Основной формой глагола является инфинитив, который в польском языке имеет окончание – ć или – c , например, jechać , lubić , móc , pomóc .
Польские глаголы делятся на совершенные и несовершенные. Несовершенные глаголы отвечают на вопрос co robić ? и описывает действие как текущий процесс, например, czytać , organizować , sprzątać . Совершенные глаголы отвечают на вопрос co zrobić ? и описывают действие как событие или как результат, например, przeczytać , zorganizować , sprzątnąć .
Большинство глаголов образуют видовые пары, где один глагол несовершенный, а другой – совершенный.
Несовершенные глаголы | Совершенные глаголы |
---|---|
Co robić ? | Co zrobić ? |
pić | wypić |
jeść | zjeść |
jechać | pojechać |
dzwonić | zadzwonić |
myć | umyć |
malować | namalować |
czytać | przeczytać |
kupować | kupić |
odkurzać | odkurzyć |
sprzątać | sprzątnąć |
otwierać | otworzyć |
dawać | dać |
spotykać się | spotkać się |
wracać | wrócić |
brać | wziąć |
oglądać | obejrzeć |
mówić | powiedzieć |
widzieć | zobaczyć |
Несовершенные и совершенные глаголы в видовых парах могут по-разному друг от друга отличаться.
- Обычно совершенные глаголы образуются от несовершенных добавлением префикса wy -, z / s -, po -, za -, u -, na -, prze — , например, – pić – wypić , jeść – zjeść , jechać – pojechać .
- Реже несовершенные и совершенные глаголы отличаются суффиксами. У несовершенных глаголов обычно окончания — ać , — ować , — awa , а у совершенных глаголов – — ić / yć , — ać , — nąć , например, wkupować – kupić , sprzątać – sprzątnąć . Часто это сопровождается различными изменениями в основе, например, – otwierać – otworzyć , dawać – dać , spotykać się – spotkać się , wracać – wrócić .
- Иногда несовершенные и совершенные глаголы имеют разные корни, например, brać – wziąć , oglądać – obejrzeć , mówić – powiedzieć , widzieć – zobaczyć .
У некоторых глаголов нет совершенных аналогов, например móc , musieć , wiedzieć , pracować , studiować , siedzieć , stać .
Несовершенные глаголы спрягаются по всем трем временам: в настоящем, прошедшем и будущем, а совершенные глаголы имеют только прошедшее и будущее время.
- Личные формы глагола
- Настоящее время – спряжение — ę , — esz
- Настоящее время – спряжение — ę , — isz / ysz
- Настоящее время – спряжение — m , — sz
- Настоящее время – неправильные глаголы
- Прошедшее время
- Будущее сложное время
- Czas przyszły prosty
- Повелительное наклонение
- Условное наклонение
- Звательный падеж польский язык
- Как быть вежливым по-польски?
- Обращение
- Звательный падеж
- Функция звательного падежа
- Немного истории и современность
- Вам должно это понравиться:
- 💥 Видео
Личные формы глагола
Глаголы в польском языке имеют три лица в единственном и множественном числе, которым соответствуют определенные личные местоимения.
Лицо | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
первое лицо | ja | my |
второе лицо | ty | wy |
третье лицо | on / ona / ono pan / pani | oni / one państwo |
Местоимения 1-го и 2-го лица в предложении часто опускаются, поскольку окончания глагольных форм ясно указывают на них, например, idziesz (ты), czytaliśmy (мы).
Местоимения третьего лица изменяются по родам и требуют от глагола соответствующих родовых форм: единственное число – on mówił (мужской род), ona mówiła (женский род), ono mówiło (средний род), а во множественном числе – oni mówili (лично-мужская форма), one mówiły (нелично- мужская форма).
Местоимение oni используется вместо существительных для мужчин или людей разных полов, например, Oni ( chłopcy ) biegali po podwórku . Oni ( pasażerowie ) wysiadają z pociągu . Местоимение one используется вместо существительных для женщин, детей, животных, предметов и явлений, например, One ( kobiety ) wsiadają do samolotu . One ( książki ) leżały na stole .
Местоимения вежливой формы pan / pani сочетаются с глаголами третьего лица единственного числа, а państwo – третьего лица множественного числа, например Czy pani wybrała kolor ? Państwo mogą kupić ten komputer .
Изменение глаголов по лицам называется спряжением.
Настоящее время – спряжение — ę , — esz
В польском языке глаголы могут употребляться в трех временах: настоящем, прошедшем и будущем.
Настоящее время означает, что действие происходит во время разговора или выполняется часто, или имеет вневременное значение, например Magda czyta ogłoszenia . Filip często chodzi do kina . Kraków leży na południu Polski .
В настоящем времени глаголы изменяются по трем схемам (спряжениям), которые определяются на основании окончаний 1-го и 2-го лица единственного числа.
По типу – ę , — esz спрягаются глаголы, которые имеют разные окончания, например, pisać , nieść , pić , myć , pracować , dawać .
- У глаголов – ę , — esz типа спряжения в настоящем времени основа часто отличается от инфинитива, например, pracować – pracuje , dawać – daje , brać – bierze .
- В односложных глаголах, например, myć ( się ), żyć , pić , во всех личных формах между основой и окончанием появляется звук j , например, myć – myje , pić – pije .
- В глаголах, оканчивающихся на – ować , например, pracować , studiować , kupować , fotografować , malować , budować , суффикс – owa — заменяется на – uj — , например, studiuję , pracujesz , kupuje , fotografujemy , malujecie , budują .
- В глаголах, которые заканчиваются на – wać , например, dawać , wstawać , poznawać , szanować , суффикс – wa — заменяется на – j — , например, daję , wstajesz , poznaje , szanujemy .
- Некоторые глаголы в настоящем времени имеют две разные основы: одну (оканчивающуюся на твердый согласный) в первом лица единственного числа ( niosę ) и в третьем лице множественного числа ( niosą ), а другую (оканчивающуюся на мягкий согласный) в остальных формах ( niesiesz , niesie , niesiemy , niesiecie ).
Настоящее время – спряжение — ę , — isz / ysz
По — ę , — isz / ysz типу спрягаются глаголы, оканчивающиеся на – ić , — yć , — eć , например, mówić , lubić , uczyć się , tańczyć , myśleć , widzieć , słyszeć .
Лицо | Окончание | mówić | widzieć | słyszeć | uczyć się |
---|---|---|---|---|---|
ja | — ę | mówię | widzę | słyszę | uczę się |
ty | — isz | mówisz | widzisz | słyszysz | uczysz się |
on / ona / ono pan / pani | — i | mówi | widzi | słyszy | uczy się |
my | — imy | mówimy | widzimy | słyszymy | uczymy się |
wy | — icie | mówicie | widzicie | słyszycie | uczycie się |
oni / one państwo | — ą | mówią | widzą | słyszą | uczą się |
Настоящее время – спряжение — m , — sz
По — m , — sz типу спрягаются глаголы, оканчивающиеся на — ać или — eć , например, czytać , mieszkać , nazywać się , przepraszać , rozmawiać , umieć , rozumieć .
Лицо | Окончание | czytać | mieszkać | umieć | rozumieć |
---|---|---|---|---|---|
ja | — m | czytam | mieszkam | umiem | rozumiem |
ty | — sz | czytasz | mieszkasz | umiesz | rozumiesz |
on / ona / ono pan / pani | — | czyta | mieszka | umie | rozumie |
my | — my | czytamy | mieszkamy | umiemy | rozumiemy |
wy | — cie | czytacie | mieszkacie | umiecie | rozumiecie |
oni / one państwo | — ją | czytają | mieszkają | umieją | rozumieją |
В глаголах данного спряжения в третьем лице множественного числа перед окончанием — ą появляется согласная — j — , чтобы отделить две гласные друг от друга, например czytać – czytają , umieć – umieją .
Настоящее время – неправильные глаголы
Многие глаголы имеют различные формы инфинитива и настоящего времени, например, być – jest , iść – idzie , wiedzieć – wie . Во многих глаголах в настоящем времени происходит чередование согласных d : dz , r : rz , g : ż , dż : dź , например idę – idziesz , mogę – możesz , biorę – bierzesz , jeżdże – jedździsz . Формы некоторых глаголов следует выучить наизусть.
Лицо | być | iść | jechać | chcieć | brać |
---|---|---|---|---|---|
ja | jestem | idę | jadę | chcę | biorę |
ty | jesteś | idziesz | jedziesz | chcesz | bierzesz |
on / ona / ono pan / pani | jest | idzie | jedzie | chce | bierze |
my | jesteśmy | idziemy | jedziemy | chcemy | bierzemy |
wy | jesteście | idziecie | jedziecie | chcecie | bierzecie |
oni / one państwo | są | idą | jadą | chcą | biorą |
Лицо | móc | jeździć | mieć | jeść | wiedzieć |
---|---|---|---|---|---|
ja | mogę | jeżdżę | mam | jem | wiem |
ty | możesz | jeździsz | masz | jesz | wiesz |
on / ona / ono pan / pani | może | jeździ | ma | je | wie |
my | możemy | jeździmy | mamy | jemy | wiemy |
wy | możecie | jeździcie | macie | jecie | wiecie |
oni / one państwo | mogą | jeżdżą | mają | jedzą | wiedzą |
Прошедшее время
Прошедшее время означает действие или состояние, которое произошло в прошлом, например, Beata była chora . Magda i córka robiły zakupy . Marcin i Filip spotkali się u Beaty .
Все глаголы (несовершенные и совершенные) образуют формы прошедшего времени, например, Wczoraj czytałem książkę . Wczoraj przeczytałem książkę .
Глаголы в прошедшем времени спрягаются по родам. В единственном числе есть три рода: мужской, женский и средний (в среднем роде используется, в принципе, только третье лицо человека), например, chłopiec biegał , dziewczynka śpiewała , dziecko bawiło się . Во множественном числе различают две формы: лично-мужскую и нелично-мужскую. Лично-мужская форма используется для обозначения действий, выполняемых мужчинами или лицами разного пола, например, panowie odpoczywali , nauczyciele pracowali , dziewczynki i chłopcy biegali . В остальных случаях, то есть когда деятельность или состояние относятся к женщинам, детям, животным, растениям, вещам, используется нелично-мужская форма, например kobiety rozmawiały , dzieci bawiły się , psy leżały , kwiaty rosły , samochody jechały .
Формы прошедшего времени образуются от основы инфинитива (отделив окончание — ć или — c ) с помощью суффикса ł и окончаний по родам:
основа глагола + суффикс прошедшего времени ł + окончание, указывающее на род и лицо
Единственное число
Лицо | мужской род | женский род | средний род |
---|---|---|---|
ja | — ł — em | — ł — am | — |
ty | — ł — eś | — ł — eś | — |
on / ona / ono pan / pani | — ł — | — ł — a | — ł — o |
Множественное число
Лицо | лично-мужская форма | нелично-мужская форма |
---|---|---|
my | — l — iśmy | — ł — yśmy |
wy | — l — iście | — ł — yście |
oni / one państwo | — l — i | — ł — y |
Во множественном числе лично-мужская форма образует формы с согласным l : — liśmy , — liście , — li , а нелично-мужская форма — с согласным ł : — łyśmy , — łyście , — ły .
czytać , kupować
Единственное число
Лицо | мужской род | женский род | средний род |
---|---|---|---|
ja | czytałem , kupowałem | czytałam , kupowałam | — |
ty | czytałeś , kupowałeś | czytałaś , kupowałaś | — |
on / ona / ono pan / pani | czytał , kupował | czytała , kupowała | czytało , kupowało |
Множественное число
Лицо | лично-мужская форма | нелично-мужская форма |
---|---|---|
my | czytaliśmy , kupowaliśmy | czytałyśmy , kupowałyśmy |
wy | czytaliście , kupowaliście | czytałyście , kupowałyście |
oni / one państwo | czytali , kupowali | czytały , kupowały |
В глаголах, оканчивающихся на — eć , например, mieć , woleć , widzieć , lecieć , rozumieć , e заменяется на a во всех формах глаголов, кроме лично-мужской формы.
mieć , rozumieć
Единственное число
Лицо | мужской род | женский род | средний род |
---|---|---|---|
ja | miałem , rozumiałem | miałam , rozumiałam | — |
ty | miałeś , rozumiałeś | miałaś , rozumiałaś | — |
on / ona / ono pan / pani | miał , rozumiał | miała , rozumiała | miało , rozumiało |
Множественное число
Лицо | лично-мужская форма | нелично-мужская форма |
---|---|---|
my | mieliśmy , rozumieliśmy | miałyśmy , rozumiałyśmy |
wy | mieliście , rozumieliście | miałyście , rozumiałyście |
oni / one państwo | mieli , rozumieli | miały , rozumiały |
В глаголах, оканчивающихся на — ść , например, nieść , przynieść , wieźć , e заменяется на o во всех формах глаголов, кроме лично-мужской формы. Однако в третьем лице мужского рода o заменяется на ó .
przynieść , wieźć
Единственное число
Лицо | мужской род | женский род | средний род |
---|---|---|---|
ja | przyniosłem , wiozłem | przyniosłam , wiozłam | — |
ty | przyniosłeś , wiozłeś | przyniosłaś , wiozłaś | — |
on / ona / ono pan / pani | przyniósł , wiózł | przyniosła , wiozła | przyniosło , wiozło |
Множественное число
Лицо | лично-мужская форма | нелично-мужская форма |
---|---|---|
my | przynieśliśmy , wieźliśmy | przyniosłyśmy , wiozłyśmy |
wy | przynieśliście , wieźliście | przyniosłyście , wiozłyście |
oni / one państwo | przynieśli , wieźli | przyniosły , wiozły |
Глагол iść и производные от него глаголы с префиксами od -, z -, po -, przy -, prze -, w -, wy — имеют неправильные формы прошедшего времени, например, wejść , wyjść , przyjść , pójść , odejść .
iść , przyjść
Единственное число
Лицо | мужской род | женский род | средний род |
---|---|---|---|
ja | szedłem , przyszedłem | szłam , przyszłam | — |
ty | szedłeś , przyszedłeś | szłaś , przyszłaś | — |
on / ona / ono pan / pani | szedł , przyszedł | szła , przyszła | szło , przyszło |
Множественное число
Лицо | лично-мужская форма | нелично-мужская форма |
---|---|---|
my | szliśmy , przyszliśmy | szłyśmy , przyszłyśmy |
wy | szliście , przyszliście | szłyście , przyszłyście |
oni / one państwo | szli , przyszli | szły , przyszły |
Окончания прошедшего времени подвижны, то есть их можно отделить от основы и присоединить к другому слову, которое предшествует глаголу. Можно сказать:
Kiedy przyjechaliśmy do domu , było już późno . или Kiedyśmy przyjechali do domu , było już późno .
Czy o tym pomyślałeś ? или Czyś o tym pomyślał ?
Будущее сложное время
Будущее время означает, что действие произойдет в будущем. В польском языке будущее время несовершенных и совершенных глаголов имеет различные формы. Несовершенные глаголы имеют будущее сложное время, например, Jutro Beata będzie pracować nad nowym projektem . W niedzielę będę miała gości . Совершенные глаголы имеют будущее простое время, например, Wieczorem pójdziemy na koncert . Za tydzień Magda i córka pojadą nad morze .
Будущее сложное время образуется от несовершенных глаголов двумя способами:
- вспомогательный глагол być в форме соответствующего лица в будущем времени + инфинитив.
Лицо Czasownik posiłkowy
byćczytać pracować ja będę będę czytać będę pracować ty będziesz będziesz czytać będziesz pracować on / ona / ono
pan / panibędzie będzie czytać będzie pracować my będziemy będziemy czytać będziemy pracować wy będziecie będziecie czytać będziecie pracować oni / one
państwobędą będą czytać będą pracować - вспомогательный глагол być в форме соответствующего лица в будущем времени + третье лицо единственного числа мужского и женского рода (в третьем лице также – среднего), а во множественном числе – в лично-мужской и нелично-мужской форме, в прошедшем времени.
Единственное число
Лицо | Czasownik posiłkowy być | мужской род | женский род | средний род |
---|---|---|---|---|
ja | będę | będę czytał | będę czytała | — |
ty | będziesz | będziesz czytał | będziesz czytała | — |
on / ona / ono pan / pani | będzie | będzie czytał | będzie czytała | będzie czytało |
Множественное число
Модальные глаголы móc , chcieć , musieć в будущем времени изменяются только в соответствии со следующей моделью: глагол być в будущем времени + 3 лицо единственного или множественного числа в прошедшем времени, например, Jutro będę musiał długo pracować . Czy będziecie chcieli tam pojechać ? Ona będzie mogła to zrobić .
Czas przyszły prosty
Будущее простое время образуется от совершенных глаголов. Такие формы имеют окончания настоящего времени (см. настоящее время), а значение – будущего времени, например, Jutro spotkamy się na kawę . Za tydzień Filip pojedzie na wycieczkę rowerową .
Лицо | Спряжение — ę , — esz | Спряжение — ę , — isz / ysz | Спряжение — m , — sz |
---|---|---|---|
ja | napiszę | zatańczę | przeczytam |
ty | napiszesz | zatańczysz | przeczytasz |
on / ona / ono pan / pani | napisze | zatańczy | przeczyta |
my | napiszemy | zatańczymy | przeczytamy |
wy | napiszecie | zatańczycie | przeczytacie |
oni / one państwo | napiszą | zatańczą | przeczytają |
Повелительное наклонение
Формы повелительного наклонения используются в неформальных отношениях для выражения поручений, просьб и приказов. Поскольку такие заявления направлены непосредственно получателю, повелительное наклонение имеет только три формы: второе лицо единственного числа (ты), первое и второе лицо множественного числа (мы, вы).
Лицо | Окончание | pisać | pracować | przypomnieć | czytać |
---|---|---|---|---|---|
ja | — | — | — | — | — |
ty | -, — ij , — j | pisz | pracuj | przypomnij | czytaj |
on / ona / ono | — | — | — | — | — |
my | — my , — ijmy , — jmy | piszmy | pracujmy | przypomnijmy | czytajmy |
wy | — cie , — ijcie , — jcie | piszcie | pracujcie | przypomnijcie | czytajcie |
oni / one | — | — | — | — | — |
Основная форма повелительного наклонения — второе лицо единственного числа, к которому во множественном числе добавляются личные окончания — my и — cie , например pisz – piszmy – piszcie , przypomnij – przypomnijmy – przypomnijcie , czytaj – czytajmy – czytajcie .
В глаголах – ę , — esz спряжения и – ę , — isz / ysz спряжения форма второго лица единственного числа образуется от второго лица единственного числа в настоящем времени, отбрасывая личные окончания — esz , — isz / ysz .
- Если после отбрасывания окончания основа заканчивается одним согласным, то второе число повелительного наклонения имеет форму без окончания, например pisz ( esz ) → pisz , pracuj ( esz ) → pracuj , niesi ( esz ) → nieś , mów ( isz ) → mów , ucz ( ysz ) się → ucz się , idzi ( esz ) → idź .
- Если после отбрасывания окончания основа заканчивается двумя согласными, то во втором лице повелительного наклонения обычно добавляется окончание — ij , например przypomn ( isz ) → przypomnij , sprzątni ( esz ) → sprzątnij .
В глаголах – m , — sz спряжения форма второго лица единственного образуется от третьего лица множественного числа, отбрасывая окончание – ą , например czytaj ( ą ) → czytaj , słuchaj ( ą ) → słuchaj , jedz ( ą ) → jedz , wiedz ( ą ) → wiedz .
Некоторые глаголы имеют неправильную форму второго лица повелительного наклонения, которую необходимо запомнить, например, być – bądź , mieć – miej , wziąć – weź .
В формальных (официальных) отношениях, когда мы обращаемся к кому-то, используя местоимения pan / pani , мы поручения, запросы и приказы по-другому формулируются по-другому.
- Используется частица niech и форма третьего лица единственного или множественного числа настоящего времени, например Niech pan czyta dalej . Teraz niech pani mówi . Niech państwo posłuchają tej piosenki .
- Используется форма proszę и инфинитив, например, Proszę czytać dalej . Teraz proszę mówić . Proszę posłuchać tej piosenki .
Условное наклонение
Формы условного наклонения используются для обозначения действий, которые могут иметь место при определенных условиях, а также для выражения просьбы.
В условном наклонении глаголы применяются в единственном числе в мужском и женском роде (в третьем лице – также в среднем роде), а во множественном числе – в лично-мужской и нелично-мужской форме.
Единственное число
Лицо | Окончание | мужской род | женский род | средний род |
---|---|---|---|---|
ja | — bym | pisałbym | pisałabym | — |
ty | — byś | pisałbyś | pisałabyś | — |
on / ona / ono pan / pani | — by | pisałby | pisałaby | pisałoby |
Множественное число
Лицо | Окончание | лично-мужская форма | нелично-мужская форма |
---|---|---|---|
my | — byśmy | pisalibyśmy | pisałybyśmy |
wy | — byście | pisalibyście | pisałybyście |
oni / one państwo | — by | pisaliby | pisałyby |
Формы условного наклонения создаются путем добавления к третьему лицу прошедшего времени частицы — by , а в первом и втором лице – также личных окончаний: — m , — ś , — śmy , — ście , например, mógłbym , mógłbyś , moglibyśmy , moglibyście .
Окончания сослагательного наклонения подвижные, их можно использовать перед глаголом, очень часто они соединяются с союзом, например, Byłoby dobrze , gdybym wróciła jeszcze dziś . Czybyś mógł otworzyć okno ?
Данный проект финансируется Европейской Комиссией. Эта публикация (документ) представляет исключительно точку зрения автора, и Комиссия не несет ответственности за содержащуюся здесь информацию.
Видео:Польский язык. Урок 5. Глаголы II спр., существительные I скл.Скачать
Звательный падеж польский язык
По специальности культуролог. Окончил Южный Федеральный Университет. Интересуюсь польским языком и культурой славянских народов. Изучал польский язык в Ягеллонском и Вроцлавском Университетах, стажировался в Варшавском Университете. Преподавательский стаж — один год.
Этот урок представляет собой зарисовку современного речевого этикета польского языка. Вы познакомитесь с основными правилами и формулами речевого этикета и узнаете, как вести себя в разных коммуникативных ситуациях. После этого урока Вы сможете разговаривать как настоящие поляки.
Видео:Польский для начинающих – грамматика: 10 польских глаголов + dopełniaczСкачать
Как быть вежливым по-польски?
Приступая к изучению иностранного языка, Вы можете столкнуться с некоторыми препятствиями — фонетическими или грамматическими барьерами. Но язык не ограничивается грамматикой или произношением. Язык — это нечто большее. Язык — это часть культуры, ключ к ее понимаю. В то же время как культура — это часть языка и без знаний культурных особенностей невозможно качественно овладеть иностранным языком. В данном случае к культурным особенностям можно отнести речевой (языковой) этикет.
В одном из наших первых уроков мы уже говорили о фразах приветствия, прощания, просьбы или благодарности. Теперь же поговорим о конкретных коммуникативных ситуациях.
Видео:Топ 200 польских глаголов Аудио тренажер Учить всемСкачать
Обращение
Формулы речевого этикета, прежде всего, определяются слушателем (получателем информации), его социальным или профессиональным статусом, но также могут зависеть и от положения говорящего, и от самой коммуникативной ситуации.
Стандартной ситуацией, с которой каждый сталкивается ежедневно, является обращение к незнакомым людям. Здесь используются уже знакомое Вам pan/pani, państwo (proszę Pana, proszę Pani, proszę Państwa). Не стоит забывать о том, что обращение на Вы (в русском варианте) строится по схеме pan/pani + глагол в 3 л. ед.ч. (państwo + 3 л. мн.ч.).
Обращаться к знакомым людям, с которыми Вы близки в социальной дистанции, но не на ты, стоит с помощью универсального pan/pani и полного имени человека в звательном падеже. Например, Panie Piotrze, Panie Maksymie, Pani Magdo. Обращаться с помощью pan/pani и имени в уменьшительно-ласкательной форме можно только к людям, с которыми Вы находитесь в минимальной социальной дистанции и которые младше Вас либо равны по возрасту. Например, Pani Zosiu, Pani Marysiu, Panie Piotrusiu.
Обращение вежливо на wy к одному человеку, как в русскоязычной среде, отсутствует; обращение на ty ко всем подряд, крайне недопустимо — на ty можно обращаться к очень близким Вам людям; обращение по схеме pan/pani + фамилия, которое популярно в германоязычном мире, несет негативный смысл и не рекомендуется к использованию.
Довольно популярно обращение по профессиональному признаку. Строится по схеме pan/pani + профессия/титул (в звательном падеже). Например:
Обратите внимание, что если титул носит женщина, то название титула остается в именительном падеже — показателем рода является слово pani.
Отдельно стоит сказать о религиозном речевом этикете. Обращаясь к духовному лицу, Вы можете использовать нейтральное приветствие Dzień dobry, либо использовать исключительно религиозное приветствие Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus (или короче: Niech będzie pochwalony). Обращаться к священнику следует Księże, а в официальной обстановке Wasza Ekscelencjo (Ваше Превосходительство).
Видео:Глаголы в польском языке. Koniugacja czasownika - Спряжение глаголов. Урок 3️⃣ - PolishglotsСкачать
Звательный падеж
Мы много раз встречали звательный падеж (Wołacz), поговорим же теперь о нем более подробно.
Звательный падеж (Wołacz) — это седьмой падеж польской системы склонения. Не имеет вопросов, так как является особой формой имени существительного, служащей для обращения.
liczba pojedyncza rzeczowników | ||
---|---|---|
rodzaj męski | rodzaj nijaki | rodzaj żeński |
-e panie!, redaktorze!, Maksymie! | -o dziecko!, miasto! | -o mamo!, żono!, Ewo!, ojczyzno! |
-u przyjacielu!, mężu!, Marku!, kraju! | -e słońce!, kochanie!, życie! | -i/-y pani!, bogini!, radości!, nocy! |
-o (для слов на -a) tato!, kolego!, mężczyzno! | -ę imię!, plemię! | -u babciu!, Martusiu! |
Во множественном числе форма звательного падежа полностью соответствует именительному падежу. (panowie!, bracia!, dzieci!, kobiety!)
Обратите также внимание, что в случае конструкции pan + (имя или должность) в звательном падеже употребляются оба слова — Panie Piotrze!, Panie profesorze!, а в случае же конструкции pan+(фамилия) в звательном падеже употребляется только слово pan — panie Kowalski. Прилагательные в обоих числах всегда соответствуют именительному падежу.
Функция звательного падежа
Выполняет функцию обращения:
Do widzenia, panie profesorze!
Pani Marto, proszę zamknąć okno.
Panie prezydencie, proszę o komentarz.
Szanowny Panie Dyrektorze!
Panie Marku, jak się pan ma?
Dziękuję za pomoc, panie doktorze!
Tato, telefon do ciebie!
Bądź ciszej, Grażynko!
Co ty robisz, idioto? (негативно)
Видео:ТОП 30 польских глаголов - зная их говорить будет прощеСкачать
Немного истории и современность
Нормы речевого этикета изменяются вместе с языком на всем периоде его развития. В частности это касается формул вежливого обращения, так в польском языке можно проследить следующую линию: от длинного и сложного Wasz Mość Mój Mości Pan (Wasz Mość Moja Mości Pani) до короткого и простого Pan (Pani). На протяжении веков обращение постепенно сокращалось и превратилось в одно слово к концу XIX века.
После установления на территории Польши Польской Народной Республики (PRL) были пересмотрены и нормы речевого этикета. Обращение на pan/p ani считалось буржуазным пережитком и было запрещено к использованию, вместо него следовало обращаться towarzyszu! или obywatelu! (obywatelu + фамилия) — по образцу русского языка в СССР — например, Гражданин Петров! Кроме того вежливо стоило обращаться не pan-pani + 3 л.ед.ч., а на wy, как в русском языке. Но все эти «новшества» соблюдались лишь официально, а между собой люди старались говорить согласно языковой традиции.
Языковые изменения сегодня происходят быстрее, чем двадцать-тридцать лет назад. Язык современности старается все больше отвечать принципу экономичности, это наблюдается, например, в сокращении вежливых форм (panie profesorze > profesorze). Под влиянием английского языка все большую популярность приобретает обращение на ty. Если Вы хотите грамотно, красиво говорить и писать, то советую Вам придерживаться языковой традиции.
Вам должно это понравиться:
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
💥 Видео
Польский язык: 50 очень нужных глаголов в польском языке с примерами. Урок польского языка.Скачать
Самое важное слово польского языка. Без него никуда.Скачать
ПЕРЕВОД с РУССКОГО на ПОЛЬСКИЙ 1 урок ( без музыки)Скачать
SIĘ в польском языке и как его использовать? | Грамматика польского языкаСкачать
Польский с нуля | Грамматика польского языка - родительный падеж #27Скачать
Урок польского языка 2 спряжение глаголов (ПОЛНЫЙ)Скачать
Урок польского языка (падежи)Скачать
Польский с нуля | ПРАВИЛЬНО изменяй глаголы - ЧАСТЬ 1 #16Скачать
Зачем полякам по два таких же местоимения? Mi/mnie, ci/tobie, cię/ciebie и т. д.Скачать
20 польских глаголов за 10 минутСкачать
Творительный падеж в польском языке - NARZĘDNIK, 1 ч.Скачать
Времена на польском раз и навсегда!Скачать
Польский с нуля | Грамматика польского языка - предложный падеж #26Скачать
НЕ ПУТАЙТЕ ГЛАГОЛЫ ЗРЕНИЯ | Польский языкСкачать