- Имена числительные и слова, образованные от имен числительных
- Прошедшее время — imperfetto
- Неправильные глаголы attendere, emettere, eleggere, parere, raccogliere, succedere
- Via Margutta
- Словарь
- Scambi di francobolli
- Грамматический комментарий
- I. Имена числительные и слова, образованные от имен числительных
- II. Прошедшее время — imperfetto
- Parliamo Online
- Уроки итальянского языка онлайн для влюбленных в Италию
- Неправильные глаголы итальянского языка: сколько, какие и как запомнить?
- Прошедшее время неправильных глаголов в итальянском языке
- 122 наиболее употребительных неправильных глаголов
- Как запомнить спряжения неправильных глаголов?
- Времена итальянских глаголов. Таблица времен итальянских глаголов.
- Особенности прошедшего времени в итальянском языке
- I. Passato Prossimo
- Будущее время
- Времена итальянских глаголов. Таблица времен итальянских глаголов.
- таблица времен итальянских глаголов — особенности использования в речи
- II. Imperfetto
- 🔥 Видео
Видео:Imperfetto. Прошедшее незавершенное время в итальянском языке.Скачать
Имена числительные и слова, образованные от имен числительных
Видео:Итальянский язык (А2). L'imperfetto/Прошедшее незаконченное.Скачать
Прошедшее время — imperfetto
Видео:Итальянский язык уровень А1-А2. Неправильные глаголы в imperfetto (прошедшем времени)Скачать
Неправильные глаголы attendere, emettere, eleggere, parere, raccogliere, succedere
Via Margutta
Passavo per vịa Margutta , un mattino di primavera, l’anno scorso.
Mezza sole e mezza ombra, vịa Margutta era nell’ora più allegra della giornata, le ụndici. Passavo tra le botteghe degli artigiani, fabbricanti di cornici, falegnami, una pịccola officina di riparazioni meccạniche che probabilmente era succeduta ad un antico fabbro, una mẹscita di vino, una stirerịa. Gli operại lavorạvano anche sulla strada. E lavorạvano, pareva, lietamente; si chiamạvano l’un l’altro, qualcuno cantava. Camminando rallentavo come per raccọgliere un po’ di più di quella gioia, prima di arrivare allo stabilimento. Là attendeva il mịo lavoro.
Словарь
Scambi di francobolli
— Vuoi scambiare dei francobolli commemorativi? Ho la serie del centenario delle poste italiane, del venticinquesimo anniversario della vittoria, e quella del terzo fẹstival mondiale dei giovani.
— Sei davvero gentile. L’Unione Sovietica emette delle bellissime serie di francobolli. Io colleziono, per lo più, francobolli storici e l’Unione Sovietica dẹdica agli avvenimenti stọrici molte serie.
Basi dell’economịa dell’URSS sono il sistema socialista e la proprietà collettiva dei mezzi di produzione. Questa ha due forme: proprietà statale e proprietà cooperativo-colcosiana. L’URSS è uno stato federale formato dall’Unione di 15 Repụbbliche. Le Repubbliche federate hanno una propria costituzione che tiene conto delle strutture particolari di ciascuna, un proprio Soviet e un proprio Consiglio dei Ministri.
— Grazie delle informazioni. Vogliamo tornare alla tua collezione?
Grazie delle informazioni
Выражения и обороты
Грамматический комментарий
I. Имена числительные и слова, образованные от имен числительных
ambo entrambi ambedụe | оба, обе |
Числительные ambo и ambedụe не изменяются. Форма entrambi употребляется с существительными мужского рода, а с существительными женского рода употребляется форма entrambe. Ambo, entrambi и ambedue ставятся всегда перед артиклем (т. е. так же, как слово tutto).
Примечание. В итальянской терминологии числительные ambo, entrambi, ambedue называются aggettivi collettivi.
Русским сочетаниям типа по два, по три соответствуют сочетания:
a due a due, a tre a tre
Имена прилагательные, образованные от имен числительных (aggettivi moltiplicativi).
Имена прилагательные типа duplo — двойной имеют по две формы:
1. | 2. | ||
duplo | = doppio | dụplice | двойной |
triplo | trịplice | тройной | |
quạdruplo | quadrụplice | четверной | |
quịntuplo | quintụplice | состоящий из пяти членов |
Формы типа duplo (употребляемые чаще), образуются с помощью суффикса -plo, добавляемого к корню количественного числительного.
Формы типа dụplice (употребляемые реже), образуются с помощью суффикса -plice, добавляемого к корню количественного числительного.
Имена прилагательные, образованные от имен числительных определяют:
а) продолжительность действия
Имена существительные, образованные от имен числительных обозначают:
б) отрезок времени
II. Прошедшее время — imperfetto
Imperfetto — это прошедшее простое, несовершенное время. Оно образуется при помощи окончаний, добавляемых к основе инфинитива.
Действительный залог
I спряжение | ||||
lodare хвалить | ||||
lodavo | я хвалил (-а) | lodavamo | ||
lodavi | и т. д. | lodavate | ||
lodava | lodạvano |
II спряжение | ||||
crẹdere верить | ||||
credevo | я верил (-a) | credevamo | ||
credevi | и т. д. | credevate | ||
credeva | credẹvano |
III спряжение | ||||
finire кончать | ||||
finivo | я кончал (-a) | finivamo | ||
finivi | и т. д. | finivate | ||
finiva | finịvano |
avere иметь | ||||
avevo | я имел (-a) | avevamo | ||
avevi | и т. д. | avevate | ||
aveva | avẹvano |
ẹssere быть | ||||
ero | я был (-a) | eravamo | ||
eri | и т. д. | eravate | ||
era | ẹrano |
Возвратный залог | ||
pettinarsi причесываться | ||
mi pettinavo | я причесывался (-алась) | ci pettinavamo |
ti pettinavi | и т. д. | vi pettinavate |
si pettinava | si pettinạvano |
Страдательный залог | ||
ẹsser lodato досл.: быть хвалимым | ||
ero lodato (-a) | досл.: я был хвалим (я была хвалима) | eravamo lodati (-e) |
eri lodato (-a) | и т. д. | eravate lodati (-e) |
era lodato (-a) | ẹrano lodati (-e) |
Примечание. Ударение в прошедшем времени — imperfetto падает во всех формах на предпоследний слог, за исключением формы 3-го лица мн. ч. Ударение в этой форме падает на 3-й слог от конца, напр.:
lodạvano credẹvano finịvano
Большинство неправильных глаголов образует прошедшее время — imperfetto — по общим правилам, напр.:
andare — andavo
Некоторые неправильные глаголы образуют прошедшее время imperfetto от архаичной, неупотребляемой в современном итальянском языке, формы инфинитива, напр.:
Видео:Урок №39: L'imperfetto. Прошедшее незавершенное время в итальянском языке.Скачать
Parliamo Online
Видео:Imperfetto за 3 минуты | Незаконченное прошедшее время в итальянском языкеСкачать
Уроки итальянского языка онлайн для влюбленных в Италию
Видео:ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК - ГЛАГОЛЫ КУРС А1 - 20 НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВСкачать
Неправильные глаголы итальянского языка: сколько, какие и как запомнить?
Posted By Ирина Мишина on 30 июля, 2020
Сколько в итальянском языке неправильных глаголов?
Какие у них формы?
Как выучить и не путаться?
Вас тоже волнуют эти вопросы? Что ж, давайте разбираться!
Неправильные глаголы отличаются нетипичной парадигмой спряжения. В итальянском языке для них характерно:
- изменение основы: and-are, vad-o; av-ere, ho; dov-ere, dev-o (presente).
- нестандартное окончание: cad-di вместо cad-ei (cadere, pass.remoto), ten-ni ten-ei (tenere, pass.remoto).
- изменение основы и окончания: viv-ere, vis-si.
Большинство неправильных глаголов итальянского языка относятся ко второй группе спряжения. В третьей их гораздо меньше. А в первой — всего четыре глагола.
Andare (идти) | Dare (давать) | Fare (делать) | Stare (находиться, быть) |
Io vado | do | faccio | stare |
Tu vai | dai | fai | stai |
Lui, lei, Lei va | dà | fa | sta |
Noi andiamo | diamo | facciamo | stiamo |
Voi andate | date | fate | state |
Loro vanno | danno | fate | stanno |
Неправильные глаголы первой группы в итальянском языке (Presente Indicativo)
Видео:неправильные, но ОЧЕНЬ нужные глаголы-Итальянский языкСкачать
Прошедшее время неправильных глаголов в итальянском языке
Многие из этих глаголов имеют нерегулярные формы, прежде всего, в passato remoto или в participio passato. Примеры:
Infinito | Presente | Passato remoto | Passato prossimo |
Cadere (падать) | cado | caddi | sono caduto /a |
Chiedere (спрашивать) | chiedo | chiesi | ho chiesto |
Chiudere (закрывать) | chiudo | chiusi | ho chiuso |
Distinguere (отличать) | distinguo | distinsi | ho distinto |
Leggere (читать) | leggo | lessi | ho letto |
Prendere (брать) | prendo | presi | ho preso |
122 наиболее употребительных неправильных глаголов
По версии лингвистов Пьетро Трифоне и Массимо Палермо, авторов популярных учебников по итальянскому языку, в этот список входят:
- Andare — идти
- Dare — давать
- Fare — делать
- Stare — находиться, быть
- Cadere — падать
- Dolere (dolersi) — жаловаться
- Dovere — долженствовать
- Bere — пить
- Chiedere — спрашивать
- Parere — казаться
- Persuadere — убеждать
- Piacere — нравиться
- Potere — мочь
- Rimanere — оставаться
- Sapere — знать
- Sedere (sedersi) — сидеть
- Tacere — молчать
- Tenere — держать
- Valere — быть действительным
- Vedere — видеть
Хотите узнать, как спрягаются неправильные глаголы итальянского языка во всех временах? Воспользуйтесь одним из онлайн-ресурсов.
Введите слово в поисковую строку, затем нажмите на кнопку «Coniuga» или «Trova» и получите ответ. Правда, удобно?
Но что же делать, чтобы выучить эти глаголы и не пользоваться шпаргалками?
Видео:IMPERFETTO или PASSATO PROSSIMO? Итальянский язык для начинающихСкачать
Как запомнить спряжения неправильных глаголов?
Прежде всего, запаситесь терпением. Конечно, сразу такой пласт информации освоить нереально. Но, как говорят итальянцы, a goccia a goccia, si scava la roccia (капля за каплей пройдёт сквозь скалу или вода камень точит).
- Учите глаголы и их формы во всех временах наизусть.
- Как можно больше практикуйтесь, делайте упражнения.
- Слушайте итальянскую речь, читайте тексты на итальянском языке.
Постепенно вы запомните, как спрягаются самые популярные глаголы. Ну, а если память подведет, всегда можно заглянуть в словарик! А теперь, от слов перейдем к делу!
Короткий квиз от итальянского издательства Alma Edizioni для уверенных в своих силах.
Cari amici, в этом онлайн-уроке мы разобрали неправильные глаголы итальянского языка. Обсудили характерные особенности, спряжение, взяли на заметку полезные ресурсы и даже поупражнялись.
Не сбавляйте темп и продолжайте изучать итальянскую грамматику вместе с Parliamo Online!
А если вы еще не подписались на нашу рассылку, самое время это сделать и получить в подарок бесплатный мини-курс «Итальянский язык с нуля: 10 турбо уроков»!
Автор проекта Parliamo Online. Репетитор по итальянскому языку.
«Делюсь знаниями. Раскладываю все по полочкам. Превращаю учебу в приятное занятие!»
Видео:10/20. Прошедшее время имперфетто. Imperfetto. Итальянская грамматика для начинающих. Елена ШипиловаСкачать
Времена итальянских глаголов. Таблица времен итальянских глаголов.
Изучающие зададутся вопросом, сколько времен в итальянском языке. В изъявительном наклонении их гораздо больше, чем в русском языке – 8. Это не считая сослагательного (congiuntivo) и повелительного (imperativo) наклонений.
Времена изъявительного наклонения можно разделить на 4 простых и 4 сложных. Первая группа располагает формами без вспомогательных глаголов essere и avere. Вторая же подразумевает в формах наличие упомянутых глаголов. Essere и avere принимают форму спряжения, поэтому видоизменяются.
Видео:Итальянский язык. Спряжение неправильных глаголов в настоящем времени.Скачать
Особенности прошедшего времени в итальянском языке
В итальянском языке для обозначения прошлого употребляются разные времена. Все они отличаются своим значением, образованием и нюансами применения.
К самым важным вариантам относятся Imperfetto и Passato Prossimo. Первое может обозначать различные описания, повтор регулярных действий в прошлом, будущее в прошедшем.
Non comportava mai cosi. – Он никогда так себя не вел.
Era la giornata piovosa. – был дождливый день.
Ricominciavo dopo un anno. – Опять начали через год.
Второе употребляется для выражения недавних действий в прошлом, актуальных в настоящем.
Ho sentito la tua voce. – Я слышал твой голос.
Есть в итальянском и более сложные для понимания времена — Trapassato remoto и Trapassato prossimo. Оба они выражают законченное прошедшее действие, которое идет перед другим прошлым событием. Главное отличие между ними в том, что trapassato remoto связано лишь с действием быстрым и однократным, оно наблюдается только в придаточных предложениях и в письменных источниках специальной литературы.
Appena il professore gli ebbe dato la lettera, lo aprì e lo lesse (trapassato remoto). — Как только профессор дал ему письмо, он его открыл и прочитал.
Lei disse che aveva scritto quel articolo. – Она сказала, что написала эту статью (trapassato prossimo).
Видео:Итальянский язык. Урок 35. Imperfetto. Незаконченное прошедшее время.Скачать
I. Passato Prossimo
1. Употребление Passato Prossimo
Passato Prossimo выражает:
- Действие в прошлом, каким-либо образом связанное с настоящим (значение, похожее на английское время Present Perfect).
Ho comprato questo computer 3 anni fa. Я купил компьютер три года назад (но он у меня сейчас ещё есть)
Verdi è nato (вместо nacque) a Le Roncole. Верди родился в Ле Ронколе.
Abbiamo parlato fine alle 3. Мы говорили (проговорили) до трёх.
Già ho letto questo libro 2 volte. Я уже читал эту книгу 2 раза.
Ancora 5 minuti e hanno perduto! Ещё 5 минут и они проиграли!
Appena hai finito il lavoro, fammi sapere. Как только ты закончишь работу, дай мне знать.
2. Образование Passato Prossimo
Passato Prossimo образуется с помощью вспомогательных глаголов avere или essere и причастия прошедшего времени.
В данной таблице представлены правильные причастия, но есть много исключений:
С essere употребляются глаголы движения и состояния, а также возвратные глаголы, с avere употребляются все остальные глаголы:
Если мы употребляем essere, то причастие согласуется с подлежащим, совпадая с ним в лице и числе:
Тем не менее, если у нас есть прямое дополнение (меня, тебя, его, её, Вас, нас, их) или частица ne, заменяющая существительное с частичным артиклем, то причастие с глаголом avere согласуется с ним:
Видео:Урок 15 Passato prossimo 3, неправильные причастияСкачать
Будущее время
Будущее время в итальянском языке, в основном, используется для различного рода прогнозов, или же для обозначения планов.
Domani accrediteranno il mio stipendio in banca. – Завтра мне повысят зарплату в банке.
Dove andrai questo estate? – Куда поедешь этим летом?
Это будущее время глаголов в итальянском языке именуется простым, или Futuro Semplice. А если нужно отметить, что одно действие в будущем произойдет и закончится до другого, применяется так называемое предбудущее время – Futuro anteriore.
Appena avrai letto il libro, preparai il rapporto. — Как только причитаешь книгу, — приготовь отчет.
В русском языке последовательность понимается интуитивно и по смыслу, а в итальянском – используются два разных временных варианта. Причем anteriore в переводе подчеркивается наличием у глагола совершенного вида. Для лучшего понимания рекомендуем найти упражнения на будущее время итальянского языка.
Времена в итальянском языке показывает сводная таблица ниже. В ней представлены не только названия их названия, но и случаи употребления с примерами.
Описание состояние человека или природы.
Le aveva il cuore grande. У нее было огромное сердце.
le notizie. Он разозлился, услышав новости.
Незаконченное и продолжавшееся действие, с временными рамками.
Biancaneve dormì per sette anni prima di essere bacciata dal principe.
В отдельных предложениях для выражения предшествования.
Мгновенное предшествование главной части.
Что-то предполагаемое в будущем.
Обозначение просьб и приказов.
Domani avrete pioggia.
Dopo il caffe assaggerete un limoncello.
Предполагаемый тип в будущем. В придаточных предложениях в паре с обычным будущем временем.
Tra vent’ anni il criminale sarà rimesso a libertà.
Видео:КАК ОТЛИЧИТЬ IMPERFETTO от PASSATO PROSSIMO? Основные итальянские прошедшие времена с примерамиСкачать
Времена итальянских глаголов. Таблица времен итальянских глаголов.
Глаголы в итальянском языке характеризуются непременным присутствием у них такой важной грамматической категории, как время, отражающей взаимосвязь действий (или состояний) с реальным временем их совершения, как относительно непосредственного информирования собеседников об их фактической реализации (момент речи — время абсолютное), так и по отношению к другому действию или иному временному промежутку (время относительное).
Похожие уроки на глаголы:
Спряжение итальянских глаголов
Возвратные глаголы в итальянском языке
Спряжение итальянских возвратных глаголов
При этом, в языке структурируется весьма сложная, разветвленная и взаимосвязанная структура различных временных форм. Так, соответствующие глагольные временные словоформы (настоящего — действие происходит в настоящий врем-ой отрезок, прошедшего — действие происходило в прош-й временной отрезок — и будущего — действие только будет реализовываться в будущем врем-ом отрезке — времени) есть в индикативном (Indicativo (leggere (stentato) — читать с трудом — одна ф-ма наст-го (Presente — noi leggiamo (stentato)), пять — прошедшего (Imperfetto — noi leggevamo (stentato), Passato prossimo — noi abbiamo letto (stentato), Passato remoto — noi leggemmo (stentato), Trapassato prossimo — noi avevamo letto (stentato) и Trapassato remoto — noi avemmo letto (stentato)) и две — будущего (Futuro semplice — noi leggeremo (stentato), Futuro anteriore — noi avremo letto (stentato)), императивном (Imperativo — leggere (stentato) — читать с трудом — одна ф-ма настоящего (Presente — leggiamo (stentato)), условном (Condizionale — leggere (stentato) — читать с трудом — одна ф-ма настоящего (Presente — noi leggeremmo (stentato)) и одна — прошедшего (Passato — noi avremmo letto (stentato)) и сослагательном (Congiuntivo — одна ф-ма настоящего (Presente — che noi leggiamo (stentato)), и три ф-мы прошедшего (Imperfetto — che noi leggessimo (stentato), Passato — che noi abbiamo letto (stentato ) и Trapassato — che noi avessimo letto (stentato)) наклонениях.
Более того, данные словоформы могут варьироваться в зависимости от способа своего формоизменения, распадаясь на простые (посредством одного базового глагола через прибавление к его инфинитивной основе индицирующих флексий — bere (sopra un dolore) — топить (горе в вине) — tu bev+i (Presente indicativo) (sopra un dolore) — tu bev+evi (Imperfetto indicativo) (sopra un dolore) — che tu bev+a (Congiuntivo Presente) (sopra un dolore) и др.) и составные (на основе двух связанных вербальных единиц — вспомогательной (avere, essere) и базовой — bere (sopra un dolore) — топить (горе в вине) — io + ho (вспом. avere) + (прош. прич. осн-го) bevuto (Passato prossimo) (sopra un dolore) — io + avrei (вспом. avere) + (прош. прич. осн-го) bevuto (Passato condizionale) (sopra un dolore) и др. ) элементы.
В целом, мы можем рассматривать порядка пятнадцати базовых временных форм в рамках четырех итальянских наклонений, характеризующихся особенностями своего речевого применения и структурного построения форм. Наибольшей наглядностью в плане раскрытия вышеозначенных особенностей обладает табличный метод, к помощи которого мы и прибегнем ниже.
таблица времен итальянских глаголов — особенности формообразования
таблица времен итальянских глаголов — особенности использования в речи
Наклонение — время | Случаи употребления | Примеры употребления в речи |
modo indicativo | ||
Presente | Обычное, дей-ие, огранич-ое наст-м моментом | Il bambino non (отриц-е) parla ancora. (Ребёнок ещё не говорит) – ограниченно моментом «еще» |
Обычное, дей-ие, не огранич-ое (продолжнен-ое) наст-м моментом | Nikos parla al telefono. (Никос говорит по телефону) – упор на сам процесс реал-ии дей-ия (в данный мом-т ли вообще в целом) | |
Привычн-е, повтор. дей-я | Ci rechiamo al lavoro col tram ogni Lunedi. (Мы каждый понедельник едем на работу на трамвае) | |
В знач-ии будущ.вр-ни (планир-ие) | Io parto davvero. (Я, правда, уезжаю = собираюсь уезжать). | |
Общеприн-ая истина | Il suo vero nome è Andrea. (Его настоящее имя – Андреа). | |
Imperfetto | Обычное незак-ое дей-ие в проц-се его протек-ия в прош-м | Il cielo era coperto. (Небо было пасмурным) |
Регул-ое, повтор-ся незак-ое прош-ое действие | Spesso soffrivamo la solitudine. (Мы часто страдали от одиночества). | |
Обоз-е состоя-ий чел-ка, природы и др. | Aveva l’orecchio fine. (Он имел тонкий (музыкальный) слух. | |
Фон для дей-вий законч-го типа | Era molto emozionato per l’accaduto, quando fece una sfuriata contro i subordinati. (Он был сильно взволнован случившимся, когда накричал на подчиненных). | |
Passato prossimo | Только что закон-ся дей-ие в прош-ом; хар-но для раг. речи и публ-ки | Abbiamo passeggiatobene, anche se siamo stanchi. (Погуляли мы хорошо, правда, устали).Non ha capito NULLa, e sembrava tanto intelligente. (Он ничего не понял, а ведь казался таким умным) |
Passato remoto | Законч-е дей-вие давнопрош-го типа, не связ-ое с реч-вым мом-ом | George Sand nacquenel 1804. (Жорж Санд родилась в 1804 году). |
Незак-ое, продолж-ое по хар-ру прош-ее дей-вие, но с огран-ем по врем-ни | Visseroal limite del villaggio fino al 1994. — Они жили (прожили) на околице деревни до 1994 года. | |
Trapassato prossimo | В рамках прид-х предл-ий; законч-е дей-ия предшеств-ие дей-ям в глав-ом пред-ии | Ha detto che aveva riconosciutoun’automobile rubata. (Он сказал, что он узнал угнанную машину). |
В незав-х предл. для фикс-ии предшеств-ия | Il cielo plumbeo non diceva niente di buono. e dopotutto avevo dimenticatole chiavi in macchina. (Свинцовое небо не предвещало ничего хорошего. А ведь я забыл ключи в машине (= раньше) | |
Trapassato remoto | Закон-ое в прош. дей-вие; исп-ся в прид-х времен-х предл-х для выр-я мгновенного предш-ия дей-ию в глав-ом (passato remoto); с сою-ми quando, dopo che и др.; редко в письм. речи | Appena ebbi arrivato, venni a trovarvi . (Как только я приехал, я зашел к Вам). |
Futuro semplice | Дей-вие будущее по отн-ию к мо-ту речи | l’esperienza mi dice che finiràmale. (Опыт подсказывает мне, что он плохо кончит) |
Предполаг-ое дей-ие по отн-ю к наст. | Al tempo presente, sarannogià per via. (В настоящее время они, по-видимому, в пути.) | |
Фикс-ие приказов, просьб | Lo farai tu riconoscerai! (Ты сам это признаешь!) | |
Futuro anteriore | Будущ. дей-ие, предш-ее др-му будущ. дей-ию; в прид-х врем-х, если сказ. в главном исп-ся в Futuro semplice | Appresso che lo avrò veduto, ti dirò tutto. (После того как я его увижу, я тебе все расскажу). |
Дей-ие предпол-го типа в прош-ом | …Da qui non ci si sente. Gli ospiti saranno andati via presto.(Отсюда неслышно. Наверное, гости рано ушли). | |
modo congiuntivo | ||
Presente | Выраж-т в прид-х предл. предпо-ть, возм-ть, желат-ть, неув-ть и др. отнш-е к дей-ям в глав-ом, если сказ-ое в глав-ом в presente или futuro и фик-ся одноврем-ть или послед-ть дей-ий; фиксирует не условие, а следст-ие | Suppongo che lei padre venga domani. (Я предполагаю, что ее отец придет завтра.) |
Imperfetto | Выраж-т в прид-х предл. предпо-ть, возм-ть, желат-ть, неув-ть и др. отнш-е к дей-ям в глав-ом, если сказ-ое в глав-ом в прош-х вр-нах и фик-ся одноврем-ть или послед-ть дей-ий; фиксирует не условие, а следст-ие | Speravo che lei padre venisse .(Я надеялся, что ее отец придет) |
Passato | Выраж-т в прид-х предл. предпо-ть, возм-ть, желат-ть, неув-ть и др. отнш-е к дей-ям в глав-ом, если сказ-ое в глав-ом в presente или futuro и фик-ся предшественность дей-ий; фиксирует не условие, а следст-ие | Suppongo che lei padre sia già venuto. (Я предполагаю, что ее отец уже пришел). |
Trapassato | Выраж-т в прид-х предл. предпо-ть, возм-ть, желат-ть, неув-ть и др. отнш-е к дей-ям в глав-ом, если сказ-ое в глав-ом в прош-х вр-нах и фик-ся предшественность дей-ий; фиксирует не условие, а следст-ие | Speravo che lei padre fosse già venuto. (Я надеялась, что ее отец уже пришел) |
modo condizionale | ||
Presente | Сообщ-ие инфор-ии от третьих лиц (якобы, очевидно…) | Il Primo Ministro arriverebbe fra mezzora. (Премьер-министр прибудет, по-видимому, через полчаса) |
Желаемое дей-вие в незав. предл., просьба | Vorrei tanto leggere nel future! (Мне бы так хотелось предвидеть будущее!) | |
Passato | Сообщ-ие инфор-ии от третьих лиц (якобы, очевидно…) в прош. | Secondo notizie di stampa la solista della rock band famosa sarebbe già tornata. (По сообщениям прессы, солистка знаменитой рок-группы по-видимому, уже вернулась. |
Желаемое нереализ-ое в прош-ом дей-вие в незав. предл., | Allora avrei dovuto dire tutta la verità! (Я должен был сказать тогда всю правду!) — но не сделал этого. | |
modo imperativo | ||
Presente | Приказы, приглаш-я, просьбы и др. волеизъ-я | Assicuratela fune a un albero! (Прикрепите канат к дереву) |
Видео:11/20. Разница между Imperfetto и Passato prossimo. Грамматика итальянского языка. Елена Шипилова.Скачать
II. Imperfetto
1. Употребление Imperfetto
- При любого рода описаниях (характер и внешность людей, погода, природа, разного рода ситуации и т.д.).
Lui era una persona muito tranquilla. Non gridava mai. Он был очень спокойным человеком. Он никогда не кричал.
Andavamo alla spiaggia tutti i sabati. Мы ходили на пляж каждую субботу.
Era una giornata grigia, nevicava. Это был серый день, шёл снег.
Ripartiva due giorni dopo. Он снова уехал через 2 дня.
Nel 1452 nasceva Leonardo da Vinci. В 1452 году родился Леонардо да Винчи.
Poco dopo i ladri entravano nella casa. Через некоторое время воры вошли в дом.
Desiderava, signora? Что Вы хотели, синьора?
Scusa, ma volevo chiederti una cosa… Извини, я хотел попросить тебя одну вещь…
2. Образование Imperfetto
Imperfetto образуется с помощью добавления к инфинитивам глаголов определенных окончаний:
Исключений не так много, но они есть. К данной таблице также можно добавить глагол tradurre (переводить): traducevo, traducevi, traduceva, traducevamo, traducevate, traducevano.
🔥 Видео
ImperfettoСкачать
Congiuntivo imperfetto в итальянском языкеСкачать
Неправильные глаголы andare venire sapere uscire и маленькие глагольчикиСкачать
Неправильные глаголы в простом будущем времени. Итальянский язык.Итальянские глаголы.Скачать
Неправильные глаголы DIRE, BERE, DARE в итальянском языке за 3 минутыСкачать
Разница между Imperfetto и Passato Prossimo в итальянском языкеСкачать