Герундий в испанском языке частично соответствует деепричастию в языке русском и чрезвычайно часто используется как в разговорной, так и в письменной речи для обозначения продолжительности действия, а также дополнительного действия и образа действия.
Сегодня мы с вами поговорим о значениях испанского герундия и случаях его употребления.
Испанский герундий всегда образуется от глаголов. Если это глагол первого спряжения, то мы удаляем окончание “ar” и добавляем суффикс “ando”. Для глаголов второго и третьего спряжения действует другое правило: мы удаляем окончания “er” или “ir” и добавляем суффикс “iendo”.
При этом стоит обратить внимание на то, что в герундии три гласные не могут идти подряд, поэтому мы заменяем “i” на “y”: caer-caYendo (падать); leer-leYendo (читать), construir-construYendo (строить), ir-Yendo (идти).
Следующие же герундии нужно запомнить, они являются исключениями!
Испанский герундий никогда не спрягается и не изменяется в числе!
Очень важно не путать герундии с причастиями! Герундии заканчиваются на “ando” и “iendo”, а причастия – на “ado” и “ido”.
В испанском языке также существует герундий прошедшего времени , который употребляется в официальной, чаще письменной речи, а также в художественной литературе. Он обозначает дополнительное действие в прошлом. Образуется он с помощью герундия от глагола “haber” и причастия глагола:
Habiendo estudiado: Проучившись
Habiendo hecho: Сделав
Habiendo comido: Поев
- II. Использование герундия в испанском языке
- Uso del gerundio Использование герундия
- Ejercicios Упражнения
- Урок 36
- Конструкция estar + gerundio
- Страдательный залог глаголов
- Miguel contesta a las preguntas de sus amigos .
- Vocablos
- Объяснения
- Грамматика
- 1. Конструкция estar + gerundio
- 2. Страдательный залог глаголов
- Испанский возвратные местоимения после герундия. Gerundio. Деепричастие. Сложная форма герундия
- Образование герундия
- Употребление герундия
- Примеры образования герундия
- Примеры употребления герундия
- Ejercicios Упражнения
- Урок 36
- Конструкция estar + gerundio
- Страдательный залог глаголов
- Miguel contesta a las preguntas de sus amigos .
- Vocablos
- Объяснения
- Грамматика
- 1. Конструкция estar + gerundio
- 2. Страдательный залог глаголов
- Исключения для герундия:
- Формы герундия в испанском языке
- Герундий в испанском языке – значение и употребление
- I. Образование герундия в испанском языке
- II. Использование герундия в испанском языке
- Формы герундия в испанском языке
- Деепричастие
- Estar + герундий
- Герундий с возвратными глаголами
- Seguir/Continuar + герундий
- Llevar + герундий
- Отрицательная форма llevar + герундий
- Синонимичной этой конструкции является Hace. que.
- Ir, andar + герундий
- Haber + герундий
- Venir + герундий
- Acabar/Terminar + герундий
- Исключения
- Частые глаголы
- Использование герундия
- Mi español va mejorando
- 1. Presente Continuo
- 2. Деепричастие
- 3. seguir + gerundio, continuar + gerundio
- 4. ir + gerundio
- Ejercicios Упражнения
- Герундий в испанском языке! 9 конструкций с GERUNDIO, которые НУЖНО знать
Видео:Основные конструкции с GERUNDIO | Герундий в испанскомСкачать
II. Использование герундия в испанском языке
В испанском языке существуют два вида герундия – герундий настоящего времени и герундий прошедшего времени. Первый употребляется в разы чаще, второй же используется практически исключительно в официальной письменной речи.
Герундий настоящего времени чаще всего используется в трёх основных ситуациях:
1. Для обозначения продолжительного действия:
Estoy hablando por teléfono.
Я говорю по телефону.
Ella ha estado cocinando.
Она готовила.
Estabas cantando.
Ты пел(а)
Usted estuvo jugando con los niños.
Вы (вежливое, единственное число) играли с детьми.
Ellos habían estado discutiendo.
Они ссорились.
В данном случае речь идёт о конструкции “estar+герундий”, которая приблизительно соответствует английскому продолженному времени Present Continious, Past Continious, Present Perfect Continious и т.д. в зависимости от формы. В испанском же языке, чтобы употребить данную конструкцию в разных временах, нужно проспрягать глагол estar в соответствующем времени, герундий же никогда не изменяется .
2. Для обозначения дополнительного действия, также в прошлом:
Calculando el dinero, ella vio un error.
Считая деньги, она нашла ошибку.
Iremos de excursión aun lloviendo.
Мы поедем на экскурсию, даже если будет дождь.
Habiendo dicho esta frase, él se fue.
Сказав эту фразу, он ушёл.
Здесь необходимо запомнить, что, в отличие от конструкций с деепричастием в русском языке, во фразах с испанскими деепричастиями возможны два разных подлежащих. Например во фразе “iremos de excursión aun lloviendo” у нас есть два подлежащих – “мы” и “дождь”. В русском же языке фраза “Мы поедем на экскурсию даже идя дождь” абсолютно неправильна и невозможна.
3. Для обозначения образа действия.
Vamos a casa andando.
Мы пойдём домой пешком.
Habéis llegado a casa llorando.
Вы (множественное число, с каждым на “ты”) пришли домой плача.
4. В составе различных устойчивых глагольных конструкций
Ya iré estudiando.
Я ещё позанимаюсь.
Andan diciendo que él se ha casado.
Говорят, что он женился.
Приглашаем вас с нашими преподавателями!
Видео:Герундий в испанском языке | GerundioСкачать
Uso del gerundio
Использование герундия
Герундий может использоваться не только для формирования настоящего длительного времени Presente Continuo . Существует ещё ряд случаев, когда он необходим. И данные случаи мы рассмотрим в этом, заключительном для первого уровня разделе.
1. Presente Continuo
В первом пункте укажем ещё раз уже известную нам функцию герундия — образование Presente Continuo . Она является наиболее популярной. Конструкция, которая при этом используется, имеет вид estar + gerundio .
El niño está comiendo una manzana — Ребёнок ест яблоко
Estoy escribiendo una composición — Я пишу сочинение
La tía de José está lavando los platos — Тётя Хосе моет посуду
Мы уже знаем, когда нужно применять эту конструкцию, и как отличать Presente Continuo от Presente de Indicativo .
Герундий — это, прежде всего, деепричастие. Другими словами, это форма глагола, которая указывает на действия, совершающиеся параллельно с другими: кушая, напевая, разговаривая и т.д.
Veo la peli comiendo patatas fritas — Я смотрю кино, кушая чипсы
Mi mamá prepara la cena cantando una canción — Мама готовит ужин, напевая песню
Las chicas van por la calle hablando — Девочки идут по улице, разговаривая
В отличие от русского языка, испанцы не привыкли ставить запятые перед деепричастиями.
Скажи самостоятельно по-испански:
Я вожу машину, слушая радио
Мария разговаривает с Луисом, думая о Мигеле
3. seguir + gerundio, continuar + gerundio
Герундий может использоваться в некоторых глагольных связках, которые нужно запомнить. Их всего несколько, и они очень часто встречаются. Наиболее популярной является связка с глаголами seguir и continuar , оба из которых имеют значение «продолжать». Ты знаешь, что есть глаголы, которые имеют управление с определённым предлогом. Эти два глагола имеют управление с герундием.
Sigo trabajando en la misma empresa — Я продолжаю работать в той же фирме
Federico sigue estudiando español — Федерико продолжает учить испанский
Continuamos buscando un apartamento — Мы продолжаем искать квартиру
В то время, как в русском языке глагол «продолжать» не имеет подобных особенностей, нужно стараться избежать использования инфинитива в испанском языке.
Не говори: Sigo trabajar или Continuamos buscar .
Глаголы seguir и continuar являются синонимами. Однако, первый из них используется гораздо чаще. Запомни, что если ты говоришь, что кто-то что-то продолжает делать, нужно ставить герундий.
Ещё одна связка с герундием, которую нужно запомнить, это ir + gerundio . Это достаточно интересная и уникальная испанская конструкция, которая на имеет аналога в русском языке. Она указывает на действие, совершающееся с нарастающей прогрессией.
Voy aprendiendo español — Я всё лучше и лучше знаю испанский
Los precios van subiendo — Цены всё больше и больше растут вверх
Как видно из примеров, перечисленные действия имеют эту нарастающую прогрессию. А для более точного перевода на русский мы можем употреблять такие обороты, как «всё больше и больше», «всё лучше и лучше» и т.п. В испанском языке подобные конструкции могут сопровождаться выражением poco a poco — «понемногу», «постепенно».
El tiempo va mejorando poco a poco — Погода постепенно становится всё лучше и лучше
Poco a poco el miedo va creciendo — Понемногу страх усиливается
Я знаю всё больше и больше испанских слов
Учитель постепенно отвечает на вопросы учеников
В заключение, приведём список неправильных глаголов, которые при образовании герундия будут иметь отклоняющиеся формы. Запомни эти случаи.
corregir (исправлять) — corrigiendo decir (сказать) — diciendo pedir (просить) — pidiendo despedir (прощаться) — despidiendo reír (смеяться) — riendo repetir (повторять) — repitiendo seguir (продолжать) — siguiendo sentir (чувствовать) — sintiendo servir (служить) — sirviendo venir (приходить) — viniendo | ver (видеть) — viendo vestir (одевать) — vistiendo dormir (спать) — durmiendo poder (мочь) — pudiendo leer (читать) — leyendo construir (строить) — construyendo caer (падать) — cayendo traer (приносить) — trayendo oír (слышать) — oyendo ir (идти, ехать) — yendo |
Как видишь, испанский язык не перестаёт нас изумлять своими изысканными оборотами и формами, которые в нашем родном языке отсутствуют. Не смотря на это, они существуют, и без них вряд ли мы сможем обойтись, если действительно желаем говорить как испанцы.
Заключение к первому уровню
Данный раздел завершает первый и очень важный уровень учебника Biglang . Пройдя шестьдесят различных тем, не говоря уже о фонетических уроках и текстах, мы успели охватить очень много аспектов испанского языка. Мы узнали, каким многогранным и особенным он является. В наш лексикон сейчас входит большое количество слов и выражений различных тематических направлений. Мы можем правильно строить утвердительные, вопросительные и отрицательные предложения, пользоваться почти всеми испанскими частями речи: прилагательными, наречиями, предлогами, местоимениями, числительными. Особое внимание было уделено глаголам. Умея пользоваться всеми полученными знаниями, наша испанская речь способна помочь нам выразить тысячи разных смыслов.
Тем не менее, все двадцать первых уроков учебника были основаны на настоящем времени. Другие нужные нам времена, как будущее и прошедшее, ещё не рассматривались. Эти темы ожидают нас во втором, не менее содержательном и увлекательном уровне. Ты увидишь, как, обогатив словарный запас и добавив новые грамматические времена и конструкции к уже имеющимся знаниям, мы расширим наше испанское мировоззрение в геометрической прогрессии. Но всё это ждёт нас впереди. А пока не забывай о том, что двигаясь неустанно вперёд, необходимо приложить максимум усилий, чтобы не растерять полученные знания и утвердить их прочно в собственной речи.
Продолжай учиться, увеличивай вокабуляр, практикуй испанский с носителями языка и оставайся с твоим верным помощником — сайтом , который с таким заботливым подходом создаётся для того, чтобы улучшить и облегчить твоё обучение.
Видео:Глагол Estar + Герундий в Испанском. Практика испанского языка.Скачать
Ejercicios
Упражнения
Ejercicio 1
Переделай предложения по образцу с помощью герундия
Respondo a la pregunta y grito mucho — Respondo a la pregunta gritando mucho.
1. Hago la limpieza y canto mis canciones favoritas;
2. Los niños leen un libro español e intentan traducir cada frase;
3. El taxista conduce el coche y habla por teléfono;
4. Mis vecinos andan por la calle y buscan las llaves perdidas;
5. Los señores salen del portal y hablan en voz muy alta.
Ejercicio 2
1. Мария отдыхает, слушая музыку;
2. Федерико читает книгу, думая о работе;
3. Мои друзья разговаривают зевая;
4. Антонио и я говорим по-испански, делая много ошибок;
5. Учитель объясняет новую тему, приводя интересные примеры;
6. Официант входит в зал, ища наш столик;
7. Инженеры спорят, изучая проект.
Ejercicio 3
Переведи предложения на испанский язык
1. Я продолжаю жить в этом городе;
2. Мы продолжаем ходить в театр;
3. Я всё лучше и лучше узнаю испанскую культуру;
4. Сильвия разговаривает по телефону, крася ногти;
5. Марио продолжает навещать свою бабушку по субботам;
6. Мы постепенно привыкаем к климату Латинской Америки;
7. Люди переходят улицу, оглядываясь вокруг.
С нуля!
Lección trigésima sexta — Lección treinta y seis
Видео:Возвратные Глаголы в Испанском Языке для Начинающих с Нуля в Настоящем Времени (спряжение, таблица)Скачать
Урок 36
Видео:Возвратные глаголы в испанском / Разбор испанской грамматики на EstudiamosСкачать
Конструкция estar + gerundio
Видео:Что такое ГЕРУНДИЙ в испанском языке. Испанский с нуля для начинающих быстро до автоматизма.Скачать
Страдательный залог глаголов
Miguel contesta a las preguntas de sus amigos .
Miguel y sus amigos están conversando. Carmencita está mirando por la ventana interrumpiendo a cada momento la conversación.
Creo que va a llover — dice Juan.
— ¿Llueve a menudo en la Unión Soviética? — pregunta Juana.
La Unión Soviética es inmensa y tiene climas diferentes.
Claro, la pregunta está mal hecha.
— ¿Y en Moscú, llueve mucho? — pregunta Juan.
A veces sí, pero, por lo general, menos que en Madrid.
La temporada más bonita en Moscú y la más agradable es la primavera, cuando no hace mucho frío ni calor.
Es muy bonito también el invierno, cuando hay nieve.
Quiero preguntarle una cosa, Miguel — dice Juan — en España se llama al parlamento Cortes o Congreso de los Diputados. ¿Puede Vd. decirme algo sobre el parlamento en la Unión Soviética?
Sí, ¡cómo no! El organismo político más elevado de la Unión Soviética es el Soviet Supremo, que constituye el único organismo legislativo de la República, y consta de dos Cámaras: el Soviet (Consejo) de la Unión, y el Soviet de las Nacionalidades representantes de las diferentes Repúblicas y Regiones Autónomas del país. Ambas Cámaras tienen los mismos derechos y son elegidas por sufragio universal, en votación directa y secreta.
El organismo supremo del Poder, que actua permanentemente, es el Presidium (la Presidencia) del Soviet Supremo.
Vocablos
contestar | отвечать | |
la | pregunta | вопрос |
conversar | разговаривать | |
interrumpir | перебивать | |
creer | верить; думать | |
llover | идти (о дожде) | |
a menudo | часто | |
inmenso, -a | огромный, безмерный | |
el | clima | климат |
claro | ясно | |
hecho | сделанный | |
el | hecho | факт |
a veces | иногда | |
la | temporada | сезон; время года |
bonito, -a | прекрасный | |
el | otoño | осень |
agradable | приятный | |
la | primavera | весна |
el | frío | холод; hace frío холодно |
el | calor | тепло |
el | invierno | зима |
la | nieve | снег |
llamarse | называться | |
el | parlamento | парламент |
las | cortes | корте́сы |
el | congreso | конгресс |
el | diputado | депутат |
el | Congreso de los Diputados | парламент, палата депутатов |
algo | что-нибудь | |
¡cómo no! | конечно, безусловно | |
el | organismo | орган |
político, -a | политический | |
elevado | высший | |
el | Soviet Supremo | Верховный Совет |
constituir | предоставлять собой; учреждать | |
único | единственный | |
legislativo | законодательный | |
la | República | республика |
constar | составлять, состоять | |
la | cámara | палата |
el | consejo | совет |
el | Soviet de la Unión | Совет Союза |
el | Soviet de las Naciones | Совет Национальностей |
el | representante | представитель |
autónomo, -a | автономный | |
el | país | страна, государство |
ambos | оба | |
el | derecho | право, закон |
la | presidencia | президиум |
el | presidium | президиум |
elegido, -a | избранный | |
la | votación | голосование |
la | sesión | сессия |
Объяснения
Значение слов и выражений:
Слово hecho в первом предложении выступает в функции страдательного причастия , которое образовано от глагола hacer делать, сделать и на русский язык переводится в значении — сделанный .
Во втором предложении hecho выступает в функции существительного м. рода и на русский язык переводится в значении — факт .
Запомните выражения:
estar conversando
вести разговор (в настоящий момент)
a cada momento
va a llover
пойдет дождь
ясно в значении: понятно
la pregunta está mal hecha
вопрос поставлен[ный] (сделан) неправильно (плохо)
puede Vd. decirme algo.
можете ли Вы что-либо сказать.
как же, конечно!
hace frío (calor)
холодно (тепло)
Грамматика
1. Конструкция estar + gerundio
están conversando
они ведут разговор
(в настоящий момент)
está mirando por la ventana
она смотрит в окно
(в настоящий момент)
Конструкция estar + gerundio указывает на продолжительное развитие действия и не употребляется для выражения моментального действия. Это действие может протекать в настоящем, прошедшем и будущем времени.
Estoy leyendo la carta.
Я читаю (в настоящий момент) письмо .
Juan está estudiando ahora.
Хуан сейчас учится (занимается.)
Está lloviendo.
Идет дождь. (в настоящий момент)
Juan estuvo estudiando ayer toda la tarde.
Вчера Хуан учился целый день.
Durante el paseo, Juan estaba pensando en su porvenir.
Во время прогулки Хуан думал о своем будущем.
Juan estará estudiando mañana.
Завтра Хуан будет учиться.
Вместо глагола estar можно употребить глаголы ir, seguir, venir , однако значение оборотов с этими глаголами будет в некоторой степени отличаться от оборота с estar .
Конструкция ir + gerundio употребляется для выражения длительного постепенно развивающегося действия от его начала, например:
La epidemia va desarrollándose. Эпидемия постепенно развивается.
Конструкция seguir + gerundio употребляется для выражения прежнего длительного действия, продолжающегося развиваться в настоящий момент , например:
La epidemia sigue desarrolándose. Эпидемия продолжает развиваться.
Конструкция venir + gerundio употребляется для выражения прежнего длительного действия, продолжающегося развиваться до настоящего момента (до сих пор), например:
La epidemia viene desarrollándose. Эпидемия развивается до сих пор.
Важно запомнить, что в испанском языке после глагола seguir никогда не употребляется инфинитив и его заменяет gerundio, который на русский язык переводится в данном сочетании неопределенной формой глагола.
2. Страдательный залог глаголов
El presidium es elegido.
Президиум избирается.
В испанском языке форма страдательного залога образуется при помощи личных форм глагола ser и страдательного причастия смыслового глагола.
Форма страдательного залога может быть образована также при помощи глагола estar . Такие конструкции со значением пассивности встречаются, если:
в предложении употребляется причастие страдательного залога в функции прилагательного без дополнения, например:
La pregunta está mal hecha.
Вопрос поставлен неправильно (плохо).
La carta está escrita.
Письмо написано.
в предложении указывается местонахождение или географическое положение, например:
La casa está construida en la orilla del mar.
Дом построен на берегу моря.
I. Вместо глагола в изъявительном наклонении вставьте сочетание estar + gerundio в соответствующей форме:
Juan trabaja — Juan está trabajando.
Juan trabajará — Juan estará trabajando.
José pasea con María. José con María. El padre y el abuelo conversan. El padre y el abuelo María y Juana beben té. María y Juana té. Los chicos jugaban en la calle. Los chicos en la calle. Las niñas lloraban. Las niñas La madre bebía café. La madre café. Usted trabajará todo el día mañana. Usted todo el día mañana. ¿Hasta qué hora escucharán ustedes la música? ¿Hasta qué hora la música? María y Juana mirarán la revista de la moda y hablarán hasta la noche. María y Juana la revista de la moda y hasta la noche.
Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах t.me/megusto . Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!
Потихоньку я добрался до испанского герундия. Эту тему я уже штудировал самостоятельно — в полной мере ощущаешь на себе прелесть разночтений в различных учебных пособиях, но вроде бы все факты и правила удалось собрать воедино, поэтому и решил написать пост про этому отглагольному наречию. Итак начнём!
Для начала стоит в двух словах сказать, что же это такое «герундий» Gerundio — это отглагольное наречие, которое означает действие, которое дополняет основное (или сопутствует, предшествует) и не изменяется ни по лицам, ни по временам.
Приведём несколько примеров:
He visto un hombre comiendo la carne — Я видел человека, кушающего мясо.
Los vi escuchando la radio — Я видел их, слушающих радио.
В испанском языке различают две формы герундия и сегодня мы разберём первую : она описывает действие, происходящее одновременно с действием сказуемого. Образуется с помощью суффикса -ando для глаголов первого спряжения и -iеndo для глаголов второго и третьего спряения, которые присоединяются к основе глагола (стоит отметить, что сперва я почему-то изрядно путал их с прошедшими формами глаголов Preri»to Perfecto, надеюсь вас такая ошибка мучать не будет):
I спряжение | trabaj ar | + ando | = trabajando |
II спряжение | comer | + iеndo | = comiendo |
III спряжение | viv ir | + iеndo | viviendo |
Но тут нужно учесть несколько моментов, поэтому Внимание!
1) Если основа глагола заканчивается на гласную, то суффикс -iеndo заменяется на-yеndo:
leer — leyendo
ir — yendo
oi»r — oyendo
construir — construyendo и т.д.
2) Некоторые глаголы имеют неправильную форму герундия. Перечислим самые распространённые из них:
pedir — pi diendo
venir — vi niendo
vestir — vi stiendo
sentir — si ntiendo
servir — si rviendo
seguir — si guiendo
poder — pu diendo
dormir — du rmiendo
morir — mu riendo
rei»r — riendo
3) Cовременный герундий редко употребляется с отрицательной частицей no : роль деепричастия с отрицанием выполняет конструкция sin+infinitiv
Sin asistir a las clases no es fa»cil comprender al profesor — Не посещая занятия, сложно понимать преподавателя.
4) При связанном обороте, то есть когда «герундий принадлежит» или подлежащему или дополнению, всегда необходимо обращать внимание к чему он всё-таки относится. Это очень сильно может повлиять на смысл фразы (в таких случаях герундий переводится как причастный или деепричастный оборот:
Vi ayer a tu hermana paseando . — Я вчера видел твою сестру, когда она прогуливалась
Paseando vi ayer a tu hermana — Прогуливаясь вчера я видел твою сестру.
5) Иногда герундий употребляется в качестве действительного причастия настоящего времени, восполняя утраченную форму (в подписях под карти-нами, в заголовках и т. п.).
Niños bailando . Танцующие дети.
6) Когда герундий имеет свое собственное подлежащее и не относится ни к субъекту, ни к прямому дополнению глагола-сказуемого, он может переводиться соответствующими придаточными предложениями (времени, причины, условия и др.):
Viendo nosotros la película, se estropeó el televisor. Когда мы смотрели фильм, испортился телевизор.
На этом все сложности и мытарства по образованию простого герундия закончены. И в следующий раз мы поговорим о конструкциях с герундием, которые нам могут быть полезны!
Все конструкции глагол + герундий (образование герундия см. в «Герундий. Образование и значение ») указывают на длительное, развивающееся действие, поэтому их объединяют под общим названием perífrasis durativas .
Глагол в личной форме, не утрачивая своего основного лексического значения, становится полувспомогательным и имеет общий с герундием объект действия. Однако каждая конструкция имеет определенный смысловой оттенок.
estar + герундий что-либо делать в данный момент
Эта конструкция подчеркивает, что действие происходит в момент речи, являясь синонимичной употреблению presente de indicativo в значении presente actual:
- No me molestes, estoy mirando el partido fútbol, están jugando mis equipos preferidos. — Не мешай мне, я смотрю футбольный матч, играют мои любимые команды.
- ¿Pero es que no ves lo que están haciendo? — Неужели ты не видишь, что они делают?
- Estás haciendo el ridículo, cállate. — Ты становишься смешным, замолчи.
Передает постепенное развитие действия:
- Se iba aproximando el trasatlántico a la ribera argentina. — Трансатлантический лайнер медленно приближался к аргентинскому берегу.
- Voy creyendo que usted tiene razón. — Я начинаю думать, что Вы правы.
Более длительное по сравнению с ir + герундий действие с элементом движения без определенного направления:
- Siempre anda pensando en sus problemas. — Он всегда думает о своих проблемах.
- Es que tú andas buscando excusas para justificar tus errores. — Дело в том, что ты ищешь извинения, чтобы оправдать свои ошибки.
- Siempre andas metiéndote en líos. — Ты всегда попадаешь в какие-то неприятности.
seguir / continuar + герундий продолжать что-либо делать
Эта конструкция обозначает развивающееся действие. В ней вспомогательные глаголы целиком сохраняют свое лексическое значение. В отличие от русского языка после глаголов seguir и continuar в испанском языке никогда не употребляется инфинитив:
- Los europeos querían seguir comerciando con la India pero los turcos cerraron el camino a Asia. — Европейцы хотели продолжать торговать с Индией, но турки закрыли путь в Азию.
- ¿Sigues trabajando en la misma empresa? — Ты продолжаешь работать на том же предприятии?
- Los españoles continuaban navegando a pesar de que la tierra no aparecía. — Испанцы продолжали плыть, несмотря на то, что земля не появлялась.
- Hoy continuaremos leyendo las poesías de Gabriela Mistral. — Сегодня мы будем продолжать читать стихи Габриэлы Мистраль.
Действие в этой конструкции развивается от прошлого к настоящему, причем иногда конкретно указывается от какого момента и до какого момента. Усиливается такими обстоятельствами времени, как desde hace mucho tiempo с давних пор , hace un mes месяц тому назад и т.д:
- Los científicos llevan años investigando los mecanismos de la psicología para ayudarnos a superar fobias. — Ученые уже давно исследуют механизмы психики, чтобы помочь нам преодолеть наши фобии.
- Toda la vida llevo trabajando como un negro y cobro un sueldo de hambre. — Всю жизнь я работаю как негр и влачу нищенское существование.
В некоторых фразах герундий опускается, но подразумевается:
- Lleva (viviendo) en esta casa más de treinta años. — Он живет в этом доме больше тридцати лет.
- Llevaba (trabajando) de profesora cuarenta años. — Она работала преподавателем сорок лет.
Действие в этой конструкции тоже развивается от прошлого к настоящему. Ее тоже сопровождают обстоятельства времени hace + любой временной отрезок, hace un año уже год и т.д.:
- Desde hace algún tiempo vengo notando un dolor extraño en la espalda. — С некоторых пор я ощущаю непонятную боль в спине.
- Es increíble que desde hace tiempo vengas pensando en la compra de una casa de campo y no lo has hecho todavía. — Невероятно, что ты так давно думаешь о покупке загородного дома, и все еще не сделал этого.
Обе эти конструкции употребляются только в presente и pretérito imperfecto de indicativo или subjuntivo, в зависимости от типа предложения.
Как и все перифразы с герундием указывает на развивающееся действие. Глагол quedar оставаться полностью сохраняет свое лексическое значение:
- Quedé trabajando en la fábrica. — Я остался работать на заводе.
- Se quedará estudiando en Madrid un año más. — Он останется учиться в Мадриде еще на один год.
Иногда эта перифраза передает оттенок начала действия, особенно часто с глаголами ver видеть , mirar смотреть :
Видео:Три УПОТРЕБЛЕНИЯ С GERUNDIO, КОТОРЫЕ НАДО ЗНАТЬ ВСЕМ и С НУЛЯ! ГЕРУНДИЙ В ИСПАНСКОМ .Для начинающих.Скачать
Испанский возвратные местоимения после герундия. Gerundio. Деепричастие. Сложная форма герундия
Герундий — безличная глагольная форма, выражающая одновременность или предшествование действию, выраженному глаголом.
Видео:🔴 Возвратные глаголы на испанском! [Как проходит МОЙ ОБЫЧНЫЙ ДЕНЬ]Скачать
Образование герундия
Глаголы, оканчивающиеся на –ar: герундий образуется путем добавления к основе глагола окончания “-ando ”:
andar – andando; cantar – cantando; amar – amando.
Остальные глаголы образуют герундий путем добавления к основе окончания “–iendo ”:
correr – corriendo; comer – comiendo; mentir – mintiendo; decir – diciendo.
Есть глаголы, образующие герундий не по общему правилу:
leer – leyendo; oír – oyendo; ir – yendo; creer – creyendo и др.
Видео:GERUNDIO: КонструкцииСкачать
Употребление герундия
Герундий обозначает длительное действие или образ действия, т. е. отвечает на вопрос «как?»:
Vamos andando hacia el parque. Идем пешком к парку.
Saltando , entra en la clase. Прыгая, он входит в класс.
Конструкция estar + gerundio означает длительное действие, происходящее в настоящий момент (действие в процессе):
Está trabajando y no puede atenderte. Он работает и не может тебя принять.
Estoy esperando. Я жду. (для подчеркивания длительности уместно поставить «сижу и жду»).
Важный момент. Герундий не используется с отрицанием, вместо него идет предлог sin + inf. :
Viene cantando una canción. Он приходит, напевая песню.
Viene sin decir nada. Он приходит, не говоря ничего.
Видео:Возвратные Глаголы в Испанском. Урок 16 [Курс Испанского Языка]Скачать
Примеры образования герундия
Leer – leyendo
Estudiar – estudiando
Cantar – cantando
Unir – uniendo
Esperar – esperando
Aclarar – aclarando
Despertar – despertando
Contar – contando
Entender – entendiendo
Remarcar – remarcando
Atraer – atrayendo
Filmar – filmando
Cocinar – cocinando
Escribir – escribiendo
Corregir – corrigiendo
Traer – trayendo
Estacionar – estacionando
Escuchar – escuchando
Pintar – pintando
Limpiar – limpiando
Extrañar – extrañando
Diluir – diluyendo
Responder – respondiendo
Proveer – proveyendo
Redactar – redactando
Preguntar – preguntando
Calentar – calentando
Atardecer – atardeciendo
Componer – componiendo
Contraer – contrayendo
Видео:Испанский язык Урок 29 Gerundio - герундий №6 - gerundio+местоимения (www.espato.ru)Скачать
Примеры употребления герундия
Ahora no puedo ir al cine; estoy estudiando porque mañana rindo un examen.
Mi mamá está cocinando un pollo al horno con papas. Lo estoy oliendo desde hace rato.
Mi prima, la que es actriz, está actuando en otra película. La están filmando en España.
¿Podrías bajar el volumen de la música? Estoy mirando la televisión.
Estamos preparando la maqueta para la feria de ciencias, que es la semana que viene.
Tengo todo desordenado porque estoy armando el bolso. Mañana vamos al campo.
Me estoy preparando un sándwich porque no almorcé nada. Me estoy muriendo de hambre.
Miren qué lindo el paisaje: está amaneciendo.
Mi hermana me debería haber llamado hace horas. Ya me estoy preocupando.
Estamos armando un rompecabezas de 2000 piezas; es todo un desafío.
Los chicos están jugando al fútbol en la canchita de la esquina. Volverán a las 8.
Estoy leyendo un libro de Gabriel García Márquez excelente. Se llama “Cien años de soledad”. Me lo venía recomendando mi madre hace años.
Estábamos limpiando el garaje cuando llamaste, por eso no escuchamos el teléfono.
La biblioteca era un caos, por eso la estoy ordenando .
Estamos practicando inglés porque la semana que viene nos tomarán lección oral.
En este momento no tengo ganas de ir a caminar, estoy mirando una película de espías muy buena.
Estoy escribiendo un cuento de suspenso muy bueno. Cuando lo termine te lo paso así me decís qué te parece.
Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах t.me/megusto . Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!
Потихоньку я добрался до испанского герундия. Эту тему я уже штудировал самостоятельно — в полной мере ощущаешь на себе прелесть разночтений в различных учебных пособиях, но вроде бы все факты и правила удалось собрать воедино, поэтому и решил написать пост про этому отглагольному наречию. Итак начнём!
Для начала стоит в двух словах сказать, что же это такое «герундий» Gerundio — это отглагольное наречие, которое означает действие, которое дополняет основное (или сопутствует, предшествует) и не изменяется ни по лицам, ни по временам.
Приведём несколько примеров:
He visto un hombre comiendo la carne — Я видел человека, кушающего мясо.
Los vi escuchando la radio — Я видел их, слушающих радио.
В испанском языке различают две формы герундия и сегодня мы разберём первую : она описывает действие, происходящее одновременно с действием сказуемого. Образуется с помощью суффикса -ando для глаголов первого спряжения и -iеndo для глаголов второго и третьего спряения, которые присоединяются к основе глагола (стоит отметить, что сперва я почему-то изрядно путал их с прошедшими формами глаголов Preri»to Perfecto, надеюсь вас такая ошибка мучать не будет):
I спряжение | trabaj ar | + ando | = trabajando |
II спряжение | comer | + iеndo | = comiendo |
III спряжение | viv ir | + iеndo | viviendo |
Но тут нужно учесть несколько моментов, поэтому Внимание!
1) Если основа глагола заканчивается на гласную, то суффикс -iеndo заменяется на-yеndo:
leer — leyendo
ir — yendo
oi»r — oyendo
construir — construyendo и т.д.
2) Некоторые глаголы имеют неправильную форму герундия. Перечислим самые распространённые из них:
pedir — pi diendo
venir — vi niendo
vestir — vi stiendo
sentir — si ntiendo
servir — si rviendo
seguir — si guiendo
poder — pu diendo
dormir — du rmiendo
morir — mu riendo
rei»r — riendo
3) Cовременный герундий редко употребляется с отрицательной частицей no : роль деепричастия с отрицанием выполняет конструкция sin+infinitiv
Sin asistir a las clases no es fa»cil comprender al profesor — Не посещая занятия, сложно понимать преподавателя.
4) При связанном обороте, то есть когда «герундий принадлежит» или подлежащему или дополнению, всегда необходимо обращать внимание к чему он всё-таки относится. Это очень сильно может повлиять на смысл фразы (в таких случаях герундий переводится как причастный или деепричастный оборот:
Vi ayer a tu hermana paseando . — Я вчера видел твою сестру, когда она прогуливалась
Paseando vi ayer a tu hermana — Прогуливаясь вчера я видел твою сестру.
5) Иногда герундий употребляется в качестве действительного причастия настоящего времени, восполняя утраченную форму (в подписях под карти-нами, в заголовках и т. п.).
Niños bailando . Танцующие дети.
6) Когда герундий имеет свое собственное подлежащее и не относится ни к субъекту, ни к прямому дополнению глагола-сказуемого, он может переводиться соответствующими придаточными предложениями (времени, причины, условия и др.):
Viendo nosotros la película, se estropeó el televisor. Когда мы смотрели фильм, испортился телевизор.
На этом все сложности и мытарства по образованию простого герундия закончены. И в следующий раз мы поговорим о конструкциях с герундием, которые нам могут быть полезны!
Герундий может использоваться не только для формирования настоящего длительного времени Presente Continuo . Существует ещё ряд случаев, когда он необходим. И данные случаи мы рассмотрим в этой, заключительной для первого уровня теме.
1. Presente Continuo
В первом пункте укажем ещё раз уже известную нам функцию герундия — образование Presente Continuo . Она является наиболее популярной. Конструкция, которая при этом используется, имеет вид estar + gerundio .
El niño está comiendo una manzana — Ребёнок ест яблоко
Estoy escribiendo una composición — Я пишу сочинение
La tía de José está lavando los platos — Тётя Хосе моет посуду
Мы уже знаем, когда нужно применять эту конструкцию, и как отличать Presente Continuo от Presente de Indicativo .
Герундий — это, прежде всего, деепричастие. Другими словами, это форма глагола, которая указывает на действия, совершающиеся параллельно с другими: кушая, напевая, разговаривая и т.д.
Veo la peli comiendo patatas fritas — Я смотрю кино, кушая чипсы
Mi mamá prepara la cena cantando una canción — Мама готовит ужин, напевая песню
Las chicas van por la calle hablando — Девочки идут по улице, разговаривая
В отличие от русского языка, испанцы не привыкли ставить запятые перед деепричастиями.
Скажи самостоятельно по-испански:
Я вожу машину, слушая радио
Мария разговаривает с Луисом, думая о Мигеле
3. seguir + gerundio, continuar + gerundio
Герундий может использоваться в некоторых глагольных связках, которые нужно запомнить. Их всего несколько, и они очень часто встречаются. Наиболее популярной является связка с глаголами seguir и continuar , оба из которых имеют значение «продолжать». Ты знаешь, что есть глаголы, которые имеют управление с определённым предлогом. Эти два глагола имеют управление с герундием.
Sigo trabajando en la misma empresa — Я продолжаю работать в той же фирме
Federico sigue estudiando español — Федерико продолжает учить испанский
Continuamos buscando un apartamento — Мы продолжаем искать квартиру
В то время, как в русском языке глагол «продолжать» не имеет подобных особенностей, нужно стараться избежать использования инфинитива в испанском языке.
Не говори: Sigo trabajar или Continuamos buscar.
Глаголы seguir и continuar являются синонимами. Однако, первый из них используется гораздо чаще. Запомни, что если ты говоришь, что кто-то что-то продолжает делать, нужно ставить герундий.
Ещё одна связка с герундием, которую нужно запомнить, это ir + gerundio . Это достаточно интересная и уникальная испанская конструкция, которая на имеет аналога в русском языке. Она указывает на действие, совершающееся с нарастающей прогрессией.
Voy aprendiendo español — Я всё лучше и лучше знаю испанский
Los precios van subiendo — Цены всё больше и больше растут вверх
Как видно из примеров, перечисленные действия имеют эту нарастающую прогрессию. А для более точного перевода на русский мы можем употреблять такие обороты, как «всё больше и больше», «всё лучше и лучше» и т.п. В испанском языке подобные конструкции могут сопровождаться выражением poco a poco — «понемногу», «постепенно».
El tiempo va mejorando poco a poco — Погода постепенно становится всё лучше и лучше
Poco a poco el miedo va creciendo — Понемногу страх усиливается
Я знаю всё больше и больше испанских слов
Учитель постепенно отвечает на вопросы учеников
В заключение, приведём список неправильных глаголов, которые при образовании герундия будут иметь отклоняющиеся формы. Запомни эти случаи.
corregir (исправлять) — corrigiendo
decir (сказать) — diciendo
pedir (просить) — pidiendo
despedir (прощаться) — despidiendo
reír (смеяться) — riendo
repetir (повторять) — repitiendo
seguir (продолжать) — siguiendo
sentir (чувствовать) — sintiendo
servir (служить) — sirviendo
venir (приходить) — viniendo
ver (видеть) — viendo
vestir (одевать) — vistiendo
dormir (спать) — durmiendo
poder (мочь) — pudiendo
leer (читать) — leyendo
construir (строить) — construyendo
caer (падать) — cayendo
traer (приносить) — trayendo
oír (слышать) — oyendo
ir (идти, ехать) — yendo
Как видишь, испанский язык не перестаёт нас изумлять своими изысканными оборотами и формами, которые в нашем родном языке отсутствуют. Не смотря на это, они существуют, и без них вряд ли мы сможем обойтись, если действительно желаем говорить как испанцы.
Заключение к первому модулю
Данная тема завершает первый и очень важный уровень учебника испанского языка Castellano . Пройдя шестьдесят различных тем, не говоря уже о фонетических уроках и текстах, мы успели охватить очень много аспектов испанского языка. Мы узнали, каким многогранным и особенным он является. В наш лексикон сейчас входит большое количество слов и выражений различных тематических направлений. Мы можем правильно строить утвердительные, вопросительные и отрицательные предложения, пользоваться почти всеми испанскими частями речи: прилагательными, наречиями, предлогами, местоимениями, числительными. Особое внимание было уделено глаголам. Умея пользоваться всеми полученными знаниями, наша испанская речь способна помочь нам выразить тысячи разных смыслов.
Тем не менее, все двадцать первых уроков учебника были основаны на настоящем времени. Другие нужные нам времена, как будущее и прошедшее, ещё не рассматривались. Эти темы ожидают нас во втором, не менее содержательном и увлекательном уровне. Ты увидишь, как, обогатив словарный запас и добавив новые грамматические времена и конструкции к уже имеющимся знаниям, мы расширим наше испанское мировоззрение в геометрической прогрессии. Но всё это ждёт нас впереди. А пока не забывай о том, что двигаясь неустанно вперёд, необходимо приложить максимум усилий, чтобы не растерять полученные знания и утвердить их прочно в собственной речи.
Продолжай учиться, увеличивай вокабуляр, практикуй испанский с носителями языка и оставайся с твоим верным помощником — сайтом , который с таким заботливым подходом создаётся для того, чтобы улучшить и облегчить твоё обучение.
Видео:Возвратные глаголы в ИСПАНСКОМ | испанский для начинающихСкачать
Ejercicios
Упражнения
Ejercicio 1
Переделай предложения по образцу с помощью герундия
Respondo a la pregunta y grito mucho — Respondo a la pregunta gritando mucho.
1. Hago la limpieza y canto mis canciones favoritas;
2. Los niños leen un libro español e intentan traducir cada frase;
3. El taxista conduce el coche y habla por teléfono;
4. Mis vecinos andan por la calle y buscan las llaves perdidas;
5. Los señores salen del portal y hablan en voz muy alta.
1. Мария отдыхает, слушая музыку;
2. Федерико читает книгу, думая о работе;
3. Мои друзья разговаривают зевая;
4. Антонио и я говорим по-испански, делая много ошибок;
5. Учитель объясняет новую тему, приводя интересные примеры;
6. Официант входит в зал, ища наш столик;
7. Инженеры спорят, изучая проект.
Ejercicio 3
Переведи предложения на испанский язык
1. Я продолжаю жить в этом городе;
2. Мы продолжаем ходить в театр;
3. Я всё лучше и лучше узнаю испанскую культуру;
4. Сильвия разговаривает по телефону, крася ногти;
5. Марио продолжает навещать свою бабушку по субботам;
6. Мы постепенно привыкаем к климату Латинской Америки;
7. Люди переходят улицу, оглядываясь вокруг.
С нуля!
Lección trigésima sexta — Lección treinta y seis
Видео:Герундий в Испанском. Тренажер Герундий в Испанском языке.Скачать
Урок 36
Видео:LLEVAR - САМЫЙ ВАЖНЫЙ ГЛАГОЛ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ.Скачать
Конструкция estar + gerundio
Видео:Значение глаголов Poner и Ponerse. В чём разница обычного глагола и возвратного?! (Испанский язык)Скачать
Страдательный залог глаголов
Miguel contesta a las preguntas de sus amigos .
Miguel y sus amigos están conversando. Carmencita está mirando por la ventana interrumpiendo a cada momento la conversación.
Creo que va a llover — dice Juan.
— ¿Llueve a menudo en la Unión Soviética? — pregunta Juana.
La Unión Soviética es inmensa y tiene climas diferentes.
Claro, la pregunta está mal hecha.
— ¿Y en Moscú, llueve mucho? — pregunta Juan.
A veces sí, pero, por lo general, menos que en Madrid.
La temporada más bonita en Moscú y la más agradable es la primavera, cuando no hace mucho frío ni calor.
Es muy bonito también el invierno, cuando hay nieve.
Quiero preguntarle una cosa, Miguel — dice Juan — en España se llama al parlamento Cortes o Congreso de los Diputados. ¿Puede Vd. decirme algo sobre el parlamento en la Unión Soviética?
Sí, ¡cómo no! El organismo político más elevado de la Unión Soviética es el Soviet Supremo, que constituye el único organismo legislativo de la República, y consta de dos Cámaras: el Soviet (Consejo) de la Unión, y el Soviet de las Nacionalidades representantes de las diferentes Repúblicas y Regiones Autónomas del país. Ambas Cámaras tienen los mismos derechos y son elegidas por sufragio universal, en votación directa y secreta.
El organismo supremo del Poder, que actua permanentemente, es el Presidium (la Presidencia) del Soviet Supremo.
Vocablos
contestar | отвечать | |
la | pregunta | вопрос |
conversar | разговаривать | |
interrumpir | перебивать | |
creer | верить; думать | |
llover | идти (о дожде) | |
a menudo | часто | |
inmenso, -a | огромный, безмерный | |
el | clima | климат |
claro | ясно | |
hecho | сделанный | |
el | hecho | факт |
a veces | иногда | |
la | temporada | сезон; время года |
bonito, -a | прекрасный | |
el | otoño | осень |
agradable | приятный | |
la | primavera | весна |
el | frío | холод; hace frío холодно |
el | calor | тепло |
el | invierno | зима |
la | nieve | снег |
llamarse | называться | |
el | parlamento | парламент |
las | cortes | корте́сы |
el | congreso | конгресс |
el | diputado | депутат |
el | Congreso de los Diputados | парламент, палата депутатов |
algo | что-нибудь | |
¡cómo no! | конечно, безусловно | |
el | organismo | орган |
político, -a | политический | |
elevado | высший | |
el | Soviet Supremo | Верховный Совет |
constituir | предоставлять собой; учреждать | |
único | единственный | |
legislativo | законодательный | |
la | República | республика |
constar | составлять, состоять | |
la | cámara | палата |
el | consejo | совет |
el | Soviet de la Unión | Совет Союза |
el | Soviet de las Naciones | Совет Национальностей |
el | representante | представитель |
autónomo, -a | автономный | |
el | país | страна, государство |
ambos | оба | |
el | derecho | право, закон |
la | presidencia | президиум |
el | presidium | президиум |
elegido, -a | избранный | |
la | votación | голосование |
la | sesión | сессия |
Объяснения
Значение слов и выражений:
Слово hecho в первом предложении выступает в функции страдательного причастия , которое образовано от глагола hacer делать, сделать и на русский язык переводится в значении — сделанный .
Во втором предложении hecho выступает в функции существительного м. рода и на русский язык переводится в значении — факт .
Запомните выражения:
estar conversando
вести разговор (в настоящий момент)
a cada momento
va a llover
пойдет дождь
ясно в значении: понятно
la pregunta está mal hecha
вопрос поставлен[ный] (сделан) неправильно (плохо)
puede Vd. decirme algo.
можете ли Вы что-либо сказать.
как же, конечно!
hace frío (calor)
холодно (тепло)
Грамматика
1. Конструкция estar + gerundio
están conversando
они ведут разговор
(в настоящий момент)
está mirando por la ventana
она смотрит в окно
(в настоящий момент)
Конструкция estar + gerundio указывает на продолжительное развитие действия и не употребляется для выражения моментального действия. Это действие может протекать в настоящем, прошедшем и будущем времени.
Estoy leyendo la carta.
Я читаю (в настоящий момент) письмо .
Juan está estudiando ahora.
Хуан сейчас учится (занимается.)
Está lloviendo.
Идет дождь. (в настоящий момент)
Juan estuvo estudiando ayer toda la tarde.
Вчера Хуан учился целый день.
Durante el paseo, Juan estaba pensando en su porvenir.
Во время прогулки Хуан думал о своем будущем.
Juan estará estudiando mañana.
Завтра Хуан будет учиться.
Вместо глагола estar можно употребить глаголы ir, seguir, venir , однако значение оборотов с этими глаголами будет в некоторой степени отличаться от оборота с estar .
Конструкция ir + gerundio употребляется для выражения длительного постепенно развивающегося действия от его начала, например:
La epidemia va desarrollándose. Эпидемия постепенно развивается.
Конструкция seguir + gerundio употребляется для выражения прежнего длительного действия, продолжающегося развиваться в настоящий момент , например:
La epidemia sigue desarrolándose. Эпидемия продолжает развиваться.
Конструкция venir + gerundio употребляется для выражения прежнего длительного действия, продолжающегося развиваться до настоящего момента (до сих пор), например:
La epidemia viene desarrollándose. Эпидемия развивается до сих пор.
Важно запомнить, что в испанском языке после глагола seguir никогда не употребляется инфинитив и его заменяет gerundio, который на русский язык переводится в данном сочетании неопределенной формой глагола.
2. Страдательный залог глаголов
El presidium es elegido.
Президиум избирается.
В испанском языке форма страдательного залога образуется при помощи личных форм глагола ser и страдательного причастия смыслового глагола.
Форма страдательного залога может быть образована также при помощи глагола estar . Такие конструкции со значением пассивности встречаются, если:
в предложении употребляется причастие страдательного залога в функции прилагательного без дополнения, например:
La pregunta está mal hecha.
Вопрос поставлен неправильно (плохо).
La carta está escrita.
Письмо написано.
в предложении указывается местонахождение или географическое положение, например:
La casa está construida en la orilla del mar.
Дом построен на берегу моря.
I. Вместо глагола в изъявительном наклонении вставьте сочетание estar + gerundio в соответствующей форме:
Juan trabaja — Juan está trabajando.
Juan trabajará — Juan estará trabajando.
José pasea con María. José con María. El padre y el abuelo conversan. El padre y el abuelo María y Juana beben té. María y Juana té. Los chicos jugaban en la calle. Los chicos en la calle. Las niñas lloraban. Las niñas La madre bebía café. La madre café. Usted trabajará todo el día mañana. Usted todo el día mañana. ¿Hasta qué hora escucharán ustedes la música? ¿Hasta qué hora la música? María y Juana mirarán la revista de la moda y hablarán hasta la noche. María y Juana la revista de la moda y hasta la noche.
Герундий — часть речи, образованная от глагола, сочетающая в себе признаки деепричастия и . Это неизменяемая глагольная форма, главная функция которой – модификация действия, выраженного глаголом:
Mi amigo gana dinero vendiendo autos — Мой друг зарабатывает, продавая автомобили
В зависимости от контекста фраза с герундием может переводиться оборотом с деепричастием, действительным причастием или придаточным предложением:
Los vi en la tienda comprando un televisor — Я их видел в магазине, когда они покупали телевизор.
Герундий может изменять модальность другого глагола (например, время, причина, условие):
Caminando demasiado despacio perdió el tren – не успел на поезд в силу того, что шел чересчур медленно.
Regalándole flores conquistó su corazón – после того, как подарил цветы, он завоевал ее сердце.
Consiguiendo el trabajo no tendré que preocuparme más por el dinero – после того, как мне удастся найти работу, перестану беспокоиться о деньгах.
Se aprende mucho cuando puedes verte yendo de un sitio a otro – можно научиться многому, когда видишь сам себя ходящим с одного место в другое.
Если герундий используется в качестве наречия, то он относится к действиям, которые имели место до или во время действия другого глагола.
Paula se divierte mucho cuando está viendo los dibujos animados. — Паула очень развлекается, когда смотрит мультфильмы (оба действия происходят одновременно).
Estudiando mucho, Juan se graduó con honores. — Прилежно занимаясь, Хуан закончил с отличием. (действия происходят последовательно: сначала учился потом закончил)
Герундий НЕ используется для описания действий, которые произошли после действия другого глагола. Поэтому нижеприведенные предложения считаются неправильными с точки зрения грамматики испанского языка:
El ladrón huyó, siendo capturado el próximo día.
Juan llegó sentándose en el sofá.
Вышеуказанные фразы не имеют смысла, потому как:
— в первой фразе вор никак не мог убежать, будучи задержанным на следующий день.
— во второй фразе Хуан не мог прийти и сесть на диван в одно и тоже время.
Правильно будет сказать:
El ladrón huyó pero fue capturado el próximo día.
Juan llegó y se sentó en el sofá.
У герундия есть две формы – простая и сложная.
Рассмотрим сначала простую форму.
Герундий образуется с помощью прибавления к основе инфинитива суффиксов —ando для глаголов I спряжения и —iendo для глаголов II и III спряжений.
(Глаголы I спряжения заканчиваются на –ar, глаголы II спряжения – на –er, III спряжения – на –ir).
Hablar (говорить) I
Correr (бежать) II
Escribir (писать) III
Примеры произношения герундия можно найти в следующем видео:
Используемые в ролике глаголы и фразы:
Estamos jugando al tenis
Мы играем в теннис
¿Qué estás haciendo?
Ellos están viviendo en Italia
Они живут в Италии
¿Qué estás buscando?
Ella está comiendo un perrito caliente
Estoy escribiendo una carta para mi hermana
Я пишу письмо сестре
Если основа инфинитива заканчивается на гласную, —iendo заменяется на –yendo :
Для того, чтобы перевести на испанский язык русское деепричастия с отрицанием, надо используется предлог sin + инфинитив :
Ребенок слушает, не пропуская ни одной детали в рассказе. – El niño escucha sin perder ni un detalle del cuento.
Герундий возвратных глаголов образуется путем присоединением к суффиксам —ando и —iendo местоимения в соответствующем лице:
afeitarse (бриться) — afeitándome: Estoy afeitándome. (Я бреюсь.)
ducharse (принимать душ) — duchándome: Estoy duchándome. (Я принимаю душ.)
quedarse (оставаться) — quedándose: El cachorro estaba quedándose dormido. (Щенок стал засыпать.)
levantarse (подыматься, вставать) — levantándote: Ya es la hora de ir levantándote. (Тебе пришло время вставать.)
Надо иметь в виду, что возвратные глаголы испанского языка не всегда соответствуют возвратным формам глаголов в русском языке: aburrirse — скучать, ducharse — принимать душ, и наоборот: учиться — estudiar, спускаться — bajar и др.
Исключения для герундия:
Если инфинитив заканчивается на –ir, а в корне есть буквы o или e , то в герундии они переходят соответственно в u , i .
Видео:ДВА ОСНОВНЫХ СЛУЧАЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ [ESTAR + GERUNDIO]Скачать
Формы герундия в испанском языке
Видео:Возвратные Глаголы в Испанском. Практика.Скачать
Герундий в испанском языке – значение и употребление
Герундий в испанском языке частично соответствует деепричастию в языке русском и чрезвычайно часто используется как в разговорной, так и в письменной речи для обозначения продолжительности действия, а также дополнительного действия и образа действия.
Сегодня мы с вами поговорим о значениях испанского герундия и случаях его употребления.
Видео:МЕСТОИМЕНИЯ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ!!!Скачать
I. Образование герундия в испанском языке
Испанский герундий всегда образуется от глаголов. Если это глагол первого спряжения, то мы удаляем окончание “ar” и добавляем суффикс “ando”. Для глаголов второго и третьего спряжения действует другое правило: мы удаляем окончания “er” или “ir” и добавляем суффикс “iendo”.
При этом стоит обратить внимание на то, что в герундии три гласные не могут идти подряд, поэтому мы заменяем “i” на “y”: caer-caYendo (падать); leer-leYendo (читать), construir-construYendo (строить), ir-Yendo (идти).
Следующие же герундии нужно запомнить, они являются исключениями!
Испанский герундий никогда не спрягается и не изменяется в числе!
Очень важно не путать герундии с причастиями! Герундии заканчиваются на “ando” и “iendo”, а причастия – на “ado” и “ido”.
В испанском языке также существует герундий прошедшего времени, который употребляется в официальной, чаще письменной речи, а также в художественной литературе. Он обозначает дополнительное действие в прошлом. Образуется он с помощью герундия от глагола “haber” и причастия глагола:
Habiendo estudiado: Проучившись
Habiendo hecho: Сделав
Habiendo comido: Поев
Видео:Испанский герундий. Глагол ESTAR + герундий. Уровень A1.Скачать
II. Использование герундия в испанском языке
В испанском языке существуют два вида герундия – герундий настоящего времени и герундий прошедшего времени. Первый употребляется в разы чаще, второй же используется практически исключительно в официальной письменной речи.
Герундий настоящего времени чаще всего используется в трёх основных ситуациях:
1. Для обозначения продолжительного действия:
Estoy hablando por teléfono.
Я говорю по телефону.
Ella ha estado cocinando.
Она готовила.
Estabas cantando.
Ты пел(а)
Usted estuvo jugando con los niños.
Вы (вежливое, единственное число) играли с детьми.
Ellos habían estado discutiendo.
Они ссорились.
В данном случае речь идёт о конструкции “estar+герундий”, которая приблизительно соответствует английскому продолженному времени Present Continious, Past Continious, Present Perfect Continious и т.д. в зависимости от формы. В испанском же языке, чтобы употребить данную конструкцию в разных временах, нужно проспрягать глагол estar в соответствующем времени, герундий же никогда не изменяется.
2. Для обозначения дополнительного действия, также в прошлом:
Calculando el dinero, ella vio un error.
Считая деньги, она нашла ошибку.
Iremos de excursión aun lloviendo.
Мы поедем на экскурсию, даже если будет дождь.
Habiendo dicho esta frase, él se fue.
Сказав эту фразу, он ушёл.
Здесь необходимо запомнить, что, в отличие от конструкций с деепричастием в русском языке, во фразах с испанскими деепричастиями возможны два разных подлежащих. Например во фразе “iremos de excursión aun lloviendo” у нас есть два подлежащих – “мы” и “дождь”. В русском же языке фраза “Мы поедем на экскурсию даже идя дождь” абсолютно неправильна и невозможна.
3. Для обозначения образа действия.
Vamos a casa andando.
Мы пойдём домой пешком.
Habéis llegado a casa llorando.
Вы (множественное число, с каждым на “ты”) пришли домой плача.
4. В составе различных устойчивых глагольных конструкций
Ya iré estudiando.
Я ещё позанимаюсь.
Andan diciendo que él se ha casado.
Говорят, что он женился.
Приглашаем вас учить испанский язык онлайн с нашими преподавателями!
Видео:НАСТОЯЩЕЕ ПРОДОЛЖЕННОЕ В ИСПАНСКОМ ЭТО НЕ ВРЕМЯ!!!! ESTAR MÁS GERUNDIO / ГЕРУНДИЙСкачать
Формы герундия в испанском языке
Неизменяемая форма глагола
hablar | hablando |
comer | comiendo |
vivir | viviendo |
У отклоняющихся глаголов будут происходить небольшие изменения:
Очень важно не путать герундии с причастиями! Герундии заканчиваются на «ando» и «iendo», а причастия — на «ado» и «ido».
Деепричастие
В предложении герундий может являться обстоятельством образа действий, которое дополняет основное действие.
Pasa todo el tiempo cantando | Она проводит весь день, напевая |
Las mejeres andan por la calle hablando | Женщины идут по улице, разговаривая |
Veo la tele comiendo patatas fritas | Я смотрю телевизор, кушая чипсы |
Lola no puede ver a nadie llevando el color naranja | Лола не может никого видеть, кто носит оранжевое |
Mi mamá prepara la cena cantando una canción | Мама готовит ужин, напевая песню |
Vine a casa corriendo para escribirlo | Пришел домой бегом, чтобы написать это |
Me he pasado todo el día viendo la gente irse de vacaciones | Я провел весь день, смотря как люди уезжают в отпуск |
Despedirse de beber cerveza viendo el fútbol | Распрощайтесь с питьем пива смотря футбол |
Paseando por la calle me encontré con Jose | Гуляя по улице, я встретился с Хосе |
Отрицательная форма
Обратите внимание, что в русском языке при использовании отрицательной формы мы поставим частичку не, а в испанском языке примечается предлог sin + инфинитив.
Siempre sale de casa sin decirme adiós | Он всегда выходит из дома, не попрощавшись со мной |
¡Sam y Pablo entran sin llamar! | Сэм вошел не звоня! |
Escucha sin perder una palabra | Он слушает, не пропуская ни слова |
Estar + герундий
1. Estar играет роль вспомогательного глагола и означает, что действие происходит в данный момент. Это аналог continuous tense.
Estoy escuchando la música | Я слушаю сейчас музыку |
¿Qué estás haciendo? | Что сейчас делаешь? |
Estoy descansando | Отдыхаю |
Ya hace 10 minutos que te estoy esperando | Я тебя жду уже 10 минут |
Paco está hablando por teléfono | Пако говорит по телефону |
Estoy enseñando a Sam cómo ser reportero | Я учу Сэма, как быть репортером |
Nosotros estamos cocinando | Мы готовим |
Estoy comiendo un bocadillo | Я ем бутерброд |
Canal 9 está buscando un reportero | 9-й канал ищет репортера |
Estamos investigando para el nuevo trabajo de Sam | Мы изучаем новую работу Сэма |
Estamos entrenando | Мы тренируемся |
Estamos viendo CNN | Мы сейчас смотрим CNN |
Se van viajando en avión | Они сейчас путешествуют на самолете |
Sam todavía está montando la estantería | Сан уже монтирует (собирает) стеллаж |
Sólo estoy esperando la confirmación | Я просто жду подтверждения |
¿Que estás pensando? | Что думаешь? |
España no está jugando bien | Испания не играет хорошо |
¡Estoy hablando del vestido, Pablo! | Я говорю об этом платье, Пабло! |
¿Qué estás haciendo con mi ordenador? | Что ты делаешь с моим компьютером? |
¿Está Sam todavía durmiendo? | Сэм все еще спит? |
Me parece que estás viendo demasiados anuncios | Мне кажется, что ты смотришь слишком много рекламы |
¡La madre de Sam me está volviendo loca! | Мать Сэма сводит меня с ума! |
¿Qué estás leyendo? | Что читаешь? |
Estoy escribiendo sobre ellos | Я пишу о них |
Yo estoy trabajando | Я работаю |
Estoy organizando la despedida de soltero de Sam | Я организую (сейчас) мальчишник Сэма |
Usted está preparando para el examen | Вы готовитесь к экзамену |
Tú estás leyendo un libro | Ты читаешь книгу |
2. Действие выходит за рамки регулярного. Обычно с использованием выражений: hoy (сегодня), este mes/semana/año (в этом месяце/неделе/году), últimamente (в последнее время)
Normalmente trabajo en Moscú, pero este mes estoy trabajando en Madrid | Обычно я работаю в Москве, но в этом месяце я работаю в Мадриде |
Esta semana ellos están trabajando en otro lugar | На этой неделе они работают в другом месте |
En estos momentos están disfrutando de unas bonitas vacaciones en Ibiza | В этот момент они отдыхают в прекрасном отпуске на Ибице |
Últimamente está lloviendo mucho | В последнее время часто идет дождь |
Últimamente estoy durmiendo poco | В последнее время я мало сплю |
Герундий с возвратными глаголами
Sale de casa poniendose los guantes | Он выходит из дома, надевая перчатки |
Yo me lavo cada día | Я моюсь каждый день |
Estoy lavándome | Я сейчас моюсь |
Estás vistiéndote | Ты сейчас одеваешься |
Estamos bañandonos | Мы сейчас купаемся |
Seguir/Continuar + герундий
Длящееся или продолжающееся действие. Нельзя сказать: sigo estudiar – надо говорить с герундием sigo estudiando, это касается любого глагола в этой конструкции.
Sigue estudiando el español | Он продолжает учить испанский язык |
Sigo trabajando en la misma empresa | Я продолжаю работать в той же фирме |
¿Y que Sam, todavía quieres seguir siendo un camarero? | И что, Сам, все еще хочешь оставаться официантом? |
Continuamos buscando un apartamento | Мы продолжаем искать квартиру |
Llevar + герундий
¡Llevo dos horas esperándolo! | Я жду его уже 2 часа! |
Lleva un año viviendo alli | Уже год, как он (она) живет там |
Llevar una semana trabajando | Я уже неделю работаю |
¿Cuánto tiempo llevas estudiando el español? | Сколько времени ты уже учишь испанский? |
Отрицательная форма llevar + герундий
Llevo una semana sin trabajar | Я уже неделю не работаю |
¿Cuánto tiempo llevas sin trabajo? | Сколько времени ты уже не работаешь? |
Синонимичной этой конструкции является Hace. que.
Llevo una semana trabajando | Hace una semana que trabajo | Вот уже неделя, как я работаю |
Llevo una semana sin trabajar | Hace una semana que no trabajo | Вот уже неделя, как я не работаю |
? | ¿Cuánto tiempo hace que no trabajas? | Сколько времени ты уже не работаешь? |
Ir, andar + герундий
Постепенно развивающееся действие; заниматься чем-либо привычным. Конструкция с andar означает действие, совершаемое урывками, часто с принебрежительным оттенком.
Сравните: Los ministros están preparando una ley – Министры готовят закон
Los ministros andan preparando una ley – Министры занимаются ерундой, готовят там себе какой-то закон
Juan anda contando por ahí todos los rumores que ha oído | Хуан повсюду рассказывает (разбалтывает) все сплетни, которые слышит |
Va acostumbrándose al clima | Постепенно привыкает к климату |
Haber + герундий
Сложная форма герундия выражает действие, которое предшествует действию, названному сказуемым. Форма habiendo + герундий называют герундий прошедшего времени.
Habiendo estudiado | Проучившись |
Habiendo hecho | Сделав |
Habiendo comido | Поев |
Habéis llegado a casa llorando | Вы (множественное число, с каждым на «ты») пришли домой плача |
Habiendo leído el articulo, me indigné | Прочитав статью, я возмутился |
Habiendo estudiado el problema, llegamos a un acuerdo | Изучив проблему, мы пришли к единому мнению |
Venir + герундий
Действие, длящееся до момента речи; накапливающееся действие.
Desde hace un año vengo experimentando unos fuertes dolores de cabeza | Вот уже год как я испытываю усиливающиеся головные боли |
Hace tiempo que venimos notando que el clima ha cambiado | Мы уже давно (и все явственнее) замечаем, что климат изменился |
Acabar/Terminar + герундий
Заканчивать каким-то действием
Исключения
Есть глаголы, с которыми не принято использовать форму герундия ввиду бессмысленности этого.
Ir | Идти. Обычно говорят Ya voy (уже иду). Хотя для усиления можно сказать Estoy yendo (подчеркивая, что уже вышел) |
Venir | Приходить |
Conocer | Знать |
Comprender | Понимать |
Entender | Понимать |
Querer | Хотеть |
Necesitar | Нуждаться |
Amar | Любить |
Preferir | Предпочитать |
Odiar | Ненавидеть |
Saber | Знать, уметь |
Parecer | Казаться |
Llevar | Нести |
Tener | Иметь |
Частые глаголы
Здесь собраны наиболее часто употребляемые глаголы в форме герундия
Использование герундия
Mi español va mejorando
1. Presente Continuo
El niño está comiendo una manzana — Ребёнок ест яблоко
Estoy escribiendo una composición — Я пишу сочинение
La tía de José está lavando los platos — Тётя Хосе моет посуду
2. Деепричастие
Герундий — это, прежде всего, деепричастие. Другими словами, это форма глагола, которая указывает на действия, совершающиеся параллельно с другими: кушая, напевая, разговаривая и т.д.
Veo la peli comiendo patatas fritas — Я смотрю кино, кушая чипсы
Mi mamá prepara la cena cantando una canción — Мама готовит ужин, напевая песню
Las chicas van por la calle hablando — Девочки идут по улице, разговаривая
В отличие от русского языка, испанцы не привыкли ставить запятые перед деепричастиями.
Скажи самостоятельно по-испански:
Я вожу машину, слушая радио
Мария разговаривает с Луисом, думая о Мигеле
3. seguir + gerundio, continuar + gerundio
Sigo trabajando en la misma empresa — Я продолжаю работать в той же фирме
Federico sigue estudiando español — Федерико продолжает учить испанский
Continuamos buscando un apartamento — Мы продолжаем искать квартиру
В то время, как в русском языке глагол «продолжать» не имеет подобных особенностей, нужно стараться избежать использования инфинитива в испанском языке.
Не говори: Sigo trabajar или Continuamos buscar.
Глаголы seguir и continuar являются синонимами. Однако, первый из них используется гораздо чаще. Запомни, что если ты говоришь, что кто-то что-то продолжает делать, нужно ставить герундий.
Я продолжаю читать эту книгу
Ты продолжаешь играть в теннис?
Мои друзья продолжают рассказывать анекдоты
4. ir + gerundio
Voy aprendiendo español — Я всё лучше и лучше знаю испанский
Los precios van subiendo — Цены всё больше и больше растут вверх
Как видно из примеров, перечисленные действия имеют эту нарастающую прогрессию. А для более точного перевода на русский мы можем употреблять такие обороты, как «всё больше и больше», «всё лучше и лучше» и т.п. В испанском языке подобные конструкции могут сопровождаться выражением poco a poco — «понемногу», «постепенно».
El tiempo va mejorando poco a poco — Погода постепенно становится всё лучше и лучше
Poco a poco el miedo va creciendo — Понемногу страх усиливается
Я знаю всё больше и больше испанских слов
Учитель постепенно отвечает на вопросы учеников
В заключение, приведём список неправильных глаголов, которые при образовании герундия будут иметь отклоняющиеся формы. Запомни эти случаи.
corregir (исправлять) — corrigiendo
decir (сказать) — diciendo
pedir (просить) — pidiendo
despedir (прощаться) — despidiendo
reír (смеяться) — riendo
repetir (повторять) — repitiendo
seguir (продолжать) — siguiendo
sentir (чувствовать) — sintiendo
servir (служить) — sirviendo
venir (приходить) — viniendo
ver (видеть) — viendo
vestir (одевать) — vistiendo
dormir (спать) — durmiendo
poder (мочь) — pudiendo
leer (читать) — leyendo
construir (строить) — construyendo
caer (падать) — cayendo
traer (приносить) — trayendo
oír (слышать) — oyendo
ir (идти, ехать) — yendo
Как видишь, испанский язык не перестаёт нас изумлять своими изысканными оборотами и формами, которые в нашем родном языке отсутствуют. Не смотря на это, они существуют, и без них вряд ли мы сможем обойтись, если действительно желаем говорить как испанцы.
Заключение к первому модулю
Данная тема завершает первый и очень важный уровень учебника испанского языка Castellano. Пройдя шестьдесят различных тем, не говоря уже о фонетических уроках и текстах, мы успели охватить очень много аспектов испанского языка. Мы узнали, каким многогранным и особенным он является. В наш лексикон сейчас входит большое количество слов и выражений различных тематических направлений. Мы можем правильно строить утвердительные, вопросительные и отрицательные предложения, пользоваться почти всеми испанскими частями речи: прилагательными, наречиями, предлогами, местоимениями, числительными. Особое внимание было уделено глаголам. Умея пользоваться всеми полученными знаниями, наша испанская речь способна помочь нам выразить тысячи разных смыслов.
Тем не менее, все двадцать первых уроков учебника были основаны на настоящем времени. Другие нужные нам времена, как будущее и прошедшее, ещё не рассматривались. Эти темы ожидают нас во втором, не менее содержательном и увлекательном уровне. Ты увидишь, как, обогатив словарный запас и добавив новые грамматические времена и конструкции к уже имеющимся знаниям, мы расширим наше испанское мировоззрение в геометрической прогрессии. Но всё это ждёт нас впереди. А пока не забывай о том, что двигаясь неустанно вперёд, необходимо приложить максимум усилий, чтобы не растерять полученные знания и утвердить их прочно в собственной речи.
Продолжай учиться, увеличивай вокабуляр, практикуй испанский с носителями языка и оставайся с твоим верным помощником — сайтом castellano.ru, который с таким заботливым подходом создаётся для того, чтобы улучшить и облегчить твоё обучение.
Ejercicios
Упражнения
Переделай предложения по образцу с помощью герундия
1. Hago la limpieza y canto mis canciones favoritas — … ;
2. Los niños leen un libro español e intentan traducir cada frase — … ;
3. El taxista conduce el coche y habla por teléfono — … ;
4. Mis vecinos andan por la calle y buscan las llaves perdidas — … ;
Переведи предложения на испанский язык
1. Мария отдыхает, слушая музыку ;
2. Федерико читает книгу, думая о работе ;
3. Мои друзья разговаривают зевая ;
4. Антонио и я говорим по-испански, делая много ошибок ;
5. Учитель объясняет новую тему, приводя интересные примеры ;
6. Официант входит в зал, ища наш столик ;
Переведи предложения на испанский язык
1. Я продолжаю жить в этом городе ;
2. Мы продолжаем ходить в театр ;
3. Я всё лучше и лучше узнаю испанскую культуру ;
4. Сильвия разговаривает по телефону, крася ногти ;
5. Марио продолжает навещать свою бабушку по субботам ;
6. Мы постепенно привыкаем к климату Латинской Америки ;
Герундий в испанском языке! 9 конструкций с GERUNDIO, которые НУЖНО знать
Герундий — часть речи, образованная от глагола, сочетающая в себе признаки деепричастия и наречия.
Это неизменяемая глагольная форма, главная функция которой – модификация действия, выраженного глаголом:
Mi amigo gana dinero vendiendo autos — Мой друг зарабатывает, продавая автомобили
В зависимости от контекста фраза с герундием может переводиться оборотом с деепричастием, действительным причастием или придаточным предложением:
Los vi en la tienda comprando un televisor — Я их видел в магазине, когда они покупали телевизор
Герундий может изменять модальность другого глагола (например, время, причина, условие):
Caminando demasiado despacio perdió el tren – не успел на поезд в силу того, что шел чересчур медленно.
Regalándole flores conquistó su corazón – после того, как подарил цветы, он завоевал ее сердце.
Consiguiendo el trabajo no tendré que preocuparme más por el dinero – после того, как мне удастся найти работу, перестану беспокоиться о деньгах.
Se aprende mucho cuando puedes verte yendo de un sitio a otro – можно научиться многому, когда видишь сам себя ходящим с одного место в другое.
Если герундий используется в качестве наречия, то он относится к действиям, которые имели место до или во время действия другого глагола.
Paula se divierte mucho cuando está viendo los dibujos animados. — Паула очень развлекается, когда смотрит мультфильмы (оба действия происходят одновременно).
Estudiando mucho, Juan se graduó con honores. — Прилежно занимаясь, Хуан закончил с отличием. (действия происходят последовательно: сначала учился потом закончил)
Герундий НЕ используется для описания действий, которые произошли после действия другого глагола. Поэтому нижеприведенные предложения считаются неправильными с точки зрения грамматики испанского языка:
El ladrón huyó, siendo capturado el próximo día.
Juan llegó sentándose en el sofá.
Вышеуказанные фразы не имеют смысла, потому как: — в первой фразе вор никак не мог убежать, будучи задержанным на следующий день. — во второй фразе Хуан не мог прийти и сесть на диван в одно и тоже время.
Правильно будет сказать:
El ladrón huyó pero fue capturado el próximo día.
КАК ОБРАЗУЕТСЯ ГЕРУНДИЙ?
У герундия есть две формы – простая и сложная.
ПРОСТАЯ ФОРМА ГЕРУНДИЯ
Герундий образуется с помощью прибавления к основе инфинитива суффиксов —ando для глаголов I спряжения и —iendo для глаголов II и III спряжений.
(Глаголы I спряжения заканчиваются на –ar, глаголы II спряжения – на –er, III спряжения – на –ir).
I | II | III | |
Infinitivo | Hablar (говорить) | Correr (бежать) | Escribir (писать) |
Gerundio | habl-ando | corr-iendo | escrib-iendo |
Если основа инфинитива заканчивается на гласную, —iendo заменяется на –yendo:
Infinitivo | caer (падать) | leer (читать) | ir (идти) | oír (слышать) |
Gerundio | cayendo | leyendo | yendo | oyendo |
Для того, чтобы перевести на испанский язык русское деепричастия с отрицанием, надо используется предлог sin + инфинитив:
El niño escucha sin perder ni un detalle del cuento –Ребенок слушает, не пропуская ни одной детали в рассказе.
Герундий возвратных глаголов образуется путем присоединением к суффиксам —ando и —iendo местоимения в соответствующем лице:
afeitarse (бриться) — afeitándome: Estoy afeitándome. (Я бреюсь.)
ducharse (принимать душ) — duchándome: Estoy duchándome. (Я принимаю душ.)
quedarse (оставаться) — quedándose: El cachorro estaba quedándose dormido. (Щенок стал засыпать.)
levantarse (подыматься, вставать) — levantándote: Ya es la hora de ir levantándote. (Тебе пришло время вставать.)
ИСКЛЮЧЕНИЯ ДЛЯ ГЕРУНДИЯ
Если инфинитив заканчивается на –ir, а в корне есть буквы o или e, то в герундии они переходят соответственно в u, i.
Decir (сказать) — Diciendo | Repetir (повторять) — Repitiendo |
Despedir (прощаться) — Despidiendo | Seguir (продолжать) — Siguiendo |
Dormir (спать) — Durmiendo | Sentir (чувствовать) — Sintiendo |
Morir (умереть) — Muriendo | Servir (служить) — Sirviendo |
Pedir (просить) — Pidiendo | Venir (приходить) — Viniendo |
Reír (смеяться) — Repitiendo | Ver (видеть) — Viendo |
Vestir (одевать) — Vistiendo |
Окончание герундия не меняется.
После герундия не употребляется инфинитив.
С герундием в испанском языке не употребляются предлоги (нельзя сказать “de jugando”)
Герундий не может выступать подлежащим (как в английском языке). Герундий относится не к существительному, а к глаголу.
СЛОЖНАЯ ФОРМА ГЕРУНДИЯ
Сложная форма герундия характерна в основном для письменной речи.
Она обозначает действие, предшествующее тому, которое выражено сказуемым.
К герундию вспомогательного глагола haber (habiendo) прибавляется причастие основного глагола. (Причастие образуется путем прибавления к основе глагола суффикса –ado – для I спряжения и суффикса –ido – для II и III спряжений)
Si vendo una casa habiendo comprado otra anteriormente, ¿puedo usar las ganancias para pagarla?
Если я продам дом, перед этим купив другой, могу я использовать вырученные деньги для оплаты?
КОГДА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ГЕРУНДИЙ?
Давайте вспомним основные конструкции с gerundio (по-испански их называют Perífrasis con gerundio), которые необходимо знать и уметь употреблять в своей речи.
1. ESTAR gerundio
Эта конструкция обозначает длительное / разворачивающееся в определённый момент действие.
Estoy leyendo una novela – Я читаю роман (так как всегда читать один и тот же роман по крайней мере странно, нельзя сказать Leo una novela).
Mañana a esta hora estaré cenando – Завтра в это время я буду ужинать.
He estado tres horas estudiando – Я занимался/учился три часа.
Следующие пять конструкций в принципе могут быть заменены на ESTAR gerundio, однако каждая из них добавляет к основному значению длительного действия какой-то важный оттенок.
2. SEGUIR gerundio
Продолжать что-либо делать. Это самая частотная из конструкций с герундием. Обратите внимание, что по-русски в этом случае мы употребляем инфинитив:
Mi padre sigue estudiando alemán – Папа продолжает учить немецкий язык.
Seguí llamando un par de horas más, luego desistí – Я еще пару часов продолжал названивать/звонить, потом бросил.
3. IR gerundio
Постепенно что-то делать. Эта конструкция характерна, скорее, для письменной речи. Означает она, что действие, выраженное глаголом, развивается постепенно или понемногу:
Los precios van subiendo – Цены постепенно/понемногу растут.
Chicos, vais progresando – Ребята, вы понемногу прогрессируете/растете!
4. VE gerundio
Давай, что-то делай понемногу. Вариант конструкции #3 с императивом глагола IR часто используется в разговорной речи. В отличие от императива, который подразумевает, что действие надо выполнить немедленно, эта конструкция разрешает выполнить действие постепенно, сравните:
Sal – Выходи (немедленно).
Ve saliendo – Выходи понемногу/потихоньку.
Baja ya – Ну же, спускайся.
Ve bajando, que yo cierro la puerta – Ты начинай спускаться/спускайся потихоньку, а я закрою дверь.
5. VENIR gerundio
Означает накапливающееся действие. Эта конструкция используется гораздо реже предыдущих. Означает она, что результат действия понемногу накапливается с какого-то определенного момента:
Desde hace un año vengo experimentando unos fuertes dolores de cabeza
– Вот уже год как я испытываю сильные (все усиливающиеся) головные боли.
Hace tiempo que venimos notando que el clima ha cambiado
– Мы уже давно (и все явственнее) замечаем, что климат изменился.
6. ANDAR gerundio
Действие, совершающееся урывками, то здесь, то там; конструкция зачастую имеет пренебрежительный оттенок. Это разговорная, иногда даже просторечная конструкция.
Juan anda contando por ahí todos los rumores que ha oído – Хуан повсюду рассказывает (выбалтывает) все сплетни, которые слышит.
Сравните также:
Los ministros están preparando una ley – Министры готовят закон
Los ministros andan preparando una ley – Министры готовят там себе какой-то закон.
Если предшествующие конструкции все же возможно заменить на ESTAR gerundio, пусть с потерей оттенков значения, следующие две конструкции важны тем, что никак иначе их смысл с сохранением идеи длительности передать нельзя.
Также в них обязательно указание на то, сколько времени было потрачено на какое-то действие.
7. LLEVAR (tiempo) gerundio
Делать что-то в течении определенного времени вплоть до настоящего момента включительно:
Llevo tres años estudiando español – Я уже три года учу испанский.
Llevamos seis meses viviendo en Barcelona – Мы уже полгода живем в Барселоне.
Конструкция LLEVAR (tiempo) gerundio передает актуальное, все еще развивающееся действие, поэтому она возможна только в Presente и Imperfecto:
Mira, ya llevo tres horas recogiendo y tú acabas de despertarte – Слушай, я тут уже три часа убираюсь, а ты только проснулся.
Llevaba ya tres horas recogiendo cuando por fin se despertó su marido – Она уже три часа убиралась, когда наконец проснулся ее муж.
8. PASAR (tiempo) gerundio
Проводить какое-то время за каким-то действием, при этом все указанное время уходит исключительно на него.
Mi hermano pasa todo el día jugando a la Playstation – Мой брат целыми днями играет в игровую приставку.
Ayer pasé toda la noche leyendo – Вчера я всю ночь читал.
В отличие от предыдущих конструкций следующая указывает на результат действий.
9. ACABAR gerundio
Передаёт действие, которое наконец-то произошло в результате предшествующих действий (в конце концов что-то сделать; кончить тем, что).
Acabamos peleándonos — Кончилось тем, что мы поссорились.
Иногда, особенно в отношении глагола ESTAR, использование gerundio НЕ обязательно:
Acabé tan harta (= Acabé estando tan harta) — В конце концов мне это так надоело.
Acabé en el hospital (= Acabé estando en el hospital) — В итоге я оказался в больнице.