- Распространенные немецкие глаголы для ежедневного пользования
- Распространенные немецкие глаголы для ежедневного пользования
- Непрямая речь Konjunktiv I
- Прямая речь (direkte Rede)
- Непрямая речь (indirekte Rede)
- Слова, которые начинают косвенное предложение
- Глаголы, которые начинают косвенную речь:
- Существительные, которые начинают косвенную речь:
- Образование Konjunktiv I
- Другие изменения при образовании косвенной речи
- Вопросы в косвенной речи
- Повелительное наклонение в косвенной речи
- Глаголы, вводящие прямую речь, в немецком языке
- Виды изложения высказываний. Понятие прямой речи. Глаголы речевой коммуникации. Классификация глаголов, вводящих прямую речь: говорения, сопровождающие процесс говорения, вопроса и ответа, с семантикой побуждения, одобрения, осуждения, оскорбления.
- Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
- Рассмотрим третью группу глаголов с оттенком смягченного побуждения: просьба и мольба. Все глаголы этой группы обозначают обращение к кому-либо, призывающее удовлетворить те или иные желания, нужды.
- Для РА этой группы характерно наличие у адресата свободы выбора. Действие выгодно для говорящего. Статус говорящего чаще всего ниже статуса адресата (например, в просьбе, мольбе, упрашивании). Действие выполняет адресат, либо третьи лица. Употребляются эти РА в официальной и неофициальной обстановке [6, с. 131].
- Анна Вежбицка считает, что просьба содержит в глубинной структуре предположение, что адресат может сделать, а может и не сделать то, чего хочет от него говорящий [10, с. 257].
- Подробный анализ речевого акта просьбы был выполнен М.А. Егоровой. Прагматическими характеристиками этого речевого акта являются необязательность выполнения действия для адресата, наличие у него права на принятие решения о выполнении либо невыполнении действия, выгодность действия для говорящего [14].
- Общими у всех просьб, как отмечает М.Я. Гловинская, являются пресуппозиции `X хочет, чтобы было P’, `X считает, что Y может сделать P’, `X считает или знает, что Y не должен делать P’, `X говорит, что хочет, чтобы Y сделал P’ и мотивировка `X говорит это, потому что хочет, чтобы Y сделал P’ [13, с. 180].
- Как отмечает М.Я. Гловинская, умоляют о Р в случае чрезвычайной важности Р для говорящего, при условии, что он сам не может этого сделать. Умоляющий находится в особом эмоциональном состоянии и старается воздействовать на воображение и, в конечном счете, на эмоции слушающего [13, с. 181].
- В нашем фактическом материале РА мольбы представлен глаголами beten, betteln, beschwцren, flehen.
- В следующем примере мольба выражена глаголом beten:
- К данному классу, согласно словарю синонимов, относятся anflehen , ansprechen , erbitten , erflehen [36]. Стоит отметить, что не все вышеперечисленные глаголы встречаются в нашем фактическом материале. Таким образом, побуждение может быть трех видов: категоричным (приказ, команда, требование), нейтральным (совет, предложение, увещание, обещание) и смягченным (просьба, мольба). 2.5 Глаголы с семантикой одобрения, осуждения и оскорбления В нашем фактическом материале одобрение представлено глаголами loben и schwдrmen. Рассмотрим пример: Ш «Sie haben einen guten Geschmack», lobte Ferdinand, «das Bild ist ein Portrдt der Prinzessin Borghese. Es kostet achthundert Mark. Mit Rahmen.» [37, S. 245]. Объектом оценки является адресат. Говорящий хвалит его вкус. Ш «Hmm, ist das lecker!» schwдrmt Angelika und Maman freut sich ьber das Lob [39, S. 123]. Одобрение выражено глаголом schwдrmen, вводящим прямую речь. Говорящий дает положительную оценку кулинарным способностям адресата, который весьма рад похвале. Глагол loben является нейтральным глаголом, а глагол schwдrmen употребляется в эмоционально-окрашенной речи и показывает, насколько сильно адресату понравился поступок со стороны адресата, его свойство или какая-либо ситуация. Согласно немецкому словарю синонимов, одобрением может быть выражено такими глаголами, как anerkennen, auszeichnen, belobigen, ehren, glorifizieren, lobpreisen, preisen, verherrlichen, verklдren [36]. В нашем фактическом материале данные глаголы не представлены. Осуждение и оскорбление противопоставлены одобрению. В работе они объединены в одну группу, исходя из их полярности. Второе отличие связано, как отмечает М.Я. Гловинская, с мотивировкой РА. Она выделяет 4 типа: 1) Одни РА могут предприниматься для того, чтобы дать выход отрицательным эмоциям, злобе субъекта РА и, возможно, для того, чтобы сделать неприятное адресату. 2) Другие РА предпринимаются, так сказать, для исправления адресата; субъект хочет, чтобы адресат понял, что он поступил плохо и никогда больше так не делал, а поступал так, как этого хочет субъект РА. 3) Третьи РА предпринимаются с целью испортить репутацию адресата, предать гласности свою отрицательную оценку У-а. Рассмотрим пример, в котором представлен глагол первого типа: Ш «Halt’s Maul, Idiot!» schnauzte ich plцtzlich scharf [37, S. 265]. Оскорбление выражено глаголом schnauzen, вводящим прямую речь. Говорящий кричит на адресата, оскорбляет его. Он дает выход своим отрицательным эмоциям. Целью данного высказывания является причинение адресату ущерба в области психики. Более широкий контекст показывает, что говорящему это удается. Ш «Kamel», fluchte Alois und schloss die Tьr [37, S. 469]. Оскорбление выражено глаголом fluchen. Алоис выражает свое отношение к Артуру, когда он уже ушел. Как показывает более широкий контекст, это оскорбление обращено к объекту оценки, но оно осуществляется в его отсутствие. Таким образом, в данном случае можно говорить о дистантном оскорблении. Ш «Diese verdammten Schnьffelhunde!» schimpfte ein Mann mit einem schwarzen Stoppelgesicht [38, S. 50]. Следующие глаголы употребляются для исправления поступков или свойств адресата и относятся ко второму типу: aufbegehren, anschreien, anfauchen, andonnern, brьllen, fauchen, zurьckbrьllen. Рассмотрим следующие примеры: Ш «Sprich gefдlligst deine Muttersprache, wenn du mir etwas zu sagen hast!», donnert er mich an und Maman schьttelt verzweifelt den Kopf. [39, S. 132]. Глагол andonnern вводит прямую речь и выражает упрек. Герой осуждает адресата за то, что он вдруг начал говорить на иностранном языке, который герой плохо понимает. Говорящий прикрикивает на адресата, тем самым он дает ему понять, что тот неверно / плохо себя ведет. Субъект хочет, чтобы объект оценки понял, что так поступать не надо. С помощью упрека он требует, чтобы адресат вел себя так, как этого хочет субъект РА. Ш «Wie redest du mit mir?», brьllt er zurьck [39, S. 132]. 2.6 Глаголы, ассоциирующиеся со звуками, издаваемыми животными и птицами Как отмечает О.В. Ерёмина в своей статье «Перцептивно-оценочная семантика ряда речевых глаголов», глаголы данной группы содержат два компонента: перцептивный компонент, содержащий параметрические и мелодические характеристики воспринимаемого голоса, а также метафоричный компонент, одной из функций которого является создание образов и представлений [15, с. 38]. Анализ фактического материала, который представлен глаголами grunzen, klдffen, krдchzen, krдhen, meckern, quaken, schmettern, zischen, подтверждает точку зрения О.В. Ерёминой. Рассмотрим пример с глаголом zischen: Ш «Tot, was?» zischte Frida [37, S. 443]. Глагол zischen содержит негативную оценку говорящего касательно смерти господина Хэссе. Фрида прошипела свои слова, тем самым выразила свое недовольство и злобу к происходящему. Обычно глагол zischen употребляется по отношению к змеям. Но в данном случае за его счет осуществляется возникновение образа шипящей змеи. Эта метафора помогает более четко передать эмоциональное состояние говорящего. В эту группу входят 9 глаголов из 115, что составляет 7,8%. В корпусе словоупотреблений было выявлено 18 примеров, что составляет 0,5%. Выводы по второй главе 1. Глаголы, вводящие прямую речь, рассматриваются в работе как глаголы речевой коммуникации. Под глаголами речевой коммуникации понимаются глаголы, которые отражают процесс говорения в ситуациях общения людей. В основу классификации глаголов, вводящих прямую речь, положены следующие признаки: — характер протекания речевого акта, — способ говорения, способствующий организации хода речи, — степень выразительности речи. С учетом этих критериев, в работе предлагается классификация, включающая 6 групп глаголов: 1. Глаголы говорения (berichten, melden, schreien) 2. Глаголы, сопровождающие процесс речи (lachen, grinsen) 3. Глаголы вопроса и ответа (forschen, erwidern, widersprechen) 4. Глаголы с семантикой побуждения (beteuern, drohen, versprechen) 5. Глаголы с семантикой одобрения, осуждения и оскорбления (fluchen, schimpfen, loben) 6. Глаголы, ассоциирующиеся со звуками, издаваемыми животными и птицами (klдffen, quaken). Второй по частотности словоупотреблений (1039 примеров) является группа глаголов вопроса и ответа (28,8%). Третьей по частотности является группа глаголов с семантикой одобрения, осуждения и оскорбления. В ходе исследования выло выявлено 87 примеров с этими глаголами. Это составляет 2,7% от общего числа примеров. Самым малораспространенными глаголами, вводящими прямую речь, являются глаголы, ассоциируемые со звуками, издаваемыми животными и птицами (9). В анализируемом материале было обнаружено всего 18 примеров из 3642, что составляет 0,5%. 3. Как отечественные и немецкие лингвисты в настоящей классификации выделяются группы глаголов говорения, вопроса, требования, группа глаголов, сопровождающих речевой процесс. А также добавляются группы глаголов, которые не выделяет ни один лингвист. Это такие группы как группа глаголов, ассоциируемых со звуками, издаваемыми животными, и группа глаголов с семантикой одобрения, осуждения и оскорбления. Работа посвящена изучению глаголов, вводящих прямую речь, в немецком языке, под глаголами понимаются глаголы речевой коммуникации. Прямая речь является одним из видов изложения высказываний наряду с косвенной и несобственно-прямой речью. Прямая речь вводится авторскими словами и может стоять в начале, середине и конце предложения. Авторские слова включают в себя глаголы, вводящие прямую речь. Как показал анализ, чужую речь могут передавать не только собственно глаголы говорения. Глаголы речевой коммуникации рассматриваются отечественными и зарубежными лингвистами в рамках семантической классификации. У ученых нет единого мнения относительно подразделения глаголов на группы. Традиционно все лингвисты выделяют в отдельные группы глаголы говорения и глаголы мыслительной деятельности, глаголы, выражающие какие-либо эмоции или чувства и глаголы, подразумевающие какое-либо речевое действие. В классификации, представленной в настоящей работе, все глаголы подразделяются на глаголы говорения, глаголы побуждения, глаголы вопроса и ответа, глаголы одобрения, осуждения и оскорбления, глаголы, сопровождающие процесс коммуникации и глаголы, ассоциируемые со звуками, издаваемыми животными и птицами. Самой большой группой является группа глаголов говорения. Преобладание глаголов говорения в оформление прямой речи объясняется широким выбором языковых средств и большими возможностями реализации мыслей. Среди всех глаголов, оформляющих прямую речь, самыми употребительными являются нейтральные глаголы sagen, fragen и erwidern. Исследование, проведенное в настоящей работе, соответствует поставленным задачам и целям, но не претендует на полноту анализа глаголов, вводящих прямую речь, в немецком языке. 2. Александрова, Т.Н. Функционально-семантическая характеристика немецких глаголов в речевой коммуникации. С. 9-13 8. Бринев, К.И. Проблема экспертной оценки оскорбления. Оскорбление в правосознании лингвиста. Оскорбление как речевой акт. Тез. докл. Конференция СИБАЛЭКС, 2010. [Электронный ресурс] URL: http://konference.siberia-expert.com/publ/doklad_s_obsuzhdeniem_na_sajte/brinev_k_i_problema_ehkspertnoj_ocenki_oskorblenija_oskorblenie_v_pravosoznanii_lingvista_oskorblenie_kak_rechevoj_akt/2—1——20 (дата обращения: 22.04.2012) Склонение немецких глаголов — таблица и примеры использования Таблицу немецких глаголов сильного спряжения (starke Verben) нужно выучить наизусть каждому кто учит этот язык, так как это основы языка. Без знания этих глаголов, вы не сможете правильно понимать немецкие тексты и устную речь. Система глаголов в немецком языке несколько сложнее чем в английском, так как в немецком присутствует отдельная форма глагола для каждого лица, но для русского человека это совсем неудивительно. Кроме этого в немецком языке достаточно сложная система времён, более подробные сведения об этом вы найдёте в разделе грамматики. Слабые глаголы подчинены строгим правилам, сильные — правила не соблюдают, хотя определённые закономерности все-таки имеются. Вашему вниманию предлагается классический вариант таблицы неправильных глаголов, которая содержит четыре основных формы спряжения глаголов. Infinitiv — неопределённая форма глагола, Präsens — настоящее время (3-е лицо, ед. число), Prateritum (Imperfekt) — претерит или имперфект (3-е лицо, ед. число) и Partizip II — причастие II. В основной (большой) таблице отсутствуют формы первого и второго лица единственного числа. Это сделано для того, чтобы облегчить запоминание глаголов, а также потому, что эти формы подчиняются определённым правилам, действительным как для правильных (слабых) так и неправильных (сильных) глаголов. Форма первого лица единственного числа — отличается от инфинитива только отсутствием последней буквы -n. Второе лицо единственного числа в большинстве случаев образуется добавлением суффикса -s- перед последней буквой —t к форме третьего лица единственного числа. Наглядные примеры спряжения глаголов 1-го, 2-го и 3-го лица в настоящем времени приведены в малой таблице внизу страницы. Множественное число во всех лицах (кроме одного), совпадает с инфинитивом: essen — wir/sie essen. Это относится и к уважительному обращению на Вы в единственном или множественном числе: Sie essen. Но и тут, как вы уже догадались, не обошлось без исключений. Если мы обращаемся по-немецки к нескольким хорошо знакомым людям (друзьям, коллегам, детям и т.п.) на ты, то используем местоимение ihr, а к корню глагола добавляем суффикс -t. Очень часто (но не всегда) эта форма совпадает с третьим лицом единственного числа: Ihr bergt ein Geheimnis. — Вы скрываете какую-то тайну. Для того, чтобы Вам было легче разобраться с принципом словоизменения немецких глаголов, внизу страницы даны 2 типичных примера — слабого (правильного) и сильного (неправильного) спряжения глаголов. Таблица немецких глаголов сильного спряжения Verb auf Russisch Глагол по-русски Infinitiv Неопределённая форма Präsens Настоящее время (3-е лицо, ед. число) er — sie — es Präteritum (Imperfekt) Имперфект (3-е лицо, ед. число) er — sie — es Partizip II Причастие II печь, выпекать backen backt backte gebacken обусловить bedingen bedingt bedingte bedingt / bedungen приказывать befehlen befiehlt befahl befohlen начинать beginnen beginnt begann begonnen кусаться beißen beißt biß gebissen укрывать, спасать bergen birgt barg geborgen треснуть, лопнуть bersten birst barst geborsten обманывать, изменять betrügen betrügt betrog betrogen двигать, волновать bewegen bewegt bewog bewogen гнуть biegen biegt bog gebogen предлагать bieten bietet bot geboten связывать binden bindet band gebunden просить bitten bittet bat gebeten дуть blasen bläst blies geblasen оставаться bleiben bleibt blieb geblieben отбеливать bleichen bleicht bleichte / blich gebleicht / geblichen жарить braten brät briet gebraten ломать brechen bricht brach gebrochen жечь brennen brennt brannte gebrannt приносить bringen bringt brachte gebracht думать denken denkt dachte gedacht молотить dreschen drescht drosch gedroschen проникать dringen dringt drang gedrungen иметь разрешение, (по)сметь dürfen darf durfte gedurft рекомендовать empfehlen empfiehlt empfahl empfohlen гаснуть erlöschen erlischt erlosch erloschen пугать erschrecken erschrickt erschrak erschrocken обдумывать erwägen erwägt erwog erwogen есть, кушать essen ißt aß gegessen ехать fahren fährt fuhr gefahren падать fallen fällt fiel gefallen поймать fangen fängt fing gefangen фехтовать fechten ficht focht / fechtete gefochten / gefechtet находить finden findet fand gefunden плести flechten flicht flocht geflochten летать fliegen fliegt flog geflogen сбежать fliehen flieht floh geflohen течь fließen fließt floß geflossen пожирать, есть (о животных) fressen frißt fraß gefressen мерзнуть frieren friert fror gefroren забродить (о вине) gären gärt gor / gärte gegoren / gegärt рожать gebären gebiert / gebärt gebar geboren давать geben gibt gab gegeben процветать gedeihen gedeiht gedieh gediehen идти gehen geht ging gegangen удаваться gelingen gelingt gelang gelungen быть действительным gelten gilt galt gegolten выздоравливать genesen genest genas genesen наслаждаться genießen genießt genoß genossen происходить geschehen geschieht geschah geschehen выигрывать gewinnen gewinnt gewann gewonnen лить gießen gießt goß gegossen походить, быть похожим gleichen gleicht glich geglichen скользить gleiten gleitet glitt geglitten копать graben gräbt grub gegraben хватать greifen greift griff gegriffen иметь haben hat hatte gehabt держать, останавливать halten hält hielt gehalten вешать hängen hängt hing gehangen рубить, бить hauen haut hieb/ haute gehauen поднимать heben hebt hob gehoben означать, называться heißen heißt hieß geheißen помогать helfen hilft half geholfen знать kennen kennt kannte gekannt звонить, звучать klingen klingt klang geklungen щипать kneifen kneift kniff gekniffen приходить kommen kommt kam gekommen мочь können kann konnte gekonnt ползать kriechen kriecht kroch gekrochen грузить laden lädt lud geladen оставлять, позволять lassen laßt ließ gelassen бежать laufen läuft lief gelaufen страдать, терпеть leiden leidet litt gelitten одалживать leihen leiht lieh geliehen читать lesen liest las gelesen лежать liegen liegt lag gelegen лгать lügen lügt log gelogen молоть, толочь mahlen mahlt mahlte gemahlen избегать meiden meidet mied gemieden доить melken melkt molk / melkte gemolken измерять messen misst maß gemessen терпеть неудачу misslingen misslingt misslang misslungen нравиться, любить mögen mag mochte gemocht быть должным müssen muss musste gemusst взять nehmen nimmt nahm genommen называть nennen nennt nannte genannt свистеть pfeifen pfeift pfiff gepfiffen хвалить preisen preist pries gepriesen пробиваться quellen quillt quoll gequollen советовать raten rät riet geraten тереть reiben reibt rieb gerieben рвать reißen reißt riss gerissen ездить верхом reiten reitet ritt geritten бежать, мчаться rennen rennt rannte gerannt пахнуть, нюхать riechen riecht roch gerochen бороться, стараться ringen ringt rang gerungen течь, струиться rinnen rinnt rann geronnen кричать, звать rufen ruft rief gerufen солить salzen salzt salzte gesalzen пить, лакать (о животных); пьянствовать saufen säuft soff gesoffen сосать saugen saugt sog / saugte gesogen /gesaugt создавать schaffen schafft schuf geschaffen звучать schallen schallt schallte / scholl geschallt расставаться scheiden scheidet schied geschieden сиять scheinen scheint schien geschienen беспокоить / стричь scheren schert schor / scherte geschoren / geschert двигать, толкать schieben schiebt schob geschoben стрелять schießen schießt schoss geschossen спать schlafen schläft schlief geschlafen ударять, бить schlagen schlägt schlug geschlagen красться schleichen schleicht schlich geschlichen шлифовать schleifen schleift schliff geschliffen закрывать, заканчивать schließen schließt schloss geschlossen обхватывать schlingen schlingt schlang geschlungen плавиться, таять schmelzen schmilzt schmolz geschmolzen резать schneiden schneidet schnitt geschnitten писать schreiben schreibt schrieb geschrieben кричать schreien schreit schrie geschrien шагать schreiten schreitet schritt geschritten молчать schweigen schweigt schwieg geschwiegen тлеть, медленно разгораться schwellen schwelt schwoll geschwollen плавать schwimmen schwimmt schwamm geschwommen качаться schwingen schwingt schwang geschwungen клясться schwören schwört schwor / schwur geschworen видеть, смотреть sehen sieht sah gesehen быть, существовать sein ist war gewesen посылать, отправлять senden sendet sandte / sendete gesandt / gesendet кипеть, вариться sieden siedet sott / siedete gesotten / gesiedet петь singen singt sang gesungen опускаться, погружаться, тонуть sinken sinkt sank gesunken сидеть sitzen sitzt saß gesessen быть должным, надлежать sollen soll sollte gesollt раскалывать spalten spaltet spaltete gespaltet / gespalten плевать speien speit spie gespien плести spinnen spinnt spann gesponnen разговаривать sprechen spricht sprach gesprochen прорастать sprießen sprießt spross gesprossen прыгать springen springt sprang gesprungen жалить stechen sticht stach gestochen втыкать stecken steckt stak / steckte gesteckt стоять stehen steht stand gestanden воровать stehlen stehlt stahl gestohlen взбираться, подниматься steigen steigt stieg gestiegen умирать sterben stirbt starb gestorben вонять stinken stinkt stank gestunken толкать stoßen stößt stieß gestoßen гладить streichen streicht strich gestrichen ссориться, спорить streiten streitet stritt gestritten нести tragen trägt trug getragen встречаться treffen trifft traf getroffen заниматься, заставлять treiben treibt trieb getrieben ступать treten tritt trat getreten течь triefen trieft trieft / troff getrieft пить trinken trinkt trank getrunken совершать, делать tun tut tat getan портить verderben verdirbt verdarb verdorben забывать vergessen vergisst vergaß vergessen терять verlieren verliert verlor verloren исчезать verschwinden verschwindet verschwand verschwunden обещать versprechen verspricht versprach versprochen прощать, извинять verzeihen verzeiht verzieh verziehen расти wachsen wächst wuchs gewachsen взвешивать wägen wägt wog gewogen мыть waschen wäscht wusch gewaschen плести, ткать weben webt webte / wob gewebt / gewoben смягчать weichen weicht wich gewichen указывать weisen weist wies gewiesen поворачивать wenden wendet wandte / wendete gewandt / gewendet вербовать, агитировать werben wirbt warb geworben становиться, делаться werden wird wurde geworden / worden бросать werfen wirft warf geworfen весить, взвешивать wiegen wiegt wog gewogen наматывать, крутить winden windet wand gewunden знать wissen weiß wusste gewusst желать, хотеть wollen will wollte gewollt тянуть ziehen zieht zog gezogen заставлять zwingen zwingt zwang gezwungen Примеры спряжения глаголов 1-го, 2-го и 3-го лица в настоящем времени: Инфинитив я — ich (1-е лицо, ед. число) ты — du (2-е лицо, ед. число) он/она/оно — er/sie/es/man (3-е лицо, ед. число) backen backe backst backt bedingen bedinge bedingst bedingt befehlen befehle befiehlst befiehlt beginnen beginne beginnst beginnt beißen beiße beißt beißt bergen berge birgst birgt bersten berste birst birst А вот и обещанные примеры спряжения немецкого правильного глагола (слабого спряжения) machen — делать и неправильного или сильного глагола finden — находить в Präsens, Präteritum, Perfekt. Глагол слабого спряжения — Machen Präsens Präteritum (Imperfekt) Perfekt (используется форма Partizip II с вспомогательным глаголом «haben» или «sein») я делаю — ich mache я делал — ich machte я сделал — ich habe gemacht ты делаешь — du machst ты делал — du machtest ты сделал — du hast gemacht он/она/оно делает — er/sie/es macht он/она/оно делал(а, о) — er/sie/es machte он/она/оно сделал(а, о) — er/sie/es hat gemacht мы делаем — wir machen мы делали — wir machten мы сделали — wir haben gemacht вы делаете — ihr macht вы делали — ihr machtet вы сделали — ihr habt gemacht они делают — sie machen они делали — sie machten они сделали — sie haben gemacht Вы делаете — Sie machen (уважительное обращение на Вы) Вы делали — Sie machten (уважительное обращение на Вы) Вы сделали — Sie haben gemacht (уважительное обращение на Вы) Глагол сильного спряжения — Finden Präsens Präteritum (Imperfekt) Perfekt (используется форма Partizip II с вспомогательным глаголом «haben» или «sein») я нахожу — ich finde я находил — ich fand я нашёл — ich habe gefunden ты находишь -du findest ты находил — du fandest ты нашёл — du hast gefunden он/она/оно находит — er/sie/es findet он/она/оно находил(а, о) — er/sie/es machte он/она/оно нашёл (нашла, нашло) — er/sie/es hat gemacht мы находим — wir finden мы находили — wir fanden мы нашли — wir haben gefunden вы находите — ihr findet вы находили — ihr fand вы нашли — ihr habt gefunden они находят — sie finden они находили — sie fanden они нашли — sie haben gefunden Вы находите — Sie finden (уважительное обращение на Вы) Вы находили — Sie fanden (уважительное обращение на Вы) Вы нашли — Sie haben gefunden (уважительное обращение на Вы) Плюсквамперфект В немецком языке существует также форма прошедшего времени Plusquamperfekt, которая тоже описывает завершенное действие, но внешне оно отличается от Perfect только временем вспомогательного глагола. Вместо «haben» или «sein» используется их прошедшее время — Präteritum. Плюсквамперфект употребляется если последовательность действий при пересказе нарушается, т.е. сначала называется более позднее, а затем более раннее действие или когда предшествующее действие в придаточном предложении необходимо подчеркнуть особо. Например: Als er ankam, hatten sie das Abendbrot schon beendet. — (к моменту) Когда он пришёл, они уже закончили ужинать Als er anrief, waren wir schon abgereist. — Когда он позвонил, мы уже уехали. В качестве примера рассмотрим спряжение переходного глагола делать (что) и непереходного приходить в плюсквамперфекте. Он употребляется со вспомогательным глаголом haben.Непереходной глагол не требует прямого дополнения и употребляется со вспомогательным глаголом sein.
- Таким образом, побуждение может быть трех видов: категоричным (приказ, команда, требование), нейтральным (совет, предложение, увещание, обещание) и смягченным (просьба, мольба).
- 2.5 Глаголы с семантикой одобрения, осуждения и оскорбления
- В нашем фактическом материале одобрение представлено глаголами loben и schwдrmen.
- Рассмотрим пример:
- 8. Бринев, К.И. Проблема экспертной оценки оскорбления. Оскорбление в правосознании лингвиста. Оскорбление как речевой акт. Тез. докл. Конференция СИБАЛЭКС, 2010. [Электронный ресурс] URL: http://konference.siberia-expert.com/publ/doklad_s_obsuzhdeniem_na_sajte/brinev_k_i_problema_ehkspertnoj_ocenki_oskorblenija_oskorblenie_v_pravosoznanii_lingvista_oskorblenie_kak_rechevoj_akt/2—1——20 (дата обращения: 22.04.2012)
- Склонение немецких глаголов — таблица и примеры использования
- Таблица немецких глаголов сильного спряжения
- Глагол слабого спряжения — Machen
- Глагол сильного спряжения — Finden
- Плюсквамперфект
- 📽️ Видео
Видео:Немецкий язык. 30 глаголов, чтобы начать говорить! Изучение немецкого языкаСкачать
Распространенные немецкие глаголы для ежедневного пользования
Распространенные немецкие глаголы для ежедневного пользования
Я знаю….это больная тема каждого, кто учит немецкий язык=) Вообще не обязательно знать прям все глаголы немецкого языка. Достаточно знать те немецкие глаголы, которые пригодятся вам на каждый день.
И в этом я вам помогу. Я дам вам самые нужные и часто употребляемые немецкие глаголы с переводом! Вам останется лишь выучить их! Каждый день учите по 10 немецких глаголов……день за днем прибавляйте еще по 10 плюс повторяйте уже выученные=) Либо учите по группам, которые я приведу ниже.
Во-первых, очень важно знать, как свои пять пальцев три глагола-связки в немецком языке:
haben — иметь
sein — быть
werden — становиться
Модальные немецкие глаголы:
können – уметь, мочь, быть в состоянии что-л. сделать
müssen — должен, вынужден что-то делать в силу морального долга
sollen — быть должным/обязанным, следует, надлежит сделать то и то
wollen — хотеть
möchten — желать/хотел бы (вежливая форма)
dürfen — иметь разрешение, разрешается
mögen — нравиться, любить
Далее учим такие немецкие глаголы:
arbeiten — работать
antworten — ответить
anfangen (= beginnen)- начинать
anziehen — одевать
ausziehen — раздевать
atmen — дышать
ärgern sich — злиться
aussehen — выглядеть
anreisen (= ankommen) — приезжать
abreisen — уезжать
fallen — падать
fahren — ехать
fliegen — летать
fühlen sich — чувствовать себя
finden — найти
feiern — праздновать
fernsehen — смотреть телевизор
fragen — спрашивать
freuen sich — радоваться
füttern — кормить (животных)
***
geben — дать
gehen — идти
gefallen — нравиться
gewinnen — побеждать
gibt es — имеется
glauben — полагать
genießen — наслаждаться
gebären — рождать
gratulieren — поздравлять
grüßen — приветствовать
gehören — принадлежать
gründen — основывать
***
haben-иметь
halten-держать, останавливаться
heilen-лечить
heißen-зваться
helfen-помогать
hören-слушать
hängen-висеть
***
kennen — знать
klingen — звенеть, звонить
kommen — приходить
kosten — стоить
kämmen sich-причёсываться
kennen-знать
kennenlernen-знакомиться
klettern-карабкаться
küssen-целовать
kaufen-покупать
kleiden-одевать
kümmern sich um — заботиться
lügen — врать, лгать
löschen — стереть, гасить, тушить
lachen-смеяться
laufen-бегать
leben-жить
legen-класть
lernen-учиться
lesen-читать
lieben-любить
liegen-лежать
lassen-оставлять
***
***
rauchen-курить
rechnen-решать
reisen-путешествовать
rodeln-кататься на санках
rufen-кричать
retten-спасать
reden-разговаривать
riechen — нюхать, чуять / пахнуть чем-то
stehen-стоять
spazieren-гулять
schlafen-спать
schaffen-создавать
suchen-искать
sammeln-собирать
studieren — учиться в вузе
sprechen-разговаривать
sterben-умирать
schätzen-ценить
streiten sich-ссориться
tanzen- танцевать
tragen-носить
trinken-пить
träumen-мечтать
treiben Sport-заниматься спортом
treffen sich-встречаться
teilnehmen-участвовать
trainieren-тренироваться
tun – делать, совершать
übersetzen-переводить
verkaufen-продавать
vorbereiten-готовиться
vergessen-забывать
verbringen-проводить
verstehen-понимать
vorstellen-представлять
verdienen-зарабатывать
vertrauen-доверять
verschmutzen-загрязнять
Желаю всем отличного обучения и саморазвития!
Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!
Видео:Немецкий язык, 5 урок. Спряжение глагола sein (быть)Скачать
Непрямая речь Konjunktiv I
Konjunktiv I используется в косвенной речи. Говорящий передает высказывание другого говорящего, не повторяя его дословно.
Прямая речь (direkte Rede)
Непрямая речь (indirekte Rede)
В этом случае говорящий – это экскурсовод. Его высказывание – Ich warte auf Sie am Bus.
Друг передает слова экскурсовода и сообщает, что экскурсовод ждет у автобуса.
В приватных разговорах Konjunktiv I используется крайне редко. Чаще всего строят придаточное предложение с союзом dass :
indirekte Rede: Ich sage zu meiner Freundin: «Er hat mir gesagt, dass er mich vermisst». – Я говорю моей подруге: «Он мне сказал, что скучает по мне».
Konjunktiv I чаще всего используется в официальных кругах, например, в сообщениях по радио, телевизору, в газетах, политической жизни и т.д.
Видео:ТОП самых важных глаголов в немецком языке. Немецкий для начинающих. Часть 1Скачать
Слова, которые начинают косвенное предложение
Глаголы, которые начинают косвенную речь:
antworten, äußern, behaupten, berichten, denken, erklären, fragen, glauben, meinen, sagen etc.
Существительные, которые начинают косвенную речь:
die Antwort, die Aussage, die Äußerung, die Behauptung, die Erklärung, die Frage etc.
Die Erklärung des Präsidenten habe auf sich nicht lange warten lassen.
Die Aussage des Leiters sei eine Überraschung für alle gewesen.
Видео:НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК с нуля / ОПРАВДЫВАЕМСЯ / переводим на НЕМЕЦКИЙ / NEBENSATZ mit WEILСкачать
Образование Konjunktiv I
основа глагола + окончание
Местоимение | Окончание | Инфинитив | Основа | Основа + Окончание |
---|---|---|---|---|
Ich | -e | geh en | Geh | geh + e |
Du | -est | geh en | Geh | geh + est |
Man | -e | geh en | Geh | geh + e |
Wir | -en | geh en | Geh | geh + en |
Ihr | -et | geh en | Geh | geh + et |
Sie / sie | -en | geh en | Geh | geh + en |
Следующая таблица показывает основные формы Konjunktiv I и Konjunktiv II для каждого местоимения:
sein | haben | werden | Modalverben | andere Verben | |
---|---|---|---|---|---|
Ich | sei | hätte | würde | könne | würde gehen |
Du | sei(e)st | hättest habest | würdest werdest | könntest | würdest gehen |
er / sie / es | sei | habe | werde | könne | gehe |
Wir | seien | hätten | würden | könnten | würden gehen |
Ihr | sei(e)t | hättet | würdet | könntet | würdet gehen |
Sie / sie | seien | hätten | würden | könnten | würden gehen |
Видео:Немецкий язык, 47 урок. Управление глаголов в немецком языкеСкачать
Другие изменения при образовании косвенной речи
Непрямая речь всегда стоит в том же времени, что и при прямом высказывании, независимо от того, в каком времени ее повторяют:
Непрямую речь можно построить через придаточное предложение с союзом dass:
В косвенной речи местоимения изменяются по смыслу:
Место и время также изменяются по смыслу:
Видео:Немецкий язык, 29 урок. Глаголы mögen и wissenСкачать
Вопросы в косвенной речи
При ответе на вопрос да / нет предложение из прямой в косвенную речь строится с помощью союза ob – ли.
Если же есть вопросительное слово, то это же слово переходит в косвенную речь.
Видео:АНТОНИМЫ - ГЛАГОЛЫ (1)Скачать
Повелительное наклонение в косвенной речи
Повелительное наклонение образуется с помощью модальных глаголов. Глагол sollen используется при требовании или приказе, глагол mögen используется для вежливой просьбы.
Видео:Немецкий для начинающих. Модальные глаголы - как правильно использовать в речи?Скачать
Глаголы, вводящие прямую речь, в немецком языке
Видео:Модальные глаголы können/ dürfen в немецком языке. Я умею. Можно мне? Простые фразы для начинающих.Скачать
Виды изложения высказываний. Понятие прямой речи. Глаголы речевой коммуникации. Классификация глаголов, вводящих прямую речь: говорения, сопровождающие процесс говорения, вопроса и ответа, с семантикой побуждения, одобрения, осуждения, оскорбления.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.06.2012 |
Размер файла | 76,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Ш «Du solltest etwas schlafen», schlug ich ihr vor [37, S. 364].
М.Я. Гловинская отмечает, что предложения близки к советам. Они вводят представление о возможном будущем действии адресата [13, с. 184].
Ш «Machen wir eine Probefahrt, Herr Blumenthal», schlug ich schlieЯlich, schon stark abgekдmpft, vor [37, S. 143].
Говорящий, уже довольно уставший от перечислений всех достоинств машины, предлагает господину Блументалю опробовать автомобиль в деле. Данный пример показывает, что предполагается действие со стороны и субъекта и адресата. Так как предложение, в отличие от приказа, дает адресату право самому решать, следовать совету или нет, то говорящий не может заранее знать, что произойдет в будущем. Привлечение контекста показывает, что предложение говорящего было отклонено.
Предложение может выражаться глаголом bieten и вопросительными предложениями с глаголом fragen.
Ш «Vierzehnhundert», bot Guido rasch [37, S.512].
Говорящий находится на аукционе и предлагает свою цену за автомобиль.
Ш «Wollen wir’s mal probieren?» fragte Antonio und stemmte die Skistцcke in den Schnee [37, S. 545].
Совет в данном примере выражен глаголом fragen. Несмотря на то, что этот глагол относится к глаголам вопроса, в данном примере он имплицитно выполняет функцию предложения. Предложение оформлено в виде вопроса с модальным глаголом wollen. Антонио предлагает Роберту Локампу попробовать покататься на лыжах.
Ш «Kaffeе, Tee, Schokolade?» fragte der Kellner und wedelte mit seiner Serviette eine Anzahl Kuchenkrьmel von der Tischplatte auf meinen Anzug [37, S. 87].
В данном примере предложение так же выражено глаголом fragen, вводящим прямую речь. Эксплицитно официант задает вопрос о предпочтениях адресата, а имплицитно адресату предлагается выбрать что-нибудь из предложенного в меню.
Рассмотрим глаголы, которые выражают увещание.
М.Я. Гловинская считает, что глагол уверять отражает желание говорящего, чтобы адресат поверил в истинность информации, с этой целью он говорит о собственной уверенности в том, что какое-то действие или ситуация имело место, он хочет передать свою уверенность адресату [10, с. 169].
К глаголам этой подгруппы относятся глаголы behaupten и bestдtigen.
Во всех ситуациях, названных глаголом behaupten, говорящий подчеркивает истинность сообщаемой информации.
«Es riecht mehr nach dem Kundenkognak», behauptete ich [37, S. 108].
Увещание выражено глаголом behaupten. Говорящий утверждает, что напиток больше пахнет как коньяк для посетителей, чем как ром. Своими словами он пытается убедить адресата в истинности своих слов, побуждает адресата поверить ему.
Ш «Werde die Sache schon schmeiЯen, Herr Lohkamp!», bestдtigte Jupp eifrig [37, S. 359].
Увещание выражено глаголом bestдtigen. Герой с горячностью уверяет господина Локампа, что он справится с делом. Глагол bestдtigen отражает желание Юппа, чтобы ему поверили и доверили право водить машину. Привлечение более широкого контекста является подтверждением тому, что он смог передать свою уверенность адресату.
Рассмотрим примеры с глаголом beschwichtigen, вводящим прямую речь:
Ш «Ich will aber nicht von ihnen angestarrt werden!», sage ich laut.
«Ich weiЯ», beschwichtigt sie und nimmt meine Hand in die ihre [39, S. 96].
Герой утешает расстроенную плачущую девочку и побуждает ее быть терпеливой. Слова говорящего обращены к эмоциям адресата, он старается сделать все, чтобы адресат больше не огорчался.
Рассмотрим РА обещания.
1. Если Х что-то обещает Y, то между ними должна присутствовать хотя бы некоторая степень знакомства (мы не можем обещать что-либо и тем более клясться в чем-либо совершенно незнакомому человеку).
3. Говорящий, в случае невыполнения обещания, может лишиться доверия, которым он пользуется у адресата, и не только у него, но и у окружающих [12, с. 21].
Дж.Л. Остин в работе «Слово как действие» отмечает, что из «я обещаю» следует «я обязан». В глаголах обещаний дополнительно выражается идея, что Х говорит, что он сделает Р в любом случае, даже при неблагоприятных условиях. Степень преодоления трудностей варьируется по глаголам, но общей идеей остается `Х говорит, что сделает Р в любом случае, даже если для него это будет трудно’ [21, с. 56].
В исследуемом материале обещание выражено глаголами versprechen и beteuern.
Ш «Wenn ich nach Hamburg komme, besuche ich euch», hat Mahbod versprochen [39, S. 18].
Обещание выражено глаголом versprechen во временной форме перфекта. Говорящий пообещал навестить своих друзей при первой же поездке в Гамбург. Обещание дано ради того, чтобы адресат верил, что обещанное действие будет совершено. Привлечение более широкого контекста показывает, что адресат верит говорящему и ждет выполнения обещания. Говорящий побуждает себя стремиться к выполнению обещанного, так как при невыполнении обещаний адресат в следующий раз не поверит субъекту РА.
С нашей точки зрения глагол beteuern отличается от versprechen стилем, энергичностью и силой подачи обещания.
Как замечено в работе М.Я. Гловинской, глагол клясться часто употребляется как обещание в тех условиях, когда Y упорно не верит X-у или когда совершение Р заведомо трудно или особо важно для адресата [13, с. 178].
Как раз важность совершения Р и показывает следующий пример:
Ш «Herr Lohkamp», beteuerte er und wirbelte den Taler durch die Luft, «ich bin ein Grab» [37, S. 191].
Обещание выражено глаголом beteuern, вводящим прямую речь. Юпп клянется господину Локампу, что он будет нем как могила и не разгласит его тайну. Юпп делает это, чтобы господин Локамп знал, что на него всегда можно положиться.
Рассмотрим третью группу глаголов с оттенком смягченного побуждения: просьба и мольба. Все глаголы этой группы обозначают обращение к кому-либо, призывающее удовлетворить те или иные желания, нужды.
Для РА этой группы характерно наличие у адресата свободы выбора. Действие выгодно для говорящего. Статус говорящего чаще всего ниже статуса адресата (например, в просьбе, мольбе, упрашивании). Действие выполняет адресат, либо третьи лица. Употребляются эти РА в официальной и неофициальной обстановке [6, с. 131].
Анна Вежбицка считает, что просьба содержит в глубинной структуре предположение, что адресат может сделать, а может и не сделать то, чего хочет от него говорящий [10, с. 257].
Подробный анализ речевого акта просьбы был выполнен М.А. Егоровой. Прагматическими характеристиками этого речевого акта являются необязательность выполнения действия для адресата, наличие у него права на принятие решения о выполнении либо невыполнении действия, выгодность действия для говорящего [14].
Общими у всех просьб, как отмечает М.Я. Гловинская, являются пресуппозиции `X хочет, чтобы было P’, `X считает, что Y может сделать P’, `X считает или знает, что Y не должен делать P’, `X говорит, что хочет, чтобы Y сделал P’ и мотивировка `X говорит это, потому что хочет, чтобы Y сделал P’ [13, с. 180].
Как отмечает М.Я. Гловинская, умоляют о Р в случае чрезвычайной важности Р для говорящего, при условии, что он сам не может этого сделать. Умоляющий находится в особом эмоциональном состоянии и старается воздействовать на воображение и, в конечном счете, на эмоции слушающего [13, с. 181].
В нашем фактическом материале РА мольбы представлен глаголами beten, betteln, beschwцren, flehen.
В следующем примере мольба выражена глаголом beten:
Ш «Abrakadabra, groЯer Schiwa», betete Gottfried, «segne diese Memme mit Mut und Stдrke! Halt, hier, noch besser, nimm’s mit! So, jetzt spuck noch dreimal aus» [37, S. 185].
Привлечение широкого контекста показывает, что Готфрид Ленц обращается с молитвой к богу Шиве в надежде на то, что кадиллак будет продан. Ситуация от него не зависит, он не может на нее никак повлиять. Поэтому, находясь в чрезвычайном эмоциональном состоянии, он молится.
Проанализируем следующее высказывание:
Ш «Du darfst Vater nicht aufregen», beschwцrt sie mich [39, S. 133].
Мольба выражена глаголом beschwцren, вводящим прямую речь. Мама умоляет дочь не беспокоить папу, так как это очень важно для нее.
Один глагол из этой группы betteln обозначает преодоление субъектом невнимания или сопротивления со стороны адресата и может содержать указание на плаксивый и настойчивый тон говорящего, что наглядно показывает следующий пример:
Ш «Erzдhl mir noch einmal, wie das war, als du geheiratet hast!»
«Aber das habe ich dir so oft erzдhlt», wehrt Maman ab.
«Ach bitte», bettle ich [39, S. 72].
Дочка просит маму рассказать о том, как все было, когда та вышла замуж. Она добивается исполнения своего желания путем неоднократного повторения своей мольбы.
К данному классу, согласно словарю синонимов, относятся anflehen , ansprechen , erbitten , erflehen [36]. Стоит отметить, что не все вышеперечисленные глаголы встречаются в нашем фактическом материале.
Таким образом, побуждение может быть трех видов: категоричным (приказ, команда, требование), нейтральным (совет, предложение, увещание, обещание) и смягченным (просьба, мольба).
2.5 Глаголы с семантикой одобрения, осуждения и оскорбления
В нашем фактическом материале одобрение представлено глаголами loben и schwдrmen.
Рассмотрим пример:
Ш «Sie haben einen guten Geschmack», lobte Ferdinand, «das Bild ist ein Portrдt der Prinzessin Borghese. Es kostet achthundert Mark. Mit Rahmen.» [37, S. 245].
Объектом оценки является адресат. Говорящий хвалит его вкус.
Ш «Hmm, ist das lecker!» schwдrmt Angelika und Maman freut sich ьber das Lob [39, S. 123].
Одобрение выражено глаголом schwдrmen, вводящим прямую речь. Говорящий дает положительную оценку кулинарным способностям адресата, который весьма рад похвале.
Глагол loben является нейтральным глаголом, а глагол schwдrmen употребляется в эмоционально-окрашенной речи и показывает, насколько сильно адресату понравился поступок со стороны адресата, его свойство или какая-либо ситуация.
Согласно немецкому словарю синонимов, одобрением может быть выражено такими глаголами, как anerkennen, auszeichnen, belobigen, ehren, glorifizieren, lobpreisen, preisen, verherrlichen, verklдren [36]. В нашем фактическом материале данные глаголы не представлены.
Осуждение и оскорбление противопоставлены одобрению. В работе они объединены в одну группу, исходя из их полярности.
Второе отличие связано, как отмечает М.Я. Гловинская, с мотивировкой РА. Она выделяет 4 типа:
1) Одни РА могут предприниматься для того, чтобы дать выход отрицательным эмоциям, злобе субъекта РА и, возможно, для того, чтобы сделать неприятное адресату.
2) Другие РА предпринимаются, так сказать, для исправления адресата; субъект хочет, чтобы адресат понял, что он поступил плохо и никогда больше так не делал, а поступал так, как этого хочет субъект РА.
3) Третьи РА предпринимаются с целью испортить репутацию адресата, предать гласности свою отрицательную оценку У-а.
Рассмотрим пример, в котором представлен глагол первого типа:
Ш «Halt’s Maul, Idiot!» schnauzte ich plцtzlich scharf [37, S. 265].
Оскорбление выражено глаголом schnauzen, вводящим прямую речь. Говорящий кричит на адресата, оскорбляет его. Он дает выход своим отрицательным эмоциям. Целью данного высказывания является причинение адресату ущерба в области психики. Более широкий контекст показывает, что говорящему это удается.
Ш «Kamel», fluchte Alois und schloss die Tьr [37, S. 469].
Оскорбление выражено глаголом fluchen. Алоис выражает свое отношение к Артуру, когда он уже ушел. Как показывает более широкий контекст, это оскорбление обращено к объекту оценки, но оно осуществляется в его отсутствие. Таким образом, в данном случае можно говорить о дистантном оскорблении.
Ш «Diese verdammten Schnьffelhunde!» schimpfte ein Mann mit einem schwarzen Stoppelgesicht [38, S. 50].
Следующие глаголы употребляются для исправления поступков или свойств адресата и относятся ко второму типу: aufbegehren, anschreien, anfauchen, andonnern, brьllen, fauchen, zurьckbrьllen.
Рассмотрим следующие примеры:
Ш «Sprich gefдlligst deine Muttersprache, wenn du mir etwas zu sagen hast!», donnert er mich an und Maman schьttelt verzweifelt den Kopf. [39, S. 132].
Глагол andonnern вводит прямую речь и выражает упрек. Герой осуждает адресата за то, что он вдруг начал говорить на иностранном языке, который герой плохо понимает. Говорящий прикрикивает на адресата, тем самым он дает ему понять, что тот неверно / плохо себя ведет. Субъект хочет, чтобы объект оценки понял, что так поступать не надо. С помощью упрека он требует, чтобы адресат вел себя так, как этого хочет субъект РА.
Ш «Wie redest du mit mir?», brьllt er zurьck [39, S. 132].
2.6 Глаголы, ассоциирующиеся со звуками, издаваемыми животными и птицами
Как отмечает О.В. Ерёмина в своей статье «Перцептивно-оценочная семантика ряда речевых глаголов», глаголы данной группы содержат два компонента: перцептивный компонент, содержащий параметрические и мелодические характеристики воспринимаемого голоса, а также метафоричный компонент, одной из функций которого является создание образов и представлений [15, с. 38]. Анализ фактического материала, который представлен глаголами grunzen, klдffen, krдchzen, krдhen, meckern, quaken, schmettern, zischen, подтверждает точку зрения О.В. Ерёминой.
Рассмотрим пример с глаголом zischen:
Ш «Tot, was?» zischte Frida [37, S. 443].
Глагол zischen содержит негативную оценку говорящего касательно смерти господина Хэссе. Фрида прошипела свои слова, тем самым выразила свое недовольство и злобу к происходящему. Обычно глагол zischen употребляется по отношению к змеям. Но в данном случае за его счет осуществляется возникновение образа шипящей змеи. Эта метафора помогает более четко передать эмоциональное состояние говорящего.
В эту группу входят 9 глаголов из 115, что составляет 7,8%. В корпусе словоупотреблений было выявлено 18 примеров, что составляет 0,5%.
Выводы по второй главе
1. Глаголы, вводящие прямую речь, рассматриваются в работе как глаголы речевой коммуникации. Под глаголами речевой коммуникации понимаются глаголы, которые отражают процесс говорения в ситуациях общения людей. В основу классификации глаголов, вводящих прямую речь, положены следующие признаки:
— характер протекания речевого акта,
— способ говорения, способствующий организации хода речи,
— степень выразительности речи.
С учетом этих критериев, в работе предлагается классификация, включающая 6 групп глаголов:
1. Глаголы говорения (berichten, melden, schreien)
2. Глаголы, сопровождающие процесс речи (lachen, grinsen)
3. Глаголы вопроса и ответа (forschen, erwidern, widersprechen)
4. Глаголы с семантикой побуждения (beteuern, drohen, versprechen)
5. Глаголы с семантикой одобрения, осуждения и оскорбления (fluchen, schimpfen, loben)
6. Глаголы, ассоциирующиеся со звуками, издаваемыми животными и птицами (klдffen, quaken).
Второй по частотности словоупотреблений (1039 примеров) является группа глаголов вопроса и ответа (28,8%). Третьей по частотности является группа глаголов с семантикой одобрения, осуждения и оскорбления. В ходе исследования выло выявлено 87 примеров с этими глаголами. Это составляет 2,7% от общего числа примеров. Самым малораспространенными глаголами, вводящими прямую речь, являются глаголы, ассоциируемые со звуками, издаваемыми животными и птицами (9). В анализируемом материале было обнаружено всего 18 примеров из 3642, что составляет 0,5%.
3. Как отечественные и немецкие лингвисты в настоящей классификации выделяются группы глаголов говорения, вопроса, требования, группа глаголов, сопровождающих речевой процесс. А также добавляются группы глаголов, которые не выделяет ни один лингвист. Это такие группы как группа глаголов, ассоциируемых со звуками, издаваемыми животными, и группа глаголов с семантикой одобрения, осуждения и оскорбления.
Работа посвящена изучению глаголов, вводящих прямую речь, в немецком языке, под глаголами понимаются глаголы речевой коммуникации. Прямая речь является одним из видов изложения высказываний наряду с косвенной и несобственно-прямой речью. Прямая речь вводится авторскими словами и может стоять в начале, середине и конце предложения. Авторские слова включают в себя глаголы, вводящие прямую речь.
Как показал анализ, чужую речь могут передавать не только собственно глаголы говорения. Глаголы речевой коммуникации рассматриваются отечественными и зарубежными лингвистами в рамках семантической классификации. У ученых нет единого мнения относительно подразделения глаголов на группы. Традиционно все лингвисты выделяют в отдельные группы глаголы говорения и глаголы мыслительной деятельности, глаголы, выражающие какие-либо эмоции или чувства и глаголы, подразумевающие какое-либо речевое действие.
В классификации, представленной в настоящей работе, все глаголы подразделяются на глаголы говорения, глаголы побуждения, глаголы вопроса и ответа, глаголы одобрения, осуждения и оскорбления, глаголы, сопровождающие процесс коммуникации и глаголы, ассоциируемые со звуками, издаваемыми животными и птицами. Самой большой группой является группа глаголов говорения. Преобладание глаголов говорения в оформление прямой речи объясняется широким выбором языковых средств и большими возможностями реализации мыслей. Среди всех глаголов, оформляющих прямую речь, самыми употребительными являются нейтральные глаголы sagen, fragen и erwidern.
Исследование, проведенное в настоящей работе, соответствует поставленным задачам и целям, но не претендует на полноту анализа глаголов, вводящих прямую речь, в немецком языке.
2. Александрова, Т.Н. Функционально-семантическая характеристика немецких глаголов в речевой коммуникации. С. 9-13
Видео:СИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ ЛЕГКО ЧЕРЕЗ РЭП В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕСкачать
8. Бринев, К.И. Проблема экспертной оценки оскорбления. Оскорбление в правосознании лингвиста. Оскорбление как речевой акт. Тез. докл. Конференция СИБАЛЭКС, 2010. [Электронный ресурс] URL: http://konference.siberia-expert.com/publ/doklad_s_obsuzhdeniem_na_sajte/brinev_k_i_problema_ehkspertnoj_ocenki_oskorblenija_oskorblenie_v_pravosoznanii_lingvista_oskorblenie_kak_rechevoj_akt/2—1——20 (дата обращения: 22.04.2012)
Видео:Немецкий язык. Спряжение глаголов в немецком языке.Скачать
Склонение немецких глаголов — таблица и примеры использования
Таблицу немецких глаголов сильного спряжения (starke Verben) нужно выучить наизусть каждому кто учит этот язык, так как это основы языка. Без знания этих глаголов, вы не сможете правильно понимать немецкие тексты и устную речь.
Система глаголов в немецком языке несколько сложнее чем в английском, так как в немецком присутствует отдельная форма глагола для каждого лица, но для русского человека это совсем неудивительно. Кроме этого в немецком языке достаточно сложная система времён, более подробные сведения об этом вы найдёте в разделе грамматики.
Слабые глаголы подчинены строгим правилам, сильные — правила не соблюдают, хотя определённые закономерности все-таки имеются.
Вашему вниманию предлагается классический вариант таблицы неправильных глаголов, которая содержит четыре основных формы спряжения глаголов. Infinitiv — неопределённая форма глагола, Präsens — настоящее время (3-е лицо, ед. число), Prateritum (Imperfekt) — претерит или имперфект (3-е лицо, ед. число) и Partizip II — причастие II.
В основной (большой) таблице отсутствуют формы первого и второго лица единственного числа. Это сделано для того, чтобы облегчить запоминание глаголов, а также потому, что эти формы подчиняются определённым правилам, действительным как для правильных (слабых) так и неправильных (сильных) глаголов.
Форма первого лица единственного числа — отличается от инфинитива только отсутствием последней буквы -n. Второе лицо единственного числа в большинстве случаев образуется добавлением суффикса -s- перед последней буквой —t к форме третьего лица единственного числа.
Наглядные примеры спряжения глаголов 1-го, 2-го и 3-го лица в настоящем времени приведены в малой таблице внизу страницы.
Множественное число во всех лицах (кроме одного), совпадает с инфинитивом:
essen — wir/sie essen. Это относится и к уважительному обращению на Вы в единственном или множественном числе: Sie essen.
Но и тут, как вы уже догадались, не обошлось без исключений. Если мы обращаемся по-немецки к нескольким хорошо знакомым людям (друзьям, коллегам, детям и т.п.) на ты, то используем местоимение ihr, а к корню глагола добавляем суффикс -t. Очень часто (но не всегда) эта форма совпадает с третьим лицом единственного числа:
Ihr bergt ein Geheimnis. — Вы скрываете какую-то тайну.
Для того, чтобы Вам было легче разобраться с принципом словоизменения немецких глаголов, внизу страницы даны 2 типичных примера — слабого (правильного) и сильного (неправильного) спряжения глаголов.
Видео:Урок немецкого языка #3. Глаголы haben и sein.Скачать
Таблица немецких глаголов сильного спряжения
Verb auf Russisch Глагол по-русски | Infinitiv Неопределённая форма | Präsens Настоящее время (3-е лицо, ед. число) er — sie — es | Präteritum (Imperfekt) Имперфект (3-е лицо, ед. число) er — sie — es | Partizip II Причастие II |
печь, выпекать | backen | backt | backte | gebacken |
обусловить | bedingen | bedingt | bedingte | bedingt / bedungen |
приказывать | befehlen | befiehlt | befahl | befohlen |
начинать | beginnen | beginnt | begann | begonnen |
кусаться | beißen | beißt | biß | gebissen |
укрывать, спасать | bergen | birgt | barg | geborgen |
треснуть, лопнуть | bersten | birst | barst | geborsten |
обманывать, изменять | betrügen | betrügt | betrog | betrogen |
двигать, волновать | bewegen | bewegt | bewog | bewogen |
гнуть | biegen | biegt | bog | gebogen |
предлагать | bieten | bietet | bot | geboten |
связывать | binden | bindet | band | gebunden |
просить | bitten | bittet | bat | gebeten |
дуть | blasen | bläst | blies | geblasen |
оставаться | bleiben | bleibt | blieb | geblieben |
отбеливать | bleichen | bleicht | bleichte / blich | gebleicht / geblichen |
жарить | braten | brät | briet | gebraten |
ломать | brechen | bricht | brach | gebrochen |
жечь | brennen | brennt | brannte | gebrannt |
приносить | bringen | bringt | brachte | gebracht |
думать | denken | denkt | dachte | gedacht |
молотить | dreschen | drescht | drosch | gedroschen |
проникать | dringen | dringt | drang | gedrungen |
иметь разрешение, (по)сметь | dürfen | darf | durfte | gedurft |
рекомендовать | empfehlen | empfiehlt | empfahl | empfohlen |
гаснуть | erlöschen | erlischt | erlosch | erloschen |
пугать | erschrecken | erschrickt | erschrak | erschrocken |
обдумывать | erwägen | erwägt | erwog | erwogen |
есть, кушать | essen | ißt | aß | gegessen |
ехать | fahren | fährt | fuhr | gefahren |
падать | fallen | fällt | fiel | gefallen |
поймать | fangen | fängt | fing | gefangen |
фехтовать | fechten | ficht | focht / fechtete | gefochten / gefechtet |
находить | finden | findet | fand | gefunden |
плести | flechten | flicht | flocht | geflochten |
летать | fliegen | fliegt | flog | geflogen |
сбежать | fliehen | flieht | floh | geflohen |
течь | fließen | fließt | floß | geflossen |
пожирать, есть (о животных) | fressen | frißt | fraß | gefressen |
мерзнуть | frieren | friert | fror | gefroren |
забродить (о вине) | gären | gärt | gor / gärte | gegoren / gegärt |
рожать | gebären | gebiert / gebärt | gebar | geboren |
давать | geben | gibt | gab | gegeben |
процветать | gedeihen | gedeiht | gedieh | gediehen |
идти | gehen | geht | ging | gegangen |
удаваться | gelingen | gelingt | gelang | gelungen |
быть действительным | gelten | gilt | galt | gegolten |
выздоравливать | genesen | genest | genas | genesen |
наслаждаться | genießen | genießt | genoß | genossen |
происходить | geschehen | geschieht | geschah | geschehen |
выигрывать | gewinnen | gewinnt | gewann | gewonnen |
лить | gießen | gießt | goß | gegossen |
походить, быть похожим | gleichen | gleicht | glich | geglichen |
скользить | gleiten | gleitet | glitt | geglitten |
копать | graben | gräbt | grub | gegraben |
хватать | greifen | greift | griff | gegriffen |
иметь | haben | hat | hatte | gehabt |
держать, останавливать | halten | hält | hielt | gehalten |
вешать | hängen | hängt | hing | gehangen |
рубить, бить | hauen | haut | hieb/ haute | gehauen |
поднимать | heben | hebt | hob | gehoben |
означать, называться | heißen | heißt | hieß | geheißen |
помогать | helfen | hilft | half | geholfen |
знать | kennen | kennt | kannte | gekannt |
звонить, звучать | klingen | klingt | klang | geklungen |
щипать | kneifen | kneift | kniff | gekniffen |
приходить | kommen | kommt | kam | gekommen |
мочь | können | kann | konnte | gekonnt |
ползать | kriechen | kriecht | kroch | gekrochen |
грузить | laden | lädt | lud | geladen |
оставлять, позволять | lassen | laßt | ließ | gelassen |
бежать | laufen | läuft | lief | gelaufen |
страдать, терпеть | leiden | leidet | litt | gelitten |
одалживать | leihen | leiht | lieh | geliehen |
читать | lesen | liest | las | gelesen |
лежать | liegen | liegt | lag | gelegen |
лгать | lügen | lügt | log | gelogen |
молоть, толочь | mahlen | mahlt | mahlte | gemahlen |
избегать | meiden | meidet | mied | gemieden |
доить | melken | melkt | molk / melkte | gemolken |
измерять | messen | misst | maß | gemessen |
терпеть неудачу | misslingen | misslingt | misslang | misslungen |
нравиться, любить | mögen | mag | mochte | gemocht |
быть должным | müssen | muss | musste | gemusst |
взять | nehmen | nimmt | nahm | genommen |
называть | nennen | nennt | nannte | genannt |
свистеть | pfeifen | pfeift | pfiff | gepfiffen |
хвалить | preisen | preist | pries | gepriesen |
пробиваться | quellen | quillt | quoll | gequollen |
советовать | raten | rät | riet | geraten |
тереть | reiben | reibt | rieb | gerieben |
рвать | reißen | reißt | riss | gerissen |
ездить верхом | reiten | reitet | ritt | geritten |
бежать, мчаться | rennen | rennt | rannte | gerannt |
пахнуть, нюхать | riechen | riecht | roch | gerochen |
бороться, стараться | ringen | ringt | rang | gerungen |
течь, струиться | rinnen | rinnt | rann | geronnen |
кричать, звать | rufen | ruft | rief | gerufen |
солить | salzen | salzt | salzte | gesalzen |
пить, лакать (о животных); пьянствовать | saufen | säuft | soff | gesoffen |
сосать | saugen | saugt | sog / saugte | gesogen /gesaugt |
создавать | schaffen | schafft | schuf | geschaffen |
звучать | schallen | schallt | schallte / scholl | geschallt |
расставаться | scheiden | scheidet | schied | geschieden |
сиять | scheinen | scheint | schien | geschienen |
беспокоить / стричь | scheren | schert | schor / scherte | geschoren / geschert |
двигать, толкать | schieben | schiebt | schob | geschoben |
стрелять | schießen | schießt | schoss | geschossen |
спать | schlafen | schläft | schlief | geschlafen |
ударять, бить | schlagen | schlägt | schlug | geschlagen |
красться | schleichen | schleicht | schlich | geschlichen |
шлифовать | schleifen | schleift | schliff | geschliffen |
закрывать, заканчивать | schließen | schließt | schloss | geschlossen |
обхватывать | schlingen | schlingt | schlang | geschlungen |
плавиться, таять | schmelzen | schmilzt | schmolz | geschmolzen |
резать | schneiden | schneidet | schnitt | geschnitten |
писать | schreiben | schreibt | schrieb | geschrieben |
кричать | schreien | schreit | schrie | geschrien |
шагать | schreiten | schreitet | schritt | geschritten |
молчать | schweigen | schweigt | schwieg | geschwiegen |
тлеть, медленно разгораться | schwellen | schwelt | schwoll | geschwollen |
плавать | schwimmen | schwimmt | schwamm | geschwommen |
качаться | schwingen | schwingt | schwang | geschwungen |
клясться | schwören | schwört | schwor / schwur | geschworen |
видеть, смотреть | sehen | sieht | sah | gesehen |
быть, существовать | sein | ist | war | gewesen |
посылать, отправлять | senden | sendet | sandte / sendete | gesandt / gesendet |
кипеть, вариться | sieden | siedet | sott / siedete | gesotten / gesiedet |
петь | singen | singt | sang | gesungen |
опускаться, погружаться, тонуть | sinken | sinkt | sank | gesunken |
сидеть | sitzen | sitzt | saß | gesessen |
быть должным, надлежать | sollen | soll | sollte | gesollt |
раскалывать | spalten | spaltet | spaltete | gespaltet / gespalten |
плевать | speien | speit | spie | gespien |
плести | spinnen | spinnt | spann | gesponnen |
разговаривать | sprechen | spricht | sprach | gesprochen |
прорастать | sprießen | sprießt | spross | gesprossen |
прыгать | springen | springt | sprang | gesprungen |
жалить | stechen | sticht | stach | gestochen |
втыкать | stecken | steckt | stak / steckte | gesteckt |
стоять | stehen | steht | stand | gestanden |
воровать | stehlen | stehlt | stahl | gestohlen |
взбираться, подниматься | steigen | steigt | stieg | gestiegen |
умирать | sterben | stirbt | starb | gestorben |
вонять | stinken | stinkt | stank | gestunken |
толкать | stoßen | stößt | stieß | gestoßen |
гладить | streichen | streicht | strich | gestrichen |
ссориться, спорить | streiten | streitet | stritt | gestritten |
нести | tragen | trägt | trug | getragen |
встречаться | treffen | trifft | traf | getroffen |
заниматься, заставлять | treiben | treibt | trieb | getrieben |
ступать | treten | tritt | trat | getreten |
течь | triefen | trieft | trieft / troff | getrieft |
пить | trinken | trinkt | trank | getrunken |
совершать, делать | tun | tut | tat | getan |
портить | verderben | verdirbt | verdarb | verdorben |
забывать | vergessen | vergisst | vergaß | vergessen |
терять | verlieren | verliert | verlor | verloren |
исчезать | verschwinden | verschwindet | verschwand | verschwunden |
обещать | versprechen | verspricht | versprach | versprochen |
прощать, извинять | verzeihen | verzeiht | verzieh | verziehen |
расти | wachsen | wächst | wuchs | gewachsen |
взвешивать | wägen | wägt | wog | gewogen |
мыть | waschen | wäscht | wusch | gewaschen |
плести, ткать | weben | webt | webte / wob | gewebt / gewoben |
смягчать | weichen | weicht | wich | gewichen |
указывать | weisen | weist | wies | gewiesen |
поворачивать | wenden | wendet | wandte / wendete | gewandt / gewendet |
вербовать, агитировать | werben | wirbt | warb | geworben |
становиться, делаться | werden | wird | wurde | geworden / worden |
бросать | werfen | wirft | warf | geworfen |
весить, взвешивать | wiegen | wiegt | wog | gewogen |
наматывать, крутить | winden | windet | wand | gewunden |
знать | wissen | weiß | wusste | gewusst |
желать, хотеть | wollen | will | wollte | gewollt |
тянуть | ziehen | zieht | zog | gezogen |
заставлять | zwingen | zwingt | zwang | gezwungen |
Примеры спряжения глаголов 1-го, 2-го и 3-го лица в настоящем времени:
Инфинитив | я — ich (1-е лицо, ед. число) | ты — du (2-е лицо, ед. число) | он/она/оно — er/sie/es/man (3-е лицо, ед. число) |
---|---|---|---|
backen | backe | backst | backt |
bedingen | bedinge | bedingst | bedingt |
befehlen | befehle | befiehlst | befiehlt |
beginnen | beginne | beginnst | beginnt |
beißen | beiße | beißt | beißt |
bergen | berge | birgst | birgt |
bersten | berste | birst | birst |
А вот и обещанные примеры спряжения немецкого правильного глагола (слабого спряжения) machen — делать и неправильного или сильного глагола finden — находить в Präsens, Präteritum, Perfekt.
Глагол слабого спряжения — Machen
Präsens | Präteritum (Imperfekt) | Perfekt (используется форма Partizip II с вспомогательным глаголом «haben» или «sein») |
---|---|---|
я делаю — ich mache | я делал — ich machte | я сделал — ich habe gemacht |
ты делаешь — du machst | ты делал — du machtest | ты сделал — du hast gemacht |
он/она/оно делает — er/sie/es macht | он/она/оно делал(а, о) — er/sie/es machte | он/она/оно сделал(а, о) — er/sie/es hat gemacht |
мы делаем — wir machen | мы делали — wir machten | мы сделали — wir haben gemacht |
вы делаете — ihr macht | вы делали — ihr machtet | вы сделали — ihr habt gemacht |
они делают — sie machen | они делали — sie machten | они сделали — sie haben gemacht |
Вы делаете — Sie machen (уважительное обращение на Вы) | Вы делали — Sie machten (уважительное обращение на Вы) | Вы сделали — Sie haben gemacht (уважительное обращение на Вы) |
Глагол сильного спряжения — Finden
Präsens | Präteritum (Imperfekt) | Perfekt (используется форма Partizip II с вспомогательным глаголом «haben» или «sein») |
---|---|---|
я нахожу — ich finde | я находил — ich fand | я нашёл — ich habe gefunden |
ты находишь -du findest | ты находил — du fandest | ты нашёл — du hast gefunden |
он/она/оно находит — er/sie/es findet | он/она/оно находил(а, о) — er/sie/es machte | он/она/оно нашёл (нашла, нашло) — er/sie/es hat gemacht |
мы находим — wir finden | мы находили — wir fanden | мы нашли — wir haben gefunden |
вы находите — ihr findet | вы находили — ihr fand | вы нашли — ihr habt gefunden |
они находят — sie finden | они находили — sie fanden | они нашли — sie haben gefunden |
Вы находите — Sie finden (уважительное обращение на Вы) | Вы находили — Sie fanden (уважительное обращение на Вы) | Вы нашли — Sie haben gefunden (уважительное обращение на Вы) |
Видео:Немецкий язык, 33 урок. Perfekt - прошедшее время в немецком языке, перфектСкачать
Плюсквамперфект
В немецком языке существует также форма прошедшего времени Plusquamperfekt, которая тоже описывает завершенное действие, но внешне оно отличается от Perfect только временем вспомогательного глагола. Вместо «haben» или «sein» используется их прошедшее время — Präteritum.
Плюсквамперфект употребляется если последовательность действий при пересказе нарушается, т.е. сначала называется более позднее, а затем более раннее действие или когда предшествующее действие в придаточном предложении необходимо подчеркнуть особо. Например:
Als er ankam, hatten sie das Abendbrot schon beendet. — (к моменту) Когда он пришёл, они уже закончили ужинать
Als er anrief, waren wir schon abgereist. — Когда он позвонил, мы уже уехали.
В качестве примера рассмотрим спряжение переходного глагола делать (что) и непереходного приходить в плюсквамперфекте.
Он употребляется со вспомогательным глаголом haben.Непереходной глагол не требует прямого дополнения и употребляется со вспомогательным глаголом sein.
📽️ Видео
Немецкий язык, 28 урок. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ: dürfen, möchten, müssen, sollen. ModalverbenСкачать
👉 ПРЕДЛОГИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 🇩🇪 ВСЕ ГЛАГОЛЫ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА С ПРЕДЛОГАМИ - 🚀 УРОВЕНЬ B1 ✨Скачать
Немецкие глаголы «класть» и «ставить» #немецкийснуля #немецкий #немецкиеглаголыСкачать
Немецкий язык, 32 урок. Прошедшее время глагола seinСкачать
Тренируйте навык слушания разговорного немецкого языкаСкачать
#немецкий #немецкийязык #немецкиеслова #немецкийдляначинающих #немецкийснуля #глаголы #учимнемецкийСкачать
Урок немецкого языка #2. Спряжение правильных глаголов в немецком.Скачать