Глагол schreiben с приставками

Отделяемые и неотделяемые приставки

У немецких глаголов, как и у русских, бывают приставки. Но вы заметили, конечно, некоторую странность. Еще примеры:

  • stellen (ставить): Er stellt das Glas auf den Tisch. – Он ставит стакан на стол.
  • ánstellen (включать): Er stellt das Radio an und hört Musik. – Он включает радио и слушает музыку.
  • bestéllen (заказывать): Er bestellt das Taxi. – Он заказывает такси.

В первом случае никакой приставки нет. Во втором случае есть приставка an-. Она ударная (на нее падает ударение). Ударные приставки в немецком языке являются отделяемыми: они могут отделиться от глагола и уйти на конец предложения (или на конец того куска предложения, который относится к данному глаголу). Они достаточно самостоятельны, как бы имеют право голоса (ударение). В третьем случае – безударная неотделяемая приставка be-. Она потеряла самостоятельность, потеряв ударение, намертво прилипла к глаголу. Сравните, например, два глагола: anrufen (звонить по телефону) – с ударной (отделяемой) приставкой an– – и besprechen (обсуждать) – с безударной (неотделяемой) приставкой be-:

  • Ich rufe Herrn Fischer an. – Я позвоню господину Фишеру.
  • Wir besprechen das Problem. – Мы обсуждаем/обсудим проблему.
  • Rufen Sie Herrn Fischer an! – Позвоните господину Фишеру!
  • Besprechen Sie bitte dieses Problem auch! – Обсудите, пожалуйста, эту проблему тоже!

Как видите, если глагол с ударной (отделяемой) приставкой является в предложении первым (или единственным) глаголом и, соответственно, стоит в какой-либо личной форме (позвоню, позвоните), то приставка уходит на конец предложения.

Глагол schreiben с приставкамиЕсли же глагол с ударной отделяемой приставкой является в предложении вторым глаголом, то он весь, целиком (вместе с приставкой) уходит на конец предложения (я должен… позвонить). Здесь сам Infinitiv – то есть исходная, безличная форма глагола (anrufen).

  • Ich muss ihn anrufen. – Я должен ему позвонить.
  • Wollen wir dieses Problem besprechen! – Давайте обсудим эту проблему!

Если при этом первый глагол не модальный, то между отделяемой приставкой и самим глаголом вставляется zu: anzurufen. (Приставка как бы пропускает это zu к глаголу, уступает дорогу. Неотделяемая приставка дороги не уступает (zu besprechen).

  • Es ist höchste Zeit, ihn anzurufen. – Пора (дословно: высочайшее время) ему позвонить.
  • Es hat keinen Sinn, das Problem zu besprechen. – Нет смысла обсуждать эту проблему.

Видео:Урок 2O. ГЛАГОЛЫ, ВСЕ ОТДЕЛЯЕМЫЕ ПРИСТАВКИ, ПОНЯТНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. Как запомнить?Скачать

Урок 2O. ГЛАГОЛЫ, ВСЕ ОТДЕЛЯЕМЫЕ ПРИСТАВКИ, ПОНЯТНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. Как запомнить?

Как запомнить эти приставки?

Если вы видите слово с неотделяемой (безударной) приставкой, то ударение в нем, конечно, будет на втором слоге! (Вообще же в немецком языке ударение, как правило, падает на первый слог.) Неотделяемые приставки можно запомнить стишком:

Видео:10 Глаголов с SCHREIBENСкачать

10 Глаголов с SCHREIBEN

be– ge– er-

Видео:все о глаголе ( schreiben / писать ) приставки , времена , спряжение с примерамиСкачать

все о глаголе ( schreiben / писать ) приставки , времена , спряжение с примерами

ver– zer-

Видео:Глагол ЧИТАТЬ с приставками || Какая разница?Скачать

Глагол ЧИТАТЬ с приставками || Какая разница?

ent– emp– miss-

Но можно и не запоминать специально, вы и так скоро привыкнете, что они безударные – просто запоминая сами слова. Примеры глаголов с этими приставками:

  • besuchen (посещать), gefallen (нравиться), erzählen (рассказывать),
  • verstehen (понимать), zerbrechen (разбивать),
  • entspannen (расслабиться), empfehlen (рекомендовать), misslingen (не удаться),
  • (gelingen – удаться).

Видео:Глагол ziehen с приставками be-, er- и ver-. Deutsch mit Bozena KornСкачать

Глагол ziehen с приставками be-, er- и ver-. Deutsch mit Bozena Korn

Что означают все эти приставки?

Что касается значения, смысла приставок, то иногда он очевиден – как в aufstehen (вставать): на, вверх + стоять, иногда нет – как в verstehen (понимать). Там, где приставки отделяются, смысл их легче проследить, чем в том случае, когда они слились с глаголом в неделимое целое. Но, по мере запоминания новых слов с приставками, вы все лучше будете чувствовать оттенки их значения, даже если не всегда сможете обобщить этот свой опыт в единое правило.

Глаголы с неотделяемой приставкой обычно не имеют после себя предлога (за ними просто следует Akkusativ), что значительно облегчает дело. Сравните:

  • Wir warten auf dich. – Мы ждем (на) тебя.= Wir erwarten dich. – Мы ожидаем тебя.
  • auf eine Frage antworten = eine Frage beantworten – отвечать на вопрос.

Интересно, что отделяемой приставкой может работать и какое-либо слово с самостоятельным значением, например zurück (назад, обратно), fern (далеко), Rad (колесо, велосипед):

  • Wann kommst du zurück? – Когда ты вернешься? (zurückkommen – возвращаться).
  • Sie verbietet ihren Kindern fernzusehen. – Она запрещает своим детям смотреть телевизор. (fernsehen – смотреть телевизор).
  • Er fährt gern Rad. – Он любит кататься на велосипеде. (Rad fahren – в старой орфографии вы встретите radfahren, и по сути велосипед здесь является приставкой, как бы ее ни писать – слитно или раздельно.)

Итак, если в качестве приставки выступает существительное или глагол, то по новой орфографии они пишутся отдельно.

Видео:Глагол ПИСАТЬ с приставками || Какая разница?Скачать

Глагол ПИСАТЬ с приставками || Какая разница?

Отделяемые-неотделяемые приставки

Некоторые приставки могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми – в зависимости от того, падает ли на них ударение в данном конкретном слове. Специально запоминать их не нужно, нужно запоминать сами эти слова – с правильным ударением:

  • Er fährt den Baum um. – Он объезжает дерево (úmfahren).
  • Das Kind umarmt die Mutter. – Ребенок обнимает мать (umármen).
  • Er bricht den Stock durch. – Он ломает палку (dúrchbrechen).
  • Der Richter durchschaut den Zeugen. – Судья видит свидетеля насквозь (durchscháuen).

Есть даже глаголы, меняющие смысл в зависимости от того, ударная у них приставка или нет:

  • Geh mit diesem Glas sorgfältig um! – Обращайся с этим стаканом, пожалуйста, аккуратно! (úmgehen).
  • Dieses Problem umgehen wir lieber. – Эту проблему мы лучше обойдем (umgéhen).
  • Der Fährmann setzt mich über. – Паромщик переправляет меня (übersetzen).
  • Sie übersetzt den Krimi. – Она переводит детектив (übersétzen).

Так и нужно запоминать эти слова, следя за ударением:

  • úmgehen – обращаться
  • umgéhen – обходить…
  • Die Eltern haben vor zu verreisen. – Родители собираются уехать.
  • Machen Sie mit bei unserem Gewinnspiel! – Участвуйте в нашем розыгрыше!

И вообще, запомните этих двух нарушителей немецкой глагольной рамки: zu + глагол и предлог + нечто.

Видео:10 ГЛАГОЛОВ С SCHREIBEN ✍️Скачать

10 ГЛАГОЛОВ С SCHREIBEN ✍️

Что происходит с глаголом в Perfekt, если есть приставка?

Если отделяемая (ударная) приставка, то она пропускает ge– вперед, к глаголу:

  • Ich habe ihn gerufen. – Я его позвал.
  • Ich habe ihn angerufen. – Я ему позвонил (anrufen).
  • Wo hast du sie kennen gelernt? – Где ты с ней познакомился (kennen lernen)?

Если неотделяемая (безударная) приставка, то у ge– нет никаких шансов прилепиться к глаголу. Тогда ge– вообще не ставится:

  • Wir haben das Problem besprochen. – Мы обсудили (besprechen) эту проблему.
  • Ich habe alles verstanden. – Я все понял (verstehen).
  • Sie hat mit ihm über dieses Problem gesprochen. – Она с ним говорила об этой проблеме.

Видео:Урок немецкого языка #20. Глаголы с отделяемыми приставками в немецком языке.Скачать

Урок немецкого языка #20. Глаголы с отделяемыми приставками в немецком языке.

Табличка-запоминалка:

Глагол schreiben с приставками

Есть один интересный случай, когда исконно безударная приставка может быть произнесена с ударением. Например, вы возмущены тем, что собеседник вас совершенно не понимает, и восклицаете:

  • Sie können das nicht begreifen. – Вы не можете этого понять!

При этом на begreifen падает сильное логическое ударение. Но, вместо того, чтобы выкрикивать это слово, можно просто поставить дополнительное ударение на безударную приставку – и именно этот сдвиг передаст интенсивность ваших чувств:

Видео:глагол " kommen " и его приставки с примерами / Die wichtigsten Präfixverben von kommenСкачать

глагол " kommen " и его приставки с примерами / Die wichtigsten Präfixverben von kommen

Немецкий язык: Perfekt

Сегодня мы поговорим о том, как строить немецкий Perfekt на раз, два, три! Какие три пункта должны быть учтены при образовании самого ходового времени в немецком языке? Расскажу и покажу на примерах, а также облегчу жизнь тем, кто учил английский!

Видео:немецкий язык ( глагол machen / делать и его приставки с примерами)Скачать

немецкий язык ( глагол machen / делать и его приставки с примерами)

Как строится Perfekt

Всем известна формула построения Перфекта: haben/sein + Partizip II. Вспомогательный глагол (haben или sein) спрягается в Präsens (ich habe, du hast, ich bin, du bist, usw.) и является, таким образом, изменяемой частью сказуемого, поэтому в простом повествовательном предложении стоит на втором месте, а Partizip II (причастие прошедшего времени) – в конце предложения.

перфект немецкий

Partizip II у слабых глаголов образуется следующим образом: ge + основа глагола + t.

Partizip II

Примеры (жирным выделены основы):
machen – gemacht
hören – gehört

У сильных глаголов всё ещё проще: смотрим последнюю колонку в таблице.
schreiben – geschrieben
lesen – gelesen
schließen – geschlossen
(если вы хотите узнать, по каким правилам ß сменилась на ss, то вам сюда)

Немецкий язык настолько логичен, что даже сильные (неправильные) глаголы в нём правильные настолько, чтобы иметь свои закономерности и образовывать Ablautreihen, благодаря которым формы очень легко учить.

Итак, на какие три пункта нужно обратить внимание при образовании Перфекта? Возьмём для отработки несколько разных глаголов: schenken, gehen, fotografieren, einschalten, missfallen, verbrauchen, zerfließen, umsteigen.

Видео:Немецкий язык, 25 урок. ПРИСТАВКИ: отделяемые и неотделяемыеСкачать

Немецкий язык, 25 урок. ПРИСТАВКИ: отделяемые и неотделяемые

1. Глагол сильный или слабый?

Как узнать, сильный глагол или слабый, если вы только начали изучать немецкий? Посмотреть, есть ли глагол в списке сильных. (Кстати, обычно самые употребляемые глаголы сильные, поэтому, выучив таблицу, вы сильно облегчите себе жизнь.) В словарной статье около сильного глагола стоит звёздочка.

В таблице сильных глаголов ищем глагол без приставок. О приставках – в следующем пункте.

Итак, Partizip II для сильных глаголов вы найдёте в таблице, для слабых – образуете сами по схеме выше.

Глаголы на –ieren имеют свою особенность: они образуют Partizip II без приставки ge.

Таким образом, Partizip II для наших глаголов (пока без приставок!) выглядит так:

schenken – geschenkt (слабый)

gehen – gegangen (сильный)

fotografieren – fotografiert (глагол на –ieren)

schalten – geschaltet (слабый, пока без приставки ein)

fallen – gefallen (сильный, пока без приставки miss)

brauchen – gebraucht (слабый, пока без приставки ver)

fließen – geflossen (сильный, пока без приставки zer)

steigen – gestiegen (сильный, пока без приставки um)

Видео:Немецкий язык. Глаголы с отделяемой приставкой - Как их правильно использовать?Скачать

Немецкий язык. Глаголы с отделяемой приставкой - Как их правильно использовать?

2. Есть приставка? Отделяемая или неотделяемая?

В немецком и с приставками всё просто: есть списки отделяемых и неотделяемых приставок.

При образовании Partizip II неотделяемые приставки заменяют приставку ge, отделяемые – встают перед ней.

Вот и причастия прошедшего времени для глаголов с приставками:

einschalten – eingeschaltet (слабый глагол с отделяемой приставкой)

missfallen – missfallen (сильный глагол с неотделяемой приставкой)

verbrauchen – verbraucht (слабый глагол с неотделяемой приставкой)

zerfließen – zerflossen (сильный глагол с неотделяемой приставкой)

umsteigen – umgestiegen (сильный глагол с отделяемой приставкой)

Как видите, и у сильных, и у слабых глаголов могут быть как отделяемые, так и неотделяемые приставки.

Видео:Значения приставки "EIN" в немецкомСкачать

Значения приставки "EIN" в немецком

3. Берём haben или sein?

И, наконец, третий пункт, который никак не связан с предыдущими двумя: то есть, как сильные, так и слабые глаголы с приставками разных видов и без оных могут образовывать Perfekt и с haben, и с sein, тут связи нет.

О правилах выбора haben или sein при образовании Perfekt мы поговорим отдельно, пока же скажу об указаниях в словарях: если около глагола ничего не указано, он спрягается с haben, если стоит (s) – то с sein. В некоторых случаях специально прописывают (h) для haben, если это неочевидно.

В соответствии с правилами образуем Perfekt от исходных глаголов.

schenken (haben): Ich habe meiner Mutter eine Spülmaschine geschenkt. – Я подарила своей маме посудомоечную машину.

gehen (sein): Er ist in den Supermarkt gegangen. – Он ушёл в супермаркет.

fotografieren (haben): Wir haben unseren Sohn fotografiert. – Мы сфотографировали своего сына.

einschalten (haben): Sie hat das Radio eingeschaltet. – Она включила радио.

missfallen (haben): Das Buch hat uns missfallen. – Эта книга нам не понравилась.

verbrauchen (haben): Dort habt iht eine halbe Stunde verbraucht. – Вы провели там полчаса.

zerfließen (sein): Die Butter ist zerflossen. – Масло растаяло.

umsteigen (sein): Er ist umgestiegen. – Он сделал пересадку.

Видео:Пристаю с приставками)Скачать

Пристаю с приставками)

Если вы учили английский

Тогда вам будет совсем просто: достаточно вспомнить образование Present Perfect: have/has + V3 (третья форма глагола). Как видите, глагол have в английском тоже нужно спрягать под местоимение, а третья форма глагола, который в английском тоже может быть правильным или неправильным (слабые и сильные глаголы в немецком соответственно), – это же в Partizip II немецком языке! Разница лишь в том, что Perfekt можно строить не только с haben, но и с sein.

А вот путать назначение времён в английском и немецком не стоит. Если в английском есть чёткое разграничение между I did и I have done (между Past Simple и Present Perfect), то в немецком дело с Präteritum и Perfekt обстоит иначе, и это заслуживает отдельной статьи.

На этом всё. Начинайте строить простые предложения, больше тренируйтесь, и скоро вы перестанете задумываться над правильными формами, ведь построение Perfekt очень быстро можно довести до автоматизма! И уже тогда, дойдя до уровня В2, вы узнаете, что Perfekt может строиться не только с Partizip II, но и с двумя инфинитивами.

И отличная новость! Много лет работая преподавателем немецкого и регулярно общаясь с немцами, я решила помочь вам в освоении этого языка. Здесь вы найдёте задания по грамматике с ключами для самопроверки по темам самых разных уровней сложности! Если после прохождения урока у вас останутся вопросы, я с удовольствием на них отвечу.

Видео:КАК ПРИСТАВКИ МЕНЯЮТ СМЫСЛ СЛОВ?Скачать

КАК ПРИСТАВКИ МЕНЯЮТ СМЫСЛ СЛОВ?

Отделяемые и неотделяемые приставки в немецком языке

Привет, дорогие друзья. Для многих русскоговорящих студентов изучение отделяемых приставок немецких глаголов становится настоящим испытанием. В данной статье мы проясним туманную тему приставок и объясним, как определить глаголы с отделяемой приставкой и что же с ними делать в немецком языке.

Видео:Trennbare und untrennbare Verben. Отделяемые и неотделяемые приставки в немецком языке.Скачать

Trennbare und untrennbare Verben. Отделяемые и неотделяемые приставки в немецком языке.

Глаголы с отделяемой приставкой

Глаголы с отделяемой приставкой

В немецком языке отделяемыми приставками в большинстве случаев выступают предлоги и наречия:

ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fest-, her-, hin-, los-, mit-, nach-, vor-, weg-, wieder-, zu-, zurück-, zusammen- и другие.

Отделяемые приставки в немецком языке всегда стоят под ударением. Они отделяются от глагола и стоят в конце предложения.

Возьмем немецкий глагол anrufen — звонить кому-либо, который обладает ударной приставкой:

  • Ich rufe dich heute an.
  • Я позвоню тебе сегодня.

Из примера видно, что приставка стоит в конце предложения.

Глаголы с отделяемой приставкой

Если же глагол с отделяемой приставкой находиться в предложении, состоящего из двух и более предложений, то приставка должна отходить в конец того предложения, к которому относить сам глагол с этой приставкой:

  • Ich rufe dich an und wir sprechen darüber.
  • Я позвоню тебе, и мы поговорим об этом.

Если глагол с отделяемой приставкой употребляется с другими глаголами, чаще с модальными, то тогда отделяемая приставка у глагола не отрывается от него, а сам глагол стоит на последнем месте в Infinitiv, например:

  • Ich muss dich heute anrufen.
  • Я должен тебе сегодня позвонить.

Если первый глагол не модальный, а например, стоит целое выражение или глагол приказания сделать что-либо, или же любой глагол, требующий после себя другого глагола в Infinitiv, то тогда употребляется частица zu, которая ставиться между отделяемой приставкой глагола и его смысловой основой.

Сам глагол с отделяемой приставкой стоит также в конце предложения:

  • Ich habe keine Zeit, dich heute anzurufen.
  • У меня нет времени тебе сегодня позвонить.
  • Ich befehle dir, mich heute anzurufen.
  • Я приказываю тебе сегодня мне позвонить.

Если же Вам нужно использовать в предложении с глаголом, имеющей отделяемую приставку, прошедшее время Perfekt, то отделяемая приставка стоит перед приставкой ge-, образующей Partizip II смыслового глагола, например:

  • Ich habe dich heute angerufen.
  • Я тебе сегодня звонил.

Нужно также отметить, что отделяемой приставкой может также быть и слово с самостоятельным значением, например:

zurück — назад, обратно:

zurückgeben – возвращать, дословно давать назад.

  • Ich gebe dir das zurück.
  • Я возвращаю тебе это;

fern — далеко:

fernsehen – смотреть телевизор, дословно смотреть на расстоянии.

  • Ich sehe fern.
  • Я смотрю телевизор.

К тому же можно встретить глаголы, у которых вместо отделяемой приставки стоит еще один глагол, например kennen lernen – познакомиться (по старой орфографии kennenleren); stehenbleiben – останавливаться.

  • Ich lerne dich kennen.
  • Я знакомлюсь с тобой.
  • Ich bleibe stehen.
  • Я останавливаюсь.

Видео:Немецкий язык. Глагол geben и его значения с приставками.Скачать

Немецкий язык. Глагол geben и его значения с приставками.

Неотделяемые приставки в немецком языке

К неотделяемым приставкам в немецком языке относятся:

be-, ge-, er-, ver-, zer-, emp-, ent-, miss-

Эти приставки легко запомнить с помощью фразы «Беги, офицер» = be, ge, er, ver, zer.

Неотделяемые приставки всегда безударные и всегда пишутся слитно с корнем.

Рассмотрим предложения с глаголом, у которого приставка не отделяется:

  • Ich bespreche dieses Buch.
  • Я обсуждаю эту книгу.

По этому примеру видно, что приставка be не ушла в конец предложения, как это происходит с отделяемой приставкой, а осталась с глаголом.

Неотделяемые приставки всегда остаются со смысловой частью глагола при любых обстоятельствах, в любой части предложения и в сочетании с любыми глаголами и выражениями. Например:

  • Ich bespreche dieses Buch und du liest diesen Text.
  • Я обсуждаю эту книгу, а ты читаешь этот текст.

Если глагол с неотделяемой приставкой употребляется с другим глаголом или же выражением, требующим после себя Infinitiv с частицей zu, то эта частица zu стоит перед самим глаголом с неотделяемой приставкой.

  • Ich habe keine Zeit, dieses Buch zu besprechen.
  • У меня нет времени обсуждать эту книгу.
  • Ich befehle dir, dieses Buch zu besprechen.
  • Я приказываю тебе обсудить эту книгу.

Что касается образования прошедшего времени Perfekt с глаголом, имеющим неотделяемую приставку, то приставка ge-, использующаяся для образования Partizip II смыслового глагола, в этом случае не употребляется.

Смысловая часть глагола, часть глагола без приставки, изменяется при этом в соответствии с правилом образования этого самого Partizip II для сильных и слабых глаголов.

  • Ich habe dieses Buch besprochen.
  • Я обсуждал эту книгу.

Видео:немецкий язык (глагол bringen с разными приставками )Скачать

немецкий язык (глагол bringen с разными приставками )

Отделяемые и неотделяемые приставки

Некоторые приставки, такие как durch-, um-, über- могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми.

Если на них падает ударение, то они отделяемые:

dúrchbrechen — ломать

  • Ich breche durch.
  • Я ломаю.

úmfahren — объезжать

  • Ich fahre um.
  • Я объезжаю.

Если на них ударение не падает, то они неотделяемые:

durchscháuen — видеть насквозь

  • Ich durchscháue.
  • Я вижу насквозь.

umármen — обнимать

  • Ich umárme.
  • Я обнимаю.

Давайте кратко подведем итоги после изучения этой непростой темы:

  • неотделяемые приставки как правило безударны, а их значения — абстрактны
  • отделяемые приставки — ударны, а “смысл” их жизни перемещение в пространстве (а именно — в конец предложения), что также будет и их основным значением.

Отделяемые и неотделяемые приставки

Если вам хотелось бы углубить ваши познания в замысловатой немецкой грамматике и научиться применять ее на практике, то смело записывайтесь на курсы немецкого языка, где опытные преподаватели помогут вам освоить все нюансы и подготовиться к экзаменам.

💡 Видео

Отделяемые приставки в немецком языкеСкачать

Отделяемые приставки в немецком языке
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕