Что может быть вкуснее ароматных бабушкиных пирогов с курочкой и грибами? Да ничего! Но рядом с героиней нашей статьи Еленой не оказалось свободной бабушки, желающей накормить ее этим божественно вкусным блюдом, так что пришлось справляться своими силами. В этой статье мы познакомим вас (и Елену) с кулинарными понятиями и кухонной утварью на английском языке, а также попробуем приготовить аппетитный пирог вместе с всемирно известным шеф-поваром и гуру кулинарии Джейми Оливером.
- Английские меры веса
- Названия кухонной утвари на английском языке
- Виды кулинарной обработки продуктов на английском языке
- Готовим с Джейми Оливером
- Все про еду на английском
- Слова по теме «Еда и питье»
- Фрукты / Fruit
- Овощи / Vegetables
- Виды мяса / Types of Meat
- Птица / Poultry
- Рыба и морепродукты / Fish and Seafood
- Молочные продукты / Dairy Products
- Напитки /Drinks
- Сладости / Special Treats
- Хлеб и крупы/ Bread and Cereals
- Специи и приправы / Spices and Condiments
- Соусы / Dips and Dressings
- Фастфуд и снэки / Fastfood and Snacks
- Блюда русской кухни
- Приемы пищи на английском
- В кафе, баре, ресторане
- 📽️ Видео
Видео:Уроки английского языка | Английский на кухне | EnglishDomСкачать
Английские меры веса
Итак, Елена нашла в Интернете рецепт вкуснейшего пирога с курочкой и грибами от Джейми Оливера. Она уже обнаружила в недрах холодильника шампиньоны и положила размораживаться курицу подальше от нагло облизывающегося кота. И тут она поняла, что в рецепте указаны незнакомые ей меры веса — фунты, унции и т. д. «Что же делать?» — застыл в глазах беспомощной Елены немой вопрос. Мы дали ей три совета. Во-первых, не паниковать. Во-вторых, проследить за мясом, кажется, кот уже воплощает в жизнь коварный план по поеданию куриной грудки. В-третьих, воспользоваться нашей табличкой-помощником, чтобы разобраться, в каких количествах ей понадобится тот или иной продукт.
Слово | Перевод |
---|---|
a coffee spoon | ½ чайной ложки, кофейная ложка |
a cup | чашка (250 мл) |
a dessertspoon | десертная ложка (10 г) |
a fluid ounce | жидкая унция (примерно 30 мл) |
a knob (of a butter) | небольшой кусочек (масла) |
a tablespoon (tbs) | столовая ложка (15 г, в некоторых случаях 20 г) |
a teaspoon | чайная ложка (5 г) |
a dash | очень маленькое количество — капелька |
a drop | капля (примерно 0,05 мл) |
a gallon | галлон (британский — 4,55 л, американский — 3,79 л) |
a gram | грамм |
an ounce/oz | унция (28,35 грамм) |
a pinch | щепотка |
a pint | пинта (американская — 470 мл, британская — 570 мл) |
a pound | фунт (454 грамма) |
a quart | кварта (британская — 1,14 л, американская — 0,95 л) |
a smidgen = a bit | чуть-чуть, толика, немного |
a wine glass | особая мера жидких ингредиентов равная примерно ½-¼ чашки или 60-125 грамм |
Кажется, все не так сложно, не правда ли? Елена взвесила продукты и вновь с воодушевлением взялась читать рецепт. Оказалось, что не только унции смущают нашу смелую кулинарку, но еще и некоторые другие слова, которые, судя по контексту, обозначают названия кухонной утвари. К счастью, в этот раз Елена не растерялась и, сняв кота с ноутбука, открыла следующий пункт нашей статьи.
Видео:Английский НА КУХНЕ *запоминай английские слова быстро* LinguaTrip TVСкачать
Названия кухонной утвари на английском языке
Слово | Перевод |
---|---|
a blender | блендер |
a bottle opener | штопор |
a bread knife | хлебный нож |
a cake pan/tin | форма для выпечки тортов |
a can opener | консервный нож |
a carving fork | вилка, используемая при нарезании мяса |
a cleaver | мясницкий нож-топорик |
a coffee grinder | кофемолка |
a colander | дуршлаг |
a cookie cutter | формочка для печенья |
a cookie sheet / a baking tray | противень для выпечки |
a cooling rack | охладительная решетка |
a cutting board | разделочная доска |
a double boiler | пароварка |
a flan tin | форма для выпечки флана (открытого пирога с ягодами) |
a food processor | кухонный комбайн |
a frying pan | сковородка |
a garlic press | пресс для чеснока |
a grater | терка |
a grill pan | сковорода-гриль |
a kitchen knife | кухонный нож |
a knife sharpener | точилка для ножей |
a ladle | поварешка, половник |
a lid | крышка |
a masher | толкушка для картофеля |
a measuring cup | мерная кружка |
a measuring spoon | мерная ложка |
a meat tenderizer | молоток для отбивания мяса |
a mixer | миксер |
a mixing bowl | миска для смешивания (теста и т. п.) |
a mortar | ступка |
a paring knife | нож для чистки овощей и фруктов |
a pastry brush | кисточка для выпечки |
a peeler | нож для очистки кожуры |
a pestle | пестик (ступки) |
a pie tin | форма для выпечки пирогов |
a piping bag | кондитерский мешок |
a pot | кастрюля, горшочек |
a pressure cooker | скороварка |
a ramekin | небольшая керамическая порционная формочка (для суфле, кокота или жульена) |
a roaster | утятница, гусятница |
a rolling pin | скалка |
a saucepan | кастрюлька для приготовления соусов |
a scoop | ложка для мороженого или совок для льда |
a skewer | шампур, вертел |
a slotted spoon | шумовка (ложка с прорезями) |
a spatula / a food turner | лопатка (для переворачивания пищи) |
a strainer | сито, сетка для процеживания |
a whisk | венчик |
a wok | вок (глубокая сковорода с выпуклым дном) |
an apple corer | нож для удаления сердцевины яблока |
an earthenware dish | глиняный горшочек для приготовления пищи |
an egg beater | венчик или специальная машинка для взбивания яиц |
an oven mitt / a pot holder | прихватка |
scales | весы |
Ну что же, вы изучили названия обычных кухонных принадлежностей, однако время не стоит на месте: нам доступны десятки кухонных гаджетов, призванных облегчить жизнь хозяйке (или хозяину). Давайте посмотрим, как работают некоторые из них, в следующем видео.
Видео:Тема 11: английские слова на тему KITCHEN - Кухня 📕Английский словарь для по темам начинающихСкачать
Виды кулинарной обработки продуктов на английском языке
Елена подготовила необходимые ей предметы и, уже по привычке отобрав у кота курицу, принялась дальше разбирать рецепт. Даже в русском языке Елену пугало загадочное слово «бланшировать», а уж английские to chop, to fry, to simmer и вовсе вселили в нее благоговейный страх перед кулинарией. Но девушка прекрасно понимает, что английский язык ей не родной, поэтому нет ничего плохого в том, чтобы еще раз воспользоваться словариком. Заварив себе чашечку кофе, Елена приступила к изучению следующего списка слов.
Слово | Перевод |
---|---|
to add | добавить |
to bake | запекать в духовке |
to beat | взбивать и смешивать (например, яйца), обычно довольно интенсивно |
to blanch | бланшировать (погружать ненадолго в очень горячую воду, обычно для снятия шкурки) |
to blend | смешивать, обычно менее интенсивно, чем to beat |
to boil | варить в кипящей воде |
to braise | тушить в небольшом количестве жидкости, предварительно быстро обжарив в масле |
to brew | заваривать чай/кофе, варить пиво |
to broil / to grill / to barbecue | жарить на открытом огне |
to brown | подрумянивать / обжаривать до румяной корочки |
to carve | нарезать, разделать (приготовленное мясо) |
to chop | измельчать, шинковать, порубить |
to combine | смешивать, соединять |
to cube / to dice | нарезать кубиками |
to cut out | вырезать |
to deep-fry | жарить во фритюре |
to drain | сливать жидкость (обычно с помощью дуршлага) |
to drizzle | сбрызнуть |
to flatten | раскатать, выровнять (тесто скалкой) |
to fold (something) in/into something | осторожно добавлять что-то (обычно в тесто), буквально по ложке |
to form | сформировать |
to fry | жарить |
to grate | натереть |
to knead | месить, замешивать (тесто) |
to marinate | мариновать |
to mash | разминать, пюрировать |
to mince | пропустить через мясорубку |
to mix | смешивать, обычно при помощи миксера |
to pan-fry / to shallow-fry | жарить на сковороде в небольшом количестве масла |
to peel | очистить от кожуры |
to pour | наливать |
to pureé | пюрировать, протирать через сито до состояния пюре |
to roast | жарить в духовке или на открытом огне |
to rub | натирать (например, мясо специями) |
to sauté | быстро обжарить в небольшом количестве масла |
to scald | обдать кипятком |
to sear | обжарить мясо на большом огне, чтобы сохранить сок внутри |
to separate eggs / to separate yolks from the whites | отделить желтки от белков |
to simmer | кипятить на медленном огне, медленно кипеть |
to slice | нарезать ломтиками |
to spread | покрыть тонким слоем (масла, паштета, крема), намазать |
to sprinkle | сбрызнуть, посыпать (сахарной пудрой, кунжутом) |
to squeeze | выдавить (сок) |
to steep | замочить |
to stew | тушить |
to stir | мешать (ложкой) |
to stir-fry | жарить на большом огне, постоянно помешивая |
to stuff | фаршировать |
to toast | подрумянить на огне |
to toss | добавить жидкость (соус/уксус/майонез) в пищу, чтобы полностью покрыть ею пищу (например, заправить салат или влить соус в пасту) |
to whip | взбить так, чтобы сделать более воздушным (белки, крем) |
to whip up | приготовить что-то на скорую руку |
to whisk | взбивать (обычно белки) при помощи a whisk (венчик) |
Как видите, в табличке встречаются похожие слова, поэтому мы хотим дать некоторые пояснения, чтобы ваш кулинарный эксперимент получился точным и успешным.
Чем отличаются to roast и to fry? To fry означает, что вы обжариваете что-то в масле, обычно на сковородке, to roast значит, что вы жарите что-то в духовке (или на открытом огне) до румяной корочки.
В чем разница между to braise и to stew? Глагол to braise используется, когда вы тушите мясо или овощи и они лишь частично покрыты жидкостью. Если жидкость полностью покрывает продукты, в рецептах будет использоваться глагол to stew.
В рецептах вы можете встретить слово marinade, которое могут использовать и в качестве глагола «мариновать», и как существительное «маринад». Однако это неправильно: слово marinade может быть только существительным «маринад», а глагол «мариновать» — это to marinate.
А теперь разберемся в разнице между to mash и to pureé. Это похожие виды обработки пищи, однако когда вы to mash (разминаете) что-то, пища получается более сухой, как, например, картофельное пюре. Если же вы to pureé (пюрируете, протираете) что-то, пища получается жидкой консистенции, более похожей на воду, например, вы можете протереть смородину через сито и получите жидкое ягодное пюре.
Видео:Английский на кухне. Самые нужные английские слова о еде.Скачать
Готовим с Джейми Оливером
Благодаря знанию английского языка Елена разобралась в рецепте и приготовила вкуснейший сочный пирог всего за 30 минут. От сногсшибательного аромата запеченной курочки с луком и грибами даже слегка обиженный кот пришел в восторг. Не знаем как у вас, а у нас уже разыгрался аппетит и появилось желание приготовить такое же чудо кулинарии. Если вы решили примкнуть к нашим рядам любителей пирогов, давайте посмотрим видео, в котором Джейми Оливер готовит эту чудесную пищу.
А теперь пришло время проверить, насколько хорошо вы запомнили термины из нашей статьи. Пройдите наш кулинарный тест.
Надеемся, от нашей статьи у вас разыгрался аппетит не только на пироги, но и изучение английского языка. Как вы догадались, любители приготовить что-нибудь вкусненькое могут совмещать свое хобби с изучением новых слов. Согласитесь, таким способом получать знания намного приятнее. Желаем вам приятного аппетита и успешного изучения английского языка!
Мы составили для вас документ, в котором собраны все слова по данной теме. Вы можете скачать его по ссылке ниже.
Видео:Глаголы в английском языке, которые должен знать каждыйСкачать
Все про еду на английском
Если вы только начали учить английский язык или уже потратили определенное количество сил и времени на его изучение, вы, наверняка, понимаете, что на разборе одной грамматики успехов в освоении языка не достичь. Для этого необходимо постоянно наращивать словарный запас с последующей отработкой новых слов в речи. И делать это лучше всего не бессистемно, а группируя изучаемую лексику в блоки по темам.
Сегодня мы хотим расширить ваш вокабуляр по теме еды на английском языке и познакомить вас с актуальной лексикой, обозначающей названия продуктов питания, напитков и сладостей на английском языке. Это большой и важный пласт словарного запаса, поскольку затрагивает одну из важнейших сфер жизни человека. Чтобы при случае вы смогли быть на коне и в теме, давайте ознакомимся с названиями некоторых продуктов и блюд, столовых приборов, приемов пищи в зависимости от времени суток, а так же с фразами, которые вы впоследствии сможете с легкостью употреблять в кафе и ресторанах.
Видео:КУХОННЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ,ТРАНСКРИПЦИЕЙСкачать
Слова по теме «Еда и питье»
Для того, чтобы успешно говорить на английском по этой теме, необходимо накопить в своем активном лексиконе хотя бы минимальное количество названий продуктов питания. В приведенных ниже таблицах мы подобрали наиболее распространенные названия продуктов на английском языке с переводом. Их знание поможет вам уже на начальном этапе изучения английского языка называть различные продукты, поддержать разговор о любимых и нелюбимых блюдах, понимать меню и делать заказы в кафе, барах и ресторанах, и даже блеснуть познаниями в разговоре о правильном питании!
Начнем с полезной еды, и в первую очередь давайте познакомимся с названиями самых популярных овощей и фруктов.
Фрукты / Fruit
- apple
- banana
- orange
- lemon
- pear
- apricot
- kiwi
- cherry
- peach
- grapes
- strawberry
- pineapple
- plum
- melon
- watermelon
- [æpl]
- [bəˈnɑːnə]
- [ˈɔrɪnʤ]
- [ˈlemən]
- [pɛə]
- [ˈeɪ.prɪ.kɒt ]
- [ˈkiːwiː]
- [ˈʧerɪ]
- [ piːtʃ ]
- [greɪps]
- [ˈstrɔːbərɪ]
- [ˈpaɪnæpl]
- [plʌm]
- [ˈmelən]
- [ˈwɔːtəmelən]
- яблоко
- банан
- апельсин
- лимон
- груша
- абрикос
- киви
- вишня
- персик
- виноград
- клубника
- ананас
- слива
- дыня
- арбуз
Овощи / Vegetables
- potato
- cabbage
- cucumber
- tomato
- carrot
- onion
- corn
- pepper
- green pea
- radish
- beet
- mushroom
- turnip
- salad
- [pəˈteɪtəʊ]
- [ˈkæbɪʤ]
- [ˈkjuːkʌmbə]
- [təˈmɑːtəʊ]
- [ˈkærət]
- [ˈʌnjən]
- [kɔːn]
- [ˈpepə]
- [griːn piː]
- [ˈrædɪʃ]
- [biːt]
- [ˈmʌʃrʊm]
- [ ˈtɜː.nɪp ]
- [ ˈsæləd ]
- картошка
- капуста
- огурец
- помидор
- морковь
- лук
- кукуруза
- перец
- зеленый горох
- редиска
- свёкла
- гриб
- репа
- салат
Список полезных продуктов был бы не полон без мяса, рыбы и морепродуктов.
Виды мяса / Types of Meat
- pork
- beef
- lamb
- veal
- rabbit
- ham
- liver
- tongue
- kidney
- sausage
- [ pɔːk ]
- [ biːf ]
- [ læm ]
- [ viːl ]
- [ ˈræbɪt ]
- [ hæm ]
- [ ˈlɪv.ər ]
- [ tʌŋ ]
- [ ˈkɪd.ni ]
- [ ˈsɒsɪdʒ ]
- свинина
- говядина
- баранина
- телятина
- кролик
- ветчина
- печень
- язык
- почки
- колбаса
Птица / Poultry
- chicken
- turkey
- duck
- goose
- quail
- grouse
- eggs
- [ˈtʃɪkɪn ]
- [ ˈtɜːki ]
- [ dʌk ]
- [ ɡuːs ]
- [ kweɪl ]
- [ ɡraʊs ]
- курица
- индейка
- утка
- гусь
- перепелка
- рябчик
- яйца
Рыба и морепродукты / Fish and Seafood
- herring
- salmon
- trout
- plaice
- eel
- bream
- sturgeon
- cod
- sardines
- shrimps
- crab
- calamary
- octopus
- [ ˈherɪŋ ]
- [ ˈsæmən ]
- [ traʊt ]
- [ pleɪs ]
- [ iːl ]
- [ briːm ]
- [ ˈstɜːdʒən ]
- [ kɒd ]
- [ sɑːˈdiːns ]
- [ ʃrɪmps ]
- [ kræb ]
- [ ‘kæləmɑː]
- [ ˈɒktəpəs ]
- сельдь
- семга
- форель
- камбала
- угорь
- лещ
- осетр
- треска
- сардины
- креветки
- краб
- кальмары
- осьминог
Молочные продукты занимают не последнее место в наших ежедневных списках покупок.
Молочные продукты / Dairy Products
- butter
- cheese
- cream
- sour cream
- cottage cheese
- cream cheese
- milk
- milkshake
- yogurt
- [ˈbʌtə(r)]
- [ tʃiːz ]
- [ kriːm ]
- [ ˈsaʊə(r) kriːm ]
- · [ .kɒtɪdʒ ‘tʃiːz ]
- [‘kriːm ‘tʃiːz]
- [ ‘mɪlk ]
- [ˌmɪlkˈʃeɪk]
- [ ˈjɒɡət ]
- масло
- сыр
- сливки
- сметана
- домашний сыр, зерненный творог
- творожный сыр
- молоко
- молочный коктейль
- йогурт
Делая заказ в кафе, баре или ресторане мы не обойдемся без знания названий напитков и десертов на английском языке.
Напитки /Drinks
- water
- juice
- mineral water
- lemonade
- soda
- tea
- coffee
- cocoa
- hot chocolate
- matcha
Alcohol Drinks (Spirits):
- vodka
- cognac
- whiskey
- brandy
- wine
- beer
- champagne
- rum
- cocktail
- [ ˈwɔːtə(r) ]
- [ dʒuːs ]
- [ ˈmɪnərəl ˈwɔːtə(r) ]
- [ ˌleməˈneɪd ]
- [ ˈsəʊdə ]
- [ tiː ]
- [ ˈkɒfi ]
- [ ˈkəʊkəʊ ]
- [ ‘hɒt ˈtʃɒklət ]
- [ ‘mætʃə ]
- [ ˈvɒd.kə ]
- [ ˈkɒnjæk ]
- [ ˈwɪski ]
- [ ˈbrændi ]
- [ waɪn ]
- [ bɪə(r) ]
- [ ʃæmˈpeɪn ]
- [ rʌm ]
- [ ˈkɒkteɪl ]
- вода
- сок
- минеральная вода
- лимонад
- газировка
- чай
- кофе
- какао
- горячий шоколад
- чай матча
- водка
- коньяк
- виски
- бренди
- вино
- пиво
- шампанское
- ром
- коктейль
- cake
- cupcake
- cookie
- jelly
- ice-cream
- [ keɪk ]
- [ ˈkʌpkeɪk ]
- [ ˈkʊki ]
- [ ˈdʒeli ]
- [ ˈaɪskriːm ]
- торт
- кекс, капкейк
- печенье
- желе
- мороженое
Если вы сладкоежка и не представляете жизни без сладкого, то не нужно отказывать себе в них на отдыхе из-за незнания названий на английском. В таблице ниже мы перечислили некоторые названия сладостей на английском языке с переводом на русский.
Сладости / Special Treats
- sweets (брит.) /
- candy (ам.)
- spun sugar
chocolate bar - lollipop
candy cane - jam
- [ swiːts ]
- [ ˈkændi ]
- [ ‘spʌn ‘ʃʊɡə(r)]
- [ ˈtʃɒklət ‘bɑː(r)]
- [ ˈlɒlipɒp ]
- [ ˈkændi ‘keɪn]
- [ dʒæm ]
- конфеты
- сахарная вата
- плитка шоколада
- леденец на палочке
- леденец (в форме посоха)
- джем
Наш список продуктов будет не полон без названий круп, специй, соусов и приправ.
Хлеб и крупы/ Bread and Cereals
- bread
- wheat
- flour
- grain
- bun
- oats
- rice
- semolina
- buckwheat
- pearl barley
- [ bred ]
- [ wiːt ]
- [ ˈflaʊə(r) ]
- [ ɡreɪn ]
- [ bʌn ]
- [ əʊts ]
- [ raɪs ]
- [ ˌseməlˈiː.nə ]
- [ ˈbʌkwiːt ]
- [ ‘pɜːl ‘bɑːli]
- хлеб
- пшеница
- мука
- зерно
- булка
- овес
- рис
- манка
- гречка
- перловка
Специи и приправы / Spices and Condiments
- salt
- pepper
- sugar
- vinegar
- cinnamon
- poppy seed
- garlic
- parsley
- [ sɔːlt ]
- [ ˈpepə(r) ]
- [ ˈʃʊɡə(r) ]
- [ ˈvɪnɪɡər ]
- [ ˈsɪnəmən ]
- [ ˈpɒpi ˌsiːd]
- [ ˈɡɑːlɪk ]
- [ ˈpɑːsli ]
- соль
- перец
- сахар
- уксус
- корица
- семена мака
- чеснок
- петрушка
Соусы / Dips and Dressings
- sauce
- mayonnaise
- mustard
- ketchup
- [ ‘sɔːs ]
- [ ˌmeɪəˈneɪz ]
- [ ˈmʌstəd ]
- [ ˈketʃʌp ]
- соус
- майонез
- горчица
- кетчуп
Ну и немного вредной еды, куда уж без нее 🙂
Фастфуд и снэки / Fastfood and Snacks
- popcorn
- cpisps (брит.) / chips (ам.)
- chips (брит.) / French fries (ам.)
- biscuit (брит.) / cracker (ам.)
- [ˈpɒpkɔːn]
- [ krisps ], [ tʃɪps ]
- [ tʃɪps ], [ ‘frentʃ ‘fraɪz ]
- [ ˈbɪskɪt ], [ ˈkrækə(r) ]
- попкорн
- чипсы
- картофель фри
- крекер
Изучение языка предполагает расширение границ общения, поэтому не лишним будет знать, как называются некоторые русские блюда на английском языке. Главный совет не мудрить! Обычно названия национальных блюд не переводятся, за редким исключением. Здесь вам поможет хорошая английская фонетика и знание названий продуктов на английском языке, чтобы при необходимости рассказать, из чего приготовлено блюдо.
Блюда русской кухни
- borsch
- okroshka
- kholodets
- Kiev chiсken
- pilaf
- salo
- brown bread
- kvas
- horseradish
- [ bɔː(r)ʃt ]
- [ok’roshka]
- [kholo’dets]
- [ ˈkiːef ˈtʃɪkɪn]
- [ˈpɪlæf]
- [ ‘braʊn ‘bred]
- [ ˈhɔːsˌræd.ɪʃ ]
- борщ
- окрошка
- холодец
- котлета по-киевски
- плов
- сало
- черный (бородинский) хлеб
- квас
- хрен
Кроме знания названий продуктов питания для успешной коммуникации по теме еды нужно знать соответствующие прилагательные и глаголы, чтобы описать по-английски вкус продуктов или блюд, их свойства, или рассказать, как приготовить понравившееся блюдо, назвать нужные ингредиенты по-английски.
- thirsty
- hungry
- [ ˈθɜːsti ]
- [ ˈhʌŋɡri ]
- underdone
- tough
- raw
- tender
- fatty
- lean
- [ˌʌn.dəˈdʌn]
- [ tʌf ]
- [ ˈfæti ]
- [ liːn ]
- недожаренный жесткий
- сырой
- нежный, мягкий
- жирный
- постный
The steak is too fatty. I prefer lean meat. — Стейк слишком жирный. Я предпочитаю постное мясо.
- canned
- nourishing
- [ kænd ]
- [ ˈnʌrɪʃɪŋ ]
- консервированный
- питательный
Let’s cook stuffed turkey. — Давай приготовим фаршированную индейку.
- bitter
- sweet
- salty
- spicy
- sour
- delicious
- tasteless
- [ˈbɪtə(r)]
- [swiːt ]
- [ˈsɔːlti ]
- [ˈspaɪsi ]
- [ˈsaʊə(r)]
- [dɪˈlɪʃəs ]
- [ˈteɪstləs ]
- горький
- сладкий
- соленый
- острый
- кислый
- очень вкусный
- безвкусный
It’s really delicious! — Это на самом деле очень вкусно!
- cook
- bake
- steam
- fry, roast
- stew
- boil
- eat
- grate
- cut
- spread
- stir
- add
- taste
- drink
- [kʊk]
- [beɪk]
- [stiːm]
- [fraɪ], [‘rəʊst]
- [stjuː]
- [‘bɔɪl]
- [iːt]
- [‘ɡreɪt]
- [kʌt]
- [spred]
- [stɜː(r)]
- [æd]
- [teɪst]
- [drɪŋk]
- готовить
- запекать
- приготовить на пару
- жарить
- тушить
- кипятить
- есть, кушать
- натереть
- порезать
- намазывать
- мешать
- добавить
- пробовать на вкус
- пить
Stir the mixture well. — Тщательно перемешай смесь.
Мы познакомились лишь с малой частью лексического материала по теме «Еда и напитки», но если вы заинтересованы в расширении своего словарного запаса, то вы с легкостью сможете дополнить выделенные нами тематические блоки новой лексикой.
Видео:Кухонные принадлежности на английском: посуда, столовые приборы, приспособления для готовки, техникаСкачать
Приемы пищи на английском
Учеба учебой, а обед должен быть по расписанию! А как же назвать привычные нам завтрак, обед и ужин по-английски? Хотим обратить ваше внимание на то, некоторые приемы пищи имеют отличающиеся названия, но одинаково переводятся на русский язык. Обратите внимание, какие блюда обычно едят британцы и американцы в разное время суток. Нашли знакомые названия?
Brunch — поздний завтрак (обычно около 11 утра)
for breakfast – на завтрак;
at breakfast – за завтраком;
toasts with jam – тосты с джемом;
corn-flakes – кукурузные хлопья;
for lunch – на обед
at lunch – за обедом
for dinner — на обед
at dinner — за обедом
cutlet – отбивная, эскалоп
roast beef – ростбиф
Caesar’s salad – салат «Цезарь»
mashed potatoes – картофельное пюре
light snack — легкая закуска
for supper – на ужин
at supper – за ужином
fish and chips – жареная рыба cкартофелем фри;
chicken curry – курица «карри»;
potatoes and vegetables – картофель с овощами
Чтобы не было путаницы, нужно уловить тонкие смысловые различия. Получилось? И запомните, есть breakfast, brunch, lunch, dinner, tea и supper в один и тот же день не принято, хотя это уже у кого какой аппетит.
И наконец мы подошли к вопросам сервировки и еды в кафе и ресторанах.
В кафе, баре, ресторане
Если вы едете в отпуск заграницу или планируете переезд в англоязычную страну, вы обязательно будете посещать места общественного питания, а следовательно нужно знать, какие фразы использовать, чтобы на начальном этапе увереннее себя чувствовать в общении с официантами и даже другими гостями.
Для начала разберемся с названиями столовых приборов и некоторых популярных блюд.
📽️ Видео
Бытовая техника на кухне на английском. Учим слова на английскомСкачать
10 фразовых глаголов, которые должен знать КАЖДЫЙ, изучающий английский языкСкачать
Английский для детей. Английские глаголы. Как учить английские словаСкачать
ПЕРЕВЕДИ ЭТИ 5 СЛОВ О КУХНЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ #английский #английскиеслова #шортс #английскийязыкСкачать
Английский язык. Английские слова по темам. Английские слова на тему Еда. Лучший словарьСкачать
Английские слова на тему - Приготовление пищи.Визуальный словарь.Скачать
Говори как носитель. Фразовые глаголы английского языка, тренажер #shortsСкачать
ВАЖНЫЕ глаголы в английском языке. Увеличиваем словарный запас. Английский на слух #shortsСкачать
100 нужных глаголов на английском | Английский для начинающих | EnglishDomСкачать
Всё не как у нас. 10 главных английских глаголов с предлогами. Английский язык простоСкачать
Cooking / Готовим еду на английском / Vocabulary Урок английского 16+Скачать
Самые популярные фразовые глаголы английского языка | The most popular phrasal verbs in EnglishСкачать
Полезные глаголы 🎧 Английский на слух для начинающихСкачать