Your browser doesn’t support HTML5 audio
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Your browser doesn’t support HTML5 audio
- Просмотреть
- Проверьте свое владение словарным запасом при помощи увлекательных викторин по картинкам
- Особенности ударения в английском языке
- Изменение ударения в словах при конверсии (глагол-существительное)
- Одинаковое ударение при конверсии (глагол — существительное)
- Ударение в прилагательных, оканчивающихся на -able
- Ударение в словах, оканчивающихся на -eer
- Ударение и особенности произношения слов, оканчивающихся на -tain
- Report глагол и существительное ударение
- Особенности ударения в английском языке
- Изменение ударения в словах при конверсии (глагол-существительное)
- Одинаковое ударение при конверсии (глагол — существительное)
- Ударение в прилагательных, оканчивающихся на -able
- Ударение в словах, оканчивающихся на -eer
- Ударение и особенности произношения слов, оканчивающихся на -tain
- Report ударение в английском
- report
- глагол
- существительное
- Формы глагола
- Фразы
- Предложения
- Добавить комментарий
- Особенности ударения в английском языке
- Изменение ударения в словах при конверсии (глагол-существительное)
- Одинаковое ударение при конверсии (глагол — существительное)
- Ударение в прилагательных, оканчивающихся на -able
- Ударение в словах, оканчивающихся на -eer
- Ударение и особенности произношения слов, оканчивающихся на -tain
- Популярные ошибки в английском среди IT-специалистов
- 1) Ударение
- 2) Произношение
- 3) Монотонная речь
- 4) Ложные друзья переводчика (false friends) — слова, которые одинаково звучат в 2 разных языках, но означают совсем разные понятия
- 5) Дословный перевод с русского
- 6) Past Simple vs Present Perfect
- 7) Prepositions
- 8) to say / to tell
- 9) Исчисляемые и неисчисляемые существительные
- report
- глагол
- существительное
- Формы глагола
- Фразы
- Предложения
- Добавить комментарий
Видео:Правильное ударение в английском языке. Пары существительное - глаголСкачать
Просмотреть
Видео:Ударения в глаголах. Закономерности в ЕГЭ по русскому языку | Русский язык ЕГЭ с Тамарой ЛаринойСкачать
Проверьте свое владение словарным запасом при помощи увлекательных викторин по картинкам
a very complete cleaning process that includes all parts of something, not just surfaces or places where dirt can be seen
Видео:Как запомнить ударения за 1,5 минуты | ЕГЭ русский языкСкачать
Особенности ударения в английском языке
Видео:Ударения, в которых ты ошибёшься на ЕГЭСкачать
Изменение ударения в словах при конверсии (глагол-существительное)
1. to con’duct — вести себя; вести (дело) | ‘conduct — поведение, ведение (дела) |
2. to con’trast — противопоставлять | ‘contrast — контраст |
3. to ex’port — экспортировать | ‘export — экспорт |
4. to im’port — импортировать | ‘import — импорт |
5. to in’crease — увеличивать | ‘increase — увеличение |
6. to in’suit — оскорблять | ‘insult — оскорбление |
7. to pre’sent — дарить | ‘present — подарок |
8. to protest — протестовать | ‘protest — протест |
9. to permit — разрешать, допускать | ‘permit — разрешение, допуск |
10. to ге’bеl — восставать, протестовать | ‘rebel — повстанец, бунтовщик |
11. to sub’ject — подчинять, подвергать | ‘subject — субъект, подверженный |
12. to trans’fer — переносить, передавать | ‘transfer — перенос, передача |
13. to tran’sport — перевозить | ‘transport — транспорт |
Видео:УДАРЕНИЯ в русском языке. ПРОВЕРЬ СЕБЯ!Скачать
Одинаковое ударение при конверсии (глагол — существительное)
1. to dis’pute — дискутировать | dis’pute — диспут, спор |
2. to con’sent to smth. (smb.) — уступать, соглашаться | con’sent — уступка, согласие |
3. to ‘comment on smth. — комментировать, толковать | ‘comment — комментарий, толкование |
Видео:Ударение в существительныхСкачать
Ударение в прилагательных, оканчивающихся на -able
1-й слог ударный
- ‘admirable [‘ædmərəbl] — превосходный, восхитительный
- ‘irritable [‘Iritəbl] — раздражительный
- ‘memorable [‘memərəbl] — памятный
- ‘preferable [‘prefərəbl] — предпочтительный
- ‘profitable [‘prɔfItəbl] — выгодный, доходный
2-й слог ударный
- in’explicable [In’eksplIkəbl] — необъяснимый
- in’comparable [In’kɔmpərəbl] — несравненный, несравнимый
- ir’reparble [I’repərəbl] — непоправимый
- ir’recognizable [I’rekəgnaIzəbl] — неузнаваемый
- ir’revocable [I’revəkəbl] — неизменяемый, неизменный
3-й слог ударный
- irre’mediable [,IrI’mЂdIəbl] — неизлечимый
- irre’proachable [,IrI’prouʧəbl] — безупречный
- irre’claimable [,IrI’kleIməbl] — неисправимый
- irre’placeable [,IrI’pleIsəbl] — незаменимый
- irre’trievable [,IrI’trЂvəbl] — безвозвратный, непоправимый
Видео:Как запомнить правильное ударение в глаголах?Скачать
Ударение в словах, оканчивающихся на -eer
1. ,pio’neer — пионер | [,—’Iə] |
2. ,engi’neer — инженер | |
3. ,profi’teer — спекулянт | |
4. ,racke’teer — рэкетир |
Видео:Ударения на ЕГЭ: разбор 4 задания за 10 минутСкачать
Ударение и особенности произношения слов, оканчивающихся на -tain
Существительные
- ‘fountain [‘fauntIn] — фонтан, источник
- ‘mountain [‘mauntIn] — гора
Глаголы
1. to con’tain — содержать | [—’teIn] |
2. to main’tain — поддерживать | |
3. to ob’tain — получать, достигать | |
4. to re’tain — сохранять, удерживать | |
5. to enter’tain — развлекаться |
► Читайте также другие темы раздела «Особенности английского языка»:
Видео:Ударение меняет часть речи? Список важных слов!Скачать
Report глагол и существительное ударение
Видео:Множественное число. Существительные || Число: единственное и множественноеСкачать
Особенности ударения в английском языке
Видео:Как это по-русски? - На какой слог ставится ударение в слове "договор"?Скачать
Изменение ударения в словах при конверсии (глагол-существительное)
1. to con’duct — вести себя; вести (дело) | ‘conduct — поведение, ведение (дела) |
2. to con’trast — противопоставлять | ‘contrast — контраст |
3. to ex’port — экспортировать | ‘export — экспорт |
4. to im’port — импортировать | ‘import — импорт |
5. to in’crease — увеличивать | ‘increase — увеличение |
6. to in’suit — оскорблять | ‘insult — оскорбление |
7. to pre’sent — дарить | ‘present — подарок |
8. to protest — протестовать | ‘protest — протест |
9. to permit — разрешать, допускать | ‘permit — разрешение, допуск |
10. to ге’bеl — восставать, протестовать | ‘rebel — повстанец, бунтовщик |
11. to sub’ject — подчинять, подвергать | ‘subject — субъект, подверженный |
12. to trans’fer — переносить, передавать | ‘transfer — перенос, передача |
13. to tran’sport — перевозить | ‘transport — транспорт |
Видео:Переходные и непереходные глаголыСкачать
Одинаковое ударение при конверсии (глагол — существительное)
1. to dis’pute — дискутировать | dis’pute — диспут, спор |
2. to con’sent to smth. (smb.) — уступать, соглашаться | con’sent — уступка, согласие |
3. to ‘comment on smth. — комментировать, толковать | ‘comment — комментарий, толкование |
Видео:Как смысл зависит от УДАРЕНИЯ?Скачать
Ударение в прилагательных, оканчивающихся на -able
1-й слог ударный
- ‘admirable [‘ædmərəbl] — превосходный, восхитительный
- ‘irritable [‘Iritəbl] — раздражительный
- ‘memorable [‘memərəbl] — памятный
- ‘preferable [‘prefərəbl] — предпочтительный
- ‘profitable [‘prɔfItəbl] — выгодный, доходный
2-й слог ударный
- in’explicable [In’eksplIkəbl] — необъяснимый
- in’comparable [In’kɔmpərəbl] — несравненный, несравнимый
- ir’reparble [I’repərəbl] — непоправимый
- ir’recognizable [I’rekəgnaIzəbl] — неузнаваемый
- ir’revocable [I’revəkəbl] — неизменяемый, неизменный
3-й слог ударный
- irre’mediable [,IrI’mЂdIəbl] — неизлечимый
- irre’proachable [,IrI’prouʧəbl] — безупречный
- irre’claimable [,IrI’kleIməbl] — неисправимый
- irre’placeable [,IrI’pleIsəbl] — незаменимый
- irre’trievable [,IrI’trЂvəbl] — безвозвратный, непоправимый
Видео:«Училка vs ТВ»: УДАРЕНИЯ В СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ!Скачать
Ударение в словах, оканчивающихся на -eer
1. ,pio’neer — пионер | [,—’Iə] |
2. ,engi’neer — инженер | |
3. ,profi’teer — спекулянт | |
4. ,racke’teer — рэкетир |
Видео:Wow! Ударение в английском меняет смысл предложенияСкачать
Ударение и особенности произношения слов, оканчивающихся на -tain
Существительные
- ‘fountain [‘fauntIn] — фонтан, источник
- ‘mountain [‘mauntIn] — гора
Глаголы
1. to con’tain — содержать | [—’teIn] |
2. to main’tain — поддерживать | |
3. to ob’tain — получать, достигать | |
4. to re’tain — сохранять, удерживать | |
5. to enter’tain — развлекаться |
► Читайте также другие темы раздела «Особенности английского языка»:
Видео:Учи правильные ударения вместе со мной! #ShortsСкачать
Report ударение в английском
Видео:Правила постановки ударений в причастиях и деепричастияхСкачать
report
Добавить в закладки Удалить из закладок
Видео:Ударение ТОП 5 ошибок | Русский язык ЕГЭ ОГЭ 2023 | Онлайн-школа EXAMhackСкачать
глагол
- сообщать (докладывать, рассказывать, доложить, отчитаться, рапортовать, описывать)
- подчиняться
- доносить
- являться
Видео:84 школьников НЕ ЗНАЮТ ЭТОГО — Переходные и Непереходные ГлаголыСкачать
существительное
- доклад (отчет, сообщение, рапорт, протокол, донесение, отчетность)
- слух (молва)
- слава (репутация)
Множ. число: reports.
Видео:Фразовое ударение (2): типы и степени фразового ударенияСкачать
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I report | We report |
You report | You report |
He/She/It reports | They report |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I reported | We reported |
You reported | You reported |
He/She/It reported | They reported |
Фразы
report success
доложить об успехе
new report
новый репортаж
new reports
новые сводки
report the news
сообщать новости
report results
докладывать о результатах
annual report
ежегодный доклад
quarterly report
ежеквартальный отчет
initial report
первоначальное сообщение
last report
последний рапорт
final report
итоговый протокол
numerous reports
многочисленные донесения
financial report
бухгалтерская отчетность
report directly
подчиняться напрямую
Предложения
Report for duty Monday morning.
Вы должны явиться на службу в понедельник утром.
She gave an oral report to her boss.
Она устно отчиталась перед начальницей.
We considered the report as false.
Мы посчитали отчёт неверным.
The reconciliation report was issued in violation of the legislative requirements.
Акт сверки был оформлен с нарушением требований законодательства.
You must have the report done by Monday.
Ты должен сделать доклад к понедельнику.
The weather report was thoroughly wrong.
Прогноз погоды был абсолютно неправильным.
The report has been rewritten.
Доклад был переписан заново.
Will you report everything truthfully?
Вы сообщите всё правдиво?
Your report is pretty good, if not excellent.
Ваш отчёт довольно хороший, если не сказать отличный.
I must finish the report before 8pm.
Я должен закончить отчёт до восьми вечера.
Today’s paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку.
The reports of my death are greatly exaggerated.
Слухи о моей смерти сильно преувеличены.
We have to turn in reports on Monday.
Мы должны представить отчёты в понедельник.
Reports are due next Monday.
Отчёты нужно подготовить к следующему понедельнику.
You have to turn in the reports on Monday.
Вы должны сдать отчёты в понедельник.
As head of the sales team she reports only to the managing director.
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
We have to turn in our reports on Monday.
Мы должны сдать наши отчеты в понедельник.
We have to turn in the reports on Monday.
Мы должны представить отчёты в понедельник.
Have you finished writing your reports yet?
Ты уже закончил составлять свои отчеты?
Government troops launched a pre-emptive attack on the insurgents, after receiving intelligence reports that they were planning an assault.
Правительственные войска нанесли упреждающий удар по боевикам, после того как получили разведданные о готовящемся вооружённом нападении.
They reported Tom to the police.
Они сообщили о Томе в полицию.
The accident is reported in today’s paper.
В сегодняшней газете сообщается об аварии.
Tom reported that everything was in order.
Том доложил, что всё в порядке.
You should’ve reported that to the police.
Тебе надо было сообщить об этом полиции.
It’s been reported that you’re wasting money.
Говорят, что вы тратите деньги зря.
A great loss of human life was reported due to trigger-happy shooting.
Эта беспорядочная пальба унесла много человеческих жизней.
I should have reported it to the police, but I didn’t.
Я должен был сообщить об этом в полицию, но я не сообщил.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову report. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Особенности ударения в английском языке
Изменение ударения в словах при конверсии (глагол-существительное)
1. to con’duct — вести себя; вести (дело) | ‘conduct — поведение, ведение (дела) |
2. to con’trast — противопоставлять | ‘contrast — контраст |
3. to ex’port — экспортировать | ‘export — экспорт |
4. to im’port — импортировать | ‘import — импорт |
5. to in’crease — увеличивать | ‘increase — увеличение |
6. to in’suit — оскорблять | ‘insult — оскорбление |
7. to pre’sent — дарить | ‘present — подарок |
8. to protest — протестовать | ‘protest — протест |
9. to permit — разрешать, допускать | ‘permit — разрешение, допуск |
10. to ге’bеl — восставать, протестовать | ‘rebel — повстанец, бунтовщик |
11. to sub’ject — подчинять, подвергать | ‘subject — субъект, подверженный |
12. to trans’fer — переносить, передавать | ‘transfer — перенос, передача |
13. to tran’sport — перевозить | ‘transport — транспорт |
Одинаковое ударение при конверсии (глагол — существительное)
1. to dis’pute — дискутировать | dis’pute — диспут, спор |
2. to con’sent to smth. (smb.) — уступать, соглашаться | con’sent — уступка, согласие |
3. to ‘comment on smth. — комментировать, толковать | ‘comment — комментарий, толкование |
Ударение в прилагательных, оканчивающихся на -able
1-й слог ударный
- ‘admirable [‘ædmərəbl] — превосходный, восхитительный
- ‘irritable [‘Iritəbl] — раздражительный
- ‘memorable [‘memərəbl] — памятный
- ‘preferable [‘prefərəbl] — предпочтительный
- ‘profitable [‘prɔfItəbl] — выгодный, доходный
2-й слог ударный
- in’explicable [In’eksplIkəbl] — необъяснимый
- in’comparable [In’kɔmpərəbl] — несравненный, несравнимый
- ir’reparble [I’repərəbl] — непоправимый
- ir’recognizable [I’rekəgnaIzəbl] — неузнаваемый
- ir’revocable [I’revəkəbl] — неизменяемый, неизменный
3-й слог ударный
- irre’mediable [,IrI’mЂdIəbl] — неизлечимый
- irre’proachable [,IrI’prouʧəbl] — безупречный
- irre’claimable [,IrI’kleIməbl] — неисправимый
- irre’placeable [,IrI’pleIsəbl] — незаменимый
- irre’trievable [,IrI’trЂvəbl] — безвозвратный, непоправимый
Ударение в словах, оканчивающихся на -eer
1. ,pio’neer — пионер | [,—’Iə] |
2. ,engi’neer — инженер | |
3. ,profi’teer — спекулянт | |
4. ,racke’teer — рэкетир |
Ударение и особенности произношения слов, оканчивающихся на -tain
Существительные
- ‘fountain [‘fauntIn] — фонтан, источник
- ‘mountain [‘mauntIn] — гора
Глаголы
1. to con’tain — содержать | [—’teIn] |
2. to main’tain — поддерживать | |
3. to ob’tain — получать, достигать | |
4. to re’tain — сохранять, удерживать | |
5. to enter’tain — развлекаться |
► Читайте также другие темы раздела «Особенности английского языка»:
Популярные ошибки в английском среди IT-специалистов
Основываясь на многолетнем опыте преподавания английского специалистам IT-сферы (программистам, бизнес аналитикам, тестировщикам, маркетинговым специалистам), я собрала список наиболее распространенных среди “айтишников” ошибок в английском языке.
1) Ударение
cOntent — контЕнт. Так как в русском языке в слове контент ударение падает на второй слог, есть соблазн так же произнести и английское слово. Будем бдительны, следует произносить cOntent, где ударным является первый слог.
repOrt. Второй слог ударный, никак не первый!
suppOrt произносится как сапОрт.
a cOmment, to cOmment — и в существительном, и в глаголе ударение падает на первый слог.
2) Произношение
company произносится как кАмпэни, никак не кОмпани.
e-commerce, eco-friendly, ebay и все слова с таким началом произносятся со звуком И, а не Е (икомерс, икофрендли, ибэй).
3) Монотонная речь
Если послушать одинаковый текст, прочитанный с одной стороны носителем языка, с другой стороны — не носителем языка (без акцента), сразу можно понять, кто из них кто, даже не видя внешности говорящих. “Как это?” спросите вы. Очень просто: носители языка используют в речи массу разнообразных интонаций, пауз, логических ударений, от чего их речь становится живой, энергичной и буквально приковывает к себе внимание; в то время как не носители языка (особенно русскоговорящие) весьма сдержанны в своих чувствах во время разговора. Более экспрессивный язык с бОльшим спектром эмоций особенно полезен во время совещаний, презентаций и демо. Исходя из этого, настоятельная рекомендация разбавить свою речь с помощью всеми любимого fall-rise tone (нисходящий-восходящий тон), когда тембр голоса падает, а потом повышается.
4) Ложные друзья переводчика (false friends) — слова, которые одинаково звучат в 2 разных языках, но означают совсем разные понятия
accurate не означает аккуратный, accurate = точный (e.g. an accurate report, an accurate estimation).
a list это не лист, a list = список (e.g. a list of features).
a magazine означает журнал, а не магазин.
actual = фактический, действительный, подлинный (the actual name / address). Актуальная проблема = a relevant problem (а не an actual problem).
На вопрос “How are you?” неправильно отвечать “I’m normal”, нужно ответить “I’m Ok / Nothing special”. Normal = обычный, а не нормальный (e.g. Normally, my working day consists of 8 hours).
a notebook = блокнот, вовсе не ноутбук (ноутбук = a laptop).
5) Дословный перевод с русского
Внимание: ниже перечислены НЕПРАВИЛЬНЫЕ примеры!
I’m agree = я согласен (должно быть I agree). to feel yourself good = чувствовать себя хорошо (правильно сказать to feel good). to behave yourself well = вести себя хорошо (вместо этого, надо говорить to behave well). It’s warmly = тепло (нужно It’s warm). После It is … нужно ставить прилагательное, а не наречие (E.g. It is correct, It is necessary, It is bad). I knew that … = я узнал, что … (правильно I’ve learnt that).
6) Past Simple vs Present Perfect
Практика показывает, что все изучающие английский язык неохотно употребляют в речи Present Perfect. Всему виной тот факт, что в русском нет этого времени, есть только прошедшее время. Present Perfect тоже обозначает прошедшее действие, но только с видимым результатом в настоящем и без точного указания времени совершения действия.
а) I have fixed all the bugs. (Present Perfect)
в) I fixed all the bugs yesterday. (Past Simple)
7) Prepositions
AT the meeting (а не ON). Следует запомнить, что с мероприятиями и событиями используется предлог AT (e.g. at the wedding / lesson / seminar / training, etc.) ON означает на физической поверхности: ON the table, ON the floor, ON the wall, etc.
to influence sb / sth, а также to enter (без предлога)! Понятно, почему русскоговорящим страстно хочется вставить предлоги после этих слов, так как они есть в русском языке: влиять НА, зайти В. Однако необходимо помнить примеры:
E.g. Music influences my mood.
To enter the room / to enter university.
Нужно запомнить, что следующие слова употребляются с предлогом TO. В русском языке нет предлога после данных слов: согласно чему-то, слушать что-то, объяснять кому-то.
according TO
to listen TO
to explain TO
8) to say / to tell
Данные слова означают одно и тоже, но употребляются по-разному. После to tell обязательно нужно добавить объект (tell me / tell your mother), в то время как после to say объект не ставится (to say that . to say hello, to say sorry, to say thank you).
E.g. He told me that he was being promoted.
He said that he was being promoted.
9) Исчисляемые и неисчисляемые существительные
knowledge, news, advice — слова с наибольшей частотностью неправильного использования
Слово knowledge никогда не употребляеся во множественном числе (а в русском чаще всего во множественном — знания)
E.g. Knowledge is power.
То же самое можно сказать о слове advice.
E.g. Your advice is valuable for me.
Слово news хоть по форме и напоминает слово во множественном числе, а все-таки является неисчисляемым и употребяется с глаголом в единственном числе.
E.g. The news that you shared is uplifting.
Важно отметить, что вышеперечисленные ошибки присущи не только IT-специалистам, но и всем русскоговорящим людям, изучающим английский язык. Вооружившись знанием о языковой интерференции (когда родной язык «мешает» изучению иностранного), можно во-первых понять природу данных ошибок, а во-вторых, успешнее избегать их в речи.
Спасибо за внимание! Буду рада ответить на любые вопросы.
report
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- сообщать (докладывать, рассказывать, доложить, отчитаться, рапортовать, описывать)
- подчиняться
- доносить
- являться
существительное
- доклад (отчет, сообщение, рапорт, протокол, донесение, отчетность)
- слух (молва)
- слава (репутация)
Множ. число: reports.
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I report | We report |
You report | You report |
He/She/It reports | They report |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I reported | We reported |
You reported | You reported |
He/She/It reported | They reported |
Фразы
report success
доложить об успехе
new report
новый репортаж
new reports
новые сводки
report the news
сообщать новости
report results
докладывать о результатах
annual report
ежегодный доклад
quarterly report
ежеквартальный отчет
initial report
первоначальное сообщение
last report
последний рапорт
final report
итоговый протокол
numerous reports
многочисленные донесения
financial report
бухгалтерская отчетность
report directly
подчиняться напрямую
Предложения
Report for duty Monday morning.
Вы должны явиться на службу в понедельник утром.
She gave an oral report to her boss.
Она устно отчиталась перед начальницей.
We considered the report as false.
Мы посчитали отчёт неверным.
The reconciliation report was issued in violation of the legislative requirements.
Акт сверки был оформлен с нарушением требований законодательства.
You must have the report done by Monday.
Ты должен сделать доклад к понедельнику.
The weather report was thoroughly wrong.
Прогноз погоды был абсолютно неправильным.
The report has been rewritten.
Доклад был переписан заново.
Will you report everything truthfully?
Вы сообщите всё правдиво?
Your report is pretty good, if not excellent.
Ваш отчёт довольно хороший, если не сказать отличный.
I must finish the report before 8pm.
Я должен закончить отчёт до восьми вечера.
Today’s paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку.
The reports of my death are greatly exaggerated.
Слухи о моей смерти сильно преувеличены.
We have to turn in reports on Monday.
Мы должны представить отчёты в понедельник.
Reports are due next Monday.
Отчёты нужно подготовить к следующему понедельнику.
You have to turn in the reports on Monday.
Вы должны сдать отчёты в понедельник.
As head of the sales team she reports only to the managing director.
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
We have to turn in our reports on Monday.
Мы должны сдать наши отчеты в понедельник.
We have to turn in the reports on Monday.
Мы должны представить отчёты в понедельник.
Have you finished writing your reports yet?
Ты уже закончил составлять свои отчеты?
Government troops launched a pre-emptive attack on the insurgents, after receiving intelligence reports that they were planning an assault.
Правительственные войска нанесли упреждающий удар по боевикам, после того как получили разведданные о готовящемся вооружённом нападении.
They reported Tom to the police.
Они сообщили о Томе в полицию.
The accident is reported in today’s paper.
В сегодняшней газете сообщается об аварии.
Tom reported that everything was in order.
Том доложил, что всё в порядке.
You should’ve reported that to the police.
Тебе надо было сообщить об этом полиции.
It’s been reported that you’re wasting money.
Говорят, что вы тратите деньги зря.
A great loss of human life was reported due to trigger-happy shooting.
Эта беспорядочная пальба унесла много человеческих жизней.
I should have reported it to the police, but I didn’t.
Я должен был сообщить об этом в полицию, но я не сообщил.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову report. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.