Глаголы на все буквы алфавита

Стихи и запоминалки по русской грамматике

В подборку вошли запоминалки и стихи про основные правила русской грамматики: правописание гласных в словах, непроизносимых согласных, частиц, а также стихи про части речи и другие полезные материалы.

Содержание
  1. ЧУ пиши с буквой У
  2. ЧА пиши с буквой А
  3. Правописание приставок на «З» и «С»
  4. Частица НЕ
  5. Весёлая грамматика
  6. Автор междометия
  7. Бутерброд и предлоги
  8. Песенка про существительное
  9. Имя существительное
  10. Запоминалка для слов-половинок
  11. Я учу глаголы
  12. Глаголы-помощники
  13. Глагол
  14. Вопросы, на которые отвечают наречия
  15. Все буквы алфавита
  16. Глухие и звонкие согласные
  17. Все согласные звонкие в предложении:
  18. Чередующиеся гласные в корне И-Е
  19. ЦЫ в корне слова (исключения)
  20. Буква Т между С и Н
  21. Непроизносимые согласные
  22. Окончания глаголов
  23. «О» после шипящих
  24. Буква «Я»
  25. Суффиксы прилагательных ОНН-ЕНН
  26. Запоминалка для «ЧН» и «НЧ»
  27. ИзмороСь и измороЗь
  28. Буквы и природа
  29. Прописная буква
  30. Озорной разделительный мягкий знак
  31. Разделительный мягкий знак
  32. Песенка о мягком знаке
  33. Разделительный твердный знак
  34. Дефис в неопределенных местоимениях
  35. Порядок цветов в спектре (Семь цветов радуги)
  36. Порядок планет Солнечной системы
  37. Гостиная или гостинная? Как писать слово гостиница?
  38. Корни с чередованием Е — И
  39. Корни с чередованием О — А
  40. Правописание гласных Е — О в окончаниях
  41. Гласные после Ц
  42. Мягкий знак в наречиях
  43. Как правильно: в течениЕ или в течениИ?
  44. Как писать: «в отсутствии» или «в отсутствие»
  45. Спряжение глаголов в русском языке: таблица
  46. Что представляет собой спряжение глаголов
  47. Определение спряжения глаголов по личным окончаниям: таблица
  48. Определение спряжения глаголов с безударными окончаниями: таблица
  49. Особенности спряжения разноспрягаемых глаголов
  50. Примеры и упражнения для самоконтроля
  51. Задание для самоконтроля №1
  52. Задание для самоконтроля №2
  53. Задание для самоконтроля №3
  54. Задание для самоконтроля №4
  55. Задание для самоконтроля №5
  56. 140 фразовых глаголов с примерами и переводом
  57. Что такое фразовые глаголы?
  58. Особенность фразовых глаголов
  59. Зачем нужно знать фразовые глаголы
  60. Как учить фразовые глаголы
  61. Список: фразовые глаголы с примерами и переводом + карточки
  62. Карточки для распечатки!
  63. Break
  64. Bring
  65. Count
  66. Check
  67. Dress
  68. Hurry
  69. Sleep
  70. Stand
  71. Stick
  72. Топ-30: основные фразовые глаголы для начинающих

Видео:Учим английские неправильные глаголы за 15 секунд. Экспресс-методСкачать

Учим английские неправильные глаголы за 15 секунд. Экспресс-метод

ЧУ пиши с буквой У

Я грамотно писать хочу.
Слова на «чу» учу, учу;
Чулок, и чудо, и чугун,
Чумазый, чучело, ворчун.
Я не кричу и не ворчу.
Всех их пишу я с буквой «У».

Видео:20. ТАБЛИЦА НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ С ПЕРЕВОДОМ И ПРОИЗНОШЕНИЕМ | Learn EnglishСкачать

20. ТАБЛИЦА НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ С ПЕРЕВОДОМ И ПРОИЗНОШЕНИЕМ | Learn English

ЧА пиши с буквой А

Мы все пишем «ча-ча-ча»:
Чаща, туча, саранча,
Дача, куча и свеча,
Чайник, чай и каланча.
Мы запомним навсегда:
Пишем только с буквой «А».

Видео:Спряжения глаголовСкачать

Спряжения глаголов

Правописание приставок на «З» и «С»

Не забудьте, что приставки
Раз-, из-, воз-, низ-, чрез- и без-
Пред согласными глухими
Быстро сменят «з» на «с».

Видео:Развивающие картинки - русский алфавитСкачать

Развивающие картинки - русский алфавит

Частица НЕ

Слышал я: в одной стране
Нет совсем частицы «НЕ».
Люди там живут радивы
И казисты всем на диво.
Хоть работы впроворот,
Вмоготу им спать весь год.
А вдомёк, что это гоже.
А на улицах всё тоже:
Чаянно толкнут любого
И взначай пихают снова.
А чтоб было вам повадно,
Обругать вас могут щадно.
Если ж встретятся друзья,
То друзьям подраться льзя.
Вот такие все там вежды.
Что касается одежды –
Очень ряшлива, приглядна,
И поэтому нарядна.
И довольны все вполне
В той стране, где нету «НЕ».

Вот какую я былицу
Сочинил про «НЕ»-частицу.

Запоминалки по русскому языкуЗапоминалки по русскому языку. Фото — фотобанк Лори

Видео:Все про глагол. Вид, залог, спряжение, наклонение, время, возвратность, переходность, разборСкачать

Все про глагол. Вид, залог, спряжение, наклонение, время, возвратность, переходность, разбор

Весёлая грамматика

Существительное – школа,
Просыпается – глагол.
С прилагательным весёлый
Новый школьный день пришёл.

Встали мы – местоименье,
Бьёт числительное семь.
За ученье, без сомненья,
Приниматься надо всем.

Мы наречием отлично
На уроках дорожим.
Соблюдаем мы привычно
Дисциплину и режим.

Не и ни – у нас частицы,
Нам их надо повторять.
И при этом не лениться
И ни часу не терять!

После школы, как известно,
Мы катаемся в санях.
Здесь особенно уместны
Междометья: ох и ах!

А потом у тёплой печи
Повторяем части речи!

Видео:Спряжение глаголов | Русский язык |TutorOnlineСкачать

Спряжение глаголов | Русский язык   |TutorOnline

Автор междометия

Филин ухает УХ,
Филин ухает УХ,
Филин ухает УХ до рассвета.
Значит, видимо, он,
Позабывши про сон,
Изобрёл междометие это.

Видео:КАК БЫСТРО ВЫУЧИТЬ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКАСкачать

КАК БЫСТРО ВЫУЧИТЬ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Бутерброд и предлоги

Что такое бутерброд?
Это — НА,
И это — ПОД.
Что кладется сверху — НА.
Масло, рыба, ветчина,
Огурец, икра и сыр
И кусочек колбасы.
Только хлеб кладется ПОД —
И выходит бутерброд.

Видео:Урок 1. Делать или сделать? || Глаголы НСВ и СВ. Настоящее-прошедшее время.Скачать

Урок 1. Делать или сделать? || Глаголы НСВ и СВ. Настоящее-прошедшее время.

Песенка про существительное

Вещи, люди и цветы,
Носороги и коты,
Джинсы, майки и штиблеты –
Называются ПРЕДМЕТЫ.

Шубы, шапки и зонты,
Гвозди, гайки и винты,
Сёла, города, планеты –
Это тоже всё ПРЕДМЕТЫ!

Ах, какие все слова восхитительные!
Называются они СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ.

Небоскрёбы и мосты,
Уши, ноги и хвосты,
Булки, яблоки, котлеты –
Это тоже всё ПРЕДМЕТЫ!

Ручки, ластики, листы,
И отвёртки, и болты,
Звёзды, облака, кометы –
Это тоже всё ПРЕДМЕТЫ!

Ну какие же слова поразительные!
Называются они СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ.

Зайцы, мышки и кроты,
Пальмы, ёлки и кусты,
Мухоморы и конфеты –
Это тоже всё ПРЕДМЕТЫ!

Кубики и колобки,
Куклы и снеговики,
И компьютер, и дискеты –
Это тоже всё ПРЕДМЕТЫ!

До чего же все слова изумительные!
Не забудьте, все они – СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ.

Мухи, комары, сверчки,
Мотыльки и светлячки,
Книжки, письма и газеты –
Это тоже всё ПРЕДМЕТЫ!

Да, давно сказать пора:
Доктора и повара,
Журналисты и поэты –
Это тоже всё ПРЕДМЕТЫ!

Все младенцы, и банкиры,
Лётчики и пассажиры,
Дяди Коли, тёти Светы
(И они у нас – ПРЕДМЕТЫ!)
ПОСЫЛАЮТ ВАМ ПРИВЕТЫ!

Видео:105 НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ за 7 минут. НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКСкачать

105 НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ за 7 минут. НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Имя существительное

Существительных в природе
При любой найдёшь погоде.
Кто? и Что? – вопрос задай
И спокойно отвечай.

Это кукла, это книжка,
Это кошка, это мышка.
Всё так просто и понятно,
Увлекательно, занятно.
На вопросы Кто? и Что?
Отвечать оно должно.

Видео:Алфавит Буква Т + как писать + слова на Т + #развивающеевидео #ТатьянаБокова #алфавитныймультикСкачать

Алфавит Буква Т + как писать + слова на Т + #развивающеевидео #ТатьянаБокова #алфавитныймультик

Запоминалка для слов-половинок

Перед «Л» и перед гласной,
Перед буквой прописной
Слово ПОЛ – любому ясно –
Отделяется чертой.

(В остальных случаях ПОЛ пишется слитно.)
(И. Асеева)

Видео:Неправильные глаголы ТОП-100 | Speak all WeekСкачать

Неправильные глаголы ТОП-100 | Speak all Week

Я учу глаголы

Я пришёл из школы,
Я учу глаголы…

Мне их выучить – пустяк!
У меня свой метод!
Применяется он так –
Новый метод этот:

Я и прыгал!
Я и двигал!
Я и топал!
Я и пел! –
До тех пор, пока в прихожей
Вдруг звонок не зазвенел…

Открываю: наш сосед
(Он живёт под нами).
Не причёсан,
Не одет –
В тапках и в пижаме…

Он кричит:
– Прошу прощенья!
Это что – землетрясенье?!
Или, может быть, слоны
Надо мной поселены?!
Или, может быть, у вас
Школа вся гостит сейчас?!

– Уважаемый сосед,
Никого в квартире нет…
Я пришёл из школы
И учу глаголы…

Видео:Азбука для малышей. Все буквы. Большой сборник мультфильмов. Развивающие мультики для детейСкачать

Азбука для малышей. Все буквы. Большой сборник мультфильмов. Развивающие мультики для детей

Глаголы-помощники

Под корягой гриб стоял.
На ветру листок плясал.
На цветке пчела сидела,
А на ветке птица пела.

Лопотал ручей в корнях,
Спали бабочки на пнях.
Пил жучок с листка росу
Жарким днём в густом лесу.

Всё летало, спало, пело
И по делу, и без дела.
Птица, бабочки, листок –
Каждый действовал как мог.

В этом действии весёлом
Помогали им глаголы.

Задание: сосчитайте все глаголы в стихотворении.

Видео:Алфавит Буква И + как писать + слова на И + #развивающиймультик #ТатьянаБокова #АлфавитныймультикСкачать

Алфавит   Буква И + как писать + слова на И + #развивающиймультик #ТатьянаБокова #Алфавитныймультик

Глагол

А Глагол всегда в работе,
В напряженье и заботе.
Пишет, моет, убирает,
Шьёт, рисует и читает.
Варит, жарит, мастерит,
Режет, пилит, говорит.
Так его легко узнать –
Стоит лишь вопрос задать.
На вопрос: «Что делать?» – есть
У него в ответе весть.
Даже если отдыхает,
Тоже дело выполняет.

Задание: сосчитайте все глаголы в стихотворении.

Видео:Алфавит для ДЕТЕЙ! Учим буквы алфавита. Русский алфавит для малышей от А до Я. Азбука для маленьких.Скачать

Алфавит для ДЕТЕЙ! Учим буквы алфавита. Русский алфавит для малышей от А до Я. Азбука для маленьких.

Вопросы, на которые отвечают наречия

Где? Когда? Куда? Откуда? Как? Зачем и почему?

Семь вопросов – просто чудо,
Их запомнить просто так: где? куда? когда? откуда?
почему? зачем? и как?

Видео:Урок 2. Спряжение глаголов: I и II спряжение. Окончания глаголов. (УРОВЕНЬ В1+)Скачать

Урок 2. Спряжение глаголов: I и II спряжение. Окончания глаголов. (УРОВЕНЬ В1+)

Все буквы алфавита

В этой фразе собраны все буквы алфавита:

Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.

Видео:👍 Алфавит для детей. Азбука, учим буквы от А до Я. Говорящие буквы. Обучающий мультик для малышей.Скачать

👍 Алфавит для детей. Азбука, учим буквы от А до Я. Говорящие буквы. Обучающий мультик для малышей.

Глухие и звонкие согласные

Все согласные глухие в предложении:

Степка Фец, хочешь щец?

Все согласные звонкие в предложении:

Где жизнь была в мире + й

Видео:Спряжение глаголов. Что такое спряжение глаголов в русском языке? Для чего нужно спряжение глаголов?Скачать

Спряжение глаголов. Что такое спряжение глаголов в русском языке? Для чего нужно спряжение глаголов?

Чередующиеся гласные в корне И-Е

Собирать, стирать, задира –
Повнимательней гляди:
Если в слове имя Ира,
Значит, в корне буква И.

Если после корня — А,
В корне будет И всегда.
Вот пример, запоминай:
Ноги вытЕр? — ВытИрай!

Правило ослика ИА (для корней с чередованием гласных): если за корнем А, в корне пиши И. Например, блИстАть.

Чередующиеся гласные в корне СКАЧ-СКОЧ

СКАК напишем только так,
СКОЧ без о писать невмочь.

Видео:Что такое глагол? Глагол как часть речиСкачать

Что такое глагол? Глагол как часть речи

ЦЫ в корне слова (исключения)

Запоминалка для тех слов-исключений, в которых в корне слова пишется «Ы» после «Ц»

ЦЫган на цЫпочки привстал, и он цЫплёнку цЫц сказал.

Буква Т между С и Н

Не чудеСНо, не прекраСНо, а ужаСНо и опаСНО букву «Т» писать напраСНо.

И ужасно, и опасно

Букву Т писать напрасно!

Всем известно, как прелестно

Букву Т писать уместно!

Видео:Спряжение 1 спряжение глаголов Онлайн-школа EXAMhack. ОГЭ ЕГЭ Русский язык 2022Скачать

Спряжение 1 спряжение глаголов Онлайн-школа EXAMhack. ОГЭ ЕГЭ Русский язык 2022

Непроизносимые согласные

До чего ж сегодня день чудесНый,
СоЛнце в небе празДнично горит,
Освещает месТность и окресТность,
И теплом своим серДца бодрит,
Но лежит на пасТбище корова,
ГрусТно смотрят карие глаза,
Потому что ей пастух суровый
«ЗдраВствуйте!» сегодня не сказал.

Чувилин чуВствует, что ему сочуВствуют.

Видео:НА КАКУЮ БУКВУ НАЧИНАЕТСЯ ТВОЕ ИМЯ?Скачать

НА КАКУЮ БУКВУ НАЧИНАЕТСЯ ТВОЕ ИМЯ?

Окончания глаголов

Кто в глаголах пишет «ЦА» — настоящая овца.

Эта дразнилка помогает запомнить, что глаголы оканчиваются на ТСЯ.

«О» после шипящих

Шоколад, шофер, крыжовник,
шов, шоссе, обжора, шорник,
капюшон, жокей, чащоба,
шорох, чопорный, трущоба

Буква «Я»

Всем на свете буква «Я»
Доложить готова:
– А вы знаете, кто я?
Вы не знаете, кто я?
Я не только буква «Я» –
Я буква, слог и слово!

(Э, ю, я – буква, я-ма – здесь слог, я ученик – слово.)

Суффиксы прилагательных ОНН-ЕНН

(Исключения для прилагательных с суффиксом -ЯН:
оловянный, деревянный, стеклянный.)

Вот солдатик оловянный
Взял топорик деревянный
И построил дом стеклянный.
В нём ни потолка, ни стен,
И живут две буквы «Н».

Запоминалка для «ЧН» и «НЧ»

Буквы «Ч» и «Н» сидят
Рядом на диваНЧике,
СоЧНи, поНЧики едят,
Чай налив в стакаНЧики.

Между ними мягкий знак
Втиснуться пытается.
Он и этак, он и так –
Нет, не получается!

В «Ч+Н», запомни проЧНо,
Мягкий знак не нужен тоЧНо!
В «Н+Ч» не нужен он.
Кто не нужен – выйди вон!

ИзмороСь и измороЗь

Мелкий дождик в день туманный
Называют измороСь,
Снежный иней из тумана
Рассыпает измороЗь.

Утро, что ты нам пошлёшь?
Буквы просто всё решили:
«С» в конце – и будет дождь,
«З» в конце – и ляжет иней.

Буквы и природа

Все буквы на страницах книг
Живут, как им велит язык.
Но в мире шумном, заоконном,
Живут по собственным законам.

Пройдись на луг, спустись по горке –
Для жителей дупла и норки
Звук «Б» – порой любимый звук:
Бобр, белка, бурундук, барсук.

У насекомых букву «Ч»
Найдёшь в сверчке и саранче;
Кузнечик, бабочка, пчела –
Всем, как ни странно, «Ч» мила!

А вот у многих нам знакомых
Не столь приятных насекомых
Ты «мягкий знак» в конце найдёшь:
Слепень и трутень, шершень, вошь!

Домашний скот узнать легко –
В начале слов поставим «КО»:
Корова, конь, коза, кобыла
И кот (не скот, но тоже мило).

У букв – особенные лица,
И если хочешь подразниться,
Поставь в конце ударный «Я»:
Червяк! Хомяк! Змея! Свинья!

А тех, кого боимся мы,
Нередко пишем через «Ы»:
Рысь, выдра, крыса, мышь и бык…
Какой хитрющий наш язык!

Прописная буква

Обычная буква выросла вдруг,
Выросла выше всех букв – подруг.
Смотрят с почтеньем
На букву подруги.
Но почему? За какие заслуги?
Буква расти не сама захотела,
Букве поручено важное дело.
Ставится в слове
Не зря и не просто
Буква такого высокого роста.
Ставится буква у строчки в начале,
Чтобы начало все замечали.
Имя, фамилия пишутся с нею,
Чтобы заметней им быть и виднее,
Чтобы звучали громко и гордо
Имя твоё, имя улицы, города.
Буква большая – совсем не пустяк:
В букве большой уважения знак!

Таня, Ваня, Петя, Галя,
Лена, Нина, Мила, Валя,
Коля, Ира, Алексей,
И Серёжа, и Андрей.
Никогда не забывайте –
Имя буквой выделяйте.
Кошка – Маришка,
Котёнок – Тишка,
Щенок – Дружок,
Цыплёнок – Пушок,
Корова – Бурёнка,
Коза – Найдёнка,
Поросёнок – Хрюша
И бычок – Гаврюша.
Все их клички до одной пишут с буквы прописной!

Кошка – Пушинка,
Собака – Смешинка,
Петух – Крикун,
Козёл – Бодун,
Воробей – Тишка,
Поросёнок – Гришка.
Красотка – синичка,
Как напишешь клички?

Имена, фамилии,
Клички, города
Все с заглавной буквы пишутся всегда.
Начинает буква
Важные слова:
Иванова Анна.
Шуя и Москва.

Почему же мы с тобой
Пишем с буквы прописной:
Таня, Ваня, Мила, Нина,
Коля, Петя и Ирина,
Иванов, Петров, Орлов
Ленинград, Москва, Ковров?

Озорной разделительный мягкий знак

Не мог озорной мягкий знак
Найти себе место никак.
В журчащем прозрачном ручье
Заплыл мягкий знак перед «Е».
Заметил, летит вороньё,
И ловко взлетел перед «Ё».
К несчастью свалился в репьи,
Попав прямиком перед «И».
Оттуда залез к муравью,
Усевшись как раз перед «Ю».
А шла когда мимо свинья,
Забрался он к ней перед «Я».
И громко запел: «Перед Е, Ё, И, Ю
Всегда разделительным знаком стою.
Я знак разделительный, знайте, друзья,
Меня вы найдёте в словах перед Я!»

Разделительный мягкий знак

Перед Е, Ё, И, Ю, Я
Я в корнях стою, друзья.
Воробьи, семья, жильё –
Перед Я, Ю, И, Е, Ё.

Воробьи, жильё, ручьи,
Листья, крылья, стулья, чьи,
Колья, перья и семья,
Вьюга, осенью, друзья.

Песенка о мягком знаке

Без мягкого знака,
Без мягкого знака
Не стала бы елью
Зелёная ель.
Без мягкого знака,
Замечу, однако,
Не стала бы мелью
Песчаная мель.
Песчаная мель
Превратилась бы в мел,
И ель бы исчезла,
А кто-то бы ел!

Без мягкого знака,
Без мягкого знака,
Пожалуй, и уголь бы
Не был углём.
Без мягкого знака,
Замечу, однако,
Он стал бы, он стал бы
Обычным углом.
Без мягкого знака
Была бы беда:
Любой бы из нас
Ошибался тогда!

Разделительный твердный знак

Молчаливый твёрдый знак
Не произносится никак!
Но нужен многим он словам,
Его учить придётся вам.
Хотите – не хотите,
Стоит он в алфавите!

Было СЕЛИ,
Стало СЪЕЛИ,
Догадаться вы сумели,
Почему случилось так?
Кто виновник?
— Твёрдый знак.

Твёрдый знак нам нужен тоже,
Без него писать не сможем:
СЪЕЗД, СЪЕДОБНЫЙ, ОБЪЯСНЕНЬЕ,
И ПОДЪЕЗД, и ОБЪЯВЛЕНЬЕ.

Дефис в неопределенных местоимениях

То, кое, либо, нибудь – черточку не забудь.

***
Кое, либо, то, нибудь
Черточку-то не забудь,
А частицы же, ли, бы
Ты раздельно запиши.

Либо, кое, то, нибудь надо черточкой стянуть!

Либо, кое, ка, нибудь,
То, таки не позабудь
Написать через дефис,
Как предлог со словом из.

Порядок цветов в спектре (Семь цветов радуги)

Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан.

Как Однажды Жан-Звонарь Головой Свалил Фонарь.

Как Однажды Жак Звонарь Городской Сломал Фонарь.

К — красный,
О — оранжевый,
Ж — желтый,
З — зеленый,
Г — голубой,
С — синий,
Ф — фиолетовый.

Порядок планет Солнечной системы

Запомнить порядок планет Солнечной системы можно по первым буквам слов во фразе:

Мы ведь знаем, мама Юли села утром на пилюли! (Меркурий, Венера, Земля, Марс, Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун, Плутон)

***
Планеты нетрудно упомнить самому юному малышу, зная Венеру, Меркурий.

***
Раз Меркурий, два – Венера,
Три – Земля, четыре – Марс,
Пять Юпитер, шесть – Сатурн,
семь – Уран, за ним – Нептун,
И девятая планета под названием Плутон.

Гостиная или гостинная? Как писать слово гостиница?

Прилагательное ГОСТИНАЯ образовано от существительного ГОСТЬ с помощью суффикса -ИН- (суффиксальный способ словообразования). Позднее произошла субстантивация прилагательного, то есть его переход в разряд существительных, но дополнительных суффиксов (Н) при этом не добавилось. Сейчас слово ГОСТИНАЯ употребляется как прилагательное или как существительное. Но всегда с ОДНИМ «Н».

Это слово не относится к исключениям, прилагательные имеют стандартный набор суффиксов: -н-, -ан-, -ян-, -ин-, -енн-. Чтобы не ошибиться, нужно только внимательно смотреть на структуру слова и помнить набор суффиксов на -Н- (об этом напишу позже, если есть необходимость)

Кстати, с корнем ГОСТ(Ь)- еще одно слово традиционно вызывает вопросы. Это слово ГОСТИНИЦА. Посмотрим, как оно образовалось:
ГОСТ'(Ь)+ ИН (Суффикс) + ИЦ(А) — окончание.

Корни с чередованием Е — И

  • бер – бир: беру – собираю;
  • дер – дир: дерет – сдирает;
  • мер – мир: умереть – умирать;
  • пер – пир: запереть – запирать;
  • тер – тир: стереть – стирать;
  • жёг – жиг: зажёг – зажигать;
  • стел – стил: стелить – подстилать;
  • блест – блист: блестеть – блистать;

В приведенных примерах глаголов, в корне пишется буква И вместо Е, если после корня следует суффикс А.

Исключения: сочетать, сочетание, словосочетание, бракосочетание.

От перемены приставки в глаголе написание корня не меняется: выберу – выбираю, вычесть – вычитать.

Хотя во множественном числе пишется дети, слова дитятко и дитя пишутся с буквой и.

Корни с чередованием О — А

  • кос – кас: в корне пишется а, если сразу за корнем следует суффикс а. Например: коснуться – касаться;
  • лож – лаг: в корне пишется а, если сразу за корнем следует суффикс а. Например: приложение – прилагать;
  • клон – клан: в корне по ударением может быть как о так и а, но без ударения пишется только о. Например: поклон – кланяться;
  • твор – твар: как и в предыдущем случае, под ударением может быть и о и а, но без ударения только о. Например: творец – тварь;
  • гор – гар: буква а бывает только под ударением, без ударения пишется о. Пример: гореть – загар;
  • плав – плов: буква о пишется только в двух словах: пловец и пловчиха, в остальных словах пишется а. Пример: плавучий, сплавить;
  • зар – зор: без ударения пишется только а. Пример: зарево – зори. Исключение: зорянка, зоревать;
  • раст – рос: перед ст и щ в словах без ударения пишется а. Пример: расти – росло, возраст, взращённый; Перед с без последующего т пишется о. Пример: выросший, недоросль; Исключение: ростовщик, росток, Ростислав, Ростов, отрасль;
  • равн – ровн: корень равн пишется преимущественно в словах, связанных по значению со словом «равный» («одинаковый»). Пример: сравнить, равномерный. Корень ровн пишется преимущественно в словах, связанных по значению со словом «ровный» («прямой, гладкий»). Пример: подровнять, ровнять;
  • мак – мок: корень мак пишется в таких словах, которые означают «опускать, что-нибудь в жидкость». Пример: макать, обмакнуть. Корень мок пишется в словах означающих «становиться влажным, впитывать жидкость». Пример: мокнуть, намокать, промокнуть.

Правописание гласных Е — О в окончаниях

1. После шипящих под ударением в соответствии с произношением пишется о, без ударения — е:

  • в окончании существительных в формах именительного падежа (среднего рода) и творительного падежа: плечо, блиндажом, вожжой, клещом, листажом, метражом, монтажом, муляжом, параличом, парчой, плечом, пращой, стеллажом, шалашом, а также: Петром Ильичом, Сергеем Кузьмичом, Ильей Фомичом; но без ударения: вече, баржей (но: баржой), добычей, зрелищем, плачем, престижем, сажей, рыбищей, сапожищем, типажем, тоннажем, топорищем, хронометражем, а также: Иваном Петровичем, Наташей, Растроповичем;
  • в окончании прилагательных: большой, большого, большому, о большом, меньшой (устар., разг.), меньшого (но: меньшего), меньшому, о меньшом; но без ударения: горячего, колючего, свежего; а также в кратких формах среднего рода: общо, свежо; но без ударения: колюче, певуче;
  • у наречий, возникших как застывшая форма творительного падежа существительных: голышом, нагишом.

2. После шипящих под ударением в окончании существительных родительного падежа множественного числа пишется е, если произносится [Э]: вожжей (вожжи), клещей, ножей, свечей.

Примечание. Различаются в написании формы творительного падежа слов вираж (крутой поворот) и вираж (химический раствор) соответственно: виражом и виражем.

Гласные после Ц

1. После ц в окончаниях и суффиксах написание е или о определяется ударением: под ударением пишется о, без ударения — е: деревцо — деревце, крыльцо — рыльце, творцом — сердцем, хитрецой — дверцей, окольцованный — окольцевать, танцор — вытанцовывать — танцевать.

2. После ц в окончаниях и суффиксах пишется ы в соответствии с произношением: границы, знаменосцы, птицы, куцый, куцым, куцые, а также голицынский, сестрицын, Голицын, Спицын, Станицын.

Примечание. В написании фамилий возможны отступления от правил; ср.: Спицын — Вицин, Цыцин.

Мягкий знак в наречиях

Уж замуж невтерпеж.

На конце наречий после шипящих мягкий знак пишется всегда (настежь, вскачь, прочь), кроме исключений: уж, замуж, невтерпеж.

Как правильно: в течениЕ или в течениИ?

Как правильно написать: «в течении 24 часов» или «в течение 24 часов», «сказать в заключение» или «сказать в заключении»? Отвечают эксперты портала http://gramma.ru:

Правописание предлогов типа в течение, в продолжение, в отличие, во избежание, в заключение, вследствие, наподобие, а также наречия впоследствии и в самом деле представляет некоторую трудность.

Нужно иметь в виду, что все эти слова образованы сочетанием предлога с существительным, стоящим в форме определенного падежа. Поэтому те буквы, которыми заканчиваются «трудные» предлоги и наречия, в действительности представляют собой не что иное, как падежные окончания исходных существительных.

В заключение, в течение, вследствие, в отличие, во избежание, в продолжение, наподобие – в данном случае предлоги в и на сочетаются с винительным падежом существительных на -ие, окончание которого совпадает с окончанием именительного падежа таких существительных. Наречие впоследствии образовалось сочетанием предлога в с формой предложного падежа существительного последствие, благодаря чему и сохраняет окончание именно предложного падежа: -и.

Сложность представляют, на мой взгляд, два момента. Во-первых, необходимо в каждом отдельном случае понимать, какая именно часть речи перед нами – существительное + предлог либо наречие. Становясь предлогами, существительные утрачивают свое лексическое и грамматическое значение, а также теряют самостоятельность. Привязываясь к существительным, предлоги вместе с падежными окончаниями существительных лишь указывают на их отношение к словам, которым подчинены.

Например, у существительного течение есть лексическое значение поток воды, направление воды. Течение может употребляться в разных падежах с разными предлогами: от течения, по течению и т.д. Предлог же в течение выражает только временные отношения: в течение месяца, в течение дня.

Во-вторых, следует обратить внимание на то, что некоторые предлоги и наречия, образованные из предложно-падежных форм существительных, пишутся слитно: наподобие, вследствие, впоследствии. Слитность и раздельность написаний регулируется лексико-морфологическим принципом орфографии.

Если помните, есть бородатый анкедот: «По Красной площади бродит мужик с транспарантом, на котором написано: «Свободу Леониду Ильичу Брежневу!». Подошедший милиционер: «Ты чё, мужик?! С чего ты взял, что Брежнев в тюрьме?». «Так по радио утром сообщили: «В заключении Леонид Ильич Брежнев сказал…»». Не делайте подобных ошибок!

Как писать: «в отсутствии» или «в отсутствие»

Довольно часто в русском языке встречаются спорные предлоги, правильное написание которых требует знаний, а не интуитивной расстановки букв. К таковым относятся устойчивый предлог «в отсутствие», который очень часто в письменной речи путают с существительным и предлогом «в отсутствии».

Инструкция
1
«В отсутствии» употребляется исключительно как свободное сочетание предлога «в» и существительного «отсутствие», поставленного в предложном падеже и имеющего окончание -и. Например: «Суд не усмотрел повода для прекращения заседания в отсутствии одного из свидетелей». Или: «В отсутствии на уроках школьника учитель не заподозрил ничего криминального». Здесь существительное с предлогом «в отсутствии» употребляется исключительно в значении «в том, что он отсутствовал».

2
Если вы используете в речи «в отсутствие» в качестве предлога, то выражение всегда пишется с буквой –е на конце. Более того, предлог «в отсутствие» можно проверить, заменив на словосочетание «при отсутствии кого-либо». Например: «В отсутствие родителей дети ведут себя слишком шумно». Или: «И в отсутствие актеров, играющих сказочных героев, новогодний праздник прошел феерично».

3
Не следует ориентироваться при проверке устойчивого сочетания «в отсутствие» на другое сочетание «в присутствии». Последнее всегда пишется с буквой –и на конце. Например: «В присутствии жены он становился робок и застенчив». Или: «Подростки в присутствии милиции становились грустными и хмурыми».

4
Запомните, что предлог «в отсутствие» употребляется только при ответе на вопрос «кого?» Ни в коем случае не «чего?» Именно поэтому словосочетания типа «в отсутствие ветра», «в отсутствие мнения», «в отсутствие электричества», «в отсутствие денег» и т.д. считаются некорректным. Такие слова «в присутствии» и «в отсутствие» употребляются только по отношению к людям. По отношению к неодушевленным предметам правильно говорить: «при наличии электричества», «при наличии ориентира», «при отсутствии денег», «при отсутствии мотива» и т.д.

Спряжение глаголов в русском языке: таблица

Спряжение глаголов в русском языке: таблица

Наступило лето и те ученики, которые добросовестно учили уроки, могут расслабиться и как следует отдохнуть. Для тех же, кто по каким-либо причинам имеет пробелы в знаниях, есть время немного подтянуть учебу и, как говорится, восполнить эти пробелы. Сегодняшний мини-урок мы посвятим спряжению глаголов в русском языке.

Что представляет собой спряжение глаголов

На изучение спряжений глаголов в русском языке школьная программа отводит несколько часов, поэтому, если у кого-то возникли проблемы с этой темой, за лето можно подтянуться по учебе и даже хорошо закрепить изученный материал. Но для начала нужно дать определение такому термину, как спряжение глаголов.

В русском языке под этим термином понимают целую систему изменений глагольных форм по лицам и числам, отвечающих настоящему времени.

spryazhenie-glagolov-v-russkom-yazyke-tablica.jpg

Для изучения частей речи эта тема является достаточно важной, ведь мало изучать родной язык, нужно уметь правильно и красиво на нем разговаривать.

В грамматике русского языка существует два типа спряжений глаголов: 1-е и 2-е спряжение. Определить к какому типу относится тот или иной глагол можно двумя способами:

spryazhenie-glagolov-v-russkom-yazyke-tablica.jpg

  • во-первых, поставить ударение к окончанию глагола в настоящем времени;
  • во-вторых, проанализировать получившийся суффикс. Если поставить ударение к окончанию глагола не получается (т.е. оно безударное), то нужно анализировать суффикс неопределенной формы этого глагола.

Возможно, не всем все понятно из этого определения, поэтому будем все разбирать на конкретных примерах.

Определение спряжения глаголов по личным окончаниям: таблица

Чтобы правильно и грамотно писать, необходимо запомнить простое правило, согласно которому глаголы и разделятся на два типа.

spryazhenie-glagolov-v-russkom-yazyke-tablica.jpg

К глаголам первого спряжения относят такие глаголы, у которых при их изменении по лицам и числам преобладают окончания на «е». У глаголов второго спряжения при их изменении в окончаниях преобладает бука «и».

Порой при написании таких слов люди делают досадные ошибки, что негативно сказывается не только на их уровне знания родного языка, но и также влияют на общий имидж.

Согласитесь, если директор какой-либо солидной фирмы, накладывая свою резолюцию на заявление подчиненного, вдруг напишет «Оформеть очередной отпуск», то его авторитет перед подчиненными очень сильно пошатнется. Поэтому школьникам следует уже сейчас уделять вопросам изучения родного языка большое внимание и терпение.

Чтобы правильно определить тип спряжения и убедиться, какая буква пишется в суффиксе того или иного глагола, нужно определить, на какой слог падает ударение в этом слове, т.е. убедиться, окончание глагола ударное или безударное.

spryazhenie-glagolov-v-russkom-yazyke-tablica.jpg

Как правило, с ударными окончаниями проблем не возникает и даже малограмотному человеку понятно, какую букву «е» или «и» нужно написать в суффиксе.

Первый способ, который позволяет определить тип спряжения, определяется по ударному окончанию самого глагола. Чтобы понять, к какому типу принадлежит тот или иной глагол, его достаточно просклонять по числам и лицам.

Иногда человека может сбить с толку приставка «вы» к глаголу, ведь если она есть, то ударением всегда падает именно на нее, и школьник может перепутать простой глагол с ударным окончанием с безударным глаголом. Чтобы такого не происходило, приставку следует отбросить и рассматривать глагол без нее. Например, выгорит – горит – глагол 2-го спряжения.

Приведем пример

Глагол «Несут»

Сразу определяем ударность иди безударность окончания, у этого глагола окончание ударное, поэтому мы можем его произменять по лицам и числам.

Это означает, что требуемый глагол необходимо произменять, по единственному и множественному числам, применяя к ним местоимения я/мы, ты/вы, он/она /они.

Итак, я – несу, мы – несем, ты – несешь, вы – несете, он/она – несет, они – несут.

spryazhenie-glagolov-v-russkom-yazyke-tablica.jpg

Окончания при спряжении глагола такие: -у, -ем, -ешь, -ете, -ет, -ут. Значит это глагол первого спряжения. Вряд ли кто-то после этого захочет написать что-то вроде «он рисуит на асфальте…» или что-то в этом роде.

Глагол «Купить»

У этого глагола окончание тоже ударное, поэтому мы можем его проспрягать по лицам и числам.

Итак, я – куплю, мы – купим, ты – купишь, вы – купите, он/она – купит, они – купят.

Окончания при спряжении глагола такие: -ю, -им, -ишь, -ите, -ит, -ят. Значит это глагол второго спряжения.

Определение спряжения глаголов с безударными окончаниями: таблица

Но если с теми глаголами, окончания которых ударные, еще разобраться не сложно, то безударные окончания в таких случаях могут поставить и школьника, и взрослого в тупик. Чтобы такого не произошло, необходимо от нужного глагола образовать его неопределенную форму, а затем, проанализировав суффикс образовавшегося глагола, уже определить тип его спряжения.

Если кто-то забыл, как трансформировать глагол в неопределенную форму, напоминаем. Эта форма глагола всегда отвечает на вопрос «Что делать?» или «Что сделать?». Приведем пример: гуляет – гулять, бреет – брить, любит – любить и т.д.

То есть вначале нужно глагол перетрансформировать в инфинитив (неопределенную его форму), определить, какая буква стоит перед суффиксной частицей «-ть»: «е» или «и», и тогда уже определить тип спряжения.

Стоит отметить, что безударные личные окончания глаголов и глагольных форм могут также иметь исключения из общегопринятого правила. Поэтому отметим сразу, какие глаголы представлены 1-ым, а какие 2-ым спряжением.

Итак, к глаголам 1-го спряжения относят

spryazhenie-glagolov-v-russkom-yazyke-tablica.jpg

  • глаголы, у которых в инфинитиве имеется суффикс «-еть» (однако здесь имеются исключения, 7 глаголов, о которых мы скажем немного позже);
  • глаголы, имеющий суффикс «-ать» (здесь тоже есть свои исключения, а именно 2 глагола с таким суффиксом, которые относят ко 2-му спряжению, о них мы тоже скажем немного позже);
  • три глагола с суффиксом «-ить»: стелить, брить и зиждиться;
  • все глаголы, у которых имеется суффикс «-оть», «-уть», «-ть» и прочие (например, обуть, молоть, колоть и т.д.)

Глаголы 2-го спряжения в русском языке представлены следующими:

  • все глаголы, у которых имеется суффикс «-ить», кроме стелить, брить и зиждиться;
  • семь глаголов с окончанием 1-го спряжения «-еть», которые считаются исключением: вертеть, видеть, зависеть, обидеть, ненавидеть, смотреть, терпеть;
  • четыре глагола, с суффиксом «-ать»: гнать, дышать, держать, слышать.

Особенности спряжения разноспрягаемых глаголов

Недаром о русском языке говорят, что он «велик и могуч», и что он является самым сложным в изучении языком. И рассматриваемая тема как раз является прямым тому подтверждением. Например, потому, что существует категория глаголов, которая сразу относится и к первому и второму спряжению одновременно.

spryazhenie-glagolov-v-russkom-yazyke-tablica.jpg

Например, глагол «Хотеть». В единственном числе третьего лица он относится к 1-му спряжению (он/она – хочет), а во множественном третьего лица – ко 2-му (они – хотят). Такие глаголы являются исключениями из общепринятых правил и их следует запомнить наизусть: хотеть, чтить, бежать, брезжить.

Еще в русском языке имеется категория глаголов, которые имеют особую систему формирования окончания, например, «есть», «дать» и их производные формы. Их тоже следует запомнить.

Примеры и упражнения для самоконтроля

В этом разделе мы приведем несколько примеров и упражнений для самоконтроля знаний, чтобы школьники могли проверить, насколько хорошо они усвоили тему. Ответы будут также приведены здесь в разделе, но мы очень рассчитываем на сознательность детей.

Задание для самоконтроля №1

Выбрать из перечня предложенных глаголов только глаголы первого спряжения.

Шагать, жить, плыть, строить, полоть, колоть, носить, лететь, лаять, ходить, дышать.

Ответы: шагать, жить, плыть, полоть, колоть, лаять.

Объяснение:

Шагать – шагаю, шагаем, шагаете, шагает, шагаете – 1 спр.
Жить – живу, живем, живете, живет, живут – 1 спр.
Плыть – плыву, плывут, плывете, плывет, плывут – 1 спр.
Строить – строю, строишь, строите, строит, строят – 2 спр.
Полоть – полю, полешь, полете, полет, полют – 1 спр.
Колоть – колю, колешь, колете, колет, колют – 1 спр.
Носить – ношу, носишь, носите, носит, носят – 2 спр.
Лететь – лечу, летишь, летите, летит, летят – 2 спр.
Лаять – лаю, лаешь, лаете, лает, лают – 1 спр.
Ходить – хожу, ходишь, ходите, ходит, ходят – 2 спр.
Дышать – дышу, дышишь, дышите, дышит, дышат – 2 спр.

Задание для самоконтроля №2

Выбрать из перечня предложенных глаголов только глаголы второго спряжения.

Едешь, гонит, посмотрим, тянем, чистишь, запускать, спряжешь, приготовить, ставим.

Ответы: гонит, посмотрят, чистишь, приготовят, ставят. (Объяснение такое же, как и в предыдущем примере).

Задание для самоконтроля №3

Вставить пропущенные буквы в безударные окончания глаголов.

Спорить – спор_шь, хлопать – хлопа_шь, купаться – купа_шься, помнить – помн_шь, пугаться – пуга_тся, поджарить – поджар_шь, клеить – кле_шь.

Ответы: спорИшь, хлопаЕшь, купаЕшься, помнИшь, пугаЕшься, поджарИшь, клеЕшь.

Задание для самоконтроля №4

Выбрать из предложенных вариантов глаголы первого спряжения и глаголы второго спряжения.

Он барабан_т, он хохоч_т, он шепч_т, он испорт_т, он разруша_т, он люб_т, он обожа_т, он хныч_т, он хвал_т, он волну_т.

spryazhenie-glagolov-v-russkom-yazyke-tablica.jpg

Глаголы первого спряжения – он хохочет, он шепчет, он разрушает, он обожает, он хнычет, он волнует.
Глаголы второго спряжения – он барабанит, он испортит, он любит, он хвалит.

Задание для самоконтроля №5

Вставить пропущенные буквы в текст.

Все смотр_т телевизор. (вставить букву «я»). Куда ты гон_шь гусей? (вставить букву «и»). Зима стел_ет слежный ковер. (вставить букву «е»). Парикмахер бре_т бороду. (вставить букву «е»). Туристы пил_т и кол_т дрова. (в первом случае вставить букву «я», во втором – «ю»). Учитель скаж_т, куда приходить. (вставить букву «е»). Он кле_т обои. (вставить букву «е»). Ветер колыш_т знамена. (вставить букву «е»). Больной тяжело дыш_т. (вставить букву «и»). Корабль держ_т путь в порт. (вставить букву «и»). Девочка пиш_т письмо. (вставить букву «е»). Ответ завис_т от решения. (вставить букву «и»).

140 фразовых глаголов с примерами и переводом

фразовые глаголы в английском языке

Многие фразовые глаголы многозначны: pick up chicks – 1) поднимать цыплят с пола, 2) “снимать” девочек.

Фразовые глаголы в английском языке (phrasal verbs) – проблемная тема, вроде неправильных глаголов или системы времен, причем проблемная не только для начинающих. Одна из трудностей, которая с ними связана – какие фразовые глаголы учить в первую очередь.

Ниже вы увидите два списка – большой и маленький. В большой вошло около 140 фразовых глаголов, в маленький 30 (из этих 140) наиболее употребительных. Кроме того, я сделал карточки с фразовыми глаголами, чтобы вам проще было их выучить, а также упражнения на фразовые глаголы.

Содержание:

Что такое фразовые глаголы?

Фразовый глагол – это сочетание глагола и 1) наречия, 2) предлога, 3) наречия и предлога. Это цельная смысловая единица, которую нужно воспринимать как одно слово, а не сочетание слов. Зачастую смысл фразового глагола далек от смысла каждого входящего в него слова по отдельности.

Пройдите тест на уровень английского:

1. Глагол + наречие:

I asked around but no one has seen Johnny. – Я расспросил людей, но никто не видел Джонни.

2. Глагол + предлог:

The movie is coming out this summer. – Фильм выходит этим летом.

3. Глагол + наречие + предлог:

We are looking forward to your reply. – Мы ждем с нетерпением вашего ответа.

Также иногда говорят, что фразовый глагол состоит из глагола и одной-двух частиц, подразумевая под частицами предлог и наречие.

Особенность фразовых глаголов

Важно понимать, что фразовый глагол – это слово, а не сочетание двух-трех слов, то есть его смысл не равен сумме смыслов входящих в него слов.

Возьмем, фразовый глагол go out. По отдельности слова значат следующее: go – идти, out – вне, наружу. Можно предположить, что go out – это “выходить откуда-то”. На самом же деле go out – это ходить куда-нибудь гулять, развлекаться.

Sheila is going to go out with her college friends tonight. – Шейла сегодня вечером собирается сходить куда-нибудь с друзьями из колледжа.

Более того, go out with в определенном контексте – это встречаться с кем-то, состоять в романтических отношениях.

Sheila is still going out with Daniel. – Шейла все еще встречается с Дэниэлом.

Еще одна трудность фразовых глаголов в том, что они часто бывают многозначными (как и обычные слова). У глагола go out есть другое значение, которое, правда, встречается в разговорной речи реже:

The lights go out at eleven. – Свет отключается в одиннадцать часов.

Сочетания “глагол + предлог” – это не всегда фразовый глагол, существуют еще prepositional verbs (глаголы с предлогами), такие как depend onзависеть от, be afraid ofбояться чего-то. Об их смысле обычно можно догадаться по глаголу. Подробнее о предлогах и конструкциях, в которых они используются, я рассказал в этом видео:

А если вы хотите прочувствовать, ощутить коварность фразовых глаголов, пройдите этот тест по фразовым глаголам из 7 вопросов.

Зачем нужно знать фразовые глаголы

Фразовые глаголы очень часто встречаются в разговорной речи. Не понимая их, хотя бы основные, вы плохо будете понимать носителей языка. Кстати, не носители языка, говорящие по-английски, часто избегают фразовые глаголы, заменяя их однословными синонимами (“continue” вместо “go on”), поэтому с ними общаться легче.

Вообще, чтобы говорить, выражать мысли, многие фразовые глаголы необязательны. Да, они делают речь живее, “разговорнее”, короче, но часто их можно заменить синонимами или обойти, выразившись как-то иначе. Фразовые глаголы нужно знать в первую очередь, чтобы понимать живую речь.

Как учить фразовые глаголы

Фразовые глаголы, как и любые слова, можно учить по-разному: по карточкам, списками, с помощью упражнений, в процессе чтения и слушания и т. д. – это больше дело личных предпочтений, а не эффективности того или иного приема. Самое важное, что фразовые глаголы нужно запоминать, учитывая их контекст.

Есть слова, скажем, названия предметов быта, которые прекрасно запоминаются без контекста. Микроволновка в любом контексте микроволновка. С фразовыми глаголами такой трюк не пройдет, их значение понятно только в контексте, к тому же они намного лучше запоминаются, когда перед глазами есть пример. Именно поэтому я подготовил список фразовых глаголов с примерами – примеры помогут лучше их понять и запомнить.

Еще один совет по запоминанию фразовых глаголов: не бойтесь их. Да, их много, но они часто встречаются в речи (в речи чаще, чем в текстах), поэтому если вы смотрите фильмы на английском, слушаете передачи, разговариваете, то основные глаголы усвоите быстро за счет их употребительности.

Список: фразовые глаголы с примерами и переводом + карточки

Список, который я предлагаю, составлен на основе здравого смысла и личного опыта – это те фразовые глаголы, которые, как я считаю, знать полезнее всего. Ниже вы также найдете краткую выжимку из этого списка всего из 30 слов. Сокращения smb и smt расшифровываются как somebody (кто-то) и something (что-то). О некоторых глаголах я написал более подробные статьи с фразовыми глаголами, идиомами, полезными выражениями, ссылки вы найдете ниже.

Карточки для распечатки!

Список ниже поможет вам в изучении фразовых глаголов, однако, что поможет вам еще больше – так это мои карточки для распечатки. Я сделал набор из 172 карточек с примерами и переводом. Если вы действительно хотите выучить фразовые глаголы, обязательно воспользуйтесь этими карточками!

карточки фразовые глаголы

  • ask smb out – пригласить на свидание

John asked Nancy out to (for) dinner. – Джон пригласил Нэнси на обед.

Did that nice young man ask you out? – Этот приятный молодой человек пригласил тебя на свидание?

  • ask around – расспрашивать людей, задавать вопрос нескольким людям

I asked around but nobody knew how to find that hotel. – Я поспрашивал у людей, но никто не знает, как найти этот отель.

What? Sorry, I haven’t seen your cat. Ask around. – Что? Простите, я не видел вашу кошку. Поспрашивайте у людей.

  • be after – пытаться что-то получить, найти

What are you after in that room? There’s nothing in there. – Что ты пытаешься найти в этой комнате? Здесь ничего нет.

I don’t know what he is after. – Я не знаю, что ему нужно.

  • be away (to somewhere) – отсутствовать, находиться в другом месте

The Johnson’s were away all last week to Mexico. – Семья Джонсонов всю прошлую неделю была в отъезде в Мексике.

  • be on/off – быть включенным, выключенным (о приборе)

Is the robot still on? – Робот все еще включен?

The lights are off in the building. – Свет в здании выключен.

  • blow up – взрываться

Cars don’t blow up like they do in movies. – Машины не взрываются, как в кино.

Break

  • break up – расстаться (о влюбленных)

Jack and Helen broke up finally. – Джек и Элен наконец-то расстались.

  • break down – сломаться (напр., о машине)

Can you give me a ride? My car broke down. – Можете меня подвезти? Моя машина сломалась.

  • break in – вломиться

The police broke in and arrested everyone. – Полицейские вломились и всех арестовали.

  • break out – сбежать, вырваться

The movie is about a guy who broke out of jail. – Фильм о парне, сбежавшем из тюрьмы.

Bring

  • bring along – привести кого-то с собой

He brought along his son to the football match. – Он привел с собой сына на футбольный матч.

  • bring over – принести что-то кому-то, взять что-то с собой

Jack brought over a new videogame and we played it together. – Джек принес с собой новую видеоигру, и мы поиграли в нее вместе.

  • bring up – 1) упомянуть что-то в разговоре, поднять тему, 2) воспитывать, растить детей

I didn’t want to bring up business at lunch. – Я не хотел упоминать о делах за обедом.

His grandmother brought him up. – Его растила бабушка.

  • call (smb) back – перезвонить

I’ve been to ten job interviews, you know what they all said? We’ll call you back. – Я был на десяти собеседованиях, знаешь, что они мне все сказали? Мы вам перезвоним.

  • call by – зайти ненадолго, навестить

I wanted to call by on my way home. – Я хотел зайти к тебе по дороге домой.

  • calm (smb) down – успокоиться, успокоить кого-то

Calm down, everything is going to be just fine. – Успокойтесь, все будет просто прекрасно.

The nurse came up to the little girl and calmed her down. – Медсестра подошла к маленькой девочке и успокоила ее.

  • chip in – скинуться деньгами

I’m gonna order a pizza, let’s chip in. – Я закажу пиццу, давайте скинемся.

They each chipped in ten dollars to buy a present. – Они все скинулись по 10 долларов, чтобы купить подарок.

Count

  • count on (rely on) – полагаться на кого-то

You can count on my friend, he always keeps his word. – Вы можете положиться на моего друга, он всегда держит слово.

Check

  • check in/out – поселиться, выселиться из гостиницы

We checked in on Saturday, and we check out on Tuesday. – Мы поселимся (в гостинице) в субботу, а съедем во вторник.

  • check with = согласовать с кем-то, получить одобрение

He needs to check with his wife to make sure they don’t have other plans. – Ему нужно посоветоваться (согласовать) с женой, чтобы убедиться, что у них нет других планов.

  • come across (run across) – наткнуться на что-то, кого-то, случайно встретиться

I came across my ex-wife in the grocery store. – Я случайно наткнулся на бывшую жену в продуктовом магазине.

  • come back – возвращаться

He’s gone. But he promised to come back. – Он ушел. Но он пообещал вернуться.

  • come up tosmb/smt – подойти к кому-то, чему-то

She came up to me and asked if I was lost. – Она подошла ко мне и спросила не заблудился ли я.

  • come up with smt – придумывать решение, находить идею

And then all of a sudden Mary came up with her brilliant plan. – А затем совершенно внезапно Мэри придумала свой блестящий план.

Just come up with something. – Просто придумай что-нибудь (решение).

  • come from – быть откуда-то родом

Where do you come from? – Откуда ты?

She comes from Spain. – Она из Испании.

  • come off – отваливаться

Old paint has come off the wall. – Старая краска отвалилась от стены.

  • come out – 1) выходить (о фильме, книге) 2) раскрываться (о тайне)

When is your new book coming out? – Когда выходит ваша новая книга?

It came out that the picture was fake. – Выяснилось, что картина была поддельной.

  • come over – прийти к кому-то (обычно домой)

My parents are gone for a business trip, come over. – Мои родители уехали в командировку, приходи ко мне.

  • Come on! – выражение со значениями: 1) давай! (подбадривание) 2) пойдем! торопись! 3) прекрати уже! (ну хватит тебе, ну давайте)

Come on, guys, you can do it! – Давайте, ребята, вы сможете!

Come on, we need to hurry. – Пошли, нам нужно спешить.

Oh, come on, dad, I know there is no Santa. – Пап, ну хватит тебе, я знаю, что нет никакого Санты.

  • come around – 1) навестить, зайти, 2) приходить в себя после потери сознания

I live just across the street, come around some time. – Я живу через дорогу, заходи как-нибудь.

He was unconscious but the doctor made him come around. – Он был без сознания, но доктор привел его в себя.

  • cut downonsmt – 1) урезать, сократить расход чего-то

We’ll have to cut down on water if we want to last until help arrives. – Нам придется снизить расход воды, если мы хотим протянуть до прибытия помощи.

The gevernment is going to cut down on defence spending. – Правительство собирается сократить расходы на оборону.

  • cut smt off – 1) отрезать что-то, 2) изолировать

Why did you cut the sleeves off? – Зачем вы отрезали рукава?

On this island, we are cut off from the rest of the world. – На этом острове мы отрезаны от остального мира.

  • cut smt out – вырезать что-то

She cut out his picture from the magazine. – Она вырезала его фотографию из журнала.

  • cut in (front of smb) – подрезать на автомобиле, резко вклиниться перед другой машиной

The green Ford cut in front of us as if he owned the road! – Зеленый Форд нас подрезал, как будто это его дорога!

  • deal with smt/smb – вести дела

I prefer to deal with the same representative each time. – Я предпочитаю каждый раз вести дела с тем же представителем.

Dress

  • dress up(as smb/smt) – приодеться, красиво или строго одеться, переодеться в кого-то, во что-то

You don’t have to dress up to go to the mall, jeans and a T-shirt a fine. – Тебе не нужно наряжаться для торгового центра, джинсы и футболка пойдут.

Ellie dressed up as a witch for Halloween. – Элли переоделась в ведьму на Хэллоуин.

  • end up – оказаться в итоге в каком-то месте или ситуации

That’s how I ended up in this small town. – Вот как я в итоге оказался в этом городе.

After such a brilliat career, he ended up selling second hand cars. – После такой блестящей карьеры, он в итоге стал продавцом подержанных автомобилей.

  • fall down – падать

My cat fell down from the balcony, but it’s ok. – Мой кот упал с балкона, но он в порядке.

  • fall for smb – влюбляться

Mike fell for Jane. – Майк влюбился в Джейн.

  • fall for smt – купиться на уловку, поверить в обман

That’s a stupid story, my wife will never fall for it. – Это глупая история, моя жена на такое никогда не купится.

  • fall apart – разваливаться

Если речь идет о человеке, то fall apart – тяжело переживать что-то

How are you going to sell your house? It’s falling apart. – Как ты собираешься продать свой дом? Он же разваливается.

After losing my job, I was falling apart. – После того как я потерял работу, я был сам не свой (тяжело переживал).

  • fall behind – отставать

Отставать как физически, во время движения, так и в переносном смысле, например, от графика.

One of the tourists fell behind and got lost. – Один из туристов отстал и потерялся.

We have to hurry, we are falling behind the schedule. – Нам нужно поторопиться, мы отстаем от графика.

  • fill in/out – заполнить (бланк)

There will be a lot of paperwork, you’ll have to read, fill in, sign hundreds of documents. – Будет много бумажной работы, тебе придется прочитать, заполнить, подписать сотни документов.

  • find out / figure out – узнать, выяснить

I dont’ know how it works but let’s figure it out. – Не знаю, как это работает, но давай это выясним (разберемся).

How did you find out where to find me? – Как вы выяснили, где меня найти?

  • get along with – ладить с кем-то, быть в хороших отношениях

In school, I didn’t get along with my classmates. – В школе я не ладил с одноклассниками.

  • get through – дозвониться по телефону

I called you twice but couldn’t get through. – Я два раза вам звонил, но не мог дозвониться.

  • get in – садиться в машину.

Hey, we gotta hurry! Get in! – Эй, нам нужно торопиться! Садись в машину!

He didn’t see the truck coming when we was getting in his car. – Он не видел, что приближается грузовик, когда садился в машину.

  • get on – садиться в поезд, самолет, судно, автобус

I am afraid, we got on the wrong train. – Боюсь, что мы сели не на тот поезд.

  • get off – 1) сходить с транспорта (машины, поезда, автобуса и др.), 2) слезть, снять с чего-то

I’m getting off here, see you later! – Я здесь выхожу, увидимся!

Get your feet off my table! – Убери свои ноги с моего стола!

  • get up/down – подниматься, вставать / падать, пригибаться

The boxer got up and continued to fight. – Боксер поднялся и продолжил бой.

When something exploded I got down, but it was just a firework. – Когда что-то взорвалось, я пригнулся, но это был всего лишь фейерверк.

  • get away (with smt) – избежать наказания за что-то

How to get away with murder. – Как избежать наказания за убийство.

  • get over – 1) перебраться через препятствие, 2) справиться с проблемой, болезнью

The cat is so fat that it can’t get over a fence. – Этот кот такой толстый, что не можешь перелезть через забор.

If you have a problem, you have to get over it. – Если у тебя проблема, тебе придется с ней справиться.

  • give up – 1) сдаваться, 2) прекращать что-то делать

Fight and never give up. – Дерись и никогда не сдавайся.

I gave up smoking. – Я бросил (прекратил) курить.

  • give smt away – 1) выдавать тайну, секрет, 2) отдавать, раздавать (даром)

Someone gave your little secret away. – Кто-то рассказал о твоем маленьком секрете.

The are giving away some unsold stuff. – Они раздают какие-то нераспроданные вещи.

  • give back – возвращать

You took my phone! Give it back! – Ты взял мой телефон! Верни его!

  • give out – раздавать, обычно бесплатно и большому количеству людей

You can’t just give out the candies, they are one dollar each. – Ты не можешь просто так раздавать конфеты, они стоят по доллару за штуку.

  • go on (with smt) – продолжать делать что-то

Go on, please, I’m listening. – Продолжайте, пожалуйста, я слушаю.

After a short pause, Jane went on with her story. – После короткой паузы Джейн продолжила свой рассказ.

  • go out – ходить куда-нибудь развлекаться, гулять

I go out with my friends every Friday night. – Я хожу куда-нибудь с друзьями вечером каждую пятницу.

  • go out with smb – встречаться с кем-нибудь, состоять в романтических отношениях

Are you still going out with Bob? – Ты все еще встречаешься с Бобом?

  • go with – подходить, сочетаться, идти к чему-то (об одежде, еде)

These shoes don’t go well with your pants. – Эти туфли плохо сочетаются с твоими брюками.

What wine goes with fish? – Какой вино подходит к рыбе?

  • go back to – возвращаться к какому-то занятию

We went back to work after a short break. – Мы вернулись к работе после короткого перерыва.

  • go down/up – сокращаться/увеличиваться

Are you expecting the prices to go down? Normally, they only go up. – Ты ожидаешь, что цены упадут? Обычно они только растут.

  • go withoutsmt – обходиться, справляться без чего-то

This time you’ll have to go without my help. – На этот раз тебе придется обойтись без моей помощи.

  • hand out – раздавать группе людей

Hand out the invitations to everyone. – Раздайте всем приглашения.

  • hand in – сдавать (напр. домашнюю работу)

You have to hand in your essay by Monday. – Вы должны сдать сочинение до понедельника.

  • grow up – расти, стать взрослым

When I grow up, I want to be a doctor. – Я хочу стать врачом, когда вырасту.

  • grow back – отрасти, вырасти заново

Don’t worry about your haircut, it’ll grow back. – Не беспокойся насчет своей стрижки, волосы отрастут.

  • grow out of smt – вырасти из чего-то, стать для этого слишком большим или взрослым

My kids grew out of the clothes I had bought just a few months ago. – Мои дети выросли из одежды, которую я купила всего несколько месяцев назад.

I grew out of cartoons. – Я уже слишком взрослый для мультиков.

  • hang in – держаться, не падать духом

Hang in there! We’re coming to rescue you. – Держитесь! Мы идем на помощь.

  • hang out – тусоваться с кем-то, проводить время

I’m gonna hang out with my friends today. – Я сегодня собираюсь потусоваться с друзьями.

  • hang up – повесить трубку, закончить разговор по телефону

Wait! Don’t hang up! – Подожди! Не вешай трубку!

Примечание: pick up – поднять трубку.

  • hold on – 1) просьба подождать, 2) не сдаваться, держаться

Hold on, I forgot my phone. – Подожди, я забыл телефон.

Hold on, guys, help is coming. – Держитесь, ребята, помощь уже в пути.

  • hold it against smb – держать зло на кого-то

He lied to me but I don’t hold it against him. – Он мне солгал, но я не держу на него зла за это.

  • hold back – сдерживать физически

A seven nation army couldn’t hold me back. – Армия семи народов (стран) не могла меня сдержать.

Hurry

  • hurry up – торопиться

You have to hurry up, we are almost late. – Тебе нужно торопиться, мы почти опоздали.

  • keep (on) doing smt – продолжать что-то делать

Вместо “doing” можно взять другой глагол.

Keep on stirring until it boils. – Продолжайте помешивать пока не закипит.

Keep going, keep going. – Вперед, вперед (идем, идем).

  • keep smt from smb – держать что-то в тайне от кого-то

You can’t keep your disease from your family. – Ты не можешь скрывать свою болезнь от семьи.

  • keep smt/smb out – не давать приблизиться, войти, не впускать

You should keep your dog out of my lawn. – Тебе лучше держать свою собаку подальше от моего газона.

Keep your hands out of me! – Держи свои руки от меня подальше!

  • let smb down – подвести

Don’t worry, you can rely on me, I won’t let you down. – Не беспокойся, ты можешь на меня положиться. Я тебя не подведу.

  • let smb in – впустить, пропусти

Guy, let me in, it’s cold out there! – Ребята, впустите меня, там холодно!

  • log in / out – входить/выходить из учетной записи (в интернете), логиниться/разлогиниваться

How can I log in if I forgot my password? – Как мне залогиниться, если я забыл пароль?

Log out first, then log in again and check if the game works. – Выйди из учетной записи, войди снова и проверь, работает ли игра.

  • look for – искать

I am looking for a post office. – Я ищу почтовое отделение.

  • look forward to – ждать с нетерпением чего-то

We are looking forwad to your next visit. – Мы с нетерпением ждем вашего следующего визита.

We are looking forward to visiting you. – Мы ждем с нетерпением, когда посетим вас.

  • look after – приглядывать, присматривать

Can you look after my stuff, please? I’ll be right back. – Не могли бы вы присмотреть за моими вещами, пожалуйста? Я сейчас вернусь.

  • look up – найти информацию (обычно в книге)

I don’t know this word, look it up in the dictionary. – Я не знаю такое слово, посмотри в словаре.

  • look out – опасаться чего-то

Обычно используется как восклицание “Look out!” – “Берегись!”

Look out! Someone’s coming! – Берегись! Кто-то идет!

  • make smt up – выдумать, солгать о чем-то

I had to make up a story about why I was late. – Мне пришлось сочинить историю о том, почему я опоздал.

I told you she made it up! – Говорил же я тебе, что она все это выдумала!

  • make out – страстно и долго целоваться

Jack cought his girlfriend making out with his friend. – Джек застал свою девушку, целующейся с его другом.

  • move in (to) – поселяться в новом жилье, заезжать

We moved in yesterday and know no one here. – Мы переехали сюда вчера и никого здесь не знаем.

I’m going to move in to my friend’s place. – Я собираюсь переехать к другу.

  • move away(to) – уезжать откуда-то, съездать с жилья

The Patterson’s have moved away, but I can give your their new address. – Паттерсоны съехали (переехали), но я могу дать вам их новый адрес.

I was born in Germany but we moved away to England, when I was a kid. – Я родился в Германии, но мы переехали в Англию, когда я был ребенком.

  • move on – перейти от одного дела а другому, двигаться дальше

I think we’ve talked enough about it, let’s move on. – Думаю, мы достаточно об этом поговорили, давайте уже дальше (перейдем к другой теме).

I want to change my job, I need to move on. – Я хочу сменить работу, мне нужно двигаться дальше.

  • pass away – уходить в мир иной, умирать

Pass away – это формальный, наиболее вежливый и осторожный синоним слова die (умирать).

My grandfather passed away when I was ten. – Мой дедушка покинул нас, когда мне было десять.

  • pass by – проходить, проезжать мимо и не остановиться

We were passing by the City Hall, when Ann saw Harry in the street. – Мы проезжали мимо мэрии, когда Энн увидела на улице Гарри.

  • pass out – терять сознание

It was hot in the church and an old lady passed out. – В церкви было жарко, и пожилая женщина упала в обморок.

Примечание: come round – приходить в себя.

  • pay smb back – вернуть долг, отплатить

Morgan bought me a ticket, but I haven’t paid him back yet. – Морган купил мне билет, но я еще не вернул ему деньги.

  • pay off – окупиться

Your effort will pay off. – Твои труды окупятся.

  • pick up – 1) подбирать с пола, 2) поднимать трубку, 3) “снимать”, “цеплять” (о знакомстве)

Have you just dropped a cigarette on the ground? Pick it up! – Ты что, только что сигарету бросил на землю? Подними!

It’s my boss calling, dont’ pick it up. – Это звонит мой начальник, не поднимай трубку.

“He came home with a girl he had picked up in a bar.” – “You mean she had picked him up?” – “Он пришел домой с девушкой, которую подцепил в баре.” – “Ты имеешь в виду, которая его подцепила?”

  • play along (with smb) – подыгрывать

Jim played along with Ron, when he said he was a movie producer. – Джим подыграл Рону, когда тот сказал, что он кинопродюсер.

Don’t worry, just play along, ok? – Не волнуйся, просто подыгрывай, хорошо?

  • play around(fool around) – дурачиться

Aren’t you too big boys for playing around? – Разве вы не слишком большие ребята для того, чтобы дурачиться?

The teacher was angry because we were fooling around. – Учитель рассердился, потому что мы дурачились.

  • pull over – остановить машину у дороги, на обочине

We pulled over to check our tires. – Мы остановились у дороги, чтобы проверить колеса.

  • pull oneself together – собраться, взять себя в руки

Come on, pull yourself together, we have to work. – Давай уже, соберись, нам нужно работать.

  • put on – надеть

Put your hat on.Наденьте шляпу.

Put on your seat belts. – Пристегните (наденьте) ремни безопасности.

  • run away – убегать

Tell me them that funny story how you ran away from a dog. – Расскажи им эту забавную историю, как ты убежал от собаки.

  • run for – догонять, бежать за чем-то

I lost my wallet when was running for a bus. – Я потерял бумажник, когда бежал за автобусом.

  • run across / run into smb (come across) – случайно наткнуться на кого-то

Ron ran across his teacher, miss Smith, in the park when he was supposed to be at school. – Рон случайно наткнулся на свою учительницу, мисс Смит, в парке, в то время, когда он должен был быть в школе.

  • run around – быть очень занятым, делать много дел

After running around all day, James is too tired to play with his kids. – После того как он занимался делами весь день, Джеймс слишком устал, чтобы поиграть с детьми.

  • run on smt – работать на чем-то (об источнике энергии)

Does this bus run on gas or electricity? – Этот автобус работает на бензине или электричестве?

  • run over smt/smb – переехать на машине

The deer was ran over by a car. – Оленя переехала машина.

  • set smt up – 1) устроить, организовать, 2) подставлять

Can you set up a meeting with him? – Вы можете устроить с ним встречу?

The police have set him up. They put some drugs in his pocket. – Полиция его подставила. Они подкинули ему наркотики в карман.

Примечание: слово “police” в значении “сотрудники полиции” – это множественное число, а не единственное, поэтому здесь “police have”, а не “police has”.

  • show off – хвастаться, выпендриваться

He bought the most expensive guitar to show off to his friends. – Он купил самую дорогую гитару, чтобы хвататься перед друзьями.

  • show up – появиться, прийти

Show up – это обычно прийти неожиданно или с опозданием, как “заявиться” в руссском языке. Часто используется, когда кого-то ждали, а он так и не пришел.

We’ve been waiting for him for an hour but he didn’t show up. – Мы ждали его целый час, но он не пришел.

He showed up in the middle of the night. – Он заявился посреди ночи.

Sleep

  • sleep over – переночевать у кого-то в гостях

It’s too late to go back home, why don’t you sleep over? – Уже слишком поздно возвращаться домой, почему бы тебе не остаться переночевать?

Can I sleep over at my friend’s house? – Могу я переночевать у друга дома?

  • slow down – снизить скорость

The car slowed down passing us by. – Машина снизила скорость, проезжая мимо нас.

  • shut (smt/smb) up – замолчать, заткнуться

Hey, shut up, I can’t hear anything. – Эй, заткнитесь, я ничего не слышу.

Somebody shut this alarm up. – Кто-нибудь заткните уже эту сигнализацию.

  • sign in – 1) войти на сайт, введя логин и пароль (синоним log in), 2) вписать свое имя в бланк перед тем, как куда-то зайти (на проходной или у администратора)

Sing in or create a new account to continue. – Войдите в учетную запись или создайте новую, чтобы продолжить.

Mr. Nixon’s office is on the third floor, please sign in first. – Кабинет мистера Никсона на третьем этаже, пожалуйста, сначала запишитесь (в бланке регистрации посетителей).

  • sign up (to/for) – 1) зарегистрироваться на сайте, 2) согласиться на что-то, “подписаться” под чем-то

“To” используется, если после sign up идет глагол, если существительное или местоимение, тогда “for”.

In order to sign up for Facebook, all users are first required to agree to the “Terms of Service”. – Чтобы зарегистрироваться на Face

They needed a volunteer and I signed up. – Им нужен был доброволец и я согласился.

He signed up to join the party. – Он дал свое согласие на вступление в партию.

I never signed up for that. – Я на такое не подписывался/соглашался.

Stand

  • stand out – выделяться, отличаться

You are not supposed to write the best essay ever, but it has to stand out. – Ты не должен писать лучшее эссе во все времена, но оно должно чем-то отличаться.

The tourist guide was wearing an orange jacket so that he stood out in a crowd. – Гид был одет в оранжевую жилетку, чтобы выделяться в толпе.

Stick

  • stick to smt – придерживаться чего-то

You can’t lose weight if you don’t stick to the diet. – Ты не сможешь похудеть, если не будет придерживаться диеты.

  • take smt out – вынимать, вытаскивать

He took a large pizza out of the box. – Он вытащил большую пиццу из коробки.

  • take back – забрать обратно, вернуть себе (не путать с “вернуть = отдать кому-то)

I’d like to take back the bike I gave you yesterday. – Я бы хотел забрать обратно велосипед, который я дал тебе вчера.

You can’t just take back what you have said. – Ты не можешь просто забрать слова обратно (вернуть то, что сказал).

  • take off – 1) снять (об одежде), 2) взлететь (о самолете)

Take off your shoes and come in. – Разувайтесь (снимайте обувь) и заходите.

The plane took off and landed at the same airport four hours later. – Самолет взлетел и сел в том же аэропорту через четыре часа.

  • take smb for smb – принять кого-то за кого-то, перепутать

You father looks young, I took him for your brother. – Твой отец молодо выглядит, я принял его за твоего брата.

  • take apart – разобрать на части

The boy took apart his toy because he wanted to see what’s inside. – Мальчик разобрал свою игрушку, потому что хотел увидеть, что внутри.

  • try on – примерить

This hat looks great, try it on. – Эта шляпа выглядит отлично, примерь.

  • turn on/off – включать, выключать

Turn on the TV. – Включи телевизор.

The laptop is turned off. – Ноутбук выключен.

Примечание: похожий глагол switch on/off обычно используется, когда речь идет о механическом тумблере, о чем-то щелкающем, меняющем положение, хотя в общем-то swtch on/off и turn on/off взаимозаменяемы, азницы между ними практически никакой.

Swith the light off.Выключи свет.

  • turn up/down – увеличивать, уменьшать громкость.

Could you turn down the volume, please? – Не могли бы вы уменьшить громкость, пожалуйста?

This is my niece singing, turn it up! – Это моя племянница поет, сделай погромче!

  • turn around – оборачиваться

Even if hear something creepy, don’t turn around. – Даже если услышишь что-нибудь жуткое, не оборачивайся.

  • turn away – отворачиваться

Harry stared at her and she turned away. – Гарри уставился на нее, и она отвернулась.

  • turn in – 1) сдать (отдать кому-то) что-то, напр. домашнюю работу, 2) “сдавать” кого-то

Don’t forget to turn in your homework tomorrow. – Не забудь сдать (отдать) свою домашнюю работу завтра.

He caught me sleeping on the post but didn’t turn me in. – Он застал меня спящим напосту, но не сдал (не доложил).

Примечание: у глагола turn in в значении “сдать что-то” есть синоним hand in: Hand in your essay. – Сдайте ваше сочинение.

  • turn out (to be smt/smb) – оказываться кем-то, чем-то

Her husband turned out to be a serial killer. – Ее муж оказался серийным убийцей.

  • turn into – превращаться

In that fairy tale, a boy could turn into a wolf. – В этой сказке мальчик умел превращаться в волка.

  • use up smt – истратить

Have you used up all the painkillers? – Ты уже истратил все обезболивающее?

  • wake (smb) up – проснуться, разбудить

Hey, sorry, I just woke up, didn’t hear you calling. – Привет, извини, я только проснулся, не слышал, что ты звонишь.

Don’t wake the dogs up.Не разбуди собак.

  • warm smt up – подогреть

The water is too cold, you shoud warm it up first. – Вода слишком холодная, тебе нужно ее сначала подогреть.

  • warm up – размяться, разогреться перед тренировкой

If you want to avoid injuries, warm up before you go for a run. – Если хочешь избежать травм, разминайся перед пробежкой

  • work out – 1) тренироваться, заниматься спортом, 2) срабатывать, получаться

Alicia Vikander worked out six days a week for her Lara Croft role. – Алисия Викандер тренировалась шесть дней в неделю для роли Лары Крофт.

It that your genious plan? I don’t believe it’s gonna work out. – Это и есть твой гениальный план? Я не верю, что это сработает.

Топ-30: основные фразовые глаголы для начинающих

Поскольку список получился длинным, выделю из него 30 основных фразовых глаголов, которые обязательно нужно знать начинающим. В этот сокращенный спиосок вошли глаголы, которые, на мой взгляд, встречаются чаще других. Поскольку список короткий, мне удалось сгруппировать фразовые глаголы по темам, с длинным списком я не стал так делать, оставив группировку по глаголам, потому что иначе получилось бы слишком запутанно (множество мелких тем по 2-3 слова и несколько крупных).

Приборы

  • be on/off – быть включенным, выключенным

Is your phone on or off now? – Ваш телефон сейчас включен или выключен?

  • turn on/off (switch on/off) – включить, выключить

Напомню, разницы между switch on/off и turn on/off почти никакой, обычно switch употребляется по отношению к механическим тумблерам, а turn к кнопкам. То есть switch – это щелкающее переключение, а turn – нещелкающее.

She turned off the recorder and continued the interview. – Она выключила диктофон и продолжила интервью.

How do you switch off this machine? – Как выключается этот станок?

Телефон

  • call back – перезвонить

I told you I’m busy now, my secretary will call you back. – Я же сказал вам, что занят сейчас, мой секретарь вам перезвонит.

  • get through – дозвониться

“Did you get through?” – “No, the line was busy”. – “Ты дозвонился?” – “Нет, линия была занята.”

  • pick up/hang up – поднять трубку (ответить на звонок), повесить трубку (закончить звонок)

I dialed the number from the magazine but no one picked up. – Я набрал номер из журнала, но никто не взял трубку.

I hate it when someone hangs up in the middle of conversation. – Ненавижу, когда кто-нибудь вешает трубку посреди разговора.

Движения

  • come back – возвращаться

Stephen’s father went to buy cigarettes and never came back. – Отец Стивена пошел купить сигарет и больше не вернулся.

  • wake (smb) up – просыпаться, будить

I don’t need an alarm clock to wake up at five in the morning. – Мне не нужен будильник, чтобы просыпаться в пять утра.

Don’t wake my cat up. – Не будите моего кота.

  • work out – заниматься спортом, тренироваться

You don’t need a gym to work out, you can do it at home. – Тебе необязательно нужен спортзал, чтобы тренироваться, можешь заниматься дома.

  • run away – убегать

In horror movies people don’t run away when they see a monster, they come closer. – В фильмах ужасов люди не убегают, когда видят монстра, они подходят ближе.

Мыслительные процессы

  • look for – искать

I am looking for Platrorm Nine and Three-Quarters. – Я ищу платформу девять и три четверти.

  • find out/figure out – выяснить, узнать

The reporter managed to find out where I live. – Репортеру удалось выяснить, где я живу.

I don’t know who that person is but we’ll figure it out. – Я не знаю, кто этот человек, но мы это выясним.

  • look forward to – ждать с нетерпением

Dear Santa, I’m looking forward to your visit. – Дорогой Санта, жду с нетерпением, когда ты придешь.

  • calm (smb) down – успокоиться, успокоить

Calm down, it’s just a joke. – Успокойся, это просто шутка.

A flight attendant calmed him down. – Стюардесса успокоила его.

Транспорт

  • get in (on) – садиться в транспорт

Сесть в машиту – get in, сесть на поезд, самолет, судно – get on.

He stopped the car and said, “Get in (the car)’. – Он остановил машину и сказал: “Садись (в машину)”.

How did you get on the plane without a ticket? – Как ты сел на самолет без ?

  • get off – выходить из транспорта

Where do we get off? – Где мы выходим?

Взаимоотношения

  • ask smb out – пригласить на свидание

He wanted to ask her out but was too shy. – Он хотел пригласить ее на свидание, но слишком стеснялся.

  • break up – расставаться (о романтических отношениях)

They broke up soon after their engagement. – Они расстались вскоре после помолвки.

  • get along with – ладить с кем-то

Jack doesn’t get along with his sister. – Джек не ладит со своей сестрой.

  • go out (with smb) – 1) ходить куда-то гулять, веселиться, 2) встречаться с кем-то (свидания)

I’m not in the mood to go out tonight. – Я не в настроении сегодня куда-то идти (отдыхать, развлекаться).

Viktoria is going out with that creepy guy. – Виктория встречается с этим жутким парнем.

  • look after – присматривать за кем-то, чем-то

Swear that you will look after my family if I never come back. – Поклянись, что присмотришь за моей семьей, если я не вернусь.

Don’t worry, I’ll look after your bag. – Не беспокойтесь, я присмотрю за вашей сумкой.

Действие и этапы

  • go on – продолжать

Go on, that’s a very interesting story. – Продолжайте, это очень интересная история.

  • hold on – просьба подождать

Hold on, please, I’ll take a pen. Ok, I’m ready. – Подождите, пожалуйста, я возьму ручку. Хорошо, я готов.

  • end up – оказаться в итоге где-то или в какой-то ситуации

I don’t remember how we ended up in a hotel room. – Я не помню, как в итоге мы оказались в гостиничном номере.

She ended up working as a teacher. – В итоге она стала работать учителем.

Документы и интернет

  • fill in/out – заполнить бумаги

Fill in these papers, please. – Заполните эти документы, пожалуйста.

  • sign up – зарегистироваться на сайте, подписаться (согласиться на что-то)

Some content is available only if you sign up. – Некоторый контент доступен только если зарегистрируешься.

  • log in/out – войти/выйти из учетной записи на сайте

If the app isn’t working, log out and log in again. – Если приложение не работает, выйди из учетной записи и войди обратно.

  • check in/out – поселиться/выселиться из гостиницы

We are supposed to check in before nine and check out before ten on the next day. – Мы должны поселиться в гостинице до девяти часов и съехать до десяти часов следующего дня.

Одежда

  • put on – надеть одежду

Put your coat on, it’s cold out there. – Надень пальто, на улице холодно.

  • take off – снять одежду

Take your hat off and put this cap on. – Сними шляпу и надень эту кепку.

  • try on – примерить одежду

Nice shoes! May I try them on? – Приятные туфли! Можно я их примерю?

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕