Отличительной особенностью модальных глаголов в немецком языке является выражение субъективного отношения говорящего к каким-либо действиям, процессам или явлениям. Под модальностью понимается желание, нежелание, возможность, невозможность, разрешение, запрещение, рекомендация, способность, требование, приказание и т.п. что-либо совершить. По этой причине модальные глаголы обязательно употребляются в паре с глаголами смысловыми, называющими конкретные действия. Инфинитив смыслового глагола употребляется в паре с модальным глаголом без частички «zu».Чисто модальных глаголов в немецком всего лишь шесть.
dürfen
Глаголы «dürfen» и «können» служат для выражения возможности совершить какие-либо действия. Глагол «dürfen» выражает разрешение, полномочие или право на какие-либо действия, а в отрицательных предложениях – запрещение или отсутствие права на упоминаемые действия. Этот глагол используется также в предложениях, когда есть необходимость выразить то, что что-либо делать не рекомендовано, например:
- Im Wohnzimmer dürfen deine Gäste nicht rauchen. – В гостиной твоим гостям курить нельзя (запрет).
- Deine Kinder dürfen diese Pflaumen sammeln und essen. . Твоим детям можно собрать эти сливы и съесть их (разрешение).
- Peter darf diesen Vertrag unterzeichnen. – Петер может подписать этот контракт (наличие полномочия).
- Man darf Pflanzen mitten am Tage nicht gießen. – Цветы не рекомендуется поливать среди дня.
Спряжение глагола «dürfen» выглядит следующим образом:
- Ich darf hier übernachten. – Мне можно (= разрешено) здесь переночевать.
- Du darfst hier übernachten. – Тебе можно здесь переночевать.
- Er darf hier übernachten. – Ему можно здесь переночевать.
- Wir dürfen hier übernachten. – Нам можно здесь переночевать.
- Ihr dürft hier übernachten. – Вам можно здесь переночевать.
- Sie dürfen hier übernachten. – Им можно здесь переночевать.
können
Глагол «können» служит для выражения способности или возможности что-либо совершить, например:
- Dein Freund kann hinter unserem Haus parken. – Твой друг может припарковаться за нашим домом (возможность).
- Meine Tochter kann gut stricken. – Моя дочь хорошо вяжет (умение).
Спряжение глагола «können» выглядит следующим образом:
- Ich kann Suppen kochen. – Я умею готовить супы.
- Du kannst Suppen kochen. – Ты умеешь готовить супы.
- Er kann Suppen kochen. – Он умеет готовить супы.
- Wir können Suppen kochen. – Мы умеем готовить супы.
- Ihr könnt Suppen kochen. – Вы умеете готовить супы.
- Sie können Suppen kochen. – Они умеют готовить супы.
sollen
Глаголы «sollen» и «müssen» служат для выражения различных оттенков долженствования. Глагол «sollen» выражает требование выполнить какие-либо действия исходя из существующих законов, заповедей, общественной морали и долга, например:
- Ihre Partner sollen unsere Gesetzgebung berücksichtigen. – Ее партнеры должны (= обязаны) учитывать наше законодательство.
- Jetzt soll er deine Cousine heiraten. – Теперь он должен жениться на твоей двоюродной сестре (моральный долг).
- Ihre Eltern haben ihr gesagt, dass sie heute alles einkaufen soll. – Ее родители сказали ей, что она должна сегодня сделать все покупки (приказание).
Спряжение глагола «sollen» выглядит следующим образом:
- Ich soll meinen Aufsatz morgen früh abgeben. – Я должен сдать свое сочинение завтра рано утром.
- Du sollst deinen Aufsatz morgen früh abgeben. – Ты должен сдать свое сочинение завтра рано утром.
- Er soll seinen Aufsatz morgen früh abgeben. – Он должен сдать свое сочинение завтра рано утром.
- Wir sollen unsere Aufsätze morgen früh abgeben. – Мы должны сдать наши сочинения завтра рано утром.
- Ihr sollt eure Aufsätze morgen früh abgeben. – Вы должны сдать свои сочинения завтра рано утром.
- Sie sollen ihre Aufsätze morgen früh abgeben. – Они должны сдать свои сочинения завтра рано утром.
müssen
Глагол «müssen» используется для выражения вынужденности осуществить что-либо вследствие давления извне или согласно внутренней потребности. Он также помогает передать признание неизбежности чего-либо, например:
- Barbara muss ihre Mutter vom Flughafen abholen, weil sie einen schweren Koffer hat. – Барбара должна встретить свою мать в аэропорту, потому что у той тяжелый чемодан (внутренняя потребность).
- Du musst alle Themen wiederholen, weil ihr morgen eine Kontrollarbeit schreiben werdet. – Ты должен повторить все темы, поскольку завтра вы будете писать контрольную работу (вынужденность).
- Petra musste sich dort erkälten, weil sie keine Jacke mitgenommen hat. – Петра должна была там простудиться, потому что не взяла с собой куртку (неизбежность).
Спряжение глагола «müssen» выглядит так:
- Dort muss ich nur Englisch sprechen. – Там я должен говорить только по-английски.
- Dort musst du nur Englisch sprechen. – Там ты должен говорить только по-английски.
- Dort muss sie nur Englisch sprechen. – Там она должна говорить только по-английски.
- Dort müssen wir nur Englisch sprechen. – Там мы должны говорить только по-английски.
- Dort müsst ihr nur Englisch sprechen. – Там вы должны говорить только по-английски.
- Dort müssen sie nur Englisch sprechen. – Там они должны говорить только по-английски.
wollen
Глаголы «wollen» и «möchten» служат для выражения разных степеней желания и намерения что-то сделать. Глагол «wollen» передает твердое намерение или желание что-либо сделать, например:
- Ich will meinen nächsten Urlaub in Spanien verbringen. – Я хочу провести свой следующий отпуск в Испании (твердое намерение, план на будущее).
- Ihre Eltern wollen im Herbst ihre Wohnung vermieten. – Ее родители собираются сдать осенью свою квартиру (твердое намерение, план на будущее).
- Petra will ihrer Freundin nicht lügen. – Петра не хочет врать своей подруге (сильное нежелание).
Спряжение глагола «wollen» выглядит так:
- Ich will diese Ereignisse in meinem nächsten Artikel beschreiben. – Я хочу (= намерен) описать эти события в своей следующей статье.
- Du willst diese Ereignisse in deinem nächsten Artikel beschreiben. – Ты намерен описать эти события в своей следующей статье.
- Er will diese Ereignisse in seinem nächsten Artikel beschreiben. – Он должен описать эти события в своей следующей статье.
- Wir wollen diese Ereignisse in unserem nächsten Artikel beschreiben. – Мы должны описать эти события в нашей следующей статье.
- Ihr wollt diese Ereignisse in eurem nächsten Artikel beschreiben. – Вы должны описать эти события в вашей следующей статье.
- Sie wollen diese Ereignisse in ihrem nächsten Artikel beschreiben. – Они должны описать эти события в своей следующей статье.
möchten
Глагол «möchten» служит для выражения желания или вежливой просьбы, побуждения что-либо сделать, например:
Видео:Немецкий язык, 28 урок. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ: dürfen, möchten, müssen, sollen. ModalverbenСкачать
Модальные глаголы
К модальным глаголам относятся глаголы dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen. С помощью этих глаголов изменяется значение высказывания. Например, есть разница между тем, должен ли кто-то сделать что-то или имеет право сделать что-то.
Видео:Немецкий язык, 29 урок. Глаголы mögen и wissenСкачать
Beispiel
Max will Automechaniker werden. Dafür muss er viel über Autos wissen. Sein Vater soll ihm alles erklären. In der Werkstatt darf Max seinem Vater helfen. Max kann sogar schon Reifen wechseln.
Видео:Немецкий язык. wollen mögen möchten - как перестать их путать?Скачать
Употребление
Модальные глаголы употребляются с другим глаголом, обозначающим действие. Этот смысловой глагол стоит в инфинитиве в конце предложения. В зависимости от того, какой модальный глагол используется, изменяется смысл высказывания.
Например: Max will/darf/soll Automechaniker werden. Макс хочет/может/должен стать автомехаником.
Если смысловой глагол понятен из контекста, то в разговорной речи он часто опускается.
Например: Kannst du Deutsch (sprechen)? Ты говоришь по-немецки? Willst du eine Pizza (essen)? Ты хочешь (есть) пиццу? Ich darf das (machen). Мне это можно (делать).
Примечание
Модальные глаголы часто переводятся на русский язык с помощью других конструкций.
Dürfen и nicht dürfen часто переводится как можно (или разрешается) и нельзя.
Например: Mein kleiner Bruder darf so viel Schokolade essen wie er will. Als ich klein war, durfte ich nicht so viele Süßigkeiten essen. Моему брату можно/разрешается есть столько шоколада, сколько он хочет. Мне в детстве нельзя было есть столько сладкого. Hier darf nicht geraucht werden. Здесь нельзя курить.
Müssen часто переводится как нужно.
Например: Ich muss noch meine Schwester anrufen. Мне еще нужно позвонить сестре. Diese Aufgabe muss nicht gelöst werden. Эту задачу решать не нужно.
Sollen в вопросах иногда не переводится.
Например: Und was sollen wir jetzt machen? И что нам теперь делать? Wo soll ich mich hinsetzen? Куда мне сесть?
Видео:Разница между модальными глаголами möchten и wollen. И МНОГОЕ ДРУГОЕ!Скачать
Образование
- В презенсе и претерите используется личная форма (смотрите таблицу спряжения глаголов). В перфекте используется инфинитив модального глагола.
Презенс | Претерит | Перфект |
---|---|---|
Er kann tanzen. | Er konnte tanzen. | Er hat tanzen können. |
Du musst schlafen. | Du musstest schlafen. | Du hast schlafen müssen. |
- В предложениях, не содержащих смыслового глагола, в перфекте или плюсквамперфекте используется причастие II модального глагола.
Например: Das habe/hatte ich nicht gewollt. Я этого не хотел.
Таблица спряжения
müssen | können | dürfen | sollen | wollen | mögen* | möchten** | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Презенс | |||||||
ich | muss | kann | darf | soll | will | mag | möchte |
du | musst | kannst | darfst | sollst | willst | magst | möchtest |
er/sie/es/man | muss | kann | darf | soll | will | mag | möchte |
wir | müssen | können | dürfen | sollen | wollen | mögen | möchten |
ihr | müsst | könnt | dürft | sollt | wollt | mögt | möchtet |
sie/Sie | müssen | können | dürfen | sollen | wollen | mögen | möchten |
Претерит | |||||||
ich | musste | konnte | durfte | sollte | wollte | mochte | wollte |
du | musstest | konntest | durftest | solltest | wolltest | mochtest | wolltest |
er/sie/es/man | musste | konnte | durfte | sollte | wollte | mochte | wollte |
wir | mussten | konnten | durften | sollten | wollten | mochten | wollten |
ihr | musstet | konntet | durftet | solltet | wolltet | mochtet | wolltet |
sie/Sie | mussten | konnten | durften | sollten | wollten | mochten | wollten |
Причастие II | |||||||
gemusst | gekonnt | gedurft | gesollt | gewollt | gemocht | gewollt | |
Конъюнктив II | |||||||
müsste | könnte | dürfte | sollte | wollte | möchte |
* mögen используется в основном без смыслового глагола: ich mag dich
** möchten – конъюнктив II глагола mögen, но часто используется в презенсе как самостоятельный модальный глагол (для образования прошедшего времени используется wollen).
📺 Видео
Урок 6.2: глаголы MÖGEN, MÖCHTEN, WOLLEN. Немецкий для начинающих.Скачать
Глаголы mögen/möchten Как употреблять в речиСкачать
Mögen VS möchtenСкачать
Урок немецкого языка #5. Модальные глаголы в немецком языке.Скачать
Немецкий язык, 21 урок. Модальные глаголы können, wollen. ModalverbenСкачать
Урок 6. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ в немецком языке. Modalverben Deutsch. Können Sollen Müssen Wollen MöchtenСкачать
Спряжение глагола möchtenСкачать
36 урок. Модальный глагол Mögen.Скачать
НЕМЕЦКИЕ ГЛАГОЛЫ WOLLEN, MÖCHTEN - В ЧЕМ РАЗНИЦА?Скачать
Вежливый глагол möchten и глаголы sollen müssenСкачать
Немецкие модальные глаголы wollen и mögenСкачать
Немецкий для начинающих. Модальные глаголы - как правильно использовать в речи?Скачать
KÖNNEN или DÜRFEN, WOLLEN или MÖCHTEN, SOLLEN или MÜSSEN, модальные глаголы, значения.Скачать
Разбираем немецкий глагол mögenСкачать
Глаголы lieben möсhten mögen и gern haben_ Deutsch A1Скачать
38 урок. Модальный глагол möchten, wollen.Скачать