Инверсия подлежащего и сказуемого в английском языке

Инверсия в английском языке

Инверсия подлежащего и сказуемого в английском языке

Инверсия — это изменение порядка слов в предложении с целью сделать ударение на какой-то информации в предложении.

Порядок слов в предложении может быть прямым и обратным.

При прямом порядке слов предложение начинается с подлежащего (или местоимения), затем следует сказуемое и второстепенные члены предложения (прямое дополнение, обстоятельство, наречие и т.п.).

  • We bought a car. Мы купили машину. (местоимение+сказуемое+прямое дополнение)

При обратном порядке слов вспомогательный или модальный глагол меняется местами с подлежащим.

  • Do you speak English? Ты говоришь по-английски?
  • Can you ask him? Ты можешь спросить его?
  • Never have I seen such a fool. – Никогда я не видела такого дурака!

Т.е. инверсия это и есть обратный порядок слов.

Если в предложении отсутствует вспомогательный глагол, используется do/does (Present Simple) или did (Past Simple).

Инверсия происходит:

  1. После определенных выражений, если с них начинается предложение: Barely (едва, еле-еле), Hardly (ever) … when (редко … когда), In no way (ни в коем случае), In/Under no circumstances (ни при каких обстоятельствах, ни в коем случае), Little (мало, редко), Never (before) (никогда (прежде)), Nor/Neither (ни, ни один, никакой), No sooner … than (не раньше, чем), Not even once (ни разу, даже не разу), Not only … but also (не только …. , но и…), Not since (с тех пор, как, ни разу), Nottill/until (до, не раньше, до тех пор пока ), Nowhere (нигде), Only in this way (только так, только таким образом), On no account (ни в коем случае), On no occasion (ни под каким предлогом, ни в коем случае; ни при каких обстоятельствах), Only then (только тогда), Rarely (редко), Scarcely (ever) … when (вряд ли (когда-нибудь) … когда), Seldom (редко) и т.д.
  • Not even once has he offered to help us. Ни разу он не предложил нам помощь.
  • Rarely do we go out during the week. Мы редко выходим в течении недели.

NB! Если оnly after (только после), only by (только), only if (только если), only when (только когда ), not since (с тех пор как, ни разу), not till/until стоят в начале предложения, то инверсия подлежащего и вспомогательного глагола происходит в главном предложении!

  • Not until he told me his full name, did I remember where we had met. Только после того, как он назвал мне свое полное имя, я вспомнил, где мы встретились.

2. В условных предложениях, которые начинаются с should, were, had (Past Perfect). If в начале предложения опускается.

  • Should you decide (If you should decide … — Type 1) to come by, give us a call first. Если ты решишь зайти, сначала позвони.
  • Had I known (If I had known … — Type 3) about the reputation of the restaurant, I wouldn’t have gone there. Если бы я знал о репутации ресторана, я бы туда не пошел.

3. После so (так, следовательно), such (такой), to such a degree (до такой степени)(в придаточных предложениях следствия)

  • So angry was here, that he couldn’t utter a word. Он был так зол, что не мог произнести и слово.

4. После as (как, в качестве, когда), neither/nor (ни один, ни какой/не) , so (так) для выражения согласия.

  • «I had chicken for dinner.» «So did I.» «На обед у меня был цыпленок». «И у меня». (So используется для согласия в утвердительных предложениях.)
  • «Peter isn’t doing well at math.» «Neither/Nor is Joan.» «Питер не силен в математике». «И Джоан». (Neither/Nor используется для согласия с отрицательным утверждением.)
  • George’s parents spent a lot of money on his birthday present, as did his grandparents. Родители Джорджа, как и его дедушка и бабушка, потратили кучу денег на подарок на его день рождения.

Употребление So — Neither/Nor

  • So + вспомогательный глагол + личное местоимение/существительное (утвердительное дополнение к утвердительному предложению).

Helen drives a sports car. So does Jack. (Jack drives a sports car too.) Хелен водит спортивную машину. Джек тоже. (Джек тоже водит спортивную машину.)

Sarah went to Spain last year. So did we. (We went to Spain too.) Сара поехала в Испанию в прошлом году. И мы тоже. (Мы тоже поехали в Испанию.)

  • Neither/Nor + вспомогательный глагол + личное местоимение/существительное (отрицательное дополнение к отрицательному предложению.)

Peter didn’t come to the party. Neither/Nor did James. (Not: So didn’t James. ) Питер не пришел на вечеринку. И Джеймс тоже.

Видео:Инверсия подлежащего и сказуемогоСкачать

Инверсия подлежащего и сказуемого

Инверсия в английском языке

Инверсией в английском языке называется нарушение прямого порядка слов в английском предложении, при котором сказуемое может быть поставлено перед подлежащим.

Нестандартный порядок слов применяется в некоторых конструкциях или при необходимости эмоционально выделить определенное слово.

Видео:Как правильно согласовывать подлежащее со сказуемым в английском языке || Puzzle EnglishСкачать

Как правильно согласовывать подлежащее со сказуемым в английском языке || Puzzle English

Основные случаи инверсии в английском языке

  • Оборот there is / there are

Данный оборот используется для указания на то, что в определенном месте находится или существует некий предмет или лицо. В предложении он идет на первом месте, затем существительное и относящиеся к нему слова, а затем обстоятельство:

  • После прямой речи:
  • Предложения, начинающиеся с here / there:

Как и в предыдущем случае, местоимения остаются на своем обычном месте перед сказуемым:

  • В условных предложениях с глаголами was, were, had, could, should:
  • Сложные предложения, начинающиеся со слов hardly, scarcely, no sooner, never, nothing, not only:

Видео:Подлежащее и сказуемое в английском языкеСкачать

Подлежащее и сказуемое в английском языке

Инверсия для эмоционального выделения

Если говорящему нужно особо выделить одно из слов, то его можно поставить в начале предложения. После него в таком случае следуют сказуемое, затем подлежащее:

Также для этой цели служит оборот It is / wasthat / who / whom:

Видео:Инверсия подлежащего и сказуемого | упражнениеСкачать

Инверсия подлежащего и сказуемого | упражнение

Что такое инверсия в английском?

Инверсия подлежащего и сказуемого в английском языке

Каждый, кто лишь начинает изучать иностранный язык, знает, что английскому свойственен прямой порядок слов. Это правило усваивается одним из первых. То есть на первом месте всегда стоит подлежащее, а затем сказуемое. Однако существует также такое понятие, как инверсия в английском языке. Именно с этой грамматической категорией мы и будем разбираться в этой статье.

Видео:Согласование подлежащего и сказуемогоСкачать

Согласование подлежащего и сказуемого

Понятие инверсии

Для начала разберем, что такое инверсия в английском языке. Как уже упоминалось выше, английскому языку характерен строгий прямой порядок слов. То есть структура классического английского предложения имеет следующую структуру:

Подл. + сказ. + втор. Члены предл. (дополнение)

Jane buys apples every day. – Джейн покупает яблоки каждый день.

Инверсия (на англ. Звучит inversion) – это изменение обычного порядка слов в предложении. То есть когда подлежащее и сказуемое меняются местами.

Видео:Инверсия в простых предложенияхСкачать

Инверсия в простых предложениях

Типы инверсии

Вопрос

Вопросительные предложения образуются в английском языке при помощи инверсии. Это классический и наиболее употребляемый пример инверсии.

Does Jane buy apples every day? – Джейн покупает яблоки каждый день?

В вопросительных предложениях на первое место выходит вспомогательный глагол, образуя инверсию.

Эмоциональное высказывание

Этот тип инверсии официально не признан, но в разговорном языке широко используется. В этом случае инверсия используется для усиления высказывания, а не для изменения типа предложения.

Never has he told me like that. – Никогда он не говорил со мной в таком тоне.

Стилистическое выделение

Придание ироничного подтекста может достигаться при помощи инверсии. И этот тип рекомендуется для использования. При такой инверсии в предложении появляется новая интонационная группа. То есть определенное второстепенное слово, которое в предложении не формировало отдельную группу и не обозначалось логическим ударением, приобретает важность.

Kind is she in her life! – Добра она в своей жизни!

Видео:ИНВЕРСИЯ в английском языкеСкачать

ИНВЕРСИЯ в английском языке

В каких случаях происходит инверсия в предложении?

Инверсия в вопросительных предложениях — это наиболее простой тип инверсий. Он легко усваивается в процессе изучения вопросительных предложений и не вызывает трудностей при постоянной практике.

Однако инверсия также может использоваться в других целях. Все эти случаи довольно сложно запомнить сразу. Поэтому важно не только прочитать теорию, но и изучить приведенные примеры предложений с инверсией. Они помогут легче усвоить теоретический материал.

Инверсия при наличии модального глагола may

Такая конструкция используется, когда необходимо выразить пожелание. Обычно такие предложения звучат высокопарно и официально. Если вы видите глагол «may» на первом месте в предложении, при переводе такие предложения будут начинаться со слов «да», «пусть».

May your road be safe! – Пусть ваша дорога будет безопасной.

Сравнительные обороты с инверсией

Такие конструкции редко встретишь в разговорной речи. Они характерны для литературных произведений. Поэтому если вы встретите подобную конструкцию, будьте готовы ее перевести.

Давайте рассмотрим пример.

City dwellers gain more money than do country people. – Городские жители зарабатывают больше, чем люди, проживающие в деревенской местности.

Условные предложения с инверсий

Практически все типы условных предложений поддаются инверсии. Исключением является нулевой тип условного предложения.

Условные предложения образуются при помощи союза if. Чтобы сделать инверсию, необходимо убрать союз и на его место вынести вспомогательный глагол.

Давайте рассмотрим примеры инверсии каждого типа условных предложений:

    Если рассматривать первый тип условных, здесь, вероятнее всего, на первое место будет выноситься модальный глагол «should». А данном случае его следует переводить как «случись», «вдруг».

If I should hear the news, I will immediately call you. – Если вдруг я услышу новости, я незамедлительно позвоню тебе.

Should I hear the news, I will immediately call you. – Случись мне услышать новости, я незамедлительно позвоню тебе.

Рассматривая второй тип, важно запомнить, что здесь глагол «were» служит в качестве вспомогательного для всех лиц. Переводиться он будет как «будь».

If she had more money, she would give them to charity. – Если бы у нее было больше денег, она отдавала бы их на благотворительность.

Were she to have more money, she would give them to charity. – Будь у нее больше денег, она отдавала бы их на благотворительность.

Если в качестве основного глагола используется to be, то при инверсии он будет употребляться один раз в начале предложения.

Легче это понять на примере предложения с инверсией:

If I were a millionaire, I would help my parents to buy everything they need. – Если бы я был миллионером, я бы помог своим родителям купить все, в чем они нуждаются.

Were I a millionaire, I would help my parents to buy everything they need. – Будь я миллионером, я бы помог своим родителям купить все, в чем они нуждаются.

Если говорить о третьем типе условных предложений, то в данном случае «had» будет служить вспомогательным глаголом.

If you have been more diligent, you could have had better marks. – Если бы ты был более прилежным, ты бы мог получить лучшие оценки.

Had you been more diligent, you could have had better marks. – Будь ты более прилежным, ты бы мог получить лучшие оценки.

Необходимо помнить, что если вы хотите использовать инверсию в отрицательных предложениях, отрицательная частица «not» никогда не будет сливаться с глаголом.

Should she not do homework, call me. – Если вдруг она не будет делать домашнее задание, позвони мне.

Конструкции such…that и so…that с инверсией

В данном случае инверсия помогает сделать акцент на определенном качестве объекта речи. Наречия such и so в сочетании с инверсией придают эмоциональность. Грамматическое построение предложений немного отличается, поэтому необходимо рассматривать оба варианта по отдельности. Так, за such будет следовать сразу глагол и подлежащее. В то время как so требует после себя наречие или прилагательное, которое опишет свойство объекта речи, а затем уже идет глагол и подлежащее.

So stunning looked she that I asked her to wear this dress more often. – Она выглядела так сногсшибательно, что я попросил ее надевать это платье чаще.

Such was her cooking that we could not eat it. – Ее стряпня была такой, что мы не могли ее есть.

Инверсия в предложениях с наречием места

Если на первое место в предложении ставится наречие места, то за ним следует глагол, а только потом подлежащее. Следует знать, что такая структура предложения характерна художественным произведениям.

On the roof sat a beautiful bird. – На крыше сидела красивая птица.

Если при построении предложения с инверсией вы столкнетесь с отрицательным наречием, помните, что структура предложения будет иметь следующий вид:

Отр. Наречие + всп. глагол + подл. + втор. Чл. Предл

Инверсия в английском (inversion in english grammar) – не самая легкая тема. Она требует внимания. Однако, если вы разберетесь с правилом и вдумчиво изучите примеры инверсии в английском языке, вы освоите эту тему.

Автор статьи: Екатерина Иванова, методолог Lim English

🎦 Видео

Инверсия / InversionСкачать

Инверсия / Inversion

Другие инверсии в английском языке. УпражнениеСкачать

Другие инверсии в английском языке. Упражнение

Согласование подлежащего и сказуемого в английском языкеСкачать

Согласование подлежащего и сказуемого в английском языке

Как и зачем носители меняют порядок слов в предложении? Объясняет британецСкачать

Как и зачем носители меняют порядок слов в предложении? Объясняет британец

Unit 100 Inversion - ИНВЕРСИЯ в английском (урок 2) | OK English Advanced Grammar CourseСкачать

Unit 100 Inversion - ИНВЕРСИЯ в английском (урок 2)  | OK English Advanced Grammar Course

ИНВЕРСИЯ в английском языке - карты раскрыты (часть 1)Скачать

ИНВЕРСИЯ в английском языке - карты раскрыты (часть 1)

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 10 класс: ИнверсияСкачать

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 10 класс: Инверсия

Unit 99 Inversion - ИНВЕРСИЯ в английском (урок 1) | OK English Advanced Grammar CourseСкачать

Unit 99 Inversion - ИНВЕРСИЯ в английском (урок 1)  | OK English Advanced Grammar Course

Урок 2. Без чего не существует 😱английское предложение. Подлежащее и сказуемое 🤯Скачать

Урок 2. Без чего не существует 😱английское предложение. Подлежащее и сказуемое 🤯

ИНВЕРСИЯ в английском языке (часть 2)Скачать

ИНВЕРСИЯ в английском языке (часть 2)

Отрицательная инверсия в английском (Negative inversion)Скачать

Отрицательная инверсия в английском (Negative inversion)

Как строить предложения в английском языке - СХЕМА ПОРЯДОК СЛОВСкачать

Как строить предложения в английском языке - СХЕМА ПОРЯДОК СЛОВ

Словесность 27. Инверсия слов — Академия занимательных наукСкачать

Словесность 27. Инверсия слов — Академия занимательных наук
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕