Глагол servir во французском языке

Видео:Французские глаголы. Глагол Servir Служить Обслуживать подавать. Неправильный глагол.Скачать

Французские глаголы. Глагол Servir Служить Обслуживать подавать. Неправильный глагол.

Как употребляется предлог de во французском языке

Предлог de во французском языке имеет крайне частое и широкое употребление, поэтому очень важно знать все случаи, в которых он может использоваться.

Видео:Французские глаголы: sortir, partir, dormir, servir, (se) sentir. Спряжение и примерыСкачать

Французские глаголы: sortir, partir, dormir, servir, (se) sentir. Спряжение и примеры

Предлог de имеет разные формы

Для начала нужно запомнить, что у предлога есть несколько вариаций: de, de la, du, de l’, d’ и des. То есть это все одно и то же.

de la употребляется в некоторых случаях, когда за предлогом следует существительного женского рода;

du: когда после предлога de идет существительное мужского рода, de меняется на du (по идее, должно быть “de le”, но эта комбинация во французском не используется);

de l’: если de употребляется в значении “из/от/один из”, и существительное, перед которым стоит артикль, начинается с гласного, de la или du меняются на de l’ (Mon frère m’a donné de l’argent. – Мой брат дал мне немного денег.);

d’: когда артикль не ставится и гласный следует за de, используется d’ (jus d’orange – апельсиновый сок);

des: de меняется на des, когда существительное, следующее за ним, имеет форму множественного числа.

Видео:Французский музыкальный сопряжения # Rock # глагол = servirСкачать

Французский музыкальный сопряжения # Rock # глагол = servir

Когда употребляется de: основные случаи

Начнем с самых основных правил.

Происхождение

Когда мы говорим о стране, городе или любом месте, откуда родом кто-либо (что-либо), используется предлог de:

Je suis des États-Unis. – Я из Соединенных Штатов.

Elle vient de Paris. – Она из Парижа.

Il vient de Dijon. – Он из Дижона.

Прибытие откуда-либо

По предыдущим примерам стало понятно, что de является аналогом русского предлога “из”, это распространяется и на другие случаи. Например, когда мы говорим о прибытии кого-лиюо откуда-либо.

Nous arrivons de Londres. – Мы прибываем из Лондона.

Je ne sais pas quand est-ce qu’il est rentré de France. – Я не знаю, когда он вернулся из Франции.

Il est venu de Russie pour causer à ton patron. – Капитан Данко специально прилетел из России, чтобы пообщаться с твоим хозяином.

Другие случаи, когда de используется в значении “из”

Le train part de Paris à 8h10. – Поезд отправляется из Парижа в 8:10.

De в значении “от” и “с”

Когда мы говорим об отрезках времени, de используется для обозначения точки отсчета:

J’ai travaillé de 8h à midi. – Я работал с 8 утра до полудня.

du lundi au samedi – с понедельника по субботу

Родительный падеж, принадлежность

un kilo de sucre — килограмм сахара

une tasse de thé — чашка чая

un verre de vin — бокал вина

un roman d ‘amour — любовная история (история любви)

le sens d ’un mot — значение слова

la soupe de tomates — суп из томатов (томатный суп)

В эту категорию можно отнести и определения, которые формируются с помощью предлога de:

une salle de classe — классная комната (учебный класс)

un bébé de 3 mois — трехмесячный младенец

un film de guerre — военный фильм (фильм о войне)

le jus d ‘orange — апельсиновый сок (сок из апельсинов – снова предлог “из”)

un mur de béton — бетонная стена (из бетона)

Предлог DE во французском языке

la voiture de Nicole — машина Николь

C’est un cadeau de mon père. – Это подарок моего отца.

Причина

De также употребляется, когда мы говорим о причине чего-либо. В этом случае de передает значение родительного, творительного падежа и русского предлога “от”:

rougir de honte — краснеть от стыда

trembler de peur — дрожать от страха

être mécontent de la décision — быть недовольным решением

fatigué du voyage — уставший от (после) поездки

Ce pauvre chat est presque mort de faim. – Этот бедный кот был почти мёртв от голода.

Способ/манера что-либо делать

dessiner de la main gauche – рисовать левой рукой

répéter de mémoire – повторять по памяти

Il marchait d ’un pas incertain. – Он шел неуверенной походкой.

regarder d ’un air admiratif – смотреть с восхищением

После merci (спасибо)

Merci de me rencontrer. – Спасибо, что встретили.

Mademoiselle Donovan, merci de me rejoindre. – Мисс Донован, спасибо, что присоединились ко мне.

Encore merci de m’avoir laissé venir. – Еще раз спасибо, что разрешила мне заехать.

При образовании пассивного залога

Elle est très appréciée de ses étudiants. – Она очень популярна среди своих учеников.

Je serai accompagné de mon père. – Меня будет сопровождать мой отец.

Видео:Изучение французского языка = Спряжение глаголов = ServirСкачать

Изучение французского языка = Спряжение глаголов = Servir

Список глаголов, которые употребляются с предлогом de

Когда после одного глагола идет инфинитив другого, во многих случаях необходимо использовать предлог de:

Je choisis de prendre cette route.

Если же после глагола следует существительное, а не глагол, de не используется:

Je choisis cette route.

Есть список глаголов, которые употребляются с предлогом de. Их нужно запомнить:

accepter de – соглашаться (Merci encore d’ accepter de faire ça. – Спасибо еще раз, что согласилась участвовать в этом.)

accuser (quelqu’un) de – обвинять (кого-либо)

arrêter de – перестать

avoir peur de – бояться

avoir envie de – хотеть что-то делать

avoir besoin de – иметь необходимость что-то делать

avoir l’air de – выглядеть (казаться)

avoir l’intention de – намереваться что-то делать

avoir raison de – быть правым

avoir tort de – ошибаться

cesser de – прекратить, отказаться

choisir de – выбирать

commander (à qqun) de – приказывать (кому-либо) что-то делать

conseiller de – советовать

se contenter de – довольствоваться

continuer de – продолжать

convaincre (quelqu’un) de – убеждать (кого-либо) что-то делать

craindre de – бояться

décider de – решать

défendre (à quelqu’un) de – запрещать (кому-то) что-то делать

demander (à quelqu’un) de – попросить (кого-то) что-то сделать

se dépêcher de – торопиться

descendre de – выйти/сойти

dire (à quelqu’un) de – сказать (кому-то) что-то сделать

s’efforcer de – прилагать усилия

empêcher (quelqu’un) de – не дать (кому-то) что-то сделать

essayer de – пытаться

envisager de – подумать (о том, чтобы сделать что-либо)

éviter de – избегать

s’excuser de – извиняться

faire semblant de – притворяться (Arrête de faire semblant de tenir à moi. – Прекрати притворяться, что заботишься обо мне.)

feindre de – притворяться

finir de – заканчивать

interdire (à quelqu’un) de – запрещать (кому-то) что-то делать

manquer de – пропустить/упустить

menacer (quelqu’un) de – угрожать (кому-то)

mériter de – заслуживать

offrir de – предлагать

oublier de – забывать

parler de – говорить

(se) permettre de – разрешать (кому-то) что-то делать

persuader (quelqu’un) de – убеждать (кого-то) что-то делать

se plaindre de – жаловаться

promettre de – обещать

proposer de – предлагать

projeter de – намереваться/планировать

refuser de – отказываться

regretter de – сожалеть

remercier de – благодарить

reprocher (à quelqu’un) de – винить (кого-либо)

rêver de – мечтать

risquer de – рисковать

soupçonner (quelqu’un) de – подозревать (кого-либо)

se souvenir de – помнить/вспомнить

supplier de – умолять

tâcher de – пытаться

venir de – только что что-то сделать (Je viens de me réveiller . – Я только что проснулся.)

Видео:Спряжение французских глаголов 2 и 3 групп. Грамматика французского языка. Елена Шипилова.Скачать

Спряжение французских глаголов 2 и 3 групп. Грамматика французского языка. Елена Шипилова.

Прилагательные, которые употребляются с предлогом de

Прилагательные, обозначающие чувства, душевное состояние и обязательства, обычно употребляются с предлогом de, за которым следует существительное или инфинитив. Нужно запомнить перечисленные выражения:

être capable de – быть способным на что-л. (David, content de t’entendre . – Дэвид, рад тебя слышать.)
être content de – быть радостным/счастливым
être déçu de – быть разочарованым
être désireux de – быть заинтересованным/нетерпеливым
être désolé de – сожалеть
être enchanté de – радоваться
être fana de (неформальн.) – сходить с ума по чему-л. (быть фанатом)
être fatigué de – быть усталым/устать
être féru de – быть очень заинтересованным/очень интересоваться (чем-л.)
être fier de – быть гордым/гордиться
être forcé de – быть принужденным к чему-л.
être heureux de – быть довольным/радостным
être impatient de – быть нетерпеливым
être las de – быть уставшим
être libre de – быть свободным, вольным
être mécontent de – быть недовольным чем-л.
être mordu de (неформ.) – сходить с ума по чему-л.
être obligé de – быть обязанным
être passionné de – страстно увлекаться чем-л. (обожать, быть без ума)
être ravi de – радоваться
être reconnaissant de – быть благодарным
être satisfait de – быть удовлетворенным
être sûr de – быть уверенным
être surpris de – быть удивленным
être susceptible de – быть вероятным
être triste de – быть расстроенным, печальным/сожалеть о чем-л.

Также de необходим после глаголов и во фразах, которые требуют косвенное дополнение.

avoir peur de – бояться (j’ai peur des araignées – я боюсь пауков)
s’approcher de – подобраться/приблизиться к
s’apercevoir de – замечать
arriver de – прибывать из (Il vient d’arriver de Washington. – Он только что прибыл из Вашингтона.)
avoir besoin de – нуждаться в
avoir envie de – хотеть
changer de – сменить (что-л.)
dépendre de – зависеть от
douter de – сомневаться в
s’emparer de – хватать, захватывать
s’étonner de – удивляться
féliciter de – поздравлять
hériter de – унаследовать
jouer de – играть на (каком-то инструменте)
jouir de – наслаждаться
manquer de – не хватать чего-либо (ощущать недостаток, нехватку чего-л.)
se méfier de – остерегаться
se moquer de – насмехаться над
se passer de – обходиться без чего-л. (se passer de vin – отказаться от вина)
penser de – думать о
se plaindre de – жаловаться на
profiter de – извлекать максимальную выгоду из
punir de – наказывать за
recompenser de – награждать за
remercier de – благодарить за
se rendre compte de – осознавать (Je m’en rends compte. – Я отдаю себе в этом отчет. )
rire de – смеяться над
servir de – использовать
se soucier de – заботиться о
se souvenir de – помнить о
se tromper de – ошибаться

Как видите, французский предлог de используется очень часто и в самых разных ситуациях. Помимо основных правил употребления, постарайтесь запомнить словосочетания, которые приведены в статье. Это поможет не допускать ошибок в разговорах и при письме на французском языке.

Видео:Управление глаголов во французском языкеСкачать

Управление глаголов во французском языке

Возвратные глаголы на французском языке — 5 простых способов овладеть ими

Возвратные глаголы французского языка, Возвратные глаголы французского языка - 5 простых способов овладеть ими

Вы знаете, как использовать возвратные глаголы во французском языке? Они могут быть хитрыми, в этом нет никаких сомнений. И именно поэтому мы создали это руководство, чтобы помочь вам, чтобы вы могли приступить к ним в кратчайшие сроки!

Ниже приведена таблица, в которой показаны соответствующие подлежащие местоимения и возвратные местоимения.

Тематическое местоимениеВозвратное местоимение
Je (I)me (себя)
Tu (Вы)te (себя)
Il/Elle/ На (он / она / оно / мы)se (он / она / себя, себя, себя)
Nous (Мы)nous (Сам)
Vous (Множественное число / формальный вы)vous (сами)
Ils/Elles (Oни)se (самих себя)

Возвратные местоимения всегда сопровождаются возвратным глаголом. Возвратные глаголы легко понять — они в основном изображают действие, совершаемое самим субъектом. Например:
Он порезался, нарезая овощи. (Он = подлежащее местоимение + вырезать = возвратный глагол + сам = возвратное местоимение).

Теперь на французском вы обнаружите, что это немного иначе. Возьмем тот же пример.
Il s’est coupé en hachant des légumes ( Il = местоимение субъекта + s’ = возвратное местоимение + est coupé от глагола couper = возвратный глагол)

Затем давайте рассмотрим различные ситуации, в которых вы могли бы использовать возвратные местоимения и глаголы во французском языке.

Видео:Французский музыкальный сопряжения #Soul # глагол = servirСкачать

Французский музыкальный сопряжения #Soul # глагол = servir

Нематериальные действия

При описании своего (или чьего-либо) психического или эмоционального состояния, скорее всего, будут использоваться как возвратный глагол, так и местоимение. В этом случае действие не совершается самим субъектом, а вместо этого отражает то, как субъект чувствует себя ментально или эмоционально. Это нематериальные действия в отличие от физических.

Ils s’amusent (Они веселятся)
Je m’inquiète (Я волнуюсь
Tu te dépêche (Вы торопитесь)

Примечание: есть некоторые случаи, на которые следует обратить внимание, когда вы будете иметь дело с местоимением, которое функционирует как прямой объект, а не как рефлексивное. Вы можете легко заметить их в предложениях, где действие совершается в отношении кого-то другого. Например: est-ce qu’il t’ennuie? (Он тебе скучно?). Здесь, t’ не является возвратным местоимением, поскольку действие с вами совершает кто-то другой.

Видео:французская грамматика уровень а2 глаголы servir и se servir (de) и их использование в речи.Скачать

французская грамматика уровень а2 глаголы servir и se servir (de) и их использование в речи.

Физические действия

Возвратные глаголы используются для описания физических действий, которые субъект выполняет над собой. Чтобы дать вам представление, эти действия могут быть теми, которые вы выполняете со своим телом, или, например, как часть вашего распорядка дня.

Je m’habille (Я одеваюсь)

Elle se réveille (Она просыпается)
Vous vous brossez les cheveux (Вы расчесываете волосы)

Видео ниже — отличный способ узнать больше о французских возвратных глаголах:

Видео:Французские глаголы. Спряжение неправильного французского глагола "être" "Быть"Скачать

Французские глаголы. Спряжение неправильного французского глагола "être" "Быть"

Глаголы в нужде

Некоторые глаголы не могут существовать или не имеют грамматического смысла без присутствия возвратных местоимений. К сожалению, запомнить их нет никаких уловок, кроме простой практики.

Пример:
Se souvenir de moi (Чтобы вспомнить меня)
Vous vous moquez de moi (Вы смеетесь надо мной)

В этих случаях к предложению необходимо добавить дополнительные слова и информацию, чтобы оно имело смысл. Напротив, если удаляются возвратные местоимения, значение глагола меняется. ( se server означает «использовать», но без » se ‘, это означает’ служить ‘)

Видео:Возвратные глаголы во французском языке. Часть 1Скачать

Возвратные глаголы во французском языке. Часть 1

Возвратные глаголы + Passé Composé

Как мы знаем Passé Composé спрягается со вспомогательными глаголами être и avoir . Однако когда дело доходит до возвратных глаголов, конструкции бывают только с être.

Пример:
Nous nous sommes assis à l’arrière (Мы сидели сзади)

Важно помнить:

  • Когда Passé Composé используется в предложениях с возвратными глаголами, причастия прошедшего времени должны согласовываться с полом и числом. В приведенном выше примере из-за nous (мы), глагол s’asseoir ( assis ) занимает s в конце.
  • Когда в предложении есть прямой объект, в соглашении нет необходимости. Например: Nous nous sommes brossé les dents (Чистили зубы). Здесь, les dents — это прямой объект, получающий действие.

Видео:Французские глаголы 3 третьей группы типа partir, dormir, servir. Французская грамматика УпражненияСкачать

Французские глаголы 3 третьей группы типа partir, dormir, servir.  Французская грамматика Упражнения

Возвратные глаголы и инфинитивы

В своей исходной форме, найденной в словаре, возвратные глаголы имеют фиксированный инфинитив: se . Но когда они используются в предложении, они должны соглашаться с подлежащим. Как правило, возвратное местоимение всегда должно стоять перед инфинитивным глаголом.

Пример:
Se réveiller (разбудить)
Je vais me réveiller à six heures du matin
(Я собираюсь разбудить [себя] в семь утра)

Видео:Урок французского языка. Глаголы 1,2,3 групп. Образование форм и окончания.Скачать

Урок французского языка. Глаголы 1,2,3 групп. Образование форм и окончания.

Советы

1. Все возвратные местоимения всегда ставятся перед местоимениями. en or y .

Пример:
Je m’y suis endormie (Я там заснул)

2. Формула для отрицательных предложений с возвратными местоимениями следующая: Предметное местоимение + ne + Возвратное местоимение ( Pronom Réfléchi ) + Вспомогательный глагол ( être/avoir ) + pas + Прошедшее причастие ( Participe Passé )

Пример:
Il ne s’énervait pas (Он не злился)

3. Возвратные местоимения всегда ставятся перед вспомогательным глаголом ( être/avoir ) и прошлое причастие ( participe passé ).

Пример:
Elle s’est endormie (Она заснула)

Вот и все — все, что нужно знать о сложных французских возвратных глаголах.

Почему бы не попробовать нашу викторину ниже, чтобы проверить то, что вы узнали сегодня?
Увидимся на следующем уроке — а пока не забывай практиковаться! Если вам действительно нужна помощь, не стесняйтесь связаться с одним из наших онлайн-консультантов. Репетиторы французского .

🎥 Видео

Глаголы, спрягающиеся с êtreСкачать

Глаголы, спрягающиеся с  être

Французские глаголы. Спряжение глагола Faire Делать.Скачать

Французские глаголы. Спряжение глагола Faire Делать.

Как правильно учить неправильные глаголы французского языка. Грамматика французского.Скачать

Как правильно учить неправильные глаголы французского языка. Грамматика французского.

ОТРИЦАНИЕ ГЛАГОЛОВ во французском| французский по полочкамСкачать

ОТРИЦАНИЕ ГЛАГОЛОВ во французском|  французский по полочкам

Настоящее время глаголов первой группы во французском языкеСкачать

Настоящее время глаголов первой группы во французском языке

Французские глаголы. Спряжение французского глагола Partir Убыть.Verbe PartirСкачать

Французские глаголы. Спряжение французского глагола Partir Убыть.Verbe Partir

Французские глаголы. Спряжение французского глагола Vouloir Хотеть. Verbe VouloirСкачать

Французские глаголы. Спряжение французского глагола Vouloir Хотеть. Verbe Vouloir
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕