- Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
- Разница в употреблении to live, life, live, alive, living
- To live
- Alive
- Living
- Три формы глагола live — значение и русский перевод, примеры предложений
- Значение английского to live и варианты русского перевода
- Грамматика live – 3 формы глагола и аспекты времени
- №1 Начальная форма
- №2 Форма Past Simle
- № 3 Причастие прошедшего времени (Past Participle)
- Как выглядит Причастие Настоящего времени
- Глаголы с предлогами в английском языке
- Особенности глаголов с предлогами в английском языке
- Глаголы с предлогом AT
- Глаголы с предлогом ABOUT
- Глаголы с предлогом BY
- Глаголы с предлогом FOR
- Глаголы с предлогом FROM
- Глаголы с предлогом IN
- Глаголы с предлогом OF
- Глаголы с предлогом ON
- Глаголы с предлогом TO
- Глаголы с предлогом WITH
- Прилагательные с предлогом в английском языке
- Особые случаи
- Be disappointed with, in, by
- Be happy with, for, about
Видео:Всё не как у нас. 10 главных английских глаголов с предлогами. Английский язык простоСкачать
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Видео:Тренажер 37. Предлоги в конце предложения | Фразовые глаголы #SmartAlex100English, #АнглийскийЯзыкСкачать
Разница в употреблении to live, life, live, alive, living
Posted on 2014-03-17 by admin in Всякая всячина // 7 Comments
Слова live, life, live, alive, living являются однокоренными, все связаны с жизнью, но употребляются по-разному, и это вызывает путаницу у большинства студентов, не знающих, когда именно использовать то или иное слово. Давайте разберемся в этой теме.
Видео:Глаголы с предлогами. Уроки для начинающих английский с нуля с Дмитрием ПетровымСкачать
To live
Начнем со слова to live [lɪv] – это глагол, который означает «жить».
- I want to live in the country – Я хочу жить в сельской местности
- I live in a flat – Я живу в квартире
Что подразумевается под словом жить? – быть живым, чувствовать, спать, есть и т.п.
Далее, слово life – «жизнь». Life – это существительное, обозначающее период от рождения человека до его смерти.
- Life is beautiful! – жизнь прекрасна!
- That’s my life! — это моя жизнь!
Live [laɪv] – это прилагательное, не стоит путать его с глаголом to live. Это часто происходит поскольку эти слова пишутся одинаково, но произносятся по-разному. Прилагательное live переводится «непосредственный, вживую, в прямом эфире». Это слово часто светится в углу телевизора, когда мы смотрим концерт в прямом эфире, или слушаем речь президента. Когда мы говорим по скайпу – это тоже live.
- I am watching the concert which is live – я смотрю концерт в прямом эфире
- The president is speaking live to advise of the terrible accident – президент говорит в прямом эфире, чтобы сообщить об ужасном инциденте.
Видео:ТОП 35 ОШИБОК ГЛАГОЛ + ПРЕДЛОГ в английскомСкачать
Alive
Alive — это прилагательное, выражающее состояние, при котором человек жив, а не мертв и может испытывать различные чувства — «живой, в живых, чувствующий»
- He is alive, not dead – он жив, а не мертв
- The man is still alive! We must take him to the hospital – он все еще жив! Мы должны отвести его в больницу.
Видео:Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская ГрамматикаСкачать
Living
Что касается living, то это слово может быть 1) глаголом; 2) герундием; 3) прилагательным; 4) существительным. Если living является глаголом, то это будет форма времени Perfect Continuous:
- I have been living in this house for 5 years – я живу в этом доме 5 лет.
В качестве прилагательного living переводится как «живой»
- Living creatures – живые существа
- A living legend – живая легенда
- living languages — живые языки
- the greatest living poet — крупнейший из современных поэтов
- no man living could do better — никто на свете не сделал бы лучше
- living skeleton — живые мощи
- living death — жалкое существование
- living pictures — живые картины
Отглагольное существительное – герундий можно перевести как «образ жизни» или «средства к существованию». Вот несколько выражений со словом living в качестве герундия:
- the art of living — умение жить
- standard of living — жизненный уровень
Вот примеры использования living в качестве существительного. В этом случае перед living ставится артикль.
- to earn /to make/ a living as a teacher — зарабатывать на жизнь учительством
- to work for a /for one’s/ living — зарабатывать на хлеб /на жизнь/
- to make an honest living — честным трудом зарабатывать на жизнь
Надеемся, что мы помогли вам разобраться в разнице между to live, life, live, alive, living. Давайте проверим, так ли это, при помощи небольшого теста.
Видео:ПРЕДЛОГИ 👍 Где НАДО, а где НЕТСкачать
Три формы глагола live — значение и русский перевод, примеры предложений
Раздел изучения глаголов в английской грамматике, пожалуй, самый большой. Фактически, чуть ли не каждое слово здесь нужно разбирать персонально, поскольку поведение английских глаголов крайне индивидуально и мало предсказуемо. Поэтому мы и сделали отдельную серию статей с разбором популярных English verbs. И сегодня у нас на очереди to live: 3 формы глагола, значение и русские переводы, грамматические правила, а также примеры предложений с live уже ожидают вашего внимательного прочтения данной статьи. Так что скорее присоединяйтесь, и начнем занятие!
Видео:Предлоги с УЧИЛКОЙ (live)Скачать
Значение английского to live и варианты русского перевода
Прежде чем загружать голову грамматикой и разбирать для live формы глагола, предлагаем немного поговорить о предназначении данного глагола. Благо, что тема эта довольно простая и больших усилий для понимания не потребует.
Итак, когда же используют глагол live в английском языке? Ответ на этот вопрос прост и однозначен: когда речь идет о проживании, жизнедеятельности, существовании. Таким образом, чаще всего обеспечивает перевод английского live русский глагол «жить». Однако, при необходимости допускается применение и схожих по значению слов: «существовать», «выдерживать», «сожительствовать», «вести образ жизни», «смиряться», «терпеть» и т.д. Рассмотрим несколько различных контекстов употребления live в английской речи.
- My parents live in Manchester. — Мои родители живут в Манчестере.
- I just want to raise our children and live a normal life. — Я просто хочу растить наших детей и вести нормальный образ жизни.
- We will not live a pathetic life anymore. — Мы больше не будем мириться с такой унылой жизнью.
- We will let you live another 30 seconds, Andy. — Мы дадим тебе прожить следующие 30 секунд, Энди.
Как видно, по значению слова live действительно не возникает никаких вопросов. Использование же синонимов просто позволяет ярче передать оттенки контекста.
Видео:Предлоги в конце предложенияСкачать
Грамматика live – 3 формы глагола и аспекты времени
Что ж, с переводом глагола live все понятно, потому переходим к разбору грамматики. Узнаем, правильный или неправильный live глагол, изучим, как меняются его формы в зависимости от времени, рассмотрим наглядные примеры применения в речи и даже затронем такую тему, как правильное произношение. Грамматические нюансы запомнить, конечно, немного сложнее, чем простой перевод слова, но если проявить должное внимание к данному ниже разбору, то тема освоится практически сама собой. Итак, приступаем.
№1 Начальная форма
Инфинитив английского глагола – это само слово в том виде, каким оно представляется в словарях. Инфинитив еще нередко называют первой или начальной глагольной формой. Употребляется он в предложениях с модальными глаголами, при повелительном наклонении, а также во временах Present и Future Simple. В зависимости от грамматического соседства, начальная форма используется либо с частицей to, либо без нее. Причем здесь важно отметить произношение глагола live — [lɪv], [лив]. Дело в том, что в английском языке есть еще прилагательное live, которое пишется одинаково, но произносится по-другому [laɪv], [лайв].
Итак, закрепляем в памяти всю изложенную выше информацию с помощью примеров. Обязательно читайте предложения вслух, чтобы заодно проработать верное произношение.
- Live and learn! — Век живи – век учись!
- A woman must live in her husband’s house. — Женщине полагается жить в доме своего мужа.
- My friend lives* in Brooklyn. — Мой друг живет в Бруклине.
- Someday, I will live in my own castle. — Настанет день, и я буду жить в своем собственном замке.
*lives – особый случай Present Simple, использующийся при подлежащем в 3 л.ед.ч.
Что ж, здесь все понятно, теперь посмотрим, чем примечательна 2 форма глагола live.
№2 Форма Past Simle
В английском языке существуют правильные и неправильные глаголы, и live относится как раз к правильным. Это хорошо, ведь, чтобы создать форму live в прошедшем времени, необходимо просто добавить к инфинитиву окончание –ed. Получаем следующее написание:
- live + ed = lived
Остается только добавить, что используют форму live Past Simple лишь в рамках одноименного аспекта, причем она всегда остается неизменной.
- I lived there till I was 18. — Я там жила до 18 лет.
- Jennifer and Thomas lived in the city. — Дженнифер и Томас жили в городе.
- My Grandmother lived to the age of 88. — Моя бабушка дожила до 88 лет.
№ 3 Причастие прошедшего времени (Past Participle)
Если бы был live неправильный глагол, то нам бы пришлось отдельно разбирать его третью форму, предназначенную для аспекта Perfect. Но мы уже знаем, что он правильный, а значит вторая форма глагола live полностью совпадает с третьей. В итоге вновь получаем уже знакомый lived, однако, перепутать обе формы невозможно. Ведь причастие прошедшего, в отличие от live в Past Simple, не может создавать сказуемое самостоятельно, и всегда требует помощи глагола have. Причем именно have в данном случае отвечает за указание времени, а форма lived остается неизменной.
- Alex has lived with her all these years! — Алекс прожил с ней столько лет!
- Generations havelived there. — Поколения жили здесь.
- Around 3,000 persons had lived in this block. — В этом районе проживало около 3 000 человек.
- You will have lived 18 years, and him, 24 hours. — Вы проживете 18 лет, а он – 24 часа. (Для Вас пройдет 18 лет, а для него – 24 часа).
Как выглядит Причастие Настоящего времени
Итак, мы изучили для live 3 формы, но есть еще один важный момент, который называется Present Participle. Это четвертая глагольная вариация, которую еще называют инговой формой. Строится она по принципу «инфинитив + -ing», и используется для незавершенного действия. Соответственно, аспекты Continuous и Perfect Continuos без данной формы вам будут недоступны.
- Now she is living in America. — Теперь она живет в Америке.
- Find out where they were living 5 years ago. — Выясни, где они проживали 5 лет назад.
Вот и вся грамматика to live! Помимо исходной формы, нужно запомнить только два слова: lived (вторая и третья формы) и living (четвертая форма). И не забывайте про нюанс произношения, чтобы случайно не сказать вместо глагола прилагательное. Англичане вас, конечно, поймут, но неловкость за совершенную ошибку все же останется.
Видео:Английский яз. Where do you live? (Адрес с предлогами AT,ON, IN)Скачать
Глаголы с предлогами в английском языке
В английском языке глагол с предлогом часто образует устойчивое сочетание, фактически являющееся отдельным словом с отдельным значением, немного отличающимся от значения глагола. Такие сочетания называются prepositional verbs (буквально: предложные глаголы). Например: talk – говорить, talk to – говорить с кем-то, talk about – говорить о ком-то. Кроме того, в английском языке употребляются сочетания “глагол to be + прилагательное + предлог”.
В этом статье мы рассмотрим основные глаголы и прилагательные, используемые с предлогами.
Содержание:
Видео:Английский язык. Учим глаголы. Глагол to liveСкачать
Особенности глаголов с предлогами в английском языке
Помимо глаголов с предлогами, существуют еще фразовые глаголы, выражения с предлогами и просто предлоги как служебные слова. Чем отличаются эти четыре категории и почему это важно, я объяснил в этом видео:
Пройдите тест на уровень английского:
Но сейчас речь именно о prepositional verbs. Глаголы с предлогами в английском языке отличает несколько особенностей.
1. Глагол + предлог = новое слово
Глагол с предлогом следует воспринимать и запоминать как отдельное слово, поскольку его значение несколько отличается от значения исходного глагола. Если сравнить глагол с предлогом и фразовый глагол, последний отличается тем, что нередко уходит далеко от смысла входящих в него слов, например: give up – сдаваться, get along – ладить, дружить.
2. Глагол с предлогом + дополнение
В утвердительном и отрицательном простом предложении prepositional verbs используются с дополнением. Это еще одно из отличий глагола с предлогом от фразового глагола. Фразовые глаголы могут использоваться без дополнения: Stop fooling around! – Прекрати дурачиться!
3. Предлог в конце предложения
В вопросительном предложении предлог не расстается с глаголом и оказывается в конце предложения:
I was talking to Alice. – Я разговаривал с Элис.
Who were you talking to? – С кем ты разговаривал?
Примечательно, что в русском языке в аналогичной ситуации предлог отделяется от глагола и ставится в начале вопроса, поэтому среди начинающих встречается ошибка, когда предлог стоит перед вопросительным словом:
- Правильно: Who are you talking to?
- Неправильно: To who are you talking?
Ниже мы рассмотрим употребительные глаголы и прилагательные с предлогами.
Видео:Get — значения и использование с предлогамиСкачать
Глаголы с предлогом AT
- aim at – целиться в
Never aim at people. – Никогда не целься в людей.
- arrive at – прибывать в (место, помещение)
I arrived at the station in Tokyo. – Я прибыл на станцию в Токио.
Примечание: мы используем arrive in, говоря о прибытии в страну, город: I arrived in Tokyo. – Я прибыл в Токио.
- hint at – намекать на
What are you hinting at? – На что ты намекаешь?
- laugh at – смеяться над
- look at – смотреть на
- shout at – кричать на
Don’t shout at the kids. – Не кричи на детей.
- throw at – бросать в
He threw a snowball at me. – Он бросил в меня снежок.
- value (estimate) at – оценивать в
The expert valued the painting at $45.000. – Эксперт оценил картину в 45.000 долларов.
Видео:ПРЕДЛОГИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С ГЛАГОЛАМИ - ПРЕДЛОГ IN, OF, ON, TO, FOR, FROM, INTOСкачать
Глаголы с предлогом ABOUT
- ask about – спросить о чем-то, ком-то
I asked my friend about his hobby. – Я спросил своего друга о его увлечении.
- argue about – спорить о чем-то
The critics still argue about that old movie. – Критики до сих пор спорят об этом старом фильме.
- care about – быть небезразличным к кому-то, чему-то, хорошо относиться, любить, интересоваться
John really cares about you. – Ты действительно не безразлична Джону.
- feel about – иметь мнение о чем-то
How do you feel about the plan? – Как тебе план?
- forget about – забывать о чем-то, ком-то
You forgot about your promise! – Ты забыл о своем обещании!
- talk about – говорить, разговаривать о чем-то
We were talking about your new car. – Мы говорили о твоей новой машине.
- hear about – слышать о чем-то
I heard about the strike. – Я слышал о забастовке.
- say about – сказать, высказаться о чем-то, ком-то
What can you say about our new employee? – Что вы можете сказать о нашем новом сотруднике?
- worry about – беспокоиться о чем-то, за кого-то
Don’t worry about me, I’ll be fine. – Не беспокойтесь за меня, я буду в порядке.
Видео:Фразовые Глаголы за 12 Минут | Английская ГрамматикаСкачать
Глаголы с предлогом BY
- divide/multiply by – делить/умножать на
- increase/decrease by – увеличить/уменьшить на
The pressure was decreased by 5%. – Давление было снижено на 5 процентов.
- judge by – судить по
Never judge by appearance. – Никогда не суди по внешности.
- mean by – подразумевать под
What did she mean by that? – Что она подразумевала под этим?
- take/hold/pull by – взять/держать/тянуть за
He held the bull by its horns. – Он держал быка за рога.
Видео:ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ с ПРЕДЛОГОМ ONСкачать
Глаголы с предлогом FOR
- ask for – просить что-либо, спросить кого-либо
Ask them for some water. – Попросите у них немного воды.
Did anybody ask for me? – Меня кто-нибудь спрашивал?
- exchange for – обменивать на
I’d like to exchange rubles for dollars. – Я бы хотел обменять рубли на доллары.
- hope for – надеяться на
We are hoping for a change in the weather. – Мы надеемся на перемену погоды.
- prepare for – готовиться к
Prepare for battle! – Готовься к битве!
- leave for – уезжать в
They left for Denver this morning. – Они уехали в Денвер этим утром.
- wait for – ждать кого-либо, чего-либо
Видео:Unit 132 Английские предлоги после глаголов (урок 1)Скачать
Глаголы с предлогом FROM
- buy from – покупать у
I buy vegetables from local farmers. – Я покупаю овощи у местных фермеров.
- borrow from – брать в долг у
I don’t want to borrow money from my parents. – Я не хочу брать деньги в долг у родителей.
- differ from – отличаться от
The actual product differs from the sample. – Настоящий товар отличается от образца.
- prevent from – мешать, препятствовать
Protective equipment prevents us from injuries. – Защитная экипировка препятствует получению травм.
- recover from – поправляться (после болезни)
It takes a few days to recover from such illness. – Нужно несколько дней, чтобы оправиться от такой болезни.
- save from – спасать от
Save animals from people. – Спасите животных от людей.
- suffer from – страдать от
This summer we were suffering from the heat. – Этим летом мы страдали от жары.
Видео:Фразовый глагол TO TURN и его предлоги. Урок английского языка для всех уровней.Скачать
Глаголы с предлогом IN
- include in – включать что-либо
I didn’t include this incident in my report. – Я не включил этот инцидент в свой отчет.
- result in – иметь результатом что-либо
The business meeting resuled in a good deal. – Деловая встреча привела к хорошей сделке.
- succeed in – удаваться, преуспевать в чем-либо
Have you succeeded in getting her address? – Тебе удалось получить ее адрес?
Видео:ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ с ПРЕДЛОГОМ INСкачать
Глаголы с предлогом OF
- accuse of – обвинять в
What is he accused of? – В чем его обвиняют?
- consist of – состоять из
The novel consists of five chapters. – Роман состоит из пяти глав.
- deprive of – лишать чего-либо
You have deprived me of this pleasure. – Вы лишили меня этого удовольствия.
- inform of – быть проинформированным о
We have not been informed of this fact. – Мы не были проинформированы об этом факте
- remind of (about) – напоминать о
Can I remind you of your promise? – Могу я напомнить тебе о твоем обещании?
- remind of smb/smt– напоминать кого-то, что-то
You remind me of my sister. – Ты напоминаешь мне мою сестру.
- speak of (about) – говорить о
Are you speaking of me? – Вы говорите обо мне?
- think of (about) – думать о
What do you think of your new assistant? – Что вы думаете о вашем новом помощнике?
- get rid of – избавляться от
How to get rid of bad habits. – Как избавиться от вредных привычек.
- take advantage of – воспользоваться чем-либо, кем-либо
We must take advantage of this opportunity. – Мы должны воспользоваться этой возможность.
- take care of – заботиться о ком-то
She took care of my garden. – Она присматривала за моим садом.
Видео:АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК - предлоги IN ON AT раз и навсегда! ПОЛТОРА ЧАСА ПРАКТИКИСкачать
Глаголы с предлогом ON
- agree on – условливаться о
We can agree on the terms of the contract. – Мы можем договориться об условиях контракта.
- comment on – комментировать что-либо
They didn’t comment on my statement. – Они не прокомментировали мое заявление.
- depend on – зависеть от чего-либо
That depends on you. – Это зависит от вас.
- insist on – настаивать на
I insist on your presence. – Я настаиваю на вашем присутствии.
- rely on – полагаться на
You can rely on me. – Вы можете на меня положиться.
- spend on – тратить на
I spent a lot of money on my education. – Я потратил много денег на образование.
Видео:Unit 133 Английские предлоги: about, for, of, ofter после глаголовСкачать
Глаголы с предлогом TO
- agree to – соглашаться на
Don’t agree to his offer. – Не соглашайся на его условия.
- apologize to – извиняться перед
I apologized to my colleagues. – Я извинился перед коллегами.
- belong to – принадлежать
That hotel belongs to her parents. – Этот отель принадлежит ее родителям.
- happen to – случаться с
What happened to you? – Что с тобой случилось?
- listen to – слушать
You are not listening to me! – Ты меня не слушаешь!
- object to – возражать
He objected to my suggestion. – Он возразил против моего предложения.
- pay attention to – обращать внимание на
Pay attention to small details. – Обращай внимание на мелкие подробности.
- prefer to – предпочитать
I prefer coffee to tea. – Я предпочитаю кофе чаю.
- reply to – отвечать на
I replied to your email. – Я ответил на ваш email.
- refer to – ссылаться на
Please refer to the study. – Пожалуйста, дайте ссылку на исследование.
- seem to – казаться кому-либо
He seems strange to me. – Мне он кажется странным.
- speak to, talk to – говорить с кем-либо
Can I speak to Mr. Brown please? – Могу я поговорить с мистером Брауном?
Видео:КАК ПРАВИЛЬНО ПРОИЗНОСИТЬ LEAVE и LIVE? В ЧЕМ ИХ ОТЛИЧИЕ.Скачать
Глаголы с предлогом WITH
- agree with – соглашаться с
- compare with/to – сравнивать с
Don’t compare movies with books. – Не сравнивайте фильмы с книгами.
- deal with – иметь дело с
I had to deal with some bad people. – Мне приходилось иметь дело с плохими людьми.
- fill with – наполнять чем-то
Her eyes filled with tears. – Ее глаза наполнились слезами.
- supply/provide with – обеспечивать чем-то, снабжать
Our company supplies them with food. – Наша компания снабжает их продуктами.
Прилагательные с предлогом в английском языке
В отдельную небольшую группу стоит выделить сочетание “глагол to be + прилагательное + предлог”. Рассмотрим основные прилагательные с предлогом.
- be concerned about – беспокоиться о чем-то
I am concerned about your behavior. – Меня беспокоит твое поведение.
- be worried about – волноваться о чем-то, переживать за кого-то
I am worried about our children. – Я переживаю за наших детей.
- be sure about – быть уверенным в чем-то
Are you sure about your theory? – Вы уверены в своей теории?
- be upset about – быть расстроенным из-за чего-то
He is upset about budget cuts. – Он расстроен из-за сокращения бюджета.
- be nervous about – нервничать, переживать из-за чего-то
They are nervous about their wedding. – Они нервничают из-за свадьбы.
- be good at – уметь что-то, быть хорошим в чем-то
That guy is really good at shooting. – Этот парень действительно хорошо умеет стрелять.
- be bad at – плохо что-то уметь
Sorry, I’m really bad at singing. – Извините, я очень плохо пою.
- be surprised by – удивиться чему-то
I was surprised by my uncle’s visit. – Я удивился визиту моего дяди.
- be responsible for – отвечать за что-то
Human is responsible for what is happening to the world. – Человек ответственен за то, что происходит с миром.
- be suitable for – подходить для чего-то
Your gear is not suitable for the mountains. – Твоя экипировка не подходит для гор.
- be good for – быть полезным для
Running is good for your health. – Бег полезен для здоровья.
- be bad for – быть вредным для
Actually, bread is bad for pigeons. – На самом деле хлеб вреден для голубей.
- be late for – опоздать на, к
I was late for dinner. – Я опоздал к обеду.
- be familiar with – быть знакомым с чем-то
I am familiar with the rules but I can’t play. – Я знаком с правилами, но не умею играть.
- be fond of – обожать что-то
My wife is fond of art. – Моя жена обожает живопись.
- be in charge of – быть ответственным за что-то, быть главным
Who is in charge of this city? – Кто главный в этом городе?
- be short of – испытывать недостаток в чем-то
We are really short of time. – Нам сильно недостает времени.
- be afraid of – бояться кого-либо, чего-либо
I am not afraid of mosquitoes. – Я не боюсь комаров.
- be ashamed of – стыдиться кого-либо, чего-либо
I am ashamed of what I said. – Я стыжусь того, что я сказал.
- be proud of – гордиться кем-либо, чем-либо
The company is proud of its employees. – Компания гордится своими сотрудниками.
- be experienced in – быть опытным в чем-то
He is experienced in tracking wild animals. – Он опытен в выслеживании диких животных.
- be interested in – интересоваться чем-либо
I am interested in mathematics and physics. – Меня интересует математика и физика.
- be busy with – быть занятым чем-то
- be satisfied with – быть удовлетворенным чем-то
Are you satisfied with the result? – Вы удовлетворены результатом?
Особые случаи
Отдельно нужно выделить выражения be happy, be disappointed с предлогом. В зависимости от предлога они меняют смысл.
Be disappointed with, in, by
Сочетание be disappointed с предлогами with, in, by выражает разочарование, но с разными предлогами речь идет о разных видах разочарования.
- be disappointed with – наиболее общий способ выразить разочарование
С предлогом with мы получаем разочарование в общем смысле: что-то или кто-то не оправдывает ожиданий.
I’m disappointed with my new phone, it’s too heavy. – Я разочарован в своем новом телефоне, он слишком тяжелый.
I am disappointed with our new driver. He was late for his first shift. – Я разочарован в нашем новом водителе. Он опоздал на первую же смену.
- be disappointed in – разочароваться в человеке, потерять веру в человека
Мы говорим be disappointed in, когда нужно выразить серьезное разочарование в человеке. Практически потерю веры в человека.
The mason was disappointed in his apprentice. The boy couldn’t even learn the basics. – Каменщик был разочарован в подмастерье. Мальчик не смог научиться даже основам.
- be disappointed by – быть разочарованным чем-то определенным
Предлог by подразумевает, что разочарование было причинено чем-то или кем-то. Можно сказать, что подразумевается разочарование каким-то конкретным фактом.
Investors were disappointed by the news. – Инвесторы были разочарованы новостями.
I’m so disappointed by your performance. – Я так разочарован вашим выступлением.
Be happy with, for, about
- be happy with – быть довольным, удовлетворенным чем-то
На русский язык be happy with мы переведем, скорее, не как “быть счастливым”, а как “быть довольным”. Используем этот оборот, когда нас все устраивает.
Are you happy with your new working schedule? – Тебя устраивает твой новый график работы?
I am happy with the result. – Я очень доволен результатом.
Be happy with может значить буквально “быть счастливым с кем-то”:
I am happy with my family. – Я счастлив со своей семьей.
- be happy for – быть счастливым за кого-то
We are so happy for our children! – Мы так счастливы за наших детей!
I am happy for you. – Я за вас счастлив.
- be happy about – радоваться чему-то, быть счастливым чему-то
I was not happy about the profession I had chosen. – Я не был рад профессии, которую выбрал.
I am happy about the news from my brother. – Я рад новостям, полученным от брата.