Indirect speech модальные глаголы

Видео:Косвенная речь (reported speech) в английском языке | Грамматика английского языка | [Верните Макса]Скачать

Косвенная речь (reported speech) в английском языке | Грамматика английского языка | [Верните Макса]

Косвенная речь в английском языке (Indirect Speech)

Indi­rect или Report­ed Speech – так называется косвенная речь в английском языке. Один из методов изучения иностранного языка – это пересказ прочитанного текста или диалога. То есть необходимо передать слова другого человека. Чтобы это сделать нужно соблюдать определенные правила.

Поэтому, прежде всего, нужно вспомнить, что такое косвенная речь и какие факторы необходимо учитывать, когда приходится пересказывать чьи-то слова.

Косвенная речь в английском языке (Indirect Speech)

Видео:Косвенная речь в английском языке [Reported Speech]Скачать

Косвенная речь в английском языке [Reported Speech]

Прямая и косвенная речь

Прямая речь (Direct speech) – это слова другого человека, которые передаются буквально точь-в-точь, как и были произнесены. В письменной форме Direct speech с обоих сторон выделяется кавычками (в английском варианте – обе кавычки вверху).

При этом первое слово пишется с большой буквы, а вводящая фраза перед прямой речью, отделяется запятой.

Например:

  • Shesays, “Ineedmyglass­es.” – Она говорит: «Мне нужны мои очки».
  • Hetoldme, “The lessons begin at 8 o’clock.” – Он сказал мне: «Занятия начинаются в 8 часов».

Обратите внимание, что в русском варианте вместо запятой перед прямой речью ставится двоеточие.

Кроме того, Direct speech в английском языке считается отдельным предложением, поэтому в конце ставится точка внутри кавычек, тогда как в русском – выносится за кавычку.

Если передается только ее содержание, например, в виде дополнительных придаточных предложений, то она называется косвенной речью.

Косвенная речь – это слова другого человека, передаваемые не точно, а по содержанию, к примеру, дополнительными придаточными конструкциями. При Indi­rect Speech запятая после вводных слов и кавычки опускаются, обозначая, что фраза передана не точь-в-точь.

Рассмотрим подробнее правила report­ed speech в английском языке.

Видео:DIRECT\INDIRECT SPEECH (прямая\косвенная речь)Скачать

DIRECT\\INDIRECT SPEECH (прямая\\косвенная речь)

Переход прямой речи в косвенную – правила

Итак, чтобы прямую речь преобразовать в косвенную, необходимо, как минимум – опустить кавычки и запятую после вводящих слов, как максимум – помимо опущения знаков препинания, ввести дополнительные слова.

Report­ed Speech или косвенная речь в английском языке по правилам вводится при помощи союза «that», но его часто в живом разговоре опускают:

  • I said, “It is June.” – Ясказал: «Сейчасиюнь». (прямаяречь)
  • I said that it was June. / I said it was June. – Ясказал, чтостоялиюнь. (косвеннаяречь)

При этом все притяжательные и личные местоимения меняют свою форму в зависимости от того, от кого ведется рассказ:

Все личные и притяжательные местоимения должны быть изменены в зависимости от лица, от которого ведется повествование:

  • Tom and Bob told me, “We need your dic­tio­nary.” – ТомиБобсказали: «Намнужентвойсловарь».(прямаяречь)
  • Tom and Bob told me that they need my dic­tio­nary. – ТомиБобсказали, чтоимнуженмойсловарь. (косвеннаяречь)

Однако в некоторых случаях необходимо согласовывать отдельные слова, когда в ходе преобразования прямой речи в косвенную меняется и время.

Например:

  • She said, “I am dri­ving now”. – Она сказала: «Я за рулем сейчас».

Получается, что в данный момент она за рулем. Но когда мы передадим ее слова, то будем рассказывать про момент в прошлом, то есть, когда она была за рулем. Поэтому нам следует поменять «now» (сейчас) на «then (тогда)»:

  • Shesaidthatshewasdri­vingthen. – Она сказала, что она была за рулем тогда.

Чтобы лучше понять логику изменения местоимений и наречий времени в придаточных предложениях, изучите специальную таблицу слов.

Косвенная речь в английском языке таблица изменения слов:

Прямая речьКосвенная речь
ago Lis­ten (тому назад) before Lis­ten (до того)
here Lis­ten (здесь) there Lis­ten (там)
now Lis­ten (сейчас) then Lis­ten (тогда)
the day after tomor­row Lis­ten (послезавтра) 2 days lat­er Lis­ten (2 дня спустя)
the day before yes­ter­day Lis­ten (позавчера) 2 days before Lis­ten (за 2 дня до)
these Lis­ten (эти) those Lis­ten (те)
this Lis­ten (этот) that Lis­ten (тот)
today Lis­ten (сегодня) that day Lis­ten (в тот день)
tomor­row Lis­ten (завтра) next day Lis­ten (на следующий день)
yes­ter­day Lis­ten (вчера) the day before Lis­ten (за день)

Пример:

  • She told me, “I will come to see you tomor­row.” – Онасказаламне: «Завтраяпридутебяпроведать».
  • She told me she would come to see me the next day. – Онасказала, чтонаследующийденьпридетменяпроведать.

Кроме того, при переходе прямой речи в косвенную часто необходимо согласование времен, о чем вы узнаете, чуть позже.

Видео:Прямая и косвенная речь в английском языке | Грамматика английского языка | EnglishDomСкачать

Прямая и косвенная речь в английском языке | Грамматика английского языка | EnglishDom

Вопросительные и повелительные предложения

В случае необходимости передачи вопроса в косвенной речи (report­ed speech) правила английского языка устанавливают, что вопросительное предложение обладает прямым порядком слов, а в конце вопросительный знак меняется на точку.

Сравните:

  • Sheasked, “Willhecallback?” – Она спросила: «Он перезвонит?» (прямая речь)
  • Sheaskedifhewouldcallback. – Она спросила, перезвонит ли он. (косвенная речь)

При этом, общие вопросы вводятся при помощи союзов «if» и «whether».

  • I asked, “Have you seen my pen?” – Яспросил: «Тывиделмоюручку?» (прямая речь)
  • I asked him if he had seen my pen. – Яспросил, виделлионмоюручку. (косвенная речь)
  • Неaskedme: “Whendidyousendthetelegram?” – Он спросил меня: «Когда ты отослал телеграмму?» (прямая речь)
  • НеaskedwhenIhadsentthetelegram. – Он спросил меня, когда я отослал телеграмму. (косвенная речь)

А специальные вопросы вводятся с помощью вопросительных слов:

  • Hewon­dered: “Whoonearthwillbuythisjunk?” – Он удивился: «Ну кто станет покупать эту рухлядь?» (прямая речь)
  • Hewon­deredwhoonearthwouldbuythatjunk. – Он удивился, кто станет покупать эту рухлядь. (косвенная речь)

Косвенной речью также может передаваться и ответ на вопрос при помощи союза «that» и без слов «yes/no».

Сравните:

  • She answered, “Yes, I do.” – Онаответила: «Да». (прямая речь)
  • She answered that she did. – Онаответилаутвердительно. (косвенная речь)

Косвенная речь повелительных предложений образуется при помощи слов «to ask, to beg, to tell, to say, to order», а глагол меняет свою форму на инфинитив с частицей «to».

Например:

  • Hesaid, “Don’truninthecor­ri­dor.” – Он сказал: «Не бегайте в коридоре».
  • He said not to run in the cor­ri­dor. – Онсказалнебегатьвкоридоре.
  • Momtoldme, “Clearyourroom.” – Мама сказала мне: «Прибери свою комнату».
  • Mom told me to clear my room. – Мама сказала мне прибрать свою комнату.

Если же предложение означает приказание, то глагол «to say» меняется на «to tell» или «to order».

Пример:

  • Shesaidtohim: “Comehereat 9”. – Она сказала ему: «Приходи сюда в 9 часов».
  • She told him to comne there at 9. – Онавелелаемуприйтив9 часов.

А если повелительное предложение означает просьбу, то глагольная форма «to say» меняется на «to ask».

  • I said to her: “Please, give me that book”. – Ясказалей: «Даймне, пожалуйста, этукнигу».
  • I asked her to give me that book. – Япопросилеедатьмнеэтукнигу.

Если вдуматься, то логика перехода прямой речи в косвенную в английском языке достаточно проста и понятна.

Косвенная речь в английском языке (Indirect Speech)

Видео:L 112. Модальные глаголы в косвенной речи (Reported Modal Verbs). Правила, особенности и примеры.Скачать

L 112. Модальные глаголы в косвенной речи (Reported Modal Verbs).  Правила, особенности и примеры.

Как согласовать времена при Indirect Speech

Если в главном предложении сказуемое выражается глаголом в прошедшем времени, то в придаточном высказывании форму глагола тоже нужно поменять на одно из прошедших времен. Данный процесс называют согласованием времен.

Правила согласования времен английского языка представляют собой некоторую зависимость времени глагола в дополнительном предложении от времени глагола в главном высказывании. Начинающим изучать английский это сложно понять, так как в русском языке такой зависимости не наблюдается.

Правила английского языка запрещают в одном предложении употреблять разные времена. Так, если мы используем слово «сказал» в прошедшем времени, то придаточная часть тоже согласовывается с этим временем.

  • She said, “I will buy a dress”. – Она сказала: «Я куплю платье».

Чтобы согласовать главную и дополнительную части высказывания, необходимо поменять «will» на «would».

Например:

  • She said that she would buy a dress. – Она сказала, что она купит платье.

Таблица согласования английских времен при переводе прямой речи в косвенную с примерами:

He said, “I dri­ve a car”.

Он сказал: «Я вожу машину».

He said that he drove a car.

Он сказал, что водит машину.

She said, “I am working”.

Она сказала: «Я работаю».

She said that she was working.

Она сказала, что работала.

They said, “We have cooked dinner”.

Они сказали: «Мы приготовили ужин».

They said that they had cooked dinner.

Они сказали, что они приготовили ужин.

She said, “I will read the book”.

Она сказала: «Я прочитаю книгу».

Будущее время – would

She said that she would read the book.

Она сказала, что причитает книгу.

He said, “I called you”.

Он сказал: «Я звонил тебе».

He said that he had called me.

Он сказал, что он звонил мне.

При этом стоит отметить, что при передаче слов другого человека в момент речи, то есть при произношении «он/она говорит», в согласованиивремен нет необходимости.

Пример:

  • She says, “I am study­ing”. – Онаговорит: «Язанимаюсь».
  • She says that she is study­ing. – Онаговорит, чтозанимается.

Таким образом, мы детально рассмотрели основные правила преобразования прямой речи в косвенное высказывание. Indi­rect or Report­ed speech, есть непрямая или косвенная речь в английском языке поможет пересказать чьи-то слова или своих собственные мысли, сказанные ранее.

Видео:Модальные глаголы в косвенной речи. Modals in Reported Speech. Видеоурок по английскому языку 10-11Скачать

Модальные глаголы в косвенной речи. Modals in Reported Speech. Видеоурок по английскому языку 10-11

Reported Speech. Косвенная речь (уровень 2)

Этот урок предлагается тем, кто уже изучил Reported Speech (правила для начинающих) и в нем я расскажу, как можно использовать изученные правила и пользоваться ими в устной речи, а не только при выполнении упражнений и тестов.

Итак, первая задача, которую нам помогает решить знание правил косвенной речи (Reported Speech) – это успешная коммуникация! Представьте, что вы общаетесь с носителем языка или со своим преподавателем и не совсем поняли вопрос или не знаете, как на него ответить. Покажите свою компетентность и, чтобы не тянуть паузу, используйте косвенную речь.

  • Would you like to know what/ if … + прямой порядок слов.
  • Are you asking where/ if … + прямой порядок слов.

ПРИМЕРЫ
Вопрос: Where do you live? (инверсия) – Где вы живете?
Переспрос: Would you like to know where I live? (прямой порядок слов) — Вы хотите знать, где я живу?

Вопрос: Do you drive a car? –Вы водите машину?
Переспрос: Are you asking if I drive a car? — Вы спрашиваете вожу ли я машину?

Я специально использовала в примерах простые вопросы, чтобы было понятнее!

Видео:Модальные глаголы в косвенной речиСкачать

Модальные глаголы в косвенной речи

Косвенная речь в английском языке (Reported Speech, уровень 2)

Содержание:

1. Глаголы для передачи косвенной речи. Reporting Verbs

Когда изучают косвенную речь на уровне для начинающих, обычно ограничиваются небольшим набором глаголов: tell, say, ask, answer. Однако на продвинутом уровне следует знать и другие глаголы, которые употребляются при передаче косвенной речи. Давайте их запоминать!

I. Глаголы say & tell используются при передаче повествовательных предложений в косвенную речь. Вместо них используются также:

  1. believe – полагать
  2. hope – надеяться
  3. think – думать
  4. hear – слышать
  5. learn – узнать
  6. know – знать
  7. explain to smb – объяснить
  8. be worried – беспокоиться
  9. mention – упомянуть
  10. notice – заметить
  11. add – добавить
  12. confess – признаться
  13. declare – объявить
  14. complain – пожаловаться
  15. remark – заметить
  16. thank – поблагодарить
  17. exclaim – воскликнуть
  18. shout – кричать
  19. deny – отрицать
  20. remind – напомнить

ПРИМЕР Mary, “I haven’t seen him anywhere.” — Mary denied that she had seen him anywhere.

II. Глаголы ask (спрашивать) и answer (отвечать) используются при передаче вопросительных предложений в косвенную речь и ответов. Вместо них используются также:

  1. wonder – поинтересоваться
  2. be interested – интересоваться
  3. want to know – хочу узнать
  4. would like to know – хотел бы узнать
  5. reply — отвечать

ПРИМЕР I wonder if he will come today. – Интересно, придет ли он сегодня.

III. Глагол suggest используется при передаче предложений типа «Let us do …» в косвенную речь.

  1. герундий (I suggest doing)
  2. придаточное предложение (I suggest we should do)

«Let us meet tonight.» — I suggest meeting tonight. и I suggest that we should meet tonight.

IV.Глаголы ask (просить) и tell smb (велеть) используются при передаче повелительных предложений в косвенную речь. Вместо них используются также:

  1. order smb — приказывать
  2. forbid — запрещать
  3. remind — напоминать
  4. advise — советовать
  5. warn — предупреждать

“Don’t go swimming in the river”, Father said. — Father forbade me to go swimming in the river.

2. Перевод отдельных выражений в косвенную речь

Reported Speech. Перевод отдельных предложений

3. Редко употребляемые наречия времени

  1. This
  2. These
  3. Now
  4. Today
  5. Tomorrow
  6. Yesterday
  7. Ago
  8. Last week
  9. Next year
  10. Here

А вот наречия времени, которые реже употребляются в косвенной речи:

  1. Right now (сейчас же) – immediately (немедленно)
  2. The day after tomorrow (послезавтра) – two days later (два дня спустя)
  3. In two days (через два дня) – two days later (два дня спустя)
  4. The day before yesterday (позавчера) – two days before (двумя днями раньше)
  5. By this time – by that time
  6. Before– не меняется

4. Сложные случаи передачи косвенной речи и исключения при использовании правил согласования времен

Вы уже знаете, как меняются в косвенной речи времена по правилу согласования времен (Таблица №1).

Indirect speech модальные глаголы

В таблицу не вошел случай ниже.

Indirect speech модальные глаголы

Этот случай вытекает из случая: Past Simple меняется на Past Perfect.

Исключения при использовании правил согласования времен:

1. Времена МОГУТ оставаться без изменения, когда указано время совершения действия.

  • He said, “I began to study English in 1192.” — He said that he began to study English in 1192.”
  • She said “I met him when I was crossing the road” — She said that she met him when she was crossing (had been crossing) the road. (косвенно указано время — when I was crossing the road, см. также пункт 2 ниже).
  • When he entered the room, his friend was sitting on the sofa. — He said that when he had entered the room his friend was sitting (had been sitting) on the sofa.(косвенно указано время — when he entered the room , см. также пункт 2 ниже).

2. Past Simple в придаточных предложениях времени после when, since союзов МОЖЕТ не меняться.

  • Mike, “I haven’t met Susan since we parted.” — Mike said that he hadn’t met Susan since they parted.
  • Bill said,“ Caroline nodded to me when I saw her”. — Bill said that Caroline had nodded to him when he saw her.

3. Модальные глаголы must, should, ought to – остаются без изменений.

  • Глагол must в косвенной речи в прошедшем времени – можно заменить глаголом have to, когда он выражает необходимость совершения действия в силу обстоятельств.
  • Предложения с глаголом should в прямой речи лучше заменить глаголом advise.
  • You should go to the doctor. — Ann advised Tom to go to the doctor. (совет)
  • I must clean my teeth every day. — I knew that I must clean my teeth every day.

Итак, тема «Reported Speech или Косвенная речь в английском языке» закончена. Осталось выполнить упражнения и продолжить изучать английский язык дальше! Всем успехов))

📹 Видео

Передача косвенной речи в английском языке. Разница между said и told.Скачать

Передача косвенной речи в английском языке. Разница между said и told.

Косвенная речь и модальные глаголыСкачать

Косвенная речь и модальные глаголы

Практика 47 Косвенная речь в английском - Reported speech (урок 1)Скачать

Практика 47 Косвенная речь в английском - Reported speech (урок 1)

Практика 48 Косвенная речь в английском - Reported speech (урок 2)Скачать

Практика 48 Косвенная речь в английском - Reported speech (урок 2)

3 правила Reported Speech | косвенная речь в английскомСкачать

3 правила Reported Speech | косвенная речь в английском

Enterprise Intermediate+ | SB | Unit 3 | p.37 - Reported Speech с модальными глаголами -4Скачать

Enterprise Intermediate+ | SB | Unit 3 | p.37 - Reported Speech с модальными глаголами -4

Unit 47. Reported speech, Косвенная речь: He said that… (урок 1)Скачать

Unit 47. Reported speech, Косвенная речь: He said that… (урок 1)

Косвенная речь 01Скачать

Косвенная речь 01

Unit 32 Reported Speech (1) - Косвенная речь (урок 1) 📗Английская грамматика Advanced | OK EnglishСкачать

Unit 32 Reported Speech (1) - Косвенная речь (урок 1) 📗Английская грамматика Advanced | OK English

Как использовать КОСВЕННУЮ РЕЧЬ в английском? Основы Reported Speech за 10 минутСкачать

Как использовать КОСВЕННУЮ РЕЧЬ в английском? Основы Reported Speech за 10 минут

Unit 37 Модальные глаголы в косвенной речи (урок 6) 📗Английский AdvancedСкачать

Unit 37 Модальные глаголы в косвенной речи (урок 6) 📗Английский Advanced
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕