Глаголы с управлением nach

Содержание
  1. Управление немецких глаголов: какие глаголы требуют предлога?
  2. Глаголы с предлогами в немецком языке. Verben mit Präpositionen
  3. Глагол + предлог + падеж Akkusativ
  4. Возвратный глагол + предлог + падеж Akkusativ
  5. Глагол + предлог + падеж Dativ
  6. Возвратный глагол + предлог + падеж Dativ
  7. Глагол + предлог Dativ + предлог Akkusativ
  8. Управление глаголов в немецком языке
  9. Управление немецких глаголов. Список немецких глаголов с управлением
  10. Вопрос о неодушевлённом предмете
  11. Вопрос об одушевлённом лице
  12. Управление глаголов в немецком языке: правила и примеры
  13. Падежи и их значение
  14. На примере русского языка
  15. Видео по теме
  16. Предлоги
  17. Типы управления глаголов
  18. Грамотное построение предложения
  19. Учить и запоминать
  20. Управление немецких глаголов
  21. Предлоги места
  22. Предлоги на вопрос: Wo?
  23. „bei” vs. „an”
  24. Предлоги на вопрос: Woher?
  25. Предлог „aus”
  26. ​Предлог „von“
  27. Предлоги на вопрос: Wohin?
  28. 📹 Видео

Видео:Немецкий язык, 47 урок. Управление глаголов в немецком языкеСкачать

Немецкий язык, 47 урок. Управление глаголов в немецком языке

Управление немецких глаголов: какие глаголы требуют предлога?

Видео:Управление глаголов - ЧАСТЬ 1. Глаголы с предлогами AUS, BEI, MIT VON, ZU, NACHСкачать

Управление глаголов - ЧАСТЬ 1. Глаголы с предлогами AUS, BEI, MIT VON, ZU, NACH

Глаголы с предлогами в немецком языке. Verben mit Präpositionen

Глаголы с управлением nach

В русском языке мы говорим: я танцую, ты идешь, мы приходим, они спят и т.д.

А на немецкий переводим: ich tanze, du gehst, wir kommen, sie schlafen.

В русском языке мы говорим: я думаю о (будущей поездке), он надеется на (поддержку), мы боремся за (права и свободу) и т.д.

А в немецком языке вот здесь и возникает проблема. Какой предлог сказать после глагола: ich denke (an, über, um, auf, gegen. ), er hofft (an, über, um, auf, gegen . ), wir kämpfen (an, über, um, auf, gegen . ).

Именно поэтому очень важно учить глагол сразу вместе с предлогом и падежом, который требует предлог.

Глагол + предлог + падеж Akkusativ

achten auf – обращать внимание на на кого-л., что-л.
Du musst auf die grammatischen Regeln achten. – Ты должен обращать внимание на грамматические правила.
lachen über – смеяться над чем-л.
Seine Mitschüler lachten über ihn oft. – Его одноклассники часто над ним смеялись.

Возвратный глагол + предлог + падеж Akkusativ

sich entschuldigen für – извиняться а что-то.
Darf ich mich für meinen Fehler entschuldigen? – Могу ли я извиниться за свою ошибку?
sich vorbereiten auf – готовиться к чему-то.
Sie bereiten sich auf eine Weltreise vor. – Они готовятся к кругосветному путешествию.

Глагол + предлог + падеж Dativ

abhängen von – зависеть от кого-л., чего-л.
Das hängt von dem Wetter ab. – Это зависит от погоды.
gehören zu – принадлежать к кому-то (принадлежать кому-то).

Jürgen gehört zu einer politischen Partei. – Юрген принадлежит к одной политической партии.
tanzen mit – танцевать с кем-то.
Alex tanzt mit seiner Partnerin schon seit 2 Jahren.

– Алекс танцует со своей партнершей уже два года.

Возвратный глагол + предлог + падеж Dativ

sich beschäftigen mit – заниматься (с) чем-либо, кем-либо.
Meine Mutter beschäftigt sich beruflich mit den exotischen Pflanzen. – Моя мать профессионально занимается экзотическими растениями.
sich unterhalten mit – общаться с кем-то.

Wann kann ich mich mit Ihnen über die Arbeit unterhalten? – Когда я могу пообщаться с Вами о работе?
sich verabschieden von – прощаться с кем-либо, чем-либо.
Sie verabschiedeten sich von den Gästen und gingen sofort schlafen.

– Они попрощались с гостями и тут же пошли спать.

Глагол + предлог Dativ + предлог Akkusativ

sich bedanken bei + Dat für + Akk – благодарить кого-то за что-то.
Der Chef bedankte sich bei uns für unsere gute und schnelle Arbeit. – Шеф поблагодарил нас за нашу хорошую и быструю работу.
sich beschweren bei + Dat über + Akk – жаловаться кому-л., куда-л. на кого-л., на что-л.

Frau Knauff beschwert sich immer bei uns über die laute Musik in Heinkos Wohnung. – Госпожа Кнауфф всегда жалуется нам на громкую музыку в квартире Хайко.
sprechen mit + Dat über + Akk – говорить с кем-то о чем-то.
Ich werde mit ihnen über ihre Zukunftspläne sprechen.

– Я поговорю с ними про их планы на будущее.

Обращать внимание нужно и на субъект, например:

jdn. bitten um + Akk – просить кого-то о чем-то.
Ich habe dich noch nie um das Geld gebeten. – Я еще никогда не просил тебя о деньгах.
jdm. danken für + Akk – благодарить кого-то за что-то.

Peter dankt den Kollegen für ein schönes Fest. – Петер благодарит коллег за прекрасный праздник.
jdn. warnen vor + Dat – предупреждать кого-то о чем-то.
Ich warne dich vor dem Gewitter, nimm den Regenschirm mit.

– Я предупреждаю тебя о грозу, возьми зонт с собой.

То, что мы в русском языке говорим автоматически и не обращаем внимания на то, какой предлог использовать, в немецком языке нужно просто учить.

Есть специальная таблица глаголов со всеми предлогами и падежами после предлогов. Не рекомендую учить ее всю сразу, но заглядывать в нее пред тем, как использовать новый глагол в предложении, настоятельно рекомендую.

Видео:Урок немецкого языка #32. Глаголы с предлогами (управление глаголов) — damit, darüber, darauf, davonСкачать

Урок немецкого языка #32. Глаголы с предлогами (управление глаголов) — damit, darüber, darauf, davon

Управление глаголов в немецком языке

Глаголы с управлением nach

Глагол + предлог + DATIV
woher jemand/etwas kommt
ausbestehen ausсостоять из кого-либо / чего-либо
entstehen ausвозникать, происходить; образоваться из чего-л.
übersetzen ausпереводить с (какого-л. языка)
Person/Institution, bei der man etwas macht
beianrufen beiзвонить по телефону кому-л.
arbeiten beiработать где-л., при ком-либо / чем-либо
sich bedanken bei (für)благодарить кого-л.
sich beklagen bei (über)жаловаться кому-л.
sich beschweren bei (über)жаловаться кому-л., куда-л.
sich entschuldigen bei (für)извиняться перед кем-л.
sich erkundigen bei (nach)справляться, осведомляться у кого-л.
sich informieren bei (über)получать информацию у кого-л.
Partner
mitsich einigen mit (auf)сойтись с кем-л.
handeln mitиметь (торговые) дела [деловые отношения] с кем-л.
kämpfen mit (um)бороться, сражаться с кем-л.
schimpfen mit (auf)ругаться с кем-л.
spielen mit (um)играть с кем-л. / чем-л.
sprechen mit (über)говорить, разговаривать с кем-л.
streiten mit (um)ссориться с кем-л.
telefonieren mitразговаривать по телефону с кем-л.
sich vertragen mitладить, уживаться с кем-л.
Beginn/Ende einer Handlung
mitanfangen mitначать что-л.
aufhören mitкончать, прекращать что-л.
beeilen mitторопиться, спешить с чем-л.
beginnen mitначинать что-л., с чего-л.
warten mit (auf)ждать с чем-л.
zögern mitмедлить [тянуть] с чем-л.
nachsich erkundigen nachсправляться, осведомляться о ком-л./чем-л.
fragen nachспрашивать о ком-л. / чем-л.
riechen nachпахнуть чем-либо
schmecken nachиметь вкус чего-л.; отдавать чем-л.
sich sehnen nachтосковать по кому-л. / чему-л.; стремиться к кому-л./ чему-л.
suchen nachискать, разыскивать кого-л., что-л.; стремиться к чему-л.
unangenehmer Zustand
unterleiden unterстрадать от чего-л.
Thema
vonberichten vonсообщать о чем-л.
handeln vonтрактовать о чем-л.; иметь темой что-л.
sprechen vonговорить, разговаривать о ком-л., чем-л.
träumen vonмечтать о ком-либо / чём-либо, видеть во сне кого-л, что-л.
erwarten vonожидать от кого-л., от чего-л.
fordern vonтребовать от кого-л.
leben vonжить на что-л. [чем-либо]
überzeugen vonубеждать в чём-либо
verlangen vonтребовать от кого-л.
abhängen vonзависеть от кого-л., от чего-л.
sich befreien vonизбавляться, освобождаться от чего-л.
sich erholen vonприходить в себя; опомниться, оправляться от чего-л.
sich ernähren vonпитаться чем-л.
„Gefahr“
vorsich ekeln vorиспытывать отвращение к чему-л.
erschrecken vor(ис)пугаться чего-л., кого-л.; прийти в ужас от чего-л.
fliehen vorудирать от кого-л.
sich fürchten vorбояться, опасаться кого-л., чего-л.
verheimlichen vorскрывать от кого-л.
warnen vorпредостерегать от чего-либо, предупреждать о чём-либо
Ziel
zuauffordern zuприглашать на что-л.; призывать к чему-л.
befördern zuотправлять, продвигать к чему-л.
beglückwünschen zuпоздравлять с чем-л.
bringen zuпривести к чему-л., довести до чего-л.
sich eignen zuгодиться для чего-л.
einladen zuприглашать куда-л., на что-л.
sich entschließen zuрешаться на что-л.
ernennen zuназначать (на какую-л. должность); возводить (в звание, сан)
erziehen zuвоспитать кем-л.
gehören zuпринадлежать, относиться к чему-л.
gratulieren zuпоздравлять с чем-л.
passen zuподходить кому-л.
überreden zuуговаривать, убеждать сделать что-л.
wählen zuвыбрать чем-л.
werden zuпревращаться во что-л.; становиться чем-л.
Глагол + предлог + AKKUSATIV
„Gefahr“
aufachten aufобращать внимание на что-л., на кого-л.
ankommen aufзависеть от кого-л., от чего-л., определяться чем-л.
antworten aufотвечать на что-л.
aufpassen aufсмотреть, присматривать, наблюдать за кем-л.
sich konzentrieren aufконцентрироваться, сосредоточиваться на чем-л.
schießen aufстрелять в кого-либо / во что-либо
schimpfen aufругать, обругать, бранить кого-л. / что-л.
zielen aufцелить(ся) во что-л., стремиться к чему-л., намекать на что-л.
Bezug auf etwas Zukünftiges
aufsich einigen auf (mit)сойтись на чем-л.
sich freuen aufрадоваться чему-л. (предстоящему)
hoffen aufнадеяться на кого-либо / что-либо
sich vorbereiten aufготовиться, подготовляться, приготовляться к чему-л.
warten auf (mit)ждать кого-л., чего-л.
fürdanken fürблагодарить за что-л.
sich bedanken fürблагодарить за что-л.
sich eignen fürгодиться, подходить, быть пригодным для чего-л.
sich entscheiden fürрешаться на что-л.
sich entschuldigen fürизвиняться за что-л.
sich interessieren fürинтересоваться чем-л.
kämpfen fürбороться, сражаться, биться, драться за что-л.
sorgen fürзаботиться; хлопотать о ком-л., о чем-л.
stimmen für

Видео:Предлоги направления в немецком языке | Немецкая грамматика. Должен знать каждый!Скачать

Предлоги направления в немецком языке | Немецкая грамматика. Должен знать каждый!

Управление немецких глаголов. Список немецких глаголов с управлением

Глаголы с управлением nach

Управление немецких глаголов подразумевает под собой такое отношение, когда глагол требует после себя определенного падежа дополнения. В немецком языке не существует твердых правил, объясняющих, каким падежом управляет тот или иной глагол. Особенно трудно различать глаголы, требующие дополнения в винительном или дательном падежах:

Образования вопросительных предложений от глаголов с управлением зависит от того задается ли вопрос о неодушевленном предмете или об одушевленном лице.

Вопрос о неодушевлённом предмете

Для того чтобы задать вопрос о неодушевленном предмете необходимо воспользоваться следующей конструкцией:

– это «согласная-связка» для предлогов, начинающихся с гласной буквы. Например: worauf, woraus, worüber, woran и т.д.

Для предлогов начинающихся с согласной буквы эта связка не нужна. Например: wofür, wonach и т.д.

Вопрос об одушевлённом лице

Вопрос к одушевлённому лицу строится по следующей конструкции:

abholen Aзаходить за кем-л
anrufen Aзвонить кому-л
abziehen Aотвлекать кого-л
beantworten Aотвечать на что-л
beauftragen Aпоручать кому-л
beauftragen Aпоручать кому-л
betreten Aвойти во что-л, куда-л
bewundern Aлюбоваться, восхищаться чем-л
brauchen Aнуждаться в чём-л
erreichen Aдостигать чего-л
genießen Aнаслаждаться чем-л
kennen lernen A(по)знакомиться с кем-л
leiten Aруководить кем-л, чем-л
nehmen Aбрать, взять, отнимать что-л
spielen Aиграть во что-л, на чём-л
stören Aмешать кому-л, беспокоить кого-л
übelnehmen Aобижаться за что-л
vorwerfen Aупрекать кого-л
warnen Aпредупреждать, предостерегать кого-л
UMFÜRGEGEN
ansprechen um Aпросить о чём-л
bemühen sich um Aтрудиться, корпеть над чем-л
bewerben sich um Aпода(ва)ть заявление о чем-л, претендовать на что-л, добиваться чего-л
flehen um Aумолять о чём-л
handeln sich um Aговориться, речь идёт о ком-л, чём-л
kümmern sich um Aзаботиться, беспокоиться о ком-л, чём-л
spielen um Aиграть на что-л, ставить что-л на кон
wetten um Aспорить, держать пари на что-л
ausgeben für Aтратить, расходовать на что-л
begeistern sich für Aвдохновляться, восхищаться кем-л, чем-л
entscheiden sich für Aрешиться на что-л
interessieren sich für Aинтересоваться чем-л
sorgen für Aзаботиться о ком-л, чем-л
kämpfen gegen Aбороться с кем/чем-л, против кого/чего-л
verstoßen gegen Aнарушить что-л, согрешить против чего-л
AUFANÜBERIN
achten auf Aобращать внимание на кого-л., что-л; внимательно следить за кем-л, чем-л
ankommen auf Aзависеть от чего-л
antworten auf Aотвечать на что-л
aufpassen auf Aследить, присматривать, наблюдать за чем-л
beschränken sich auf Aограничиваться чем-л
bestehen auf Aнастаивать на чём-л
beziehen sich auf Aссылаться на что-л, затрагивать что-л
deuten auf Aуказывать, намекать на что-л; предвещать, сулить что-л
eingehen auf Aсогласиться, пойти на что-л
einreden auf Aуговорить, убедить кого-л
freuen sich auf Aрадоваться чему-л (предстоящему)
hinweisen auf Aуказывать на что-л
hoffen auf Aнадеяться на что-л, кого-л
halten auf Aпридавать значение чему-л
lauern auf Aподжидать, подкарауливать кого-л
konzentrieren sich auf Aсосредоточи(ва)ться, (с)концентрироваться на чём-л, ком-л
rechnen auf Aрассчитывать на что-л, кого-л
stolz sein auf Aбыть гордым чем-л, кем-л
stoßen auf Aсталкиваться с чем-л, наталкиваться на что-л
schelten auf Aбранить, проклинать кого-л
schießen auf Aстрелять в кого-л
trinken auf A(вы)пить за что-л, кого-л
verlassen sich auf Aположиться на что-л, кого-л
vertrauen auf Aдоверять чему-л, кому-л
verzichten auf Aотказаться от чего-л, пожертвовать, поступиться чем-л
vorbereiten sich auf Aготовиться к чему-л
warten auf Aждать кого-л, чего-л
zugehen auf Aподходить к кому-л; вступать в контакт, налаживать общение с кем-л
anstoßen an Aзаде(ва)ть за что-л., натолкнуться на что-л
arbeiten an Aработать над чем-л
denken an Aдумать о чём-л, ком-л
erinnern sich an Aвспоминать о ком-л, чём-л
gewöhnen sich an Aпривыкать к чему-л, кому-л
glauben an Aверить во что-л
grenzen an Aграничить с чем-л
halten sich an Aпридерживаться чего-л
richten sich an Aобращаться к кому-л
schreiben an Aписать кому-л
wenden sich an Aобращаться к кому-л
amüsieren sich über Aразвлекаться чем-л
ärgern sich über Aзлиться, сердиться на кого/что-л, из-за чего-л
aufregen sich über Aволноваться, беспокоиться из-за чего-л, кого-л
berichten über Aсообщать, докладывать, рапортовать о чём-л
diskutieren über Aдискутировать о чём-л, обсуждать что-л
freuen sich über Aрадоваться чему-л (свершившемуся)
informieren über Aсообщать что-л, информировать о чём-л
informieren sich über Aсобирать информацию, справляться о чём-л; узнавать, выяснять что-л
klagen über Aжаловаться на кого-л, что-л
lachen über Aсмеяться над кем-л, чем-л
nachdenken über Aдумать, размышлять о ком-л, чём-л
reden über Aговорить о ком-л
siegen über Aпобедить кого/что-л, выиграть у кого-л
staunen über Aудивляться чему-л
übersetzen über Aперевозить, переправлять; перешагнуть; переключать что-л
verfügen über Aрасполагать, распоряжаться чем-л
wundern sich über Aудивляться чему-л
kneifen in Aщипать за что-л
ausweichen Dизбегать чего-л, кого-л
begegnen Dвстречать кого-л
beitreten Dвступать во что-л
beiwohnen Dприсутствовать на чём-л
benehmen Dотнимать, забирать у кого-л
folgen Dследовать за кем/чем-л
gefallen Dнравиться кому-л
gehorchen Dслушаться кого-л, повиноваться кому-л
gelingen Dполучаться (у кого-л)
gleichen Dбыть похожим на кого/что-л
entgehen Dизбегать чего-л
entlaufen Dубегать от кого-л, чего-л
entnehmen Dзаимствовать у кого-л, из чего-л
entziehen Dотнимать у кого-л
kündigen Dувольнять кого-л
nachfolgen D(по)следовать за кем-л, чем-л
nachgehen Dидти следом за кем-л, чем-л
nähern sich Dприближаться к чему-л
passieren Dслучиться (с кем-л)
verbeugen Dпредотвращать что-л
verfallen Dбыть обреченным на что-л
vorstellen sich Dпредставляться (кому-л)
vorbeugen Dпредотвращать, предупреждать что-л
zuhören Dслушать кого-л
zureden Dуговаривать кого-л
zürnen Dсердиться на кого-л, что-л
zusehen Dглядеть на кого-л, что-л
zustimmen Dсоглашаться с кем-л, чем-л
zustoßen Dслучиться с кем-л, чем-л
MITZUAUSNACHVON
anfangen mit Dначинать с чего-л
aufhören mit Dпрекратить, прервать что-л
befassen sich mit Dзаниматься чем-л
begründen mit Dобоснов(ыв)ать чем-л
beschäftigen sich mit Dзаниматься чем-л
beginnen mit Dначинать с чего-л.
fertig sein mit Dподготовить (что-то)
geschehen mit Dслучиться с кем-то
handeln mit Dторговать чем-л, с кем-л
rechnen mit Dсчитаться с чем-л; учитывать, принимать во внимание что-л
schreiben mit Dписать кому-л.
schreiben sich mit Dпереписываться с кем-л
schimpfen mit Dругаться, браниться с кем-л
treffen sich mit Dвстречаться с кем-л
telefonieren mit Dразговаривать по телефону с кем-л
verheiraten mit Dженить на ком-л
beitragen zu Dспособствовать чему-л
entschließen sich zu Dрешиться на что-л
gehören zu Dпринадлежать к кому-л
taugen zu Dгодиться на что-л
verdammen zu Dосуждать на что-л, приговорить к чему-л
verspäten sich zu Dопоздать к чему-л, на что-л
wählen zu Dизбирать кем-л
werden zu Dпревращаться в кого-л, во что-л
aussteigen aus Dсходить, выгружаться (с чего-л.)
bestehen aus Dсостоять из чего-л
forschen nach Dисследовать что-л
jagen nach Dгнаться, охотиться за кем-л, чем-л
richten sich nach Dруководствоваться чем-л
riechen nach Dпахнуть чем-л
rufen nach Dзвать кого-л
schmecken nach Dиметь вкус чего-л
sehnen sich nach Dтосковать по кому-л, чему-л
streben nach Dстремиться к чему-л
tasten nach Dощупывать что-л
zielen nach Dцелиться в кого-л, во что-л
abhängen von Dзависеть от чего-л, кого-л
absagen von Dотказываться от чего-л
ernähren sich von Dпитаться, прокармливаться, добывать себе пропитание чем-л
halten von Dбыть какого-л мнения о ком, о чем-л
lassen von Dотказываться от кого, чего-л
profitieren von Dизвлекать выгоду/прибыль из чего-л, пользоваться чем-л, наживаться на чём-л
reden von Dговорить о чём-л
schwärmen von Dмечтать о ком-л
schweigen von Dмолчать о чём-л
träumen von Dмечтать о чём-л
überzeugen sich von Dубеждаться в чём-л
verabschieden sich von Dпрощаться с кем-л
wissen von Dзнать о чём-л
zeugen von Dсвидетельствовать о чём-л
INANAUF
ankommen in Dприбывать, приезжать куда-л
bestehen in Dсостоять, заключаться в чем-л
blättern in Dперелистывать что-л
durchfallen in Dпровалиться, потерпеть неудачу в чем-л
arbeiten an Dработать (над чем-л.)
beteiligen sich an Dучаствовать в чем-л
erkranken an Dзаболеть чем-л
kleben an Dклеиться, приклеиваться, приставать к кому-л, чему-л
klingeln an Dзвонить (куда-л(в дверь)
krank sein an Dболеть чем-л
leiden an Dстрадать(болеть) чем-л.
liegen an Dзависеть от чего-л, определяться чем-л.
mangeln an Dнедоставать кому-л чего-л
nagen an Dгрызть что-л
rühren an Dдотрагиваться до чего-л, прикасаться к чему-л
schuld sein an Dбыть виноватым в чём-л
sterben an Dумереть от чего-л
teilnehmen an Dпринимать участие в чем-л
überlegen sein an Dпревосходить в чём-л
verzweifeln an Dотчаиваться в чём-л
vorbeifahren an Dпроезжать мимо чего-л
vorbeigehen an Dпроходить мимо чего-л
zweifeln an Dсомневаться в чём-л, подвергать сомнению что-л
bestehen auf Dнастаивать на чем-л
A + A
anbauen A an Aпристраивать что-л к чему-л
mahnen A an Aнапомнить кому-л о чём-л
beneiden A um Aзавидовать кому-л в чём-л
bitten А um Aпросить (у) кого-л что-л, о чём-л
halten A für Aпринимать, считать кого-л кем-л, за кого-л
stimmen für A gegen A

Видео:Управление глаголов в немецком | 20 глаголов, управление которых не совпадает с русскимСкачать

Управление глаголов в немецком | 20 глаголов, управление которых не совпадает с русским

Управление глаголов в немецком языке: правила и примеры

Глаголы с управлением nachОбразование 29 декабря 2014

Управление глаголов в немецком языке – так называется способность этой части речи требовать введения в предложение слова, которое от него зависит (может применяться как с предлогом, так и без него). Эта тема довольно специфическая, стоит её рассмотреть детальнее.

Падежи и их значение

Управление глаголов встречается не только в немецком. В русском языке это также можно наблюдать. Можно рассмотреть несколько примеров. Изумляться – чему, кому? В данном случае зависимое существительное находится в дательном падеже.

Другой пример: восторгаться – чем, кем? Это творительный падеж. И наконец, последний пример: полагаться – на что, на кого? В данном случае употреблён винительный падеж, а также предлог. Это и есть управление глаголов. Но это один случай.

Если говорить о том, как выглядит управление глаголов в немецком языке, то можно сказать, что принцип одинаковый.

На примере русского языка

Проводя аналог иностранного языка с русским, усвоить тему получается намного быстрее. В данном случае следует сделать то же самое.

Вот один из наиболее наглядных примеров: sehen j-n (Akk) – видеть кого-либо или что-либо (винительный падеж); helfen j-m (Dat) – помогать кому-либо (дательный). Такое сходство обусловлено тем, что употребление глаголов в нашем языке и в немецком зачастую либо полностью совпадает, либо схоже.

Однако это не во всех случаях. Например: “sich interessieren für Akk” (перевод: интересоваться чем-либо). Применение этого сочетания будет выглядеть так: “Ich interessiere mich für Musik” (перевод: я интересуюсь музыкой). Пример показывает, что в русском языке после употребляемого глагола (т. е.

“интересоваться”) надо ставить существительное. А вот в немецком это будет аккузатив и обязательно предлог “für” (переводится на русский как “за” или “для”).

Видео по теме

Предлоги

Следует отметить ещё один нюанс, которым отличается управление глаголов в немецком языке. Дело в том, что в подобных случаях обычно реализуется не общепринятое значение предлога. То есть он трактуется несколько по-другому. Взять, допустим, предыдущий пример. Люди, изучающие немецкий, знают, что предлог “für” обычно употребляется по отношению к кому-то.

Допустим, “Ich sing für dich” – “Я пою для тебя”. А там предлог был использован в качестве связки. Это может показаться нелогичным для человека, который только учится. Однако в этом заключается специфика, которой обладает управление глаголов в немецком языке. С примерами это правило понять проще: “говорить о чём-либо” – “sprechen über A.

”; “denken an” – “думать о чём-либо” и т.д.

Типы управления глаголов

Ещё один немаловажный факт, который стоит знать, – вместо существительного иногда ставится местоимение. Ещё часто встречается как одна, так и другая часть речи, т. е. объединенное употребление. И теперь следует поговорить о том, какие существуют типы, на которые подразделяется управление глаголов в немецком языке. Список их небольшой:

  1. Глаголы, которые требуют употребление номинатива (т. е. именительного падежа).
  2. Те, что нуждаются в аккузативе (т. е. в винительном падеже).
  3. Глаголы, требующие введения в предложение датива (т. е. дательного падежа).
  4. Также те, которым нужен как аккузатив, так и датив (соответственно, и винительный, и дательный падеж).
  5. Глаголы, что требуют двух аккузативов.
  6. Те, которым нужно введение генитива (т. е. родительного падежа).
  7. Глаголы с генитивом и аккузативом.
  8. И наконец, просто части речи с предлогами.

Этот список следует запомнить – так усвоить управление глаголов в немецком языке (таблица которых будет предоставлена ниже) будет намного легче. Но стоит знать, что отсутствует твердое правило, указывающее на то, каким именно падежом руководит тот или иной глагол.

Грамотное построение предложения

Каждый человек, занимающийся изучением языков, знает, что порой от построения фразы зависит её смысл. Так, если употребить один глагол с несколькими падежами (или же предлогами), то значение предложения будет совершенно другим. Допустим, фраза “Ich habe Sie verstanden” переводится как “Я вас понял”. Здесь глагол употреблен в третьей форме и при этом в прошедшем времени.

А вот если построить предложение таким образом: “Ich bin mit Ihnen einverstanden”, то это переведется как “Я с вами согласен”. В принципе, слова смежные, но если “примерить” эти фразы к какому-либо разговору, то смысл может быть изменен кардинально. Но всё-таки важнее отличать падежную форму существительных. Русский вариант от немецкого отличается сильно.

Глагол во многих случаях требует ставить после себя местоимение “sich”, и его также надо ставить в конкретном падеже (либо Akkusativ, либо Dativ). Можно в качестве примера взять предложение, звучащее как: “Ich interessiere mich für Ihre Arbeit”. Если переводить его на русский дословно, то получится: “Я интересую себя вашей работой”.

На самом же деле немцы это понимают проще: “Я интересуюсь вашей работой”.

Учить и запоминать

Только заучивая слова, можно освоить управление глаголов в немецком языке. Полный список довольно внушительный, однако выучить его реально. Нужно понимать, что без глагола предложение не построить, надо сказать, что эта часть речи является наиболее часто употребляемой, причем в любом языке.

Буквально в каждом предложении она есть. Anrufen (звонить), anfangen (начинать), antworten (отвечать), arbeiten (работать) и многое другое – все эти слова мы употребляем в разговорной речи ежедневно, ежечасно.

И если хочется изучить язык Германии в полном его объеме, то такой теме, как управление глаголов в немецком языке, нужно уделить время. Но не всё слишком сложно, ведь предлогов не так уж и много, как и падежей, собственно говоря.

А зная азы немецкого языка (и, соответственно, имея в словарном запасе определенный набор глаголов), можно освоить тему проще и быстрее. Главное – стремление к знаниям.

бразование
Переходные и непереходные глаголы в английском языке: правила и примеры

Одна из важных, но по неопределенным причинам часто игнорируемых тем английской грамматики – переходные и непереходные глаголы в английском языке. Что это, чем они отличаются друг от друга, как их использовать и зачем…

Образование
Какие слова имеют концовку -ing. Окончание в английском языке: правила и примеры употребления

Существует множество случаев, в которых требуется преобразовать слово, добавляя в конце -ing. Окончание в английском языке несёт не такую сильную смысловую нагрузку, как в русском. Поскольку английский относится к ана…

Образование
Сильные глаголы в немецком языке и их употребление

Глагол – именно так называется часть речи, которая обозначает состояние или действие во времени и играет синтаксическую роль главного члена предложения, т. е. сказуемого.

Образование
Перфект в немецком языке: правила, примеры

Перфект является одним из самых общеупотребительных времен в немецком. Как правило, он используется в разговорной речи наряду с претеритом. Чтобы пользоваться перфектом грамотно, необходимо помнить основные правила ег…

Образование
Неопределенная форма глагола в английском языке. Определение и правила употребления

В английском языке существует множество грамматических времен, которые обусловливают синтаксические свойства и иногда внешнюю форму слов в предложении. Одна из самых изменяемых частей речи – это глагол. Лингвисты такж…

Образование
At, in, on – предлоги в английском языке: правило, упражнения, примеры

Предлоги в английском языке играют важнейшую роль. В отличие от синтетических языков (к ним принадлежит и русский), в которых отношение существительных или местоимений к другим словам выражается с помощью изменения па…

Образование
Спряжение глаголов в английском языке: категории и особенности

В языке знаменитой Англии есть сложнейшая тема в грамматике, которая связана с темой глаголов и их изменениями и употреблением в разных временах. Всех времен в языке 16, но 9 из них наиболее употребляемые и изучаемые….

Образование
Модальные глаголы в немецком языке: нюансы употребления

Достаточно вдуматься в название этой разновидности глагола – «модальные», чтобы понять особенности их значения. Как известно из формальной логики, существует два компонента высказывания: диктум и мод…

Образование
Предлоги в русском языке: классификация и примеры

Предлоги в русском языке являются служебной частью речи. Как правило, они стоят перед существительными и уточняют смысл сказанного. Очень важно уметь отличать предлоги от наречий и существительных, так как такие ошибк…

Образование
Артикли в немецком языке. Просто и доступно

Любой, кто только начинает изучать немецкий язык, сталкивается с проблемой артиклей. Русскоговорящему сложно понять эту тему, ведь в нашей речи мы не используем ничего похожего на артикли в немецком языке. В этой стат…

Видео:Глаголы с управлением в немецком языке. Глаголы с предлогамиСкачать

Глаголы с управлением в немецком языке. Глаголы с предлогами

Управление немецких глаголов

Глаголы с управлением nach

Управлением глаголов (глаг.) называется их способность оказывать влияние на падежную форму существительного, следующего за ними, т. е., управлять им. Зачастую глаг. влияет не только на падеж, но и на предлог, с которым употребляется существительное. В большинстве случаев управление немецких глаг. совпадает с управлением их синонимов в русском языке.

Mir gefällt dieses Mädchen. — Мне нравится эта девочка.

Однако существует огромное количество глаг., управление которых в немецком языке никоим образом не совпадает с управлением их синонимов в русском.

Понятие управления глаг., как следует из вышесказанного, существует как в немецком, так и в русском, а также в английском и во многих других языках; это один из основных элементов грамматики.

Англ.: to look + for + smth. — искать что-то

To look + at. + smb., smth. — смотреть на кого-л., что-л.

To wait + for + smb., smth. — ждать кого-л., чего-л.

Русск.: обвинять + кого-л. (Вин. пад.) + в + чем-л. (Предл. пад.)

Наблюдать+ за + кем-л. (Тв. пад.)

Смотреть + что-л. (Вин. пад.)

Смотреть + на + кого-л., что-л.(Вин. пад.)

Как видно из примера, иногда от управления зависит смысл глагола. Один глагол в употреблении с разными предлогами или падежами может изменять свое значение. В немецком языке такие случаи также встречаются:

Nom. + haben + verstanden (Part. II) — понимать (глаг. в третьей форме, в прошедшем времени)

Например: Ich habe Sie verstanden. — Я Вас понял.

Einverstanden sein + mit + jemandem — быть согласным с кем-л.

Например: Ich bin mit Ihnen einverstanden. — Я с Вами согласен.

Ankommen + auf + Akk. — зависеть (от чего-л.)

Die Lösung des Problems kommt auf mich an. — Решение проблемы зависит от меня.

Ankommen + in + Dat. — прибывать (куда-л.).

Ihr Versand kommt aus Moskau in die Post heute Morgen an. — Ваша посылка из Москвы прибывает на почту сегодня утром,

Более важным нюансом однако является отличие падежной формы существительного, стоящего после глагола в немецком языке, от падежной формы существительного в русском. Следует заметить, что очень часто глагол, помимо существительного, требует после себя возвратное местоимение sich, которое также в каждом отдельном случае должно стоять в определенном падеже (Dativ или Akkusativ).

Ihre Arbeit hat mich interessiert.

Sich interessieren + für + etw. (Akk.) — интересоваться чем-л.

Ich interessiere mich für Ihre Arbeit. — Я интересуюсь Вашей работой.

Иногда глагол может требовать после себя двойное дополнение:

Bringen j-m etw (Akk.) — приносить кому-л. что-л.

Например: Ich habe heute meiner Mutter die Blumen gebracht.

В немецком языке выделяется группа глаголов, требующая после себя двойной Akkusativ, т. е. два существительных в Винительном падеже (Akkusativ), они могут быть связанными предлогом или употребляться без него.

Например: halten + Akk. + für + Akk. — принимать кого-либо за кого

Für wen haltet ihr mich? — За кого вы меня принимаете?

В изучении немецкого языка тема управления глаголов является очень важной и одной из наиболее сложных, т. к. существует огромное множество глаг. с управлением, отличным от русского языка. Такие глаг. и их управление следует учить наизусть. Обычно преподаватели используют ряд наиболее часто употребляемых глаг.; их списки мало в чем различаются и выглядят примерно одинаково.

Список наиболее часто употребляемых управлений глаголов:

Antworten auf etw./Akk. — отвечать (на что-л.)

Sich/Akk. anziehen — одеваться

Anfangen mit etw./Dat. — начинать (с чего-л.)

Aussteigen aus+Dat. — сходить, выгружаться (с чего-л.):Ich steige aus dem Bus aus.

Anrufen j-den/Akk. — звонить (кому-л.)

Telefonieren mit. + Dat. — звонить (кому-л.)

Arbeiten an etw./Dat. — работать (над чем-л.)

Abschied nehmen von j-dem/Dat. — прощаться (с кем-л.)

Sich verabschieden von j-dem/Dat. — прощаться (с кем-л.)

Abwischen etw./Akk. — стирать (с…
чего-то), вытирать (что-л.): Ich habe das Fenster schon abgewischt.

Beantworten etw./Akk — отвечать (на что-л.)

Begrüßen j-den/Akk — приветствовать (кого-л)

Beginnen mit etw./Dat. — начинать (с чего-л.)

Betreten+Akk.- входить (куда-л.): Ein fremder Mann betrat das Zimmer.

Eintreten in+Akk. — входить (куда-л.)

Besprechen etw./Akk — обсуждать (что-л.)

Sprechen mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — говорить (с кем-л. о чем-л.)

Brauchen etw./Akk. — нуждаться (в чем-л.)

Beenden etw./Akk. — прекращать, завершать (что-л.)

Begegnen j-dem/Dat. — встречать

Bekannt sein durch etw./Akk. — быть знаменитым (чем-л.): Dieses Land ist durch seine einzigartige Architektur bekannt.

Bringen j-dem/Dat. etw./Akk. — приносить (кому-л. что-л.)

Durchfallen in+Dat. — провалиться, потерпеть неудачу (в чем-л.)

Denken an j-den/Akk. — думать (о ком-л., о чем-л.)

Nachdenken über etwas/Akk. — обдумывать (что-то)

Danken j-dem/Dat. für etw./Akk. — благодарить (кого-л. за что-л.)

Einverstanden sein mit etw.,j-dem/Dat. — быть согласным (с кем-л.)

Einladen j-den/Akk. zu etw./Dat. — приглашать (кого-л. куда-л.)

Einsteigen in+Akk. — садиться (куда-л.): Ich steige ins Auto ein.

Einziehen in+Akk. — въезжать, вселяться (куда-л.)

Entschuldigen j-den, etw./Akk. — извинять (кого-л, что-л.)

Sich entschuldigen bei j-dem/Dat. für etw./Akk. — извиняться (за что-л.)

Erzählen j-dem/Dat. (über) etwas/Akk. — рассказывать (кому-л. о чем-л.)

Fallen zu Boden — падать (на пол)

Gehen (mit)j-dem/Dat: Wie geht es (dir)? — Es geht mir gut.

Gefallen j-dem/Dat. — нравиться (кому-л.)

Fahren mit etw./Dat. — ехать (на чем-л.)

Fertig sein mit etw./Dat. — подготовить (что-то): Ich bin mit der Arbeit fertig.

Freude (Spaß) machen j-dem/Dat. — доставлять радость (удовольствие) (кому-л.)

Sich freuen über etw./Akk./auf etw./Akk. — радоваться (чему-л.)

Zu Besuch gehen/kommen zu j-dem/Dat. — идти/прийти в гости (к кому-л)

Geschehen mit j-dem/Dat. — случиться (с кем-то)

Gehören j-dem/Dat. — принадлежать (кому-то)

Gehören zu +Dat. — принадлежать (кому-то)

Gratulieren j-dem/Dat. zu etw./Dat. — поздравлять (кого-л. с чем-л.)

Gelingen j-dem/Dat. — получаться (у кого-л.)

Hören etw.,j-den/Akk. — слышать (кого-л.)

Zuhören j-dem/Dat. — слушать (кого-л.)

Halten etw./Akk. — держать (что-то)

Sich unterhalten mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — общаться (с кем-то), веселиться (с кем-л., как-л.)

Helfen j-dem/Dat. bei etw./Dat. — помогать (кому-л. в чем-л.)

Interessieren j-den/Akk. — интересовать (кого-л.)

Sich interessieren für etw./Akk. — интересоваться (чем-л.)

Klingeln an/Dat. — звонить (куда-л.) (в дверь)

Klopfen an/Akk. — стучать (куда-л.) (в дверь)

Kennen etw./j-den/Akk. — знать (кого-л., что-л.)

Kennen lernen j-den/Akk.- знакомиться (с кем-л.)

Leicht(schwer)fallen j-dem+Dat. — даваться легко/тяжело (кому-л)

Los sein mit j-dem/Dat. — случиться (с кем-л)

Nah sein von etw./Dat. — быть близко (к чему-то) (о неодуш. предм.)

Nah stehen j-dem/Dat. — стоять рядом (с кем-л.) (об одушевл. предм.)

Nennen j-den/Akk.+Akk. — называть (кого-л. кем-л.)

Passieren j-dem/Dat. — случиться (с кем-л.)

Rufen j-den/Akk. — звать (кого-л.)

Zurufen j-dem/Dat. — говорить (кому-л.)

Sammeln etw./Akk. — собирать (что-л.)

Schenken j-dem/Dat. etw./Akk. — дарить (кому-л. что-л.)

Schreiben mit j-dem/Dat. — писать (кому-л.)

Schreiben j-dem/Dat. etwas/Akk. — писать (кому-л. что-л.)

Sich schreiben mit j-dem/Dat. — переписываться (с кем-л.)

Sprechen mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — говорить (о чем-л. с кем-л.)

Staunen über etw./Akk. — удивляться (чему-л.)

Stören j-den/Akk. bei etw./Dat. — мешать (кому-л. в чем-л.)

Treffen j-den/Akk. — встречать (кого-л.)

Sich treffen mit j-dem/Dat. — встречаться (с кем-л)

Umziehen in+Akk. — передвигаться, переезжать (куда-л.)

Umsteigen aus+Dat. in+Akk. Ich bin aus dem Bus in die Straßenbahn umgestiegen.

Verbringen etw./Akk. — проводить (что-л.) (время)

Vorbereiten etw./Akk. — подготовить (что-л.)

Sich vorbereiten auf etw./Akk. — готовиться (к чему-л.)

Verstehen etw./Akk. — понимать (что-л.)

Sich verstehen mit j-dem/Dat. — понимать (кого-л.) (множ. ч.):Ich verstehe mich mit meinen Eltern gut.

Видео:ВСЕ ГЛАГОЛЫ С ПРЕДЛОГОМ ANСкачать

ВСЕ ГЛАГОЛЫ С ПРЕДЛОГОМ AN

Предлоги места

Deutsche Grammatik einfach

Предлоги места — это предлоги, которые относятся к месту или к движению.

Lokale Präpositionen Beschreiben

​Как правило, они употребляются с падежами Dativ или Akkusativ.

Видео:ТОП 20 глаголов с предлогами в немецком языкеСкачать

ТОП 20 глаголов с предлогами в немецком языке

Предлоги на вопрос: Wo?

​Почти все предлоги места могут отвечать на вопрос „Wo?“. В качестве ответа на этот вопрос все предлоги места ВСЕГДА требуют падежа​ Dativ .

lokale Präpositionen

​В качестве ответа на вопрос „Wo?“ все предлоги места ВСЕГДА требуют падежа Dativ.

„bei” vs. „an”

„Bei“ можно употреблять всегда, а „an“ — никогда при лицах.

  • „Ich bin bei Anna.“ ⇒ Ich bin in Annas Haus/in der Nähe von Anna.
  • „Ich bin an/bei der Bushaltestelle.“ ⇒ Ich bin in der Nähe der Bushaltestelle.

„Bei“ всегда требует падежа Dativ. Все другие приводимые здесь предлоги на вопрос „Wohin?” требуют падежа Akkusativ. (См. также Переменчивые предлоги)

Видео:ВСЕ ГЛАГОЛЫ С ПРЕДЛОГОМ UMСкачать

ВСЕ ГЛАГОЛЫ С ПРЕДЛОГОМ UM

Предлоги на вопрос: Woher?

С помощью предлогов „aus“ и „von“ выражается направление движения из определенного места. Они отвечают поэтому на вопрос «Woher?“.

Оба предлога ВСЕГДА требуют падежа Dativ !

Предлог „aus”

Предлог „aus“ указывает, как кто-то что-то покидает физически.

Это обозначает, что кто-то должен быть ВНУТРИ чего-либо (например, здания) до того, как он его покидает. Предлог «aus» должен также употребляться и с названиями стран и регионов без артиклей.

präposition aus

​Предлог „von“

Предлог „von“ указывает, что кто-то двигается от определенного места или пункта, а не покидает eго:

  • „Ich kommevomBahnhof.“ (Район вокзала, но не обязательно здание вокзала.)

Если кто-то не находится где-то ВНУТРИ, то он физически не может его покинуть ⇒ в этом случае обязательно употребление предлога «von».

  • „Ich kommevomEinkaufen.“
    „Einkaufen“ невозможно «покинуть» ⇒ „von“

Видео:немецкий язык Управление глаголов Предложные наречия. Часть 1.Скачать

немецкий язык Управление глаголов Предложные наречия. Часть 1.

Предлоги на вопрос: Wohin?

​Все предлоги, которые можно употребить при ответе на вопрос „Wo?“, могут также употребляться и при ответе на вопрос „Wohin?“. Единственное исключение: „bei“. Вместо „bei“ мы употребляем „zu“ или „nach“.

​Когда мы употребляем предлоги, которые отвечают на вопрос „Wo?“, мы описываем движение, которое заканчивается в определенном месте. Это место соответствует значению предлога.

📹 Видео

САМЫЕ ВАЖНЫЕ ГЛАГОЛЫ! От А1 до В2, немецкий язык, управление глаголов! Rektion der Verben!Скачать

САМЫЕ ВАЖНЫЕ ГЛАГОЛЫ! От А1 до В2, немецкий язык, управление глаголов! Rektion der Verben!

70 немецких глаголов с предлогами на каждый день A1 | A2 | B1 | B2 | C1Скачать

70 немецких глаголов с предлогами на каждый день A1 | A2 | B1 | B2 | C1

УПРАВЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ 🇩🇪 I A1-A2 I Разговорный немецкий. Часть 1Скачать

УПРАВЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ 🇩🇪 I A1-A2 I Разговорный немецкий. Часть 1

Ich fahre nach, zu, in, auf, an... Предлоги направления! Немецкий для начинающих! Фишка в конце!Скачать

Ich fahre nach, zu, in, auf, an... Предлоги направления! Немецкий для начинающих! Фишка в конце!

ВСЕ ГЛАГОЛЫ С DATIV И AKKUSATIV // НЕСОВПАДЕНИЯСкачать

ВСЕ ГЛАГОЛЫ С DATIV И AKKUSATIV // НЕСОВПАДЕНИЯ

Глаголы с управлением в немецком языке. Глаголы без предлоговСкачать

Глаголы с управлением в немецком языке. Глаголы без предлогов

Самые ВАЖНЫЕ глаголы с предлогами в немецком | Deutsch mit YehorСкачать

Самые ВАЖНЫЕ глаголы с предлогами в немецком | Deutsch mit Yehor

ВСЕ ГЛАГОЛЫ С ПРЕДЛОГОМ ÜBERСкачать

ВСЕ ГЛАГОЛЫ С ПРЕДЛОГОМ ÜBER

Урок 20. Управление глаголовСкачать

Урок 20. Управление глаголов

Глаголы с предлогами в немецком языке.Скачать

Глаголы с предлогами в немецком языке.
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕