Глаголы которые передают звуки

Содержание
  1. Что такое глагол в русском языке?
  2. Глаголы в русской речи
  3. Неопределенная форма глагола
  4. Переходные и непереходные глаголы
  5. Возвратные и невозвратные глаголы
  6. Вид глагола
  7. Спряжение глаголов
  8. Наклонение
  9. Время у глаголов
  10. Лицо у глаголов
  11. Безличные глаголы
  12. Морфологические признаки глагола
  13. Синтаксическая роль глагола
  14. Видеоурок «Глагол как часть речи»
  15. Заключение
  16. Глаголы говорения в русском языке: общая характеристика, примеры
  17. Особенности
  18. Классификация
  19. Близкие по значению
  20. Удачная замена
  21. Общая характеристика глаголов говорения
  22. Художественная литература
  23. Грамотное употребление
  24. Коварные синонимы
  25. В качестве заключения
  26. Звукоподражания не относятся к…
  27. Определение
  28. Особенности звукоподражания в русском языке
  29. Отличие звукоподражательных слов от междометий
  30. Функции
  31. Применение
  32. В педагогике
  33. В художественной литературе
  34. В фольклоре
  35. В разговорной лексике
  36. В рекламе
  37. Вывод
  38. Звукоподражания в русском языке
  39. Рухленко Н. | Звукоподражательные слова. 10-й класс | Журнал «Русский язык» № 6/2008
  40. 10-й класс
  41. Вступительное слово учителя
  42. Практическая часть урока
  43. Звукоподражание В Литературе Или Ономатопея + (5 Примеров)
  44. Что такое звукоподражание?
  45. Звукоподражания примеры:
  46. Звукоподражание в литературе. Примеры:
  47. Звукообразность
  48. Пример:
  49. ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ
  50. Звукоподражание — это… что такое звукоподражание?
  51. Звукоподражания (ономатопы)
  52. Виды и особенности звукоподражаний
  53. Глаголы звукоподражательной природы
  54. Сопоставительный анализ звукоподражательных единиц в русском, английском и итальянском языках — Язык и текст — 2015. Том. 2, № 3

Видео:Глаголы в английском языке, которые должен знать каждыйСкачать

Глаголы в английском языке, которые должен знать каждый

Что такое глагол в русском языке?

Глагол — это само­сто­я­тель­ная часть речи, кото­рая име­ет харак­тер­ные посто­ян­ные и непо­сто­ян­ные при­зна­ки, отли­ча­ю­щие его от слов дру­гих частей речи: вид, пере­ход­ность, воз­врат­ность, спря­же­ние и т. д.

В систе­ме частей речи рус­ско­го язы­ка суще­ству­ют сло­ва, кото­рые обо­зна­ча­ют дей­ствие (сте­лить), про­цесс (объ­яс­нять), состо­я­ние (чув­ство­вать). Такие сло­ва назы­ва­ют глаголами.

Видео:Учим английские неправильные глаголы за 15 секунд. Экспресс-методСкачать

Учим английские неправильные глаголы за 15 секунд. Экспресс-метод

Глаголы в русской речи

Многие линг­ви­сты счи­та­ют, что гла­гол – самая слож­ная и самая емкая часть речи, кото­рая обла­да­ет широ­ки­ми воз­мож­но­стя­ми опи­са­ния жиз­ни в ее раз­ви­тии, дви­же­нии . А. Н. Толстой писал:

Найти вер­ный гла­гол для фра­зы – это зна­чит дать дви­же­ние фразе.

На уди­ви­тель­ную силу рус­ско­го гла­го­ла обра­ща­ли вни­ма­ние мно­гие писа­те­ли и язы­ко­ве­ды. Например, Николай Греч писал:

Глагол при­да­ет речи жизнь, — при­сут­стви­ем сво­им живо­тво­рит отдель­ные слова.

Термин «гла­гол» вос­хо­дит к ста­ро­сла­вян­ско­му сло­ву «гла­го­лить», что по-русски зна­чит «гово­рить». В древ­не­рус­ском язы­ке одним из зна­че­ний лек­се­мы «гла­гол» было «сло­во», «речь вооб­ще». Именно в этом смыс­ле упо­тре­бил его А.С. Пушкин в сти­хо­тво­ре­нии «Пророк»:

Глагол — это важ­ней­шая часть речи в рус­ском язы­ке. Уже в самом назва­нии под­чер­ки­ва­ет­ся его осо­бая значимость.

Глагол как часть речи обо­зна­ча­ет «про­цесс». С помо­щью гла­го­ла мы узна­ем, как все в этом мире дви­га­ет­ся, гово­рит, меня­ет крас­ки, как зву­чит, как чув­ству­ет себя.

Известный рус­ский линг­вист А.М. Пешковский утвер­ждал, что «гла­го­лы — это сло­ва, ожив­ля­ю­щие все, к чему они при­ло­же­ны». И это дей­стви­тель­но так.

С помо­щью имен суще­стви­тель­ных мож­но назвать пред­ме­ты и явле­ния, кото­рые нас окру­жа­ют. Имена при­ла­га­тель­ные помо­га­ют уточ­нить то, что назва­но име­нем суще­стви­тель­ным, но толь­ко гла­го­лы могут «ожи­вить» окру­жа­ю­щий нас мир.

Языковедами гла­гол выде­ля­ет­ся как самая слож­ная и ёмкая само­сто­я­тель­ная часть речи. По под­сче­там уче­ных гла­гол зани­ма­ет вто­рое место (после суще­стви­тель­но­го) по частоте
упо­треб­ле­ния в речи.

Чтобы понять, что такое гла­гол в рус­ском язы­ке, рас­смот­рим его общее грам­ма­ти­че­ское зна­че­ние, мор­фо­ло­ги­че­ские и син­так­си­че­ские при­зна­ки. А нач­нем мы с определения:

Видео:8. Неправильные глаголы английского языка #английскийязык, #неправильныеглаголы, #SmartAlex100Скачать

8. Неправильные глаголы английского языка #английскийязык, #неправильныеглаголы, #SmartAlex100

Неопределенная форма глагола

Неопределенная фор­ма (инфи­ни­тив) явля­ет­ся исход­ной, началь­ной фор­мой гла­го­ла и отве­ча­ет на вопросы

что делать? что сделать?

Глаголы в неопре­де­лен­ной фор­ме закан­чи­ва­ют­ся на -ть, -ти и -чь:

Неопределенная форма глагола

Запомним неопре­де­лен­ную фор­му гла­го­ла «прий­ти» (ср. «зай­ти», «вый­ти», «отой­ти», «обой­ти» и пр.)

Начальная фор­ма не обо­зна­ча­ет вре­ме­ни, не име­ет непо­сто­ян­ных при­зна­ков лица или чис­ла. Она име­ет толь­ко вид, может быть пере­ход­ным или непе­ре­ход­ным, воз­врат­ным или невозвратным.

Синтаксическая функ­ция неопре­де­лен­ной фор­мы шире, чем у дру­гих форм гла­го­ла. Инфинитив может высту­пать в роли всех чле­нов предложения.

Выдать чужой сек­рет — пре­да­тель­ство , выдать свой — глу­пость (Ф. Вольтер).

Успеха мож­но добить­ся , если при­ло­жить старания.

Искусство (какое?) гово­рить не каж­до­му дано.

Отец не раз­ре­ша­ет сыну (что?) откры­вать двер­цу пти­чьей клетки.

Дети при­шли (с какой целью?) посмот­реть на ново­рож­ден­ных котят.

Глаголы выра­жа­ют дей­ствие или состо­я­ние в грам­ма­ти­че­ских фор­мах вида, пере­ход­но­сти, накло­не­ния, вре­ме­ни, лица и чис­ла и пр. Рассмотрим, какие посто­ян­ные при­зна­ки име­ет гла­гол как само­сто­я­тель­ная часть речи.

Видео:Нидерландский язык. Глаголы, которые должен знать каждый. Урок 17Скачать

Нидерландский язык. Глаголы, которые должен знать каждый. Урок 17

Переходные и непереходные глаголы

В рус­ском язы­ке гла­го­лы делят на пере­ход­ные и непе­ре­ход­ные. Переходные гла­го­лы обо­зна­ча­ют дей­ствие, кото­рое пере­хо­дит на пред­мет. Грамматически это выра­жа­ет­ся в их спо­соб­но­сти управлять

  • фор­мой вини­тель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го (место­име­ния) без пред­ло­га (защи­титьРодину);
  • фор­мой роди­тель­но­го паде­жа, обо­зна­ча­ю­щей часть от цело­го, либо при отри­ца­нии (попро­бо­вать сока, не дождать­ся изве­стия).

Все осталь­ные гла­го­лы, управ­ля­ю­щие суще­стви­тель­ны­ми с пред­ло­га­ми, в том чис­ле воз­врат­ные гла­го­лы, явля­ют­ся непереходными:

  • сто­ять на пороге;
  • подой­ти к нему;
  • сомне­вать ся .

Переходные и непереходные глаголы

Видео:Я убираю или я убираюсь? Какой вариант правильный? | Русский язык | Возвратные глаголыСкачать

Я убираю или я убираюсь? Какой вариант правильный? | Русский язык | Возвратные глаголы

Возвратные и невозвратные глаголы

Возвратность явля­ет­ся посто­ян­ным грам­ма­ти­че­ским при­зна­ком гла­го­лов. Возвратные гла­го­лы обо­зна­ча­ют, что дей­ствие пере­но­сит­ся на само дей­ству­ю­щее лицо:

  • улы­ба­ет­ся, умы­ва­ет­ся, построиться;
  • нестись, прой­тись.

Показателем воз­врат­но­сти явля­ет­ся нали­чие в кон­це сло­ва пост­фик­са -ся /-сь.

Возвратные глаголы

Видео:Вот как придумывали фразовые глаголы😱🇺🇸 #shortsСкачать

Вот как придумывали фразовые глаголы😱🇺🇸 #shorts

Вид глагола

Вид гла­го­ла — это посто­ян­ный грам­ма­ти­че­ский при­знак слов этой части речи.

Все гла­го­лы рас­пре­де­ля­ют­ся на две груп­пы в зави­си­мо­сти от того, как про­те­ка­ет дей­ствие, обо­зна­чен­ное ими:

  1. гла­го­лы совер­шен­но­го вида;
  2. гла­го­лы несо­вер­шен­но­го вида.

Глаголы совер­шен­но­го вида свя­за­ны с достиг­ну­тым резуль­та­том дей­ствия, его нача­лом или кон­цом или с одно­крат­но­стью дей­ствия (гла­го­лы с суф­фик­сом -ну-). Эти сло­ва отве­ча­ют на вопрос что сделать?

Они име­ют толь­ко две фор­мы времени:

  • про­шед­шее (обо­зна­чил, заиг­рал, кап­нул);
  • буду­щее про­стое (обо­зна­чим, отло­жишь, про­ла­ет).

Глаголы несо­вер­шен­но­го вида обо­зна­ча­ют дли­тель­ное, совер­ша­ю­щее в дан­ный момент или повто­ря­ю­ще­е­ся дей­ствие и отве­ча­ют на вопрос что делать?

Эти сло­ва име­ют три фор­мы времени:

  • насто­я­щее (рису­ет, поешь, тан­цу­ем);
  • про­шед­шее (рисо­вал, пел, тан­це­вал);
  • буду­щее слож­ное (буду рисо­вать, будешь петь, будут тан­це­вать).

глаголы совершенного и несовершенного вида

Видео:КАК БЫСТРО ВЫУЧИТЬ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКАСкачать

КАК БЫСТРО ВЫУЧИТЬ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Спряжение глаголов

В зави­си­мо­сти от лич­ных окон­ча­ний в рус­ском язы­ке раз­ли­ча­ют I и II спря­же­ние гла­го­ла.

Личные окон­ча­ния гла­го­лов I спряжения

Лицо

Окончания

Примеры

Ед. ч.

Мн. ч.

Ед. ч.

Мн. ч.

Личные окон­ча­ния гла­го­лов II спряжения

Лицо

Окончания

Примеры

Ед. ч.

Мн. ч.

Ед. ч.

Мн. ч.

Спряжение глаголов

Глаголы «хотеть» и «бежать» отно­сят­ся к раз­но­спря­га­е­мым гла­го­лам. Часть лич­ных форм име­ют окон­ча­ние пер­во­го спря­же­ния, часть второго:

ЛицоХотетьБежать
Ед. чис­лоМн. чис­лоЕд. чис­лоМн. чис­ло
1-ея хочумы хотимя бегумы бежим
2-еты хочешьвы хоти­теты бежишьвы бежи­те
3-еон хочетони хотятон бежитони бегут

Глаголы «есть», «дать» име­ют осо­бые лич­ные окончания.

Перейдем к непо­сто­ян­ным при­зна­кам глагола.

Видео:Глаголы на -ВА- (ДАВАТЬ-ДАТЬ и другие). Как мы спрягаем? - How to change verbsСкачать

Глаголы на -ВА- (ДАВАТЬ-ДАТЬ и другие). Как мы спрягаем? -  How to change verbs

Наклонение

Глаголы упо­треб­ля­ют­ся в фор­мах трех наклонений:

  1. изъ­яви­тель­но­го
  2. пове­ли­тель­но­го
  3. услов­но­го

Изъявительное накло­не­ние обо­зна­ча­ет, что дей­ствие рас­смат­ри­ва­ет­ся как реаль­ный факт. Оно может про­ис­хо­дить в насто­я­щем, буду­щем или про­шед­шем вре­ме­ни. Глаголы несо­вер­шен­но­го вида в изъ­яви­тель­ном накло­не­нии име­ют фор­мы всех трех времен:

  • сте­лет (наст.);
  • сте­лил (прош.);
  • будет сте­лить (буд.)

У гла­го­лов совер­шен­но­го вида суще­ству­ют фор­мы двух времен:

  • спро­сил (прош.);
  • спро­сит (буд.)

Этим изъ­яви­тель­ное накло­не­ние отли­ча­ет­ся от дру­гих накло­не­ний, у кото­рых нет кате­го­рии времени.

Повелительное накло­не­ние выра­жа­ет побуж­де­ние к дей­ствию в виде прось­бы, сове­та, при­ка­за, поже­ла­ния. Глагол в пове­ли­тель­ном накло­не­нии отве­ча­ет на вопро­сы что делай (те)? что сделай(те)?

Повелительное накло­не­ние обра­зу­ет­ся с помо­щью суф­фик­са или нуле­во­го суф­фик­са от осно­вы насто­я­ще­го (буду­ще­го вре­ме­ни). Глаголы в фор­ме пове­ли­тель­но­го накло­не­ния име­ют фор­мы един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го числа:

  • полз­ти — полз ут — полз и , полз и те ;
  • сидеть — сид ят — сядь, сядь те .

Условное (сосла­га­тель­ное) накло­не­ние обо­зна­ча­ет, что дей­ствие воз­мож­но при опре­де­лен­ных обстоятельствах.

Если ты не под­дер­жа­ла бы меня в тот момент, вся наша затея закон­чи­лась бы пол­ным провалом.

Условное накло­не­ние гла­го­ла обра­зу­ет­ся при­бав­ле­ни­ем части­цы бы к фор­ме про­шед­ше­го вре­ме­ни. Глаголы в фор­ме услов­но­го накло­не­ния изме­ня­ют­ся по родам и числам:

  • обна­дё­жить — обна­дё­жил бы;
  • обна­дё­жил а бы;
  • обна­дё­жил о бы;
  • обна­дё­жил и бы.

Категории вре­ме­ни эти гла­го­лы не имеют.

Наклонения глагола

Видео:84 школьников НЕ ЗНАЮТ ЭТОГО — Переходные и Непереходные ГлаголыСкачать

84 школьников НЕ ЗНАЮТ ЭТОГО — Переходные и Непереходные Глаголы

Время у глаголов

Время — это непо­сто­ян­ный при­знак гла­го­ла. Различают насто­я­щее, про­шед­шее и буду­щее вре­мя толь­ко у гла­го­лов в фор­ме изъ­яви­тель­но­го наклонения:

  • пишу, пишем, пишете;
  • писал, писа­ла, писали;
  • будет писать.

Времена глаголов в русском языке

Настоящее вре­мя выра­жа­ет­ся посред­ством лич­ных окон­ча­ний гла­го­лов (-ю, ешь, -ет и пр.) и обо­зна­ча­ет дей­ствие, кото­рое совер­ша­ет­ся в этот момент или как посто­ян­ное свой­ство предмета:

  • маль­чик рисует;
  • сереб­ро плавится;
  • Земля вра­ща­ет­ся.

Прошедшее вре­мя гла­го­ла ука­зы­ва­ет, что дей­ствие уже состо­я­лось. Формы про­шед­ше­го вре­ме­ни обра­зу­ют­ся при­бав­ле­ни­ем суф­фик­са -л- к осно­ве неопре­де­лен­ной фор­мы и окон­ча­ний рода и числа:

  • кра­си ть — кра­си л ;
  • ука­за ть — ука­за л а ;
  • соста­ви ть — соста­ви л о ;
  • реши ть — реши л и .

Будущее вре­мя обо­зна­ча­ет, что дей­ствие совер­шит­ся после момен­та речи о нем. Формы буду­ще­го вре­ме­ни быва­ют про­стые и слож­ные. Простое буду­щее вре­мя име­ют гла­го­лы совер­шен­но­го вида с приставкой:

  • напи­сать — напишу;
  • опо­ве­стить — оповестим.

Сложное буду­щее вре­мя гла­го­лов несо­вер­шен­но­го вида обра­зу­ет­ся с помо­щью вспо­мо­га­тель­но­го гла­го­ла «быть» в лич­ных фор­мах и неопре­де­лен­ной формы:

  • буд у готовиться;
  • буд ешь стараться;
  • буд ет улы­бать­ся и т. д.

Видео:Как определить спряжение глагола за 2 секунды?Скачать

Как определить спряжение глагола за 2 секунды?

Лицо у глаголов

Грамматическая фор­ма лица обо­зна­ча­ет отне­сен­ность дей­ствия к опре­де­лен­но­му про­из­во­ди­те­лю. У гла­го­лов раз­ли­ча­ют три фор­мы лица един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го числа.

Форма 1 лица выра­жа­ет, что дей­ствие совер­ша­ет сам гово­ря­щий (я рисую, мы рису­ем).

Форма 2 лица пока­зы­ва­ет, что дей­ствие про­из­во­дит собе­сед­ник (ты поешь, вы пое­те).

Форма 3 лица обо­зна­ча­ет, что дей­ству­ет тот, о ком идет речь (он пла­ва­ет, они пла­ва­ют).

Значение лица выра­жа­ет­ся с помо­щью лич­ных окон­ча­ний в насто­я­щем и буду­щем вре­ме­ни гла­го­лов изъ­яви­тель­но­го накло­не­ния и лич­ных местоимений:

  • я пиш у , напиш у ;
  • ты сме ёшь ся, рас­сме ёшь ся;
  • он зов ет , позов ет и т. д.

Безличные глаголы

В рус­ском язы­ке суще­ству­ют гла­го­лы, кото­рые обо­зна­ча­ют дей­ствие или состо­я­ние чело­ве­ка и при­ро­ды, про­те­ка­ю­щее само по себе, без непо­сред­ствен­но­го дея­те­ля. Это без­лич­ные гла­го­лы, кото­рые по грам­ма­ти­че­ской фор­ме сов­па­да­ют с гла­го­ла­ми тре­тье­го лица един­ствен­но­го насто­я­ще­го и буду­ще­го вре­ме­ни или сред­не­го рода в фор­ме про­шед­ше­го времени.

Понаблюдаем:

  • нездо­ро­вит­ся, вече­ре­ет, смеркается;
  • рас­све­ло, под­мо­ро­зи­ло, запахло.

Некоторые лич­ные гла­го­лы могут упо­треб­лять­ся в роли безличных:

  • дятел сту­чит — сту­чит в висках;
  • лес тем­не­ет вда­ли — тем­не­ет в глазах.

Видео:Выучи 124 неправильных глагола ЗА 10 МИНУТ! + ШПАРГАЛКАСкачать

Выучи 124 неправильных глагола ЗА 10 МИНУТ! + ШПАРГАЛКА

Морфологические признаки глагола

Подытожив иссле­до­ва­ние гла­го­ла как части речи, ука­жем его грам­ма­ти­че­ские признаки.

Начальная фор­ма — инфинитив.

Постоянные при­зна­ки глагола:

I. вид совер­шен­ный или несовершенный;

Непостоянные при­зна­ки глагола:

II . вре­мя (если есть);

III . лицо (если есть);

Морфологический разбор глагола

Видео:Разбор основных французских глаголов: быть, иметь, ехать (être, avoir, aller)Скачать

Разбор основных французских глаголов: быть, иметь, ехать (être, avoir, aller)

Синтаксическая роль глагола

Глаголы в раз­лич­ных грам­ма­ти­че­ских фор­мах чаще все­го явля­ют­ся глав­ным чле­ном пред­ло­же­ния — сказуемым.

Если пра­виль­но рас­пре­де­лить вре­мя, ты мно­гое успе­ешь .

Бабушка сидит на зава­лин­ке под окном.

Вернулся бы домой вовре­мя, да заблу­дил­ся в лесу.

Видео:Какие глаголы спрягаются со вспомогательным êtreСкачать

Какие глаголы спрягаются со вспомогательным être

Видеоурок «Глагол как часть речи»

Видео:7 сильных глаголов, которые легко учатся вместеСкачать

7 сильных глаголов, которые легко учатся вместе

Заключение

Об экс­прес­сив­ных воз­мож­но­стях рус­ско­го гла­го­ла гово­ри­ли мно­гие линг­ви­сты и писа­те­ли. Еще Н. Греч отме­тил, что гла­гол «при­да­ет речи жизнь», «при­сут­стви­ем сво­им живо­тво­рит отдель­ные сло­ва».

Современные иссле­до­ва­те­ли утвер­жда­ют, что в гла­го­ле, образ­но гово­ря, течет самая алая, самая арте­ри­аль­ная кровь рус­ско­го язы­ка. Глагол во всем богат­стве его семан­ти­ки, со свой­ствен­ны­ми ему зна­че­ни­я­ми грам­ма­ти­че­ских форм и воз­мож­но­стя­ми син­так­си­че­ских свя­зей, при мно­го­об­ра­зии сти­ли­сти­че­ских при­е­мов образ­но­го упо­треб­ле­ния явля­ет­ся неис­чер­па­е­мым источ­ни­ком экспрессии.

Глагол — необык­но­вен­ная часть речи. В чем же заклю­ча­ет­ся его сила?

Удивительным свой­ством рус­ско­го гла­го­ла явля­ет­ся его спо­соб­ность не толь­ко назы­вать дей­ствие, но и пока­зы­вать, как оно про­те­ка­ет во вре­ме­ни. А про­те­ка­ет оно необы­чай­но раз­но­об­раз­но: может совер­шать­ся дли­тель­ное вре­мя (пры­гать, тол­кать, кри­чать, думать, слу­шать), но может про­изой­ти в один момент (прыг­нуть, толк­нуть, крик­нуть, блес­нуть), может обо­зна­чать нача­ло дей­ствия (запеть, закри­чать, забо­леть, загре­меть) или, напро­тив, его конец (допеть, дова­рить, доде­лать, допи­сать, дочи­тать) и пр.

Важнейшая сти­ли­сти­че­ская функ­ция гла­го­ла в речи – при­да­вать дина­мизм опи­са­ни­ям. Глагол исполь­зу­ет­ся в речи преж­де все­го для пере­да­чи дви­же­ния, выра­жа­ю­ще­го дина­ми­ку окру­жа­ю­ще­го мира и духов­ной жиз­ни человека.

Подведем итог сло­ва­ми К. Г Паустовского о рус­ском языке:

С рус­ским язы­ком мож­но тво­рить чуде­са. Нет ниче­го тако­го в нашей жиз­ни и в нашем созна­нии, что нель­зя было бы пере­дать рус­ским сло­вом. Звучание музы­ки, спек­траль­ный блеск кра­сок, игру све­та, шум и тень садов, неяс­ность сна, тяжё­лое гро­мы­ха­ние гро­зы, дет­ский шёпот и шорох мор­ско­го гра­вия. Нет таких зву­ков, обра­зов и мыс­лей – слож­ных и про­стых, для кото­рых не нашлось бы в нашем язы­ке точ­но­го выражения.

Видео:СИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ ЛЕГКО ЧЕРЕЗ РЭП В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕСкачать

СИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ ЛЕГКО ЧЕРЕЗ РЭП В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Глаголы говорения в русском языке: общая характеристика, примеры

Глаголы которые передают звуки

Глаголов говорения, то есть тех, которые обозначают процесс устной передачи информации, достаточно много. Это связано с тем, что речь является главным способом коммуникации людей друг с другом.

Соответственно, у этого действия могут быть самые разные оттенки и особенности. Поэтому для каждого из видов речи люди придумали свой глагол говорения.

Видео:ЗАБУДЬ ПРО НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ! 😈Скачать

ЗАБУДЬ ПРО НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ! 😈

Особенности

Известный филолог В. И. Кодухов посвятил несколько своих научных работ глаголам говорения. Он утверждает, что это самая многочисленная группа среди слов, обозначающих действие. Чаще всего они используются для передачи косвенной речи. Такие слова сообщают читателю или слушателю информацию об интонационных особенностях произношения (басил, пищал и так далее), громкости голоса (шептал, кричал и так далее).

говорит на ухо

По ним можно догадаться и об обстановке, в которой происходит действие. Если, например, человек произносит слова быстро, то на это, скорее всего, есть определенные причины.

Видео:КАК ПРАВИЛЬНО ПОДСЧИТЫВАТЬ БУКВЫ И ЗВУКИ ПРИ ФОНЕТИЧЕСКОМ РАЗБОРЕ СЛОВАСкачать

КАК ПРАВИЛЬНО ПОДСЧИТЫВАТЬ БУКВЫ И ЗВУКИ ПРИ ФОНЕТИЧЕСКОМ РАЗБОРЕ СЛОВА

Классификация

Многие ученые предлагали свои варианты разделения таких слов на группы. Представленная ниже классификация — наиболее часто встречающийся в специальной литературе вариант.

1. Глаголы, описывающие факт произнесения слов в общих чертах. К ним можно отнести слова «говорить», «сказать», «поведать», «рассказать» и многие другие.

люди общаются

2. Глаголы, указывающие на особенности речи. Они обозначают характеристику речи того или иного лица. Например: «шептать», «кричать», «орать» и подобные им.

человек кричит

Встречая в тексте такие слова, читатель представляет себе особую манеру речи.

3. Слова, указывающие на место реплики в диалоге, монологе и так далее. В русском языке глаголы говорения данного вида относятся скорее к «книжным» стилям (научному, художественному и так далее). К этой подгруппе можно причислить слова «ответить», «спросить», «добавить», «продолжать», «закончить» и так далее.

4. Глаголы говорения, обозначающие место реплики в диалоге и указывающие на определенные особенности содержания произносимого текста. К ним относятся слова «спросить», «ответить», «возразить», «подтвердить» и ряд других.

Видео:Глаголы для указания положения предметов в пространстве (голландский язык)Скачать

Глаголы для указания положения предметов в пространстве (голландский язык)

Близкие по значению

Примеры глаголов говорения можно найти и среди слов, на первый взгляд не относящихся к ним.

Например, факт передачи текстовой информации нередко выражают, употребляя лексические единицы «телеграфировать», «звонить» и подобные им.

Видео:5 глаголов «играть» в финском языке 🇫🇮 #финскийязык #финляндия #урокифинскогоСкачать

5 глаголов «играть» в финском языке 🇫🇮 #финскийязык #финляндия #урокифинского

Удачная замена

Нередки случаи, когда вместо глагола говорения употребляется другое слово. Чаще всего это происходит с целью передачи состояния, в котором пребывает оратор. Пример можно найти в приведенном ниже предложении.

Он торопился: «Говори быстрее! Я опаздываю на урок». Глагол «торопился» употреблен здесь в значении «быстро произносил слова».

К этому же виду следует отнести и глаголы, обозначающие эмоции человека, во время произнесения им текста. Часто можно встретить выражения вроде: «Он улыбнулся: «Все будет хорошо!»

двое улыбаются

Подобное предложение можно составить с глаголами: «улыбнулся», «нахмурился», «обрадовался», «задумался» и другими.

Видео:11. Глаголы, которые не используются в Continuous #Stative_VerbsСкачать

11. Глаголы, которые не используются в Continuous #Stative_Verbs

Общая характеристика глаголов говорения

Разные ученые подходили к вопросу определения этого термина по-своему. Многие отечественные филологи высказывали предположение, что к этой категории можно отнести только те слова, которые обозначают непосредственно процесс речи. Описание различных нюансов данного действия прямого отношения к глаголам говорения не имеет.

Информация об иных подробностях коммуникативного процесса может быть получена благодаря другим словам или лексическим конструкциям.

Две задачи, которые ставят перед собой эти ученые:

1. Рассмотреть связь глаголов говорения с другими частями речи.

2. Определить, как меняется значение слов, выражающих процесс передачи информации, в зависимости от конструкций, в состав которых они входят. Следует добавить, что приверженцы данной теории называют глаголами говорения те лексические единицы, которые независимо от контекста всегда употребляются в значении «говорить». Эти филологи признают и возможность дополнительных значений и оттенков.

Художественная литература

Глаголы говорения часто упоминаются в работах, посвященных анализу средств художественной выразительности в различных произведениях русской и мировой литературы.

Нередко производится перечисление всех рассматриваемых нами глаголов, присутствующих в той или иной книге, а также подсчет количества употребления каждого из них. Преобладание «нейтральной» группы может считаться признаком особого авторского стиля. Чаще всего такой выбор слов говорит о том, что писатель стремился придать своему произведению большую стремительность, динамичность, не останавливаясь на незначительных подробностях. Этот же прием может служить и для сообщения тексту большей серьезности, научности или, наоборот, легкости.

Был проведен подобный анализ романа «Овод» английской писательницы Э. Войнич. В нем чаще всего встречаются именно нейтральные глаголы говорения. Это создает эффект безэмоционального, непредвзятого описания событий. Такой стиль изложения характерен для исторических романов. Через употребление тех или иных слов при описании речи персонажей можно проследить и отношение рассказчика к героям. Слова помогают раскрыть и характер действующего лица.

Грамотное употребление

Специалисты в области русского языка часто говорят о многочисленных случаях стилистических ошибок, связанных с употреблением синонимов слова «сказал». В средствах массовой информации большую популярность в последнее время приобрело слово «заявил». Но если обратиться к его определениям, то можно обнаружить следующее: заявить можно, либо произнося официальную речь, выражая мнение, которое запечатлено документально, либо выговаривая фразы с повышенной степенью эмоциональности.

разговор по телефону

Коварные синонимы

На первый взгляд, глаголы говорения не могут вызывать каких-либо затруднений у говорящего. Но это не совсем так. Данные слова являются синонимами, но контекстуальными. Это значит, что уместность их употребления зависит от конкретной ситуации. Также стоит обращать внимание на их сочетаемость с другими словами. Например, употребляя глагол «поделился» в значении «сказал», нужно помнить, что так можно описать не любую речь, а только ту, в которой кто-либо говорит о своих сокровенных мыслях или планах на будущее. Глагол «задаться вопросом» тоже можно отнести к категории слов, которым посвящена данная статья. Он не описывает непосредственно процесс говорения, но тесно с ним связан.

Как известно, текстовая и речевая информация может восприниматься и передаваться разными способами, при участии всех органов чувств. Поэтому в определенном контексте такие слова и выражения, как «задался вопросом», «задуматься», «рассмотреть», тоже могут косвенно быть связанными с речью. Например, предложение «Они рассмотрели вопрос о выделении средств на развитие культуры» описывает ситуацию, когда группой лиц сообща принимается определенное решение. А значит, речь, несомненно, участвует в этом процессе.

Публичное выступление

В качестве заключения

Данная статья была посвящена теме глаголов говорения в русском языке. Она может оказаться полезной широкому кругу читателей — от студентов языковых вузов до людей, чья профессиональная деятельность связана с частым написанием текстов. Однако иметь представление о правильном употреблении глаголов говорения следует не только профессионалам, но и всем людям, владеющим русским языком.

Звукоподражания не относятся к…

Мир вокруг нас многообразен и ярок, полон красок и звуков. Человек, взаимодействуя с ним с самого рождения, слышит их, повторяет, подражает им.

Давайте разберемся: что такое звукоподражание: определение, виды, особенности, функции, использование этих слов рассмотрим далее в этой статье.

Определение

Звукоподражания не относятся к.

Звукоподражание в русском языке — это:

1. Воспроизведение различных звуков окружающей действительности.

Если вы, к примеру, посетили дельфинарий, и увиденное представление привело вас в восторг, то скучно и сухо рассказать об этом у вас не получится. Вы попытаетесь с помощью звукоподражания передать атмосферу этого действа: крик дельфинов, плеск воды, звучание музыки.

  • скрип двери;
  • крик птицы;
  • звучание музыкального инструмента.

2. Создание слов, по звучанию схожих с такими звуками.

Разговаривая с ребенком, без звукоподражательных слов не обойтись — вас просто не поймут! Маленький человек познает мир, сопоставляя явление или живое существо со словом, которое его обозначает.

  • мяукает кот — мяу-мяу;
  • идет дождь — кап-кап;
  • смеется человек — ха-ха.

Звукоподражания не относятся к.

Подражание музыкальными звуками конкретному голосу тоже называется звукоподражанием.

Звукоподражание для малышей служит важным способом познания окружающего мира. Звукоподражательные слова в русском языке имитируют:

  • крик птиц (вороны: кар-кар, курицы: ко-ко-ко);
  • голоса животных (собаки: гав-гав, лошади: иго-го);
  • звучание музыкальных инструментов (балалайки: трень-брень, колокольчика: дили-дон);
  • звуки природных явлений (дождя: кап-кап, грома: ба-бах);
  • звуки, издаваемые людьми (кашля: кхе-кхе, ходьбы: топ-топ).

Все разнообразие звуков, которые нас окружают, можно отобразить звукоподражательными словами. И они будут понятны каждому без дополнительных объяснений!

Звукоподражания не относятся к.

Особенности звукоподражания в русском языке

Для звукоподражательных слов характерны:

  • повторы (бом-бом, ко-ко-ко), звукоподражательные слова усиливают эмоциональное воздействие;
  • употребление как отдельного существительного (Громкое тик-так резало слух.);
  • преобразование в другие части речи (хохот, хохотать, хохочущий).

Таким образом звукоподражание передает атмосферу, создает образ. Давайте попробуем рассказать о часах по-разному:

  1. Часы висели на стене. Показывали точное время.
  2. Мерно тикали часы, на стене играл солнечный зайчик.

Как вам больше нравится? Для создания образа, настроения звукоподражательные слова необходимы.

Отличие звукоподражательных слов от междометий

Отдельно следует отметить отличие звукоподражательных слов от междометий. Несмотря на внешнюю схожесть, это — не одно и то же: первые передают звук, вторые — эмоции.

  • Многозначительное “Тсс” — это, без сомнения, просьба соблюдать тишину.
  • “Ух-ты, здорово!” — очевидны радость, восторг.
  • “Круто!”, “Бла-бла-бла” — модные формы междометий в современном сленге, говорящие — “хорошо, замечательно”, либо о чем-то понятном или пустом.

В отдельную группу относятся слова, являющиеся и междометиями, и звукоподражаниями. Например, “Гы-гы-гы” своим звучанием выражает смех и одновременно передает чувство радости и веселья.

Звукоподражания не относятся к.

Функции

Основная роль звукоподражательных слов — повторить звучание.

Например, если мы хотим воспроизвести звон летающего комара, то это будет “ззз”. А тиканье часов выглядит как “тик-так”.

Звукоподражания не относятся к.

Кроме этого, звукоподражание — способ создания выразительного эффекта. Например, сравните:

  • Собака маленькая. Щенок резвился и смешно тявкал “тяв-тяв” на летающих бабочек.
  • Собака большая. У ворот сидел огромный пес и важно лаял “гав-гав”, если кто-то проходил мимо.
  • Собака злая. Собака ощетинилась и зарычала “ррр”, кот не испугался, но попятился назад.
  • Собака скулящая. Где-то жалобно скулила собака “ууу”, навевая тоску.

Здесь звукоподражательные слова передают оттенки и интонации по сути одного действия. Согласитесь, в каждом случае в воображении представляется совершенно разное животное с определенным набором эмоций.

Применение

Звуковое подражание широко используется во многих сферах жизни человека.

В педагогике

Подражание — один из методов постановки звуков у плохо говорящих детей.

На занятиях с логопедом такому ребенку предлагают покаркать как ворона (каррр) или пошипеть как змея (шшш). А также поучаствовать в играх с озвучиванием определенных действий: плюх-плюх (поросенок купается в луже), бу-бух (мишка свалился с дерева).

Подражание звукам животных и природы особенно полезно для малышей. Так они с удовольствием учатся и быстрее начинают говорить.

В художественной литературе

В литературных произведениях с помощью звукоподражания достигается эффект звукового присутствия. Словами с шипящими звуками можно воспроизвести шум или шорох. Пример: Слышался шепот дождя в шуршащей листве деревьев.

Также звукоподражательными словами можно передать эмоциональный фон описываемой сцены, выразить состояние героя и действующих лиц, ощущения от происходящих действий.

Музыканты прибежали,
В барабаны застучали,
Бом! Бом! Бом! Бом!
Пляшет муха с комаром.
А за нею клоп, клоп

Звукоподражание дарит ощущение праздника, плясок, веселья! Не правда ли, зажигательно?

Звукоподражания не относятся к.

В фольклоре

Народные песенки, стишки, потешки, которые очень любит детвора, изобилуют звукоподражательными словами.

Пример: Пиф-паф! Ой-ой-ой! Убегает зайчик мой.

А совища из лесища
Глазами-то: хлоп-хлоп!
А козлище из хлевища

Звукоподражание помогает образному восприятию и поэтому так нравится детям.

Звукоподражания не относятся к.

В разговорной лексике

В повседневной речи звукоподражательные слова усиливают передаваемые эмоции, придают экспрессию разговору:

  • Твое треньканье мне надоело!
  • Я позвонил, в ответ — ни гу-гу.

В рекламе

Звуковое подражание расширяет восприятие, цепляет внимание, привлекая потенциального покупателя. А, главное, очень хорошо запоминается: Кубики бульонные — буль-буль.

Вывод

Звукоподражание создает образ и обращается к эмоциям человека. От этого язык общения становится живым, выразительным, насыщенным и ярким.

Звукоподражание или живой русский язык: нужно ли подражание звукам Ссылка на основную публикацию Звукоподражания не относятся к. Звукоподражания не относятся к.

Звукоподражания в русском языке

Главная > Русские звукоподражания

 Алфавитные разделы ЭССЯ Трубачёва: A | B | C | Č | D | E | Ĕ | Ę | G | X | I | J | K | L | M | N |

Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости. (Ф. Энгельс)

  • Звукоподражательные слова русского языка
  • Русские звукоизобразительные слова
  • Русские звуконазывательные слова
  • Русские звукопризывные слова

Эти слова передают звуки животных и человека («подражают» им).

Здесь много слов на Б, В (как и лат. варвар), а также на Х и шипящие.

  1. балаболить
  2. бормотать
  3. бурчать
  4. вякать
  5. гнусавить
  6. гундеть
  7. ныть
  8. пыхтеть
  9. фуккать
  10. хмыкать
  11. храпеть
  12. хрумкать (и для животных тоже)
  13. чмокать
  14. шмыгать
  1. блеять (для овец — от блее! [из прасл.])
  2. верещать [возможно]
  3. выть (для волка и др., в т.ч. человека и ветра)
  4. гавкать (для собаки)
  5. гомон (сначала для птиц, отсюда — угомониться?)
  6. гоготать (для гусей)
  7. грач (возможно, от гра-гра)
  8. жужжать (для мух, жуков)
  9. каркать (для вороны)
  10. квакать (для лягушки)
  11. крякать (для уток)
  12. кудахтать (для куриц)
  13. кукарекать (для петухов)
  14. курлыкать (для лебедей?)
  15. мурлыкать (для кошки — от мур)
  16. мычать (для коров)
  17. мяукать (для кошки)
  18. пищать (для мышей и др.)
  19. стрекотать (для кузнечика и др. насекомых) [?]
  20. ухать (для сов и филинов)
  21. хрюкать (для свиньи)
  22. чирикать (от чик-чирик — для воробья)

Эти слова передают неживотные звуки в природе — т.е., слова, условно передающие звук явления или изображающие явления звуком.

А если явления беззвучны, или имеют одну суть, но могут звучать по-разному, или дело вообще не в звуке, а в том, чтобы передать суть этого явления, то это достигается таким озвучиванием, которое вызывают аналогичное психическое восприятие. Под влиянием такого психофонетического фактора возникло, например, слово шасть.

Здесь много слов на шипящие.

  1. гудеть, гул
  2. гукать, гуканье
  3. дзинь (звук телефона или дверного звонка)
  4. дили-дили
  5. динь-динь (звуки колокольчика)
  6. драть [возможно]
  7. трах-тарах => тарахтеть; трахать
  8. чиркать
  9. чокаться
  10. шасть! (как «хвать!» — может это тоже звукоподражание?)
  11. шепот, шептать [возможно]
  12. шуметь, шум [возможно]
  13. щелкать [возможно]

Эти слова называют явления природы и общества (а также ума и души) с помощью семантической окраски фонетического оформления — т.е., посредством такого озвучивания, которое несёт на психологическом уровне некоторый смысл. А как связаны звуки и их психическое восприятие — изучает психофонетика.

Здесь много слов на шипящие.

  1. барахтаться [возможно]
  2. горох?
  3. грохать, грохотать [возможно]
  4. драпать [возможно]
  5. трали-вали (чем-то похоже на шуры-муры)
  6. шантропа
  7. шелупонь
  8. шпана
  9. шуры-муры (как и тат. хала-бала)

Как и на других языках: тат. хала-бала… Возможно, и трали-вали из этого куста. Что интересно, слегка к этому кусту подходит и шах-мат.

  1. ни шатко — ни валко
  2. шаляй-валяй
  3. шашлык-машлык
  4. шишел-мышел
  5. шуры-муры

Звуковое общение (в первую очередь, звукопризывы и звукокоманды) являются только частью более обширного круга слов, используемых для управления животными, причем, в отношении некоторых животных (например, собак), эти слова еще не исказились от корней и слов-источников. Поскольку они имеют ясную этимологию, а не набор звуков, то эта сфера слов здесь пока не описана.

Эти звуковые призывы используют для привлечения животных. Некоторые имет усеченно-корневое (ути-ути) или звукоподражательное (гули-гули) происхождение. Впрочем, некоторые звукоподражания тоже похожи на усеченные или искаженные корни (те же гули), а усечённо-корневые — иметь в своём истоке звукоподражания.

Происхождение некоторых звкопризывов может быть пока неясно. Вот, например, кис-кис — сначала этимология не видна ясно, но, скорее всего, это от искаженных слов типа котя, кошь.

  1. гули-гули
  2. кис-кис
  3. ути-ути
  1. Брысь!
  2. Но!
  3. Тпру!
  4. Фас!
  5. Фу!

© «Slovorod.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма ().

Страница обновлена 19.08.2019

Рухленко Н. |
Звукоподражательные слова. 10-й класс | Журнал «Русский язык» № 6/2008

10-й класс

Цели урока: рассмотреть, какое место в языковой системе занимают звукоподражания, акцентировать внимание учащихся на происходящих в языке процессах, познакомить учащихся с различными научными подходами к изучению междометий, воспитывать языковое чутье.

ХОД УРОКА

Вступительное слово учителя

Вопрос о звукоподражаниях по-разному рассматривается лингвистами. Одни считают, что звукоподражания примыкают к междометиям, близки к ним по своим морфологическим и синтаксическим особенностям.

Другие описывают звукоподражания как особую часть речи. В соответствии с третьей точкой зрения они находятся за пределами частей речи. Мы будем рассматривать звукоподражания как особую часть речи.

– Попробуйте самостоятельно сформулировать определение звукоподражаний. Для этого воспользуйтесь следующей подсказкой.

Звукоподражания – это (самостоятельная/служебная/особая) часть речи, включающая (изменяемые/неизменяемые) слова, которые своим звуковым составом воспроизводят (?).

(Звукоподражания – это особая часть речи, включающая неизменяемые слова, которые своим звуковым составом воспроизводят издаваемые человеком, животными, предметами звуки.)

– Верно. Заполните данную таблицу соответствующими примерами.

Звуки, издаваемые человекомЗвуки, издаваемые животнымиЗвуки, издаваемые предметами
Апчхи, ха-ха-ха, хо-хо-хо, гы-гы-гыМяу, хрю-хрю, ку-ку, гав-гав, ква-кваБах, хлоп, щелк, тресь

– Подумаем и скажем: каково же частеречное значение звукоподражаний? (Частеречное значение звукоподражаний – воспроизведение звуков живой и неживой природы.)

– Можно ли по звукам узнать, какой предмет их издает? (Да, можно. Например, динь-динь-динь – эти звуки издает колокольчик; ха-ха-ха – смех человека; кря-кря – звуки, издаваемые уткой.)

– Хорошо. Чем звукоподражания отличаются от междометий?

Воспользуйтесь подсказкой. Семантика звукоподражаний не зависит от…, она понятна без…, не вытекает из… .

(Семантика звукоподражаний не зависит от интонации, она понятна без жестов и мимики, не вытекает из контекста и ситуации.)

– Что общего у звукоподражаний с междометиями? Продолжите ответ:

Как и междометия, звукоподражания являются…, но звукоподражания… .

(Как и междометия, звукоподражания являются неизменяемыми словами, но звукоподражания грамматически не изолированы от других слов.)

– Что из этого следует? (Звукоподражания могут употребляться в функции членов предложения.)

– Верно. Но давайте будем более точными. В функции всех членов предложения могут употребляться звукоподражания? Придумайте примеры. Определите частеречную принадлежность звукоподражаний. (Учащиеся составляют примеры.)

(Анализ примеров показал, что звукоподражания могут употребляться в функции подлежащего, сказуемого, дополнения, а также в составе прямой речи.)

Кошка все мяу да мяу. (Сказуемое.)

Вдалеке послышалось гав-гав-гав. (Подлежащее.)

Гусь настойчиво повторяет га-га-га. (Дополнение.)

Утка долго стояла на одной ноге, а потом как закричит: «Кря-кря-кря!». (Прямая речь.)

– Молодцы. Как к звукоподражаниям применимы термины: непроизводные/производные?

(Большая часть звукоподражаний представляет собой непроизводные слова: хрю, апчхи и др. Производные лексемы образуются путем повтора одних и тех же или близких звуковых комплексов: гав-гав, тик-так и др.)

– Верно ли утверждение, что звукоподражания могут варьироваться фонетически? (Да, верно. Например: гав – га-ав – гав-в – гав-гав.)

– Применительно к теме урока поразмышляем над словом ха-ха-ха. Придумайте с этим словом предложения.

(Петя вошел в комнату, увидел на сестре новое платье и так и покатился со смеху: «Ха-ха-ха!». Невозможно однозначно сказать, междометием или звукоподражанием является в данном предложении слово ха-ха-ха, так как оно воспроизводит звуки, издаваемые человеком (смех), и выражает чувства и эмоции. Слово ха-ха-ха является синкретичным.)

– Прочитайте следующие предложения:

…И с возом бух в канаву. (И.Крылов) Однажды вечером шасть ко мне этот Рогов с товарищем. (В.Короленко) Незаряженной гранатой Теркин немца с левой шмяк! (А.

Твардовский) – Ах, и легче тени Татьяна прыг в другие сени. (А.Пушкин) Мартышка, в зеркале увидя образ свой, тихохонько медведя толк ногой. (И.Крылов) Андрей бледнеет, кривит рот и хлоп Алешу по голове.

(А.Чехов) А колокол бом да бом.

В этих предложениях встречаются слова, о частеречной принадлежности которых существуют разные мнения. Как вы думаете: что это за слова? (Бух, шасть, шмяк, прыг, толк, хлоп, бом.)

– Верно. Ребята, эти слова ученые называют междометными глаголами, или глагольными междометиями. А.А. Шахматов называл эти формы глаголами «мгновенного вида», А.М. Пешковский – глаголами «ультрамгновенного вида». Как вы думаете: для какой речи типичны эти формы? (Эти слова характеризуются экспрессией и типичны для разговорной речи.)

– Заслуживает внимания точка зрения Л.Д. Чесноковой. Остановимся на ней подробнее. На первый взгляд одинаковые слова Л.Д. Чеснокова делит на три группы. Попробуем разобраться.

В первую группу она включает слова, которые соотносятся с инфинитивом. Эти слова она считает особыми глагольными формами, не имеющими отношения к звукоподражаниям и тем более к междометиям. Приведите примеры таких слов.

(Прыг – прыгнуть, толк – толкнуть, стук – стукнуть и т.д.)

– Какими членами предложения являются подобные слова? (Они выступают в функции простого глагольного сказуемого.)

– Верно. Какими глагольными признаками при этом обладают данные лексемы? (Выражают значение совершенного вида, прошедшего времени, изъявительного наклонения, управляют другими словами, сочетаются с обстоятельствами (сильно толк в бок).)

– Вторую группу, по мнению Л.Д. Чесноковой, составляют лексемы, выполняющие функцию сказуемого, но не имеющие отношения к глаголам. Эти слова являются звукоподражаниями.

Убедиться в справедливости сказанного можно на примере предложения: Еду, еду в чистом поле, колокольчик динь-динь-динь.

Что дает повтор слов? (Лексема динь-динь-динь в предложении является сказуемым, но к глаголу не имеет никакого отношения. Повтором слов обозначена длительность звучания.)

– Хорошо. И, наконец, третья группа. К третьей группе Л.Д. Чеснокова относит синкретичные лексемы, сочетающие в себе признаки глаголов и признаки звукоподражаний. Прочитайте предложение и найдите в нем такую лексему: Андрей бледнеет, кривит рот и хлоп Алешу по голове. (А.Чехов)

(Это лексема хлоп. Она одновременно соотносится с инфинитивом (хлоп – хлопнуть) и воспроизводит звук.)

– Не правда ли, точка зрения Л.Д. Чесноковой интересна? А теперь поразмышляем над тем, как звукоподражания связаны с другими частями речи и в чем эта связь проявляется.

(Логично предположить: если звукоподражания являются элементом морфологической системы русского языка, то они, безусловно, связаны с другими элементами данной системы.

Эта связь проявляется в том, что от звукоподражаний могут быть образованы глаголы, а от них, в свою очередь, существительные; ква – квакать – кваканье, бабах – бабахнуть – бабаханье и др. Звукоподражания, как знаменательные части речи, способны употребляться в функции членов предложения. Наблюдается явление синкретизма.)

Практическая часть урока

1. Работа с Толковым словарем С.И. Ожегова. Как звукоподражания представлены в словаре?

2. Творческая работа «Звуки одного утра». Какое место в вашей работе занимают звукоподражания и какую роль они играют?

Домашнее задание. Напишите сочинение-рассуждение на тему «Роль и место звукоподражаний в художественной речи».

Н.М. РУХЛЕНКО, г. Белгород

Звукоподражание В Литературе Или Ономатопея + (5 Примеров)

Звукоподражание — это разряд слов, согласно различным классификациям или причисляемый к междометиям, или представляющий самостоятельную часть речи. Звукоподражательные слова — это слова имитирующие звуки внешнего мира или производные от этих звуков слова (глаголы, существительные и т.д.).

Также часто к звукоподражанию относят и такие средства художественной выразительности как аллитерация и ассонанс. Это не совсем верный подход, так как языковые явления разные, однако принцип их действия действительно схож.

Подробнее рассмотрим все возможные варианты использования звукоподражания, создания звукоподражательных слов, их отличия от слов звукообразных, а также чем схожа и чем отличается от звукоподражания звукопись.

Что такое звукоподражание?

В самом происхождении слова ономатопея заложена его суть. Оно происходит от соединения греческих слов со значением «имя» и «творить».

По сути ономатопея и является словотворчеством, но не произвольным, а, если так можно выразиться, «по образу и подобию» внешнего мира.

Более того, существует даже теория происхождения первых языков путем ономатопеи, то есть путем подражанию звукам внешнего мира и их трансформацией. Рассмотрим ономатопы подробнее, разберемся в их видах.

  1. Во-первых, ономатопами считаются и конкретно звукоподражания, и производные от них.
  2. Во-вторых, конкретно звукоподражания в свою очередь подразделяются на подражания звукам животных (мяу-мяу, кря-кря, хрю-хрю и т.д.), звуковые действия, предпринимаемые человеком (так, часто рассматриваемое как междометие, «ах» — это звукоподражательное слово) и звуки внешнего мира (это очень широкая группа ономатопов, которую еще и довольно часто расширяют авторскими звукоподражаниями в литературе, текстах песен и т.д. Типичнейший пример звукоподражанию звукам внешнего мира — кап-кап, то есть звук падающих капель воды, дождя, например, или тук-тук — звук несильных ударов).
  3. В-третьих, как мы уже упомянули, звукоподражания могут быть как общепринятыми, используемыми повсеместно (но только в рамках одного языка, об этом ниже), так и авторскими, индивидуальными. Такое индивидуальное звукоподражание в русском языке наиболее распространено именно как средство художественной выразительности в литературе, а не прием живой речи.

Звукоподражания примеры:

Звукоподражания звукам животных: хрю-хрю, му-му и т.д.

Надо заметить, что именно звукоподражания звуков животных в разных языках разительно отличаются. Так, австралийское твонк-твонк очень мало походит на известное нам ква-ква, а обозначает все те же звуки, издаваемые обыкновенной лягушкой.

Звукоподражания звукам, издаваемым человеком: хр-хр, ой, ай, ох, хи-хи и т.д.

То есть звук, издаваемый человеком — это храп, смех, непроизвольные стоны и вздохи, которые всеми легко опознаются.

Звукоподражание звукам внешнего мира: кап-кап, тук-тук, скрип-скрип и т.д.

Примеров звукоподражаний звукам внешнего мира очень много, ведь одно явление, в зависимости от силы и интенсивности, выраженности, могут обозначать разные звукоподражания. Так, звуки ударов — это и тихое «тук-тук» и агрессивное «тыдыщ-тыдыщ».

Производные звукоподражательные слова — это слова практически любой части речи, образованные от звукоподражания.

Такие слова тоже относят к ономатопее, однако в предложении они уже могут играть роль подлежащего, сказуемого и т.д. Например, возьмем звукоподражание «хрю-хрю». От него мы можем образовать существительное «хрюшка», глагол «хрюкать» и т.д. Вариантов образования слов с корнем «хрю» действительно много и все эти слова будут являться ономатопами.

  • Авторские звукоподражания — это тоже вид ономатопеи. Ономатопея — это в литературе распространенный прием, поскольку хорошие писатели работают на фонетическом уровне не менее внимательно и творчески, чем на лексическом или синтаксическом. Однако едва ли не чисто литературным считается прием сотворения звукоподражательных слов для большей выразительности текста.

Звукоподражание в литературе. Примеры:

Возьмем стихотворение В. Хлебникова (известного футуриста, увлекающегося словотворчеством) «Море»:

Волны скачут лата-тах!Волны скачут а-ца-ца!

«Лата-тах» и «а-ца-ца» — это, по мнению автора, те самые звуки, с которыми «скачут» волны.

Человеку в повседневной беседе употребить подобные звукоподражания показалось бы странным и неудобным, ведь его бы просто не поняли.

Другое дело язык поэзии, ведь когда дело касается литературы, то на сцену выходит и понятие звукообразности. Оно тесно связано с звукоподражанием, но совсем не идентично ему. Разберемся и с этим термином.

Звукообразность

Образные средства языка можно искать уже на фонетическом, то есть звуко-буквенном уровне.

Помимо известных всем со школы ассонансов и аллитераций, на фонетическом уровне есть и множество других стилистических средств: просодии, рифмы, а также то, что называют звуковым символизмом.

С точки зрения стилистики текста, все звуки в русском языке подразделяются на несколько групп. В зависимости от концентрации использования звуков той или иной группы, читатель интуитивно улавливает настроение текста.

Например, первое деление звуков на эстетические и неэстетические (попросту, гласные и согласные). Высокая концентрация в строке литературного произведения эстетических, т.е.

гласных звуком (прием еще называют ассонансом) несет тот посыл, что данный отрывок текста торжественен и возвышен. Это логично, ведь гласные добавляют тексту певучести.

А если это еще и повторяющиеся гласные, то это предаст определенный оттенок возвышенному тону.

Пример:

Не жалею, не зову, не плачу

В это строке знаменитого стихотворения Есенина мы видим ассонанс на звуки «е» и «у». Поэтому тон речи действительно имеет возвышенный пафос (обилие гласных), однако в минорной, тоскливой тональности (подсознательная ассоциация ассоциация сочетания звуков «у» и «е» с чем-то заунывным, вроде плача).

Концентрация тех или иных согласных тоже несет свой смысл, поскольку согласные в русском языке есть резкие, звонкие, твердые, как «з», «р», «ж» и т. д., а есть мягкие и певучие, как «л», «н», «м». Так, в этой же есенинской строке есть аллитерация на «л», что делает строку еще более музыкальной, плавной.

Но все эти примеры звукописи — это нарочитые, специальные приемы из литературы. Есть же в русском языке слова, которые настолько образы благодаря своему звуко-буквенному составу, что воспринимаются как звукоподражательные, не являясь такими.

Например, слово «шушера» не является звукоподражательным, но два звука «ш» и наличие «р» делают его в звуковом плане достаточно образным, чтобы оно ассоциировалось с чем-то шуршащим, подпольным, низовым.

Важно уметь разграничивать звукоподражательные и звукообразные слова, чтобы при написании литературного произведения не вызывать у читателя бытовых и низких ассоциаций в тексте высокого стиля. Это же касается и звукоподражания.

Выводы можно сделать следующие. Звукоподражание в русском языке — это прием и художественной, книжной и разговорной речи (не зря звукоподражание является первым в речи, что осваивают дети). Художественную речь оно может сделать более яркой и насыщенной, однако, в отличие от речи разговорной, в использовании ономатопеи в художественной речи нужно соблюдать ряд условностей:

  1. Звукоподражание в стихотворной или прозаической строке обязательно создает аллитерацию или ассонанс,то есть повторение одних и тех же гласных или согласных звуков. А аллитерации и ассонансы в свою очередь могут создавать свои собственные ассоциативные ряды, не всегда подходящие по смыслу к произведению. Например, ассонанс на звуки «и» и «ю» в речи с возвышенным пафосом обязательно этот пафос снижают, поэтому звукоподражание смеху в форме «хи-хи-хи» не подойдет, его будет рационально заменить на «ха-ха» или нечто подобное.
  2. Не все слова, вызывающие ассоциации по звуку — это звукоподражания, иногда это просто слова с ярко выраженной образностью. Такие слова тоже нужно уметь использовать, чтобы сделать речь разнообразнее и ярче.

На самом деле, большинство негласных норм в области работы с фонетическим уровнем произведения автор соблюдает не задумываясь, интуитивно, ведь у людей пишущих и читающих чувство языка развито довольно сильно.

Однако, особенно в лирическом произведении, перепроверить себя лишним не будет.

Ведь, кто знает, возможно однажды ваши произведения попадут в руки настоящим литературным критикам или войдут в школьную программу, а значит они должны быть идеальны во всем, от синтаксиса до фонетики.

ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ

ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ (ономатопея, идеофон), слово, которое служит для имитации звуков окружающей действительности средствами языка.

Например, в русском языке существует большая группа слов, обозначающих звуки, которые производятся животными: мяу, гав-гав, ква-ква, чик-чирик.

Другие слова передают неречевые звуки, производимые человеком: кхе-кхе, чмок, ха-ха-ха, а также разные другие звучания окружающего мира: бух, кап-кап, чпок, пиф-паф.

Звукоподражания представляют особый интерес для философии языка и семиотики. В отличие от большинства языковых единиц, звукоподражания представляют собой иконические знаки (т.е. знаки, непосредственно воспроизводящие существенные признаки объекта – см.

также ЗНАК).

В самом деле, для обычных слов характерна случайная, или произвольная связь между значением и формой: тот факт, что предмет, из которого мы пьем пиво, обозначается по-русски с помощью последовательности звуков кружка, никак не связано с какими-либо свойствами этого предмета. Такие знаки называют немотивированными, поскольку их форма, звуковой облик, не имеет никаких мотиваций, причин для того, чтобы быть именно такой. Напротив, звуковой состав звукоподражаний не случаен: он мотивирован соответствующим звуком внешнего мира.

Итак, звукоподражания необычны уже тем, что обладают прямым сходством со звуками внешнего мира.

Для некоторых из них характерна нестандартность звукового облика; например, в слове апчхи используется сочетание трех согласных звуков, редкое для русского языка.

Еще одна особенность звукоподражаний состоит в том, что они часто имеют фонетические варианты: например, лай собаки передается с помощью звуковых последовательностей гав-гав, ав-ав и ваф-ваф.

С другой стороны, звукоподражания являются единицами языка и используют звуковой состав языка, поэтому они не могут быть полностью идентичными естественным звукам. Каждый язык по-своему осваивает звучания внешнего мира, и звукоподражания разных языков не совпадают друг с другом, хотя нередко обладают сходством.

Например, русскому кукареку соответствует очень похожее слово во французском языке (cocorico) – и совсем не похожее в английском: cock-a-doodle-doo.

По-видимому, одна из причин несходства звукоподражаний в разных языках кроется в том, что сами звуки-источники, как правило, имеют сложную природу, и поскольку точная имитация их средствами языка невозможна, каждый язык выбирает одну из составных частей этого звука как образец для подражания.

Количество ономатопей в конкретном языке является открытым. Как правило, есть группа общепринятых и употребительных звукоподражаний, которые могут даже входить в словари.

Однако помимо них в речи встречаются и другие звукоподражательные слова, образуемые по мере необходимости, когда человек сталкивается с новыми, непривычными для него звуками внешнего мира, ср.

(речь идет о щенке): Когда Тюпа очень удивится или увидит непонятное и интересное, он двигает губами и тюпает: «тюп-тюп-тюп-тюп…» (Е.Чарушин).

Состав звукоподражаний, характерных для того или иного языка, различается очень сильно в зависимости от особенностей культуры и географической среды обитания того народа, который говорит на данном языке. В русском языке, например, нет звукоподражания, обозначающего звук летящей стрелы, а в одном из языков южноамериканских индейцев есть: торо тай.

Междометие тхее в другом языке Южной Америки передает звук каноэ, которое ударяется о берег. В одном из языков Папуа Новой Гвинеи имеется звукоподражание для обозначения шума моря: Море опускается и поднимается: буху баха и. А в одном североафриканском языке есть специальное слово, обозначающее звук тишины: халь.

Но можно ли его назвать звуко-подражанием?

В некоторых языках есть отдельная группа так называемых глагольных звукоподражаний. Эти слова употребляются в предложении в роли сказуемого, однако не имеют никаких грамматических признаков обычных глаголов – времени, наклонения, лица, числа и т.д. Как правило, они обозначают резкие движения: Бултых в воду; Бабах из ружья; Волк зубами щелк.

Однако существуют и обычные глаголы, которые имеют звукоподражательную природу. Для некоторых из них, например для шлепать или хлопать, есть соответствующее звукоподражание (шлеп, хлоп), однако для большинства такого соответствия нет – ср.

шелестеть, щебетать, хохотать и т.п.

В языке суахили есть специальные звукоподражательные глаголы со значениями падать в песок, падать в воду, падать в грязь, падать (о водопаде), падать (о монетке), падать (о ветке).

Лингвисты любят находить соответствия между фонетическим обликом таких глаголов и звуком-образцом.

Например, исследователи венгерского языка утверждают, что свистящие и шипящие согласные в этом языке имеются в словах, передающих свистящие, дребезжащие звуки (шипеть, сосать, шмыгнуть, шуршать, шептать, выть), звуки высокого тона часто передаются гласным i (пищать, трещать, визжать), а носовые согласные м и н нередко встречаются в словах, передающих прерывистые и приглушенные звуки: ворчать, бормотать, говорить под нос. Существует даже отдельная область в лингвистике, посвященная исследованию соответствий между типом звука и типом смысла; это явление называют звукосимволизмом, или звукоизобразительностью. Например, в языках Западной Африки, где гласные различаются тонами, высокий тон характерен для слов, обозначающих нечто маленькое, тонкое или узкое, а низкий – большое, толстое или широкое. Такие слова, конечно, нельзя назвать звукоподражаниями, но они тоже обладают формой, которая мотивирована содержанием. Некоторые исследователи предполагают, что есть общие, универсальные для всех языков мира связи между звуком и значением.

Давно замечено, что звукоподражания являются одними из первых слов в речи маленьких детей. Многие дети обозначают собаку словом ав, а машину – трр-трр. Обычно это объясняют тем, что, обладая очевидной связью между формой и содержанием, мотивированные знаки легче осваиваются.

Существует даже так называемая теория звукоподражания, согласно которой звукоподражания были первыми словами, которые произнес человек, когда начал говорить. Эта теория может показаться убедительной, однако беда всех теорий о происхождении языка состоит в том, что они совершенно недоказуемы.

Нина Добрушина

Звукоподражание — это… что такое звукоподражание?

  • звукоподражание — звукоподражание … Орфографический словарь-справочник
  • Звукоподражание — см. Фоника. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 … Литературная энциклопедия
  • звукоподражание — ономатопея, звукоподрожание Словарь русских синонимов. звукоподражание сущ., кол во синонимов: 5 • звукоподрожание (1) • … Словарь синонимов
  • ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ — (ономатопея) условное воспроизведение звуков природы (напр., криков птиц и других животных), рефлективных восклицаний людей, звуков, производимых предметами, и т. п.; создание слов, звуковые оболочки которых в какой то мере напоминают такие звуки … Большой Энциклопедический словарь
  • ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ — ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ, звукоподражания, ср. (линг.). Выражение какого нибудь природного звучания в схожей с ним, напоминающей его по звукам словесной форме, напр. мяу мяу, ку ку. || Слово, возникшее посредством подражания природному звучанию… … Толковый словарь Ушакова
  • звукоподражание — я, с. 1) только ед. Условная имитация звучаний окружающей действительности голосом или техническими средствами. Средства звукоподражания. 2) Слово, в основе которого лежит подражание природному звучанию обозначаемого им объекта. Примеры… … Популярный словарь русского языка
  • звукоподражание — я; ср. 1. Воспроизведение голосом или техническими средствами естественного звучания кого , чего л. 2. Слово, в основе которого лежит подражание природному звучанию обозначаемого им объекта. ◁ Звукоподражательный, ая, ое. З ое междометие.… … Энциклопедический словарь
  • звукоподражание — один из видов звукописи, когда используются слова, звучание которых как бы повторяет звуковые особенности изображаемых явлений. Рубрика: структура стихотворного произведения Род: звукопись Прочие ассоциативные связи: аллитерация, консонантизм,… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
  • ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ — непосредственное повторение индивидом услышанных звуков (слов или фраз). Звукоподражание характерно для языка ребенка в возрасте примерно до шести или семи лет, когда завершается возраст лепета и коллективных монологов (когда несколько детей… … Философский словарь
  • Звукоподражание — (ономатопея) закономерная не произвольная фонетически мотивированная связь между фонемами слова и лежащим в основе номинации звуковым (акустическим) признаком денотата (мотивом). Звукоподражание также определяют как условную имитацию звучаний… … Лингвистический энциклопедический словарь

Звукоподражания (ономатопы)

Включение звукоподражаний в список междометий и в грамматиках, выпущенных Шведской академией, и в монографии Линдстрёма нам кажется не совсем правильным.

Описания событий всё-таки имеют семантику, отличную от других междометий, поскольку первые являются лишь результатом переосмысления и способом передачи звуков окружающего мира средствами языка. Звукоподражания являются единицами языка и используют его звуковой состав, поэтому они не могут быть полностью идентичными естественным звукам.

Недаром одни и те же звуки, например, хрюканье, выражается по-разному в шведском (nцff-nцff), русском (хрю-хрю), английском (oink, oink), нидерландском (knor, knor) и румынском (guiю-guiю).

По-видимому, одна из причин несходства звукоподражаний в разных языках кроется в том, что сами звуки-источники, как правило, имеют сложную природу, и поскольку точная имитация их средствами языка невозможна, каждый язык выбирает одну из составных частей этого звука как образец для подражания.

В отличие от междометий ономатопы не выражают каких-либо определенных чувств, изъявлений воли и т.д., хотя и обладают большим стилистическим многообразием и экспрессией.

Их семантика не зависит от интонации, она понятна без жестов и мимики, не вытекает из контекста и ситуации. Вообще они характерны не столько для устной речи (разве что при обучении ребёнка, как в книге Muu sдger kon — ““Муу”, — говорит корова”), сколько для письменной.

На основании этих критериев звукоподражания в данной работе рассматриваются как отдельная часть речи.

Виды и особенности звукоподражаний

К звукоподражательным словам относятся все слова, являющиеся условным воспроизведением крика птиц: га-га (гуся), кря-кря (утки), ку-ку (кукушки), чик-чирик (воробья) и т.д.

; животных: гав-гав (собаки), ква-ква (лягушки), мяу-мяу (кошки), му-у (коровы), бе-е (овцы) и т.д.

; воспроизведением каких-либо шумов природы или определенных действий, происходящих в результате деятельности людей: трах-тах-тах (раскаты грома), у-у-у (завывание вьюги), динь-динь (звон колокольчика) и т.д.

Для некоторых из них характерна нестандартность звукового облика; например, в слове апчхи используется сочетание трех согласных звуков, редкое для русского языка. Еще одна особенность звукоподражаний состоит в том, что они часто имеют фонетические варианты: например, лай собаки передается с помощью звуковых последовательностей гав-гав, ав-ав и ваф-ваф.

Количество ономатопов в конкретном языке является открытым. Как правило, есть группа общепринятых и употребительных звукоподражаний, которые могут даже входить в словари.

Однако помимо них в речи встречаются и другие звукоподражательные слова, образуемые по мере необходимости, когда человек сталкивается с новыми, непривычными для него звуками внешнего мира: Когда Тюпа очень удивится или увидит непонятное и интересное, он двигает губами и тюпает: «тюп-тюп-тюп-тюп…» (“Почему Тюпу прозвали Тюпой” Е.И. Чарушина). Окказиональное звукоподражание требует контекстной поддержки.

Состав звукоподражаний, характерных для того или иного языка, различается очень сильно в зависимости от особенностей культуры и географической среды обитания того народа, который говорит на данном языке. Как писала А.

Вежбицкая, “междометия в значительной степени базируются на культурноспецифичных ковенциях, а не на универсальных “законах природы”” [Вежбицкая: 612] В русском языке, например, нет звукоподражания, обозначающего звук летящей стрелы, а в одном из языков южноамериканских индейцев есть: торо тай.

Даже если междометия в нескольких языках имеют схожее звуковое оформление, их значения могут быть различны.

Глаголы звукоподражательной природы

В некоторых языках есть отдельная группа так называемых глаголов звукоподражательной природы: щёлкнуть от щёлк, бултыхнуться от бултых, чирикать от чирик. Ср. шв. kvittra — щебетать oт kvitt.

Однако у некоторых единиц этого класса в языке нет соответствующего звукоподражания — ср. щебетать (а в шв. kvitt есть), шелестеть и шв. prassla, шв. sorla и porla — журчать, puttra — тарахтеть.

Глаголы, которые используются для описания звуков животных, часто имеют схожий фонтетический облик: ср. шв. brдka и блеять, но мяу, мяукать vs. шв. miau и jama, гав, гавкать (лаять) vs. шв. vov и skдlla.

Интересно, что в языке суахили есть специальные звукоподражательные глаголы со значениями падать в песок, падать в воду, падать в грязь, падать (о водопаде), падать (о монетке), падать (о ветке).

Междометия в шведских комиксах

Сопоставительный анализ звукоподражательных единиц в русском, английском и итальянском языках — Язык и текст — 2015. Том. 2, № 3

В современной лингвистике особую значимость приобретает изучение проблем, связанных с сопоставительным анализом лексических единиц разных языков. Изучение такой группы лексики, (звукоподражательной) которая сохраняет в звуковом облике звукоподражательные элементы, в настоящее время представляет несомненный интерес.

В научной литературе термин «звукоподражательная единица» имеет много синонимов: «подражательные слова», «образные слова», «имитатив», «звукоподражательное слово» («ономатон»)[1]. Такое обилие терминов, используемых для обозначения звукоподражаний, может свидетельствовать о неугасаемом интересе лингвистов к этому классу слов.

В данной работе рассматриваются звукоподражания, звукоподражательные слова и слова с частичной звукоподражательной мотивированностью. На этой основе был выбран обобщающий термин «звукоподражательная единица»[2].

Звукоподражательные единицы живой, неживой природы и звукоподражательные единицы, имитирующие звуки, издаваемые человеком были анализированы на трех уровнях языка: фонетическом, морфологическом и лексико-семантическом.

В научной литературе термин «звукоподражательная единица» имеет много синонимов: подражательные слова, образные слова (Р. Кунгуров, А. Исхаков), имитатив (Г.Е. Корнилов), звукоподражательное слово — ономатон (С.В. Воронин).

Такое обилие терминов, используемых для обозначения звукоподражаний, может свидетельствовать о неугасаемом интересе лингвистов к этой лексике. В данной работе рассматриваются звукоподражания, звукоподражательные слова и слова с частичной звукоподражательной мотивированностью.

На этой основе был выбран более общий термин «звукоподражательная единица».

В последнее время изучением звукоподражательной лексики занимался С.В.

Воронин, который определил звукоподражание как «закономерная и непроизвольная фонетически мотивированная связь между фонемами слова и полагаемым в основу номинации звуковым (акустическим) признаком денотата (мотивом)»[3].

Под звукоподражательными словами, или ономатопами, понимаются слова, между формой и значением которых существует экстралингвистическая связь. А.Н. Тихонов отметил, что звукоподражания занимают особое место в системе частей речи и являются самостоятельными единицами.

Они не имеют номинативной функции, но обладают лексическим значением. Также звукоподражательные слова относят к определенному классу слов, которые могут свободно переходить из одной части речи в другую, образовывая производные слова[4].

В языке существует множество слов звукоподражательного характера, которые необходимо объединить в отдельную лексико-грамматическую категорию. Однако следует помнить о том, что ономатопы с частичной мотивированностью часто можно отнести к различным знаменательным частям речи. Так, например, слова «стучать», «кричать» являются глаголами, тогда как «стук», «шум» – существительными.

А.Н. Тихонов считает, что сами звуки являются компонентом звукоподражаний и именно этой особенностью отличаются от других слов. Таким образом, их мотивированность ясна по сравнению с другими словами, мотивированность которых забыта.

Звукоподражания имеют постоянный и одинаковый состав для носителей определенного языка (например: мяу (meow, mew-mew), кря-кря (quack-quack), хрю-хрю (oink-oink).

Таким образом, звукоподражания обладают закрепленной семантикой и звуковой формой, следовательно, они способны выступать в языке как полноценные слова. Следует отметить, что А.Н. Тихонов имеет в виду только звукоподражания, уже вошедшие в систему, ставшие фактом языка.

В свою очередь индивидуально-авторские новообразования, по его мнению, часто отражают лишь субъективное восприятие звуковых явлений самого их создателя.

Звукоподражательные единицы нередко относят к числу междометий. Например, в толковых словарях они почти не отделены от междометий. Междометия – это слова, которые служат для выражения чувств говорящего, не называя их.

Главная роль в реализации лексических значений играет языковой контекст, ситуация, темп речи, интонация, а иногда и мимика.

В то время как звукоподражательные единицы (например, bow-wow, thud) являются подражаниями звуков и не выражают никаких эмоций.

Мы предоставляем результаты сопоставительного анализа, которые были выявлены при сопоставлении трех языков (русского, английского и итальянского) на материале звукоподражательных единиц, взятых из языковых корпусов.

Для начала рассмотрим специфику звукоподражательных единиц в русском языке.

Отечественный лингвист А.

Дудников считает, что в русском языке звукоподражательные единицы могут быть разделены на несколько групп: 1) слова, которые имитируют звуки, произносимые птицами (например: чик-чирик, ку-ка-ре-ку, кря-кря); 2) слова, которые имитируют, звуки, произносимые животными (например: гав-гав, хрю-хрю, мяу); 3) слова, которые имитируют звуки неживой природы (например: кап-кап, тик-так)[5].

Для русского языка характерна редупликация звукоподражательных единиц (например: ко-ко ква-ква, чух-чух, дзинь-дзинь, ха-ха, хи-хи, буль-буль), а иногда даже чередование в корне (например: тик-так, пиф-паф)[6]. От таких звукоподражательных единиц в русском языке свободно образовываются существительные, глаголы, причастия и т.д.

Они становится полноценными частями речи, которые сохраняют звукоподражательную мотивированность. Также эти слова могут присоединять к звукоподражательному корню аффиксы (например: хлоп, хлопок, хлопать, хлопающий; тик-так, тикать, тикающий).

Звукоподражания служат базой для образования глагольных звукоподражаний, самих глаголов (обычно с суффиксом -ка: гавкать, шушукать, пошушукаться) и отглагольных существительных (гогот, хохот, гавканье).

Стоит отметить, что существуют звукоподражательные единицы, которые не вошли в систему языка (например: кыс-кыс, бац), а также те, которые, наоборот, существуют в языке как полноценные части речи, как существительное или глагол с выраженным звукоподражательным элементом (раскаты (грома), шелест (листьев), свист, скрежет, всплеск).

В русском языке на протяжении всей истории в количественном составе звукоподражаний играют глаголы[7] (аукаться (ау), вжикать (вжик), выщелкнуться (щелк), гыгыкнуть (гык), гулькотать (гуль), зачухать (чух), обчихаться (чих), почухаться (чух), чурать (чур), шухануть (шух)). Например: от чух-чух: чухать, зачухать.

Существует несколько способов словообразования глагольных звукоподражаний на ступени деривации.: 1) мотивирующие звукоподражания с суффиксом -ать (звякать); 2) мотивирующие звукоподражание с суффиксами -к и -ать (крякать , тренькать).

С точки зрения синтаксической функции, Л.Д. Чеснокова выделяет три функции звукоподражаний в тексте:

1) Звукоподражания, которые являются самостоятельными высказываниями (пример: «Бау-бау! – раздались выстрелы»).

  • 2) Звукоподражания, которые выполняют функцию прямой речи (пример: «Работал бондарь: – тук-тук-тук»).
  • 3) Звукоподражания, которые, приобретая номинативное значение, выступают в роли знаменательных слов и употребляются в функции членов предложения. Приведем пример:
  • «Но бестолковая кукушка,
  • Самолюбивая болтушка,

Одно ку-ку своё твердит…»[8]

Стоит добавить, что звукоподражательная лексика очень часто используется в детской художественной литературе (в загадках, сказках), также данная лексика используется носителями языка в неформальной обстановке, где возникает большое количество словообразований от звукоподражаний, и в публицистическом стиле.

Для английских звукоподражательных единиц характерен достаточно явно выраженный звукоподражательный корень, что может быть объяснено небольшим количеством аффиксов.

Звукоподражательные единицы в английском языке преимущественно состоят из одного корня (например: boom, whistle, rustle, rumble).

Однако к таким глаголам могут быть присоединены флексии, но в ограниченном количестве (например: boom-ed, creak- ing, scrap-ed). Это свойственно для языков аналитического типа.

Одним из способов словообразования в английском языке является конверсия. Так, звукоподражательная лексика, которая вошла в состав языка, может подвергаться конверсии (например: whistle – to whistle; drop – to drop).

Также звукоподражательные единицы в английском языке часто подергаются редупликации (например: chung-chung, jing-jing, bang-bang).Также, существует тенденция к чередованию в корне (chitter-chatter, tick-tack, snip-snap)[9].

Английский язык имеет тенденцию к использованию слуховых ощущений по сравнению со зрительными. Звук – это сигнал того или иного явления действительности. Стоит отметить, что воспринимать звук сложнее, чем например, цвет.

Ведь цвет предмета мы, как правило, наблюдаем на протяжении более или менее длительного времени, часто даже без ограничения этого периода. Звук нами воспринимается чаще всего в течение ограниченного отрезка времени.

Все это обуславливает относительную субъективность слуховых ощущений, что находит отражение в звукоподражательной лексике, а также в языке художественной литературы.

А.А. Реформатский отмечает, что даже название игры «пинг-понг» (ping-pong) относится к звукоподражаниям, потому что звук стука мяча об стол напоминает звук капель дождя по стеклу[10].

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕