Испанский язык глагол tener

Спряжение tener в испанском языке

Испанский язык глагол tener

Испанский глагол tener является широко используемым словом в этом романском языке. Он относится к неправильным глаголам, то есть таким, которые спрягаются по лицам и числам по собственным правилам в различных временных формах, поэтому спряжение tener необходимо запомнить.

Спряжения в изъявительном наклонении

Изъявительное наклонение глаголов является наиболее используемым в любом языке, поскольку выражает реальные действия и события. Спряжение tener в этом наклонении имеет представленный в таблице вид для трех простых времен: настоящего, будущего и прошедшего.

времяятымыон, онавыони
настоящееtengotienestenemostienetenéistienen
будущееtendrétendrástendremostendrátendréistendrán
прошедшее совершенноеtuvetuvistetuvimostuvotuvisteistuvieron
прошедшее несовершенноеteníateníasteníamosteníateníaistenían

Приведем несколько примеров:

  • tengo un perro pequeño — у меня маленькая собака;
  • tendrás este coche — у тебя будет этот автомобиль;
  • ella tuvo una cita con su amigo — она была на свидании со своим другом;
  • Margarita tenía gripe en mes pasado — в прошлом месяце Маргарита болела гриппом.

Спряжение tener в настоящем времени

Спряжения в сослагательном и повелительном наклонениях

Сослагательное наклонение используется для описания вероятности каких-либо событий, предположений и сомнений. Спряжение глагола tener в испанском языке для трех времен в данном наклонении представлено в таблице.

времяятымыон, онавыони
настоящееtengatengastengamostengatengáistengan
прошедшее несовершенноеtuvieratuvierastuviéramostuvieratuvieraistuvieran
будущееtuvieretuvierestuviéremostuvieretuviereistuvieren
  • quizá él tenga tiempo para jugar al baloncesto — возможно, у него имеется время для игры в баскетбол;
  • ojalá tuviéremos tanto dinero — было бы у нас столько денег;
  • si escuchabas a tu mujer no tuvierais tantas discusiones — если бы ты слушал свою жену, у вас не было бы столько споров.

Повелительное наклонение также используется в испанском языке. При его помощи выражаются приказы и просьбы. Спряжение глагола tener в повелительном наклонении в положительной и отрицательной форме имеет вид:

  • ты: ten — no tengas;
  • он, она: tenga — no tenga;
  • мы: tengamos — no tengamos;
  • вы: tened — no tengáis;
  • они: tengan — no tengan.

Примеры использования tener в повелительном наклонении:

  • este bosque es muy peligroso, ten atención — этот лес очень опасен, смотри в оба;
  • tened paciencia, pronto llegaremos a la ciudad — терпение, скоро мы прибудем в город.

Использование глагола tener

Выражение с глаголом tener

Глагол tener переводится на русский язык, как «иметь». Однако его еще используют для передачи действия в различных ситуациях:

Испанские идиомы с глаголом «tener«-иметь Spanish Flag :

Глагол tener + предлог:

Tener que: должен что-либо делать. Пример: tengo que ir: мне нужно пойти.

Tengo que dormir: мне нужно спать. Tener por: считать за. Пример: Lo tengo por loco: для меня- он сумасшедший.

Физические состояния:

Tener ganas de: хотеть. Пример: tengo ganas de comer: хочу поесть.

Если Вам холодно, скажите.

Tengo frío (имею холод).

Если Вам жарко.

Tengo calor (имею жару!)

Если Вы голодны:

Tengo hambre (имею голод)

Tener tos: кашлять. (tos: кашель). Пример: el tiene tos: он кашляет.

Tener fiebre: болеть температурой. Пример: Ella tiene fiebre: у неё температура.

Tener dolor de cabeza: иметь головную боль. Пример: hoy tengo dolor de cabeza: у меня болит голова сегодня.

Tener sueño: быть сонливым, хотеть спать./sueño: мечта, сон. Пример: El tiene sueño: ему хочется спать.

Tener mala cara: иметь плохое лицо. Значение: выглядеть плохо. Пример: porque tienes mala cara? почему так плохо выглядишь?

Tener. años: иметь годы. Значение: иметь какой-либо возраст. Пример: tengo 19 años: мне 19 лет.

Чувства:

Tener miedo de: бояться чего-либо. Пример: ella tiene miedo de los perros: она боится собак.

Tener celos: ревновать. Пример: su marido tiene celos: её муж ревнует.

Tener envidia: завидовать. Пример: el tiene envidia porque tu has un coche nuevo: он тебе заведует, потому что у тебя новая машина.

Tener confianza: доверить. Пример: tengo confianza en te: я тебе доверяю.

Tener vergüenza: стыдиться, иметь советь. Пример: tu amigo no tiene vergüenza: твой друг- наглец.

Другие выражения:

Tener tiempo: иметь время. Пример: no tengo tiempo: у меня нет времени.

Tener lugar: состояться, происходит./lugar: место. Пример: El carneval tiene lugar hoy: карнавал состоит сегодня.

Tener prisa: торопиться./prisa: хватка. Пример: porque tienes prisa? почему торопишься?

Tener éxito: иметь большой успех./ éxito: выход. Пример: la cancion tiene éxito: песня популярная.

Tener en mente: не забыть./mente: ум. Пример: lo tengo en mente: я об этом не забыл.

Tener razón: быть правым./razón: причина, разум. Пример: tu tienes razón: ты прав.

Tener suerte: иметь удачу. Пример: no tengo suerte: какой я бедный человек.

Другие выражения:

Tener en cuenta: принимать во внимание./cuenta: счёт, аккаунт.

Tener presente: не забыть./presente: присутствующий.

Устойчивые выражения с глаголом «tener«:

Tener buena estrella: иметь хорошую звезду. Значение: быть удачливым человеком. Пример: Tu hermano

tiene buena suerte: твой брать счастливчик.

Tener pájaros en la cabeza: иметь птицы в голове. Значение: быть чудным. Пример: Su mujer tiene pajaros en la cabeza: его жена странная.

Tener corazón de piedra: иметь сердце из камня (каменное сердце). Пример: Tu padre tiene corazon de piedro: твой отец очень жёсткий.

Tener palabra: иметь слово. Значение: держать слово, выполнять свои обещания. Пример: ella nunca tiene palabra: она только обещает./nunca: никогда.

Tener la palabra: иметь слово. Значение: быть главным, управлять. Пример: En casa su mujer tiene la palabra: он подкаблучник (дома его жена имеет слово).

Tener la lengua larga: иметь длинный язык.

No tener pelos en la lengua: не иметь волос на языке. Значение: не стесняться высказывать своё мнение, быть прямым.

Tener en la punta de la lengua: иметь на кончике языка. Пример: Tengo esta palabra en la punta de lengua: я как-то помню это слово.

No tener ni pies ni cabeza: ни иметь ни ногу ни голову. Значение: не иметь смысла. Пример: Tu historia no tiene ni pies ni cabeza: твой рассказ- полная чушь.

Tener los nervios de punta: иметь нервы в точке. Пример: Hoy el director tiene los nervios de punta: сегодня начальник бешеный.

Tener malas pulgas: иметь плохие блохи. Значение: иметь плохое настроение.

Tener madera para: иметь дрова для. Значение: быть способным к чему-либо, иметь талант в какой-либо области. Пример: Ella tiene madera por el arte: у неё способности к творчеству.

No tener la menor idea: не иметь малейшую имею. No tener nombre: не иметь имя. Значение: страшно (о каком-нибудь поступке), даже стыдно об этом говорить.

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕