Глаголы слова to bring

Разница между bring, fetch, deliver, take и carry

Сегодня расскажем, чем отличаются глаголы bring, fetch и deliver, а также объясним, в чем разница между take и carry.

Разница между bring, fetch, deliver, take и carry

Видео:Тема 42 Глагол Bring - Приносить 📕 English vocabulary - Английские слова для начинающихСкачать

Тема 42 Глагол Bring - Приносить 📕 English vocabulary - Английские слова для начинающих

1. Глагол to bring

Глагол bring употребляют в значении «взять с собой», «принести с собой».

I’m going to bring an umbrella with me. — Я собираюсь взять с собой зонт.
I would like to bring my friends to the party. — Я бы хотел взять с собой друзей на вечеринку.

Если вы хотите кому-то что-то принести, используйте to bring smb smth или to bring smth to/for smb.

I brought you a bar of chocolate. — Я принес тебе шоколадку.
I’ll bring that magazine for you. — Я принесу тебе тот журнал.

Другое распространенное значение глагола bring — «переносить», «двигать».

He took the box from the shelf and brought it to the table. — Он взял коробку с полки и перенес ее на стол.

Bring может означать «привести куда-то» или «сподвигнуть куда-то прийти».

What brought you to Moscow? — Что привело вас в Москву?

Также глагол bring может означать «вызывать состояние».

The little son brings them great joy. — Маленький сын приносит им много радости.

Предлагаем разобрать несколько самых распространенных фразовых глаголов со словом bring:

    To bring up — воспитывать ребенка.

This woman managed to bring up twins on her own. — Этой женщине удалось самой воспитать близнецов.

Этот фразовый глагол можно также перевести как «поднимать вопрос», «обсуждать вопрос».

You should bring up the issue at the next conference. — Тебе следует поднять этот вопрос на следующей конференции.

Shaun brought about his company to bankruptcy by his hasty decision-making. — Шон привел компанию к банкротству своими поспешными решениями.

Next year they promise to bring out low-fat yogurt. — В следующем году они обещают выпустить йогурт с низким содержанием жира.

В таблице мы привели самые распространенные устойчивые выражения со словом bring.

ВыражениеПример
to bring smth to an end — доводить до завершения, прекращать (обычно что-то негативное)It is our duty to discuss how this quarrel can be brought to an end. — Это наша обязанность обсудить, как прекратить эту ссору.
to bring smb to power — привести к власти в странеThe revolution brought a new dictator to power. — Революция привела к власти нового диктатора.
to bring smb to justice — задержать кого-то и наказать за содеянноеThe police promised that the murderer would be brought to justice. — Полиция пообещала задержать убийцу.
to bring a smile to smb’s face/lips — развеселить кого-то, вызвать улыбку на губахHis compliment brought a smile to her face. — Его комплимент вызвал у нее улыбку.
to bring tears to smb’s eyes — расстроить кого-то, заставить плакатьParents’ quarrels always brings tears to their child’s eyes. — Ссоры родителей всегда расстраивают их ребенка.
can’t bring oneself to do smth — не суметь собраться с силами сделать что-тоThe student can’t bring himself to write the thesis. — Студент не может заставить себя писать диплом.
to bring home the bacon — приносить деньги в семью, обеспечиватьHe was fired, so he can’t bring home the bacon. — Его уволили, поэтому он не может обеспечить семью.
to bring smb to the (main) point — навести на (главную) мысльYour analysis brought me to the point that we have to reconsider our strategy. — Ваш анализ навел меня на мысль, что следует пересмотреть нашу стратегию.

Видео:Bring on, bring it on - популярные английские фразовые глаголыСкачать

Bring on, bring it on - популярные английские фразовые глаголы

2. Глагол to fetch

Самое распространенное значение глагола fetch — «принести что-то», «достать что-то».

She opened the safe to fetch her passport and money. — Она открыла сейф, чтобы достать паспорт и деньги.

Вы можете встретить словосочетания to fetch smb smth (принести кому-то что-то) и to fetch smth for smb (принести что-то для кого-то).

She asked her husband to fetch her a glass of juice. — Она попросила мужа принести ей стакан сока.
The man fetched a chair for that woman. — Мужчина принес стул для той женщины.

Глагол fetch употребляется, когда вам нужно сказать, что следует сходить за кем-то или привезти кого-то.

Can you fetch my mother from the hospital tomorrow? — Ты можешь завтра привезти мою маму из больницы?

Еще fetch переводится как «отправиться за кем-то».

Will you fetch the doctor? — Ты приведешь врача?

В таблице представлены устойчивые выражения с глаголом fetch.

ВыражениеПример
to fetch and carry — быть на побегушках, прислуживатьShould I fetch and carry for her all day? — Я должен прислуживать ей весь день?
to fetch smb a blow/slap — ударить кого-тоHe lost his temper and fetched the stranger a blow. — Он вышел из себя и ударил незнакомца.
to fetch up — оказаться где-тоThe boy fell asleep on the bus and fetched up in Oslo. — Парень заснул в автобусе и оказался в Осло.
to play fetch — играть с собакой в мячMy five-year old child likes playing fetch with our puppy. — Мой пятилетний ребенок любит играть в мяч с нашим щенком.

Видео:Многозначные глаголы to treat, to bring up #английский#английскийдляначинающих#verbsСкачать

Многозначные  глаголы  to  treat, to bring up  #английский#английскийдляначинающих#verbs

3. Глагол to deliver

Самое распространенное значение глагола deliver — «доставлять (письма, посылку)».

The letter was delivered two weeks ago. — Письмо было доставлено две недели назад.
These documents should be delivered to the main office at the end of every financial year. — Эти документы должны быть доставлены в главный офис в конце каждого финансового года.

Другой перевод слова — «вынести официальное решение».

The judge has finally delivered his verdict. — Судья наконец вынес приговор.

Глагол deliver может означать «предоставлять сервис».

The new reform will enable the authorities to deliver health services more effectively. — Новая реформа даст возможность властям предоставлять медицинские услуги более эффективно.

Рассмотрим наиболее часто употребляемые фразовые глаголы — deliver on и deliver up.

    To deliver on (smth) — выполнять обещанное.

How will the new president deliver on his election pledges? — Как новый президент будет выполнять предвыборные обещания?

These documents were delivered up to the municipal archival depository. — Документы были переданы в городской архив.

Видео:Значение глаголов take, bring, carry. Глагол НЕСТИ на английском языкеСкачать

Значение глаголов take, bring, carry. Глагол НЕСТИ на английском языке

4. Глагол to take

Самое распространенное значение глагола take — «брать», «хватать».

Don’t forget to take your school meal with you. — Не забудь прихватить с собой школьный обед.

Также take может иметь контекст «продвигать», «двигать», «приводить куда-то».

His outstanding talent has taken him to the top of his career. — Его выдающийся талант привел его к вершине карьеры.

Take можно перевести как «выполнять какое-то действие или серию действий».

Firstly I took a deep breath and only after that I looked at him. — Сначала я сделал глубокий вдох и только потом посмотрел на него.

Иногда глагол take переводится как «принимать то, что тебе предлагают».

I’ve decided not to take a loan. — Я решил не брать займ.

Слово take можно употреблять в контексте «принимать что-то не очень приятное для вас».

In relationship with him you have to be able to take his criticism. — В отношениях с ним ты должна быть способна принимать его критику.

Еще одно значение — «воспользоваться определенным видом транспорта».

I usually take a taxi after party. — После вечеринки я обычно беру такси.

С глаголом take есть много фразовых глаголов — мы выбрали те, что наверняка вам пригодятся.

    To take for — принимать за кого-то.

Her mother looks very young, so I took them for sisters. — Ее мама выглядит очень молодо, поэтому я принял их за сестер.

My parents took in my friend for the summer. — Мои родители разрешили моему другу погостить у нас летом.

Еще одно значение — «понять и запомнить услышанное или прочитанное».

I don’t know whether the student took in my explanation. — Я не знаю запомнил ли студент мое объяснение.

During the financial crisis we are not going to take on new employees. — Во время кризиса мы не планируем нанимать новых сотрудников.

Другое распространенное значение — «брать ответственность».

I’m tired, I can’t take on any more work. — Я так устала, что я больше не могу брать на себя работу.

Jane took up dancing when she was eight years old. — Джейн начала танцевать, когда ей было восемь лет.

I hope the plane will take off soon. — Я надеюсь, самолет вскоре взлетит.

Видео:ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ BRINGСкачать

ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ BRING

5. Глагол to carry

Первое и самое распространенное значение глагола carry — «нести что-либо», «носить с собой (в кармане, кошельке, сумке)».

She doesn’t like to carry the hot cup of coffee. — Она не любит носить горячую чашку кофе.
My mother never carries much cash with her. — Моя мама никогда не носит много наличных денег с собой.

Carry также можно использовать в том случае, когда вы отправляете кому-то сообщение.

Her friend carried her the results of her exam. — Ее друг передал ей результаты ее экзамена.

Когда вам нужно сказать о перевозке пассажиров на транспорте, используйте глагол carry.

A plane carrying 300 passengers landed in a different airport. — Самолет, перевозивший 300 пассажиров, приземлился в другом аэропорту.

Carry — не оставлять, не покидать (навязчивая мысль, идея).

She would carry the loneliness with her forever. — Чувство одиночества ее никогда не покидало.

Предлагаем вам запомнить фразовые глаголы со словом carry:

    To carry on — продолжать что-либо делать.

You are very successful, carry on. — Ты очень успешен, продолжай.

The scientist has been carrying out his research for more than ten years. — Ученый уже больше десяти лет проводит исследования.

Давайте кратко повторим, в чем разница между bring, fetch, deliver, take и carry. У каждого из них есть свои нюансы в употреблении:

    To bring — приносить вещи или приводить людей в то место, где вы находитесь или планируете быть.

Bring your laptop when you come to my office. — Возьми с собой ноутбук, когда придешь ко мне в офис.

Could you fetch the laptop from the office? — Ты бы мог захватить ноутбук из офиса?

I ordered a new laptop, the courier has already delivered it to me. — Я заказал новый ноутбук, курьер уже доставил мне его.

Take your laptop when you go to his office. — Возьми с собой ноутбук, когда пойдешь к нему в офис.

I always carry my laptop in the car. — Я всегда вожу с собой ноутбук в машине.

Будем рады, если статья оказалась для вас полезной: вы разнообразили свою речь синонимичными глаголами и поняли, в чем разница между bring, fetch, deliver, take и carry.

Видео:Get it right! Фразовый глагол to bringСкачать

Get it right! Фразовый глагол to bring

Варианты употребления фразового глагола bring

Фра­зо­вый гла­гол bring [brɪŋ] актив­но исполь­зу­ет­ся в речи носи­те­лей англий­ско­го язы­ка в совер­шен­но несвя­зан­ных меж­ду собой ситу­а­ци­ях. Ниже подроб­но рас­смот­рим вари­ан­ты исполь­зо­ва­ния это­го фра­зо­во­го гла­го­ла на осно­ве примеров.

фразовый глагол bring

Видео:Видеоурок по английскому языку: Различия в значении глаголов to bring, to take, to carry, to fetchСкачать

Видеоурок по английскому языку: Различия в значении глаголов to bring, to take, to carry, to fetch

Фразовый глагол bring: варианты употребления

Фра­зо­вые гла­го­лы пред­став­ля­ют собой соче­та­ние гла­го­ла с наре­чи­ем и / или пред­ло­гом. Быва­ет, что их зна­че­ние мож­но объ­яс­нить логи­че­ски, но чаще все­го подоб­ные фра­зы не под­да­ют­ся дослов­но­му пере­во­ду, поэто­му их необ­хо­ди­мо про­сто запо­ми­нать как само­сто­я­тель­ную от пер­во­на­чаль­но­го зна­че­ния единицу.

Наи­бо­лее часто гла­гол име­ет зна­че­ния – при­но­сить, при­во­зить, достав­лять, при­во­дить, вызывать.

Bring back

Bring back (досл. «при­не­сти назад») – возвращать:

  • I will bring your notebook back tomorrow. Я вер­ну твою тет­радь завтра.
  • Don’t worry, I’ll bring her back home. Не бес­по­кой­тесь, я при­ве­ду ее обрат­но домой.
  • That song brought some sweet memories back. Эта пес­ня вер­ну­ла (наве­я­ла) при­ят­ные воспоминания.
  • This song brings back sweet memories. — Эта пес­ня вызы­ва­ет при­ят­ные воспоминания.

Bring sth back (to return something) вер­нуть что-либо:

  • I brought back the book you lent me. Я воз­вра­тил кни­гу, кото­рую Вы одол­жи­ли мне.

Bring sth back (to make you remember something) напоминать:

  • The photos brought back memories. / Фото­гра­фии вер­ну­ли воспоминания.

Обра­ти­те вни­ма­ние, что фор­ма гла­го­ла bring во фра­зо­вом гла­го­ле изме­ня­ет­ся точ­но так­же как и в обыч­ном его значении.

Bring up

Bring up (досл. «при­не­сти вверх») – поднимать:

  • Why don’t you want that I bring up that topic? Поче­му ты не хочешь, что­бы я под­нял эту тему?

Bring up – воспитывать:

  • I’m afraid that I won’t be able to bring up a child in a good way. Я боюсь, что не смо­гу хоро­шо вос­пи­тать ребенка.
  • The girl was brought up by her grandmother. Девоч­ку вос­пи­ты­ва­ла ее бабушка.

Bring up – стошнить:

  • The sick man brought up his breakfast. Боль­но­го стош­ни­ло после завтрака.

Bring sth about

Bring sth about – to make something happen / порож­дать, быть при­чи­ной произошедшего:

  • The Internet has brought about big changes in the way we work. Интер­нет при­нес боль­шие изме­не­ния в то, как мы работаем.

Bring sth on

Bring sth on (to make something happen, usually something bad) вызы­вать что-либо

  • Headaches are often brought on by stress. / Голов­ные боли часто вызван­ны стрессом.

Bring sth on (to succeed in doing something difficult) – успеш­но справиться

  • How did he manage to bring that off? / Как ему уда­лось успеш­но спра­вить­ся с этим?

Bring sth on (to mention) – упоминать:

  • Can you bring up this problem at the next meeting? / Може­те Вы упо­мя­нуть эту про­бле­му на сле­ду­ю­щей встрече?

Bring down

Bring down – сни­жать, уменьшать

  • The fact that his naked photos were posted on the Internet significantly brought down the politician’s rating.

Bring around / round

Bring around / round – при­во­дить в сознание:

  • Sara has fainted, but we managed to bring her round. — Сара упа­ла в обмо­рок, но мы смог­ли при­ве­сти ее в чувство.

Bring around / round Убеж­дать изме­нить мнение:

  • We must bring the rest of the committee around to our opint of view. — Нам нуж­но скло­нить на нашу сто­ро­ну осталь­ных чле­нов камитета.

Bring forward

Bring forward – выдви­гать (план, идею), пере­но­сить на более ран­ний срок:

  • They have brought forward the meeting to 5 p.m. Они пере­нес­ли встре­чу на 5 часов.
  • I decided to bring forward some hypotheses. Я решил выдви­нуть неко­то­рые гипотезы.

Сто­ит отме­тить, что эти­ми и дру­ги­ми фра­зо­вы­ми гла­го­ла­ми не сто­ит зло­упо­треб­лять. Так, они совсем не укра­сят вашу речь во вре­мя офи­ци­аль­ных меро­при­я­тий, пото­му как не отно­сят­ся к фор­маль­ной речи.

Фра­зо­вый гла­гол bring спо­со­бен сде­лать вашу речь более есте­ствен­ной. Поэто­му заучи­вай­те упо­мя­ну­тые гла­го­лы и прак­ти­куй­те их с носителями.

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете — я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

📺 Видео

Урок 7 - английский глагол Bring. Лексика английского языка. Английские слова.Скачать

Урок 7 - английский глагол Bring. Лексика английского языка. Английские слова.

Всё про глагол TAKE для уровней A1 A2 B1Скачать

Всё про глагол TAKE для уровней A1 A2 B1

Английские фразовые глаголы с have bring, фразы на английском языке | практичные фразы на английскомСкачать

Английские фразовые глаголы с have bring, фразы на английском языке | практичные фразы на английском

Фразовые глаголы - Урок 8 - Bring (преподаватель Ольга Черноштан)Скачать

Фразовые глаголы - Урок 8 - Bring (преподаватель Ольга Черноштан)

Фразовые глаголы: to bring out, bring around, bring aboutСкачать

Фразовые глаголы: to bring out, bring around, bring about

BRING or TAKE. Не путаем!Скачать

BRING or TAKE. Не путаем!

Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская ГрамматикаСкачать

Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская Грамматика

Глаголы TO GIVE и TO TAKE. Ответы на ваши вопросы.Скачать

Глаголы TO GIVE и TO TAKE. Ответы на ваши вопросы.

Bring - приносить, приводить (кого-то). Английские глаголы с примерами. #shortsСкачать

Bring - приносить, приводить (кого-то). Английские глаголы с примерами. #shorts

Изучение английских слов в контексте с примерами - глагол BringСкачать

Изучение английских слов в контексте с примерами - глагол Bring

Irregular verbs - неправильные глаголы - bring - brought - broughtСкачать

Irregular verbs - неправильные глаголы - bring - brought - brought

Разница bring, take, get.Скачать

Разница bring, take, get.

Важные Слова на Английском. GO - COME, TAKE - BRING. Английская Грамматика.Скачать

Важные Слова на Английском. GO - COME, TAKE - BRING. Английская Грамматика.
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕