты повесил белье?
Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. – Этот костюм долго висел в шкафу.
Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать, и сильный, если означает испугаться:
Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. – Он ее напугал игрушечным пистолетом.
Sein Aussehen hat mich erschreckt. – Его (внешний) вид меня напугал.
Erschrecke nicht! – Не пугай!
Sie erschrak bei seinem Anblick. – Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).
Ich bin über sein Aussehen erschrocken. – Я испуган его видом (тем, как он выглядит).
Erschrick nicht! – Не пугайся!
Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):
Sie bewegte sich im Schlaf. – Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.
Die Geschichte hat mich sehr bewegt. – Эта история меня очень тронула.
Sie bewog ihn zum Nachgeben. – Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).
Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. – События последних недель побудили его покинуть город.
Глагол schaffen – слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: schaffen, sparen, Häusle bauen – трудиться, экономить, строить домик) и сильный в значении создавать, творить:
Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. – Он играючи сдал выпускной экзамен.
Wir haben das geschafft! – Мы добились этого, у нас получилось!
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. – В начале Бог сотворил небо и землю.
Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. – Эти меры едва ли создали новые рабочие места.
Видео:Немецкий язык, 32 урок. Прошедшее время глагола seinСкачать
Прошедшее время в немецком языке
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Сейчас нам с вами предстоит рассмотреть последнюю важную тему в немецком языке и поставить жирную точку на данном этапе изучения.
Сегодня на уроке мы сможем сказать:
Я был вчера в Берлине.
Пару дней назад я купила себе новые туфельки.
Неделю назад я приехал из Парижа.
и, самое приятное: Я выучил немецкий язык!
Видео:Прошедшее время глаголов СВ || Время и спряжение глаголовСкачать
Прошедшее время глагола
Я покупаю машину | Я купил машину |
---|---|
Ich kauf e ein Auto | Ich habe ein Auto ge kauf t |
Du kauf st ein Auto | Du hast ein Auto ge kauf t |
Er, sie, es kauf t ein Auto | Er, sie, es hat ein Auto ge kauf t |
Wir kauf en ein Auto | Wir haben ein Auto ge kauf t |
Ihr kauf t ein Auto | Ihr habt ein Auto ge kauf t |
Sie, sie kauf en ein Auto | Sie, sie haben ein Auto ge kauf t |
Прошедшее время состоит из двух частей:
вспомогательный глагол haben или sein + сам глагол в прошедшем времени.
Для большинства глаголов прошедшее время образуется следующим образом: к основе глагола добавляется приставка ge- , а вместо окончания -en добавляется -t .
покупать – kauf en = ge + kauf + t
искать – such en = ge + such + t
Есть в немецком языке глаголы, которые образуют форму прошедшего времени только прибавлением приставки ge- .
ехать – fahren = ge fahren
приходить – kommen = ge kommen
видеть – sehen = ge sehen
спать – schlafen = ge schlafen
Вспомогательный глагол стоит на втором месте в измененной форме, а смысловой глагол в прошедшей форме – в конце предложения.
Ich suche eine Wohnung in Berlin – Ich habe eine Wohnung in Berlin gesucht .
Wir kaufen ein Auto – Wir haben ein Auto gekauft .
Er malt ein Bild – Er hat ein Bild gemalt . (malen – рисовать, das Bild – картина)
Du arbeitest heute viel – Du hast gestern viel gearbeitet . (gestern – вчера)
Некоторые глаголы требуют в качестве вспомогательного глагола глагол sein .
В основном, это глаголы, связанные с перемещением в пространстве: ехать, идти, приходить, лететь; сменой состояния: просыпаться, засыпать, расти, умирать.
Я еду в Берлин | Я приехал вчера в Берлин |
---|---|
Ich komm e nach Berlin | Ich bin gestern nach Berlin gekommen |
Du komm st nach Berlin | Du bist gestern nach Berlin gekommen |
Er, sie, es komm t nach Berlin | Er, sie, es ist gestern nach Berlin gekommen |
Wir komm en nach Berlin | Wir sind gestern nach Berlin gekommen |
Ihr komm t nach Berlin | Ihr seid gestern nach Berlin gekommen |
Sie, sie komm en nach Berlin | Sie, sie sind gestern nach Berlin gekommen |
Видео:Урок немецкого языка #22. Прошедшее время Perfekt.Скачать
Дополнительная информация
В немецком языке, как и в английском, есть список так называемых сильных глаголов, которые образут форму прошедшего времени не по правилам.
Там же вы найдете упражнения на закрепление основных глаголов из этого списка, которые чаще всего используются в жизни. Перед глаголами, которые образут прошедшее время с помощью глагола sein, этот глагол стоит в форме ist. Это такая себе небольшая подсказка для изучащих немецкий язык.
Видео:все о глаголе " arbeiten" ( приставки , времена , спряжение с примерами на немецком и русском языкахСкачать
Подведём приятные итоги
Мы закончили с вами базовый курс немецкого языка и я надеюсь, что у вас все получилось на 200%.
Я от всего сердца благодарю вас за то время, которое мы провели вместе.
Как я уже говорила в начале нашего курса, после этих уроков вы уже можете без проблем общаться в скайпе с немецкоговорящими друзьями, с помощью словаря читать книги на немецком языке, смотреть на youtube видеоролики на немецком языке, пользоваться немецкими сайтами. Если вы что-то не поняли, достаточно еще раз пройти весь курс самостоятельно, используя аудио записи и выполняя упражнения.
Возможно, после этого курса вы загорелись идеей путешествий по всему миру, которое раньше сковывалось незнанием немецкого языка.
Возможно, вы захотели работать в иностранной компании и жить заграницей.
Возможно, после этого курса вы поняли, что нет ничего сложного и невозможного в новом и захотели резко изменить свою жизнь.
🎥 Видео
ВСЕ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ. ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ. Как запомнить НАВСЕГДА 3 формы глаголов! Немецкий Беккер.Скачать
2. Прошедшее время Perfekt в немецком языке. Как запомнить сильные глаголы?Скачать
Глагол WERDEN в немецком языке |Будущее, настоящее или прошлое время???|Скачать
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ В НЕМЕЦКОМ, Perfekt, Präteritum - понятное объяснение! В чем разница? Уроки 26-29.Скачать
Perfekt или Präteritum? Какое прошедшее время употребить в немецком? Подробный анализСкачать
Немецкий с нуля. Модальные глаголы в прошедшем времени. Глаголы war/hatte. Предложения с alsСкачать
Немецкий с нуля. Самое популярное прошедшее время в немецком языке. Всё о Perfekt.Скачать
Спряжение глагола werden. Образование будущего времени в немецком языке. Вспомогательные глаголыСкачать
Прошедшее время. Глаголы без приставки ge. Сильные глаголы. Глагол haben. Урок 8/31. Елена Шипилова.Скачать