Фразеологизм как баран на новые ворота — значение и происхождение
Как баран на новые ворота фразеологизм заменить наречием. Фразеологизм как баран на новые ворота — значение и происхождение Указательные тут, там, здесь, оттуда, туда, потому, поэтому.
- Фразеологизм «как баран на новые ворота» — значение и происхождение
- Версия первая. Из жизни
- Версия вторая. Историческая
- Примеры использования в литературе
- Какие подобрать синонимы
- Фразеологизм как баран на новые ворота — значение и происхождение
- Версия первая. Из жизни
- Версия вторая. Историческая
- Примеры использования в литературе
- Какие подобрать синонимы
- Фразеологизм «как баран на новые ворота» — значение и происхождение
- Версия первая. Из жизни
- Версия вторая. Историческая
- Примеры использования в литературе
- Какие подобрать синонимы
- 📸 Видео
Видео:Решаем вместе 14 задание ЕГЭ (слитное и раздельное написание слов)Скачать
Фразеологизм «как баран на новые ворота» — значение и происхождение
Идиома «как баран на новые ворота» (обычно в сочетании с глаголами — смотрит или уставился) сегодня весьма известна и используема. Так обычно говорят о человеке, остолбеневшего от увидения, которое стало для него чем-то очень неожиданным. Также эта идиома используется для характеристики не очень смышленого человека, медленно соображающего, глуповатого, тупого.
В своей речи, ища образы для сравнения, человек довольно часто обращается к природным объектам. Так, например, дурака видят чем-то неподвижным — деревом, дубиной. Сравните подобные выражения: «пенек с ушами», «дубина стоеросовая». Или вот сравнение с животным: «глуп, как сивый мерин». Таково и выражение «как баран на новые ворота», значение похоже. Далее мы приведем два наиболее вероятных объяснения происхождения этого фразеологизма.
Видео:Русский язык. Правописание НЕ с наречиями на -о, -е. 7 классСкачать
Версия первая. Из жизни
Самая распространенная версия происхождения этой идиомы является и самой простой. Поэтому ее мы изложим первой. Она имеет чисто «житейские» корни, к тому же, что называется, «зоологически оправдана». Всем (а если кто-то не знает, то наверняка читал об этом) известно, что баран — тупое и упрямое животное. Баранья натура подчинена привычке — утром его выгоняли по одной и той же дороге на пастбище, и интерьер вокруг был всегда один и тот же. Так вот, существует байка, которая одновременно и объясняет значение, и проливает свет на возникновение этого выражения.
Проводил как-то поутру один хозяин стадо баранов питаться, а пока их не было, покрасил ворота в другой цвет. А может, вовсе обновил. Вечером (а иногда, кстати, баранов выгоняли пастись на весь сезон) вернулось стадо с пастбища, и главный баран — вожак стада — застыл у «новых» ворот, тупо рассматривая деталь непривычного цвета. Непонятно: двор родной, а ворота не те. Стоит, разглядывая, и ни шагу вперед. А вместе с ним топчется на месте и все стадо.
Очень возможно, что, приняв «новые» ворота за какого-то неведомого неприятеля, животное начало методично нападать на него и долбить рогами. Здесь уж хозяину ничего не оставалось, как брать и переносить тупое животное во двор, а следом загонять все остальное стадо. Впрочем, рассказывают, был случай, как перенесли калитку на несколько метров правее. Баран пришел к прежнему месту и стоял, тупо глядя на то место, где раньше был вход. Зоологи предполагают, что бараньей «сильной стороной» является зрительная память, что и помогает (а иногда и мешает) им ориентироваться в пространстве.
Видео:Как БАРАН на новые ворота: как появился этот фразеологизм ?! 😲 #shortsСкачать
Версия вторая. Историческая
Имеет ли вторая версия какую-то смысловую связь с первой, остается загадкой. Потому что корни этого объяснения происхождения знаменитой поговорки уходят в далекое прошлое. Баранами предположительно еще в начале нашей эры стали называть тараны — стенобитные и воротопроломные орудия, на конец которых надевались для крепости чугунные или бронзовые наконечники в виде бараньей головы. Придумали их якобы карфагеняне, но изображения этих орудий известны археологам еще у ассирийцев.
Древнееврейский историк Иосиф Флавий в I веке нашей эры так писал об этом орудии:
Это — чудовищная балка, похожая на корабельную мачту и снабженная крепким железным наконечником наподобие бараньей головы, от которой она и получила свое название; посередине она на толстых канатах подвешивается к другой поперечной балке, покоящейся обоими своими концами на крепких столбах. Потянутый многочисленными воинами назад и брошенный соединенными силами вперед, он своим железным концом потрясает стену.
Стоит прислушаться к его словам, поскольку сам историк писал о таранах-баранах не понаслышке, а сам не раз был непосредственным свидетелем осад римлянами еврейских городов.
Другой же военный теоретик, на этот раз римский, по имени Вегеций в IV веке предположил, что «таран» был назван «бараном» не только из-за созвучности, но и из-за той же тактики однообразного и мощного нападения-бодания враждебного объекта.
Стоит упомянуть, что В. И. Даль употребляет в одной из статей в общем ряду (как синонимы) слова «стенобитное орудие», «таран», «баран».
Еще имеется версия происхождения идиомы «как баран на новые ворота», в которой говорится об Овечьих (Гефсиманских) воротах в Иерусалиме — через них когда-то проводили жертвенных животных. Однако она не представляется логичной, поскольку не объясняет общего смысла выражения.
Видео:Слитное, раздельное и дефисное написание наречий (6 класс, видеоурок-презентация)Скачать
Примеры использования в литературе
От радости и удивления первую секунду он даже слова не мог произнести и только, как баран на новые ворота, смотрел на нее.
— Ему бы, дураку, сказать мол: «Грешен, батюшка!» <. > Ну, а он толечко сопит и глаза лупит, как баран на новые ворота.
(М. Шолохов, «Поднятая целина»)
Обратите внимание, что фразеологизм «как баран на новые ворота» в предложении играет роль обстоятельства и по правилам русского языка должен быть отделен запятой. Правда, в современных литературных источниках авторы все чаще сравнение это не обособляют. С «застывшими» выражениями, идиомами, такое случается:
На задачу же я уставился как баран на новые ворота и оставил ее в покое. Я даже не понимал, с какого бока к ней можно подойти.
(Э. Рязанов, «Неподведенные итоги»)
Однако это все-таки пока не правило, и следовать ему не стоит.
Видео:Решаем вместе 12 задание ЕГЭ (правописание окончаний глаголов и суффиксов причастий)Скачать
Какие подобрать синонимы
К поговорке «смотреть, как баран на новые ворота» предложим следующие сходные по смыслу фразы-сравнения:
- глазеть с глупым видом;
- смотреть ошеломленно;
- недоумевающе разглядывать;
- застыть неподвижно, рассматривая что-либо;
- впасть в ступор, увидев нечто новое и неожиданное;
- вытаращить глаза.
«Умница — как попова курица.
По образу, как я, а по уму — свинья.
Стал, как бык, и не знаю, как быть».
Это синонимичные выражения о дураке из фольклора, в которых он сравнивается с животным.
Видео:Последний мяу: финальный курс. ЕГЭ 2023: русский язык. День 2. Задания 17, 12, 15. [ЗАПИСЬ БУДЕТ]Скачать
Фразеологизм как баран на новые ворота — значение и происхождение
Идиома «как баран на новые ворота» (обычно в сочетании с глаголами — смотрит или уставился) сегодня весьма известна и используема. Так обычно говорят о человеке, остолбеневшего от увидения, которое стало для него чем-то очень неожиданным. Также эта идиома используется для характеристики не очень смышленого человека, медленно соображающего, глуповатого, тупого.
В своей речи, ища образы для сравнения, человек довольно часто обращается к природным объектам. Так, например, дурака видят чем-то неподвижным — деревом, дубиной. Сравните подобные выражения: «пенек с ушами», «дубина стоеросовая». Или вот сравнение с животным: «глуп, как сивый мерин». Таково и выражение «как баран на новые ворота», значение похоже. Далее мы приведем два наиболее вероятных объяснения происхождения этого фразеологизма.
Видео:Разбор ошибок на ЕГЭ и рекомендации от составителейСкачать
Версия первая. Из жизни
Самая распространенная версия происхождения этой идиомы является и самой простой. Поэтому ее мы изложим первой. Она имеет чисто «житейские» корни, к тому же, что называется, «зоологически оправдана». Всем (а если кто-то не знает, то наверняка читал об этом) известно, что баран — тупое и упрямое животное. Баранья натура подчинена привычке — утром его выгоняли по одной и той же дороге на пастбище, и интерьер вокруг был всегда один и тот же. Так вот, существует байка, которая одновременно и объясняет значение, и проливает свет на возникновение этого выражения.
Проводил как-то поутру один хозяин стадо баранов питаться, а пока их не было, покрасил ворота в другой цвет. А может, вовсе обновил. Вечером (а иногда, кстати, баранов выгоняли пастись на весь сезон) вернулось стадо с пастбища, и главный баран — вожак стада — застыл у «новых» ворот, тупо рассматривая деталь непривычного цвета. Непонятно: двор родной, а ворота не те. Стоит, разглядывая, и ни шагу вперед. А вместе с ним топчется на месте и все стадо.
Очень возможно, что, приняв «новые» ворота за какого-то неведомого неприятеля, животное начало методично нападать на него и долбить рогами. Здесь уж хозяину ничего не оставалось, как брать и переносить тупое животное во двор, а следом загонять все остальное стадо. Впрочем, рассказывают, был случай, как перенесли калитку на несколько метров правее. Баран пришел к прежнему месту и стоял, тупо глядя на то место, где раньше был вход. Зоологи предполагают, что бараньей «сильной стороной» является зрительная память, что и помогает (а иногда и мешает) им ориентироваться в пространстве.
Видео:ПРАВОПИСАНИЕ НАРЕЧИЙСкачать
Версия вторая. Историческая
Имеет ли вторая версия какую-то смысловую связь с первой, остается загадкой. Потому что корни этого объяснения происхождения знаменитой поговорки уходят в далекое прошлое. Баранами предположительно еще в начале нашей эры стали называть тараны — стенобитные и воротопроломные орудия, на конец которых надевались для крепости чугунные или бронзовые наконечники в виде бараньей головы. Придумали их якобы карфагеняне, но изображения этих орудий известны археологам еще у ассирийцев.
Древнееврейский историк Иосиф Флавий в I веке нашей эры так писал об этом орудии:
Это — чудовищная балка, похожая на корабельную мачту и снабженная крепким железным наконечником наподобие бараньей головы, от которой она и получила свое название; посередине она на толстых канатах подвешивается к другой поперечной балке, покоящейся обоими своими концами на крепких столбах. Потянутый многочисленными воинами назад и брошенный соединенными силами вперед, он своим железным концом потрясает стену.
Стоит прислушаться к его словам, поскольку сам историк писал о таранах-баранах не понаслышке, а сам не раз был непосредственным свидетелем осад римлянами еврейских городов.
Другой же военный теоретик, на этот раз римский, по имени Вегеций в IV веке предположил, что «таран» был назван «бараном» не только из-за созвучности, но и из-за той же тактики однообразного и мощного нападения-бодания враждебного объекта.
Стоит упомянуть, что В. И. Даль употребляет в одной из статей в общем ряду (как синонимы) слова «стенобитное орудие», «таран», «баран».
Еще имеется версия происхождения идиомы «как баран на новые ворота», в которой говорится об Овечьих (Гефсиманских) воротах в Иерусалиме — через них когда-то проводили жертвенных животных. Однако она не представляется логичной, поскольку не объясняет общего смысла выражения.
Видео:Все правила русского языка за 3 часа. Полный курсСкачать
Примеры использования в литературе
От радости и удивления первую секунду он даже слова не мог произнести и только, как баран на новые ворота, смотрел на нее.
— Ему бы, дураку, сказать мол: «Грешен, батюшка!» <. > Ну, а он толечко сопит и глаза лупит, как баран на новые ворота.
(М. Шолохов, «Поднятая целина»)
Обратите внимание, что фразеологизм «как баран на новые ворота» в предложении играет роль обстоятельства и по правилам русского языка должен быть отделен запятой. Правда, в современных литературных источниках авторы все чаще сравнение это не обособляют. С «застывшими» выражениями, идиомами, такое случается:
На задачу же я уставился как баран на новые ворота и оставил ее в покое. Я даже не понимал, с какого бока к ней можно подойти.
(Э. Рязанов, «Неподведенные итоги»)
Однако это все-таки пока не правило, и следовать ему не стоит.
Видео:Решаем вместе целый вариант ЕГЭ (25-ый вариант из сборника И.П. Цыбулько)Скачать
Какие подобрать синонимы
К поговорке «смотреть, как баран на новые ворота» предложим следующие сходные по смыслу фразы-сравнения:
- глазеть с глупым видом;
- смотреть ошеломленно;
- недоумевающе разглядывать;
- застыть неподвижно, рассматривая что-либо;
- впасть в ступор, увидев нечто новое и неожиданное;
- вытаращить глаза.
«Умница — как попова курица.
По образу, как я, а по уму — свинья.
Стал, как бык, и не знаю, как быть».
Это синонимичные выражения о дураке из фольклора, в которых он сравнивается с животным.
Видео:г.КалмыкияСкачать
Фразеологизм «как баран на новые ворота» — значение и происхождение
Идиома «как баран на новые ворота» (обычно в сочетании с глаголами — смотрит или уставился) сегодня весьма известна и используема. Так обычно говорят о человеке, остолбеневшего от увидения, которое стало для него чем-то очень неожиданным. Также эта идиома используется для характеристики не очень смышленого человека, медленно соображающего, глуповатого, тупого.
В своей речи, ища образы для сравнения, человек довольно часто обращается к природным объектам. Так, например, дурака видят чем-то неподвижным — деревом, дубиной. Сравните подобные выражения: «пенек с ушами», «дубина стоеросовая». Или вот сравнение с животным: «глуп, как сивый мерин». Таково и выражение «как баран на новые ворота», значение похоже. Далее мы приведем два наиболее вероятных объяснения происхождения этого фразеологизма.
Видео:РУССКИЙ ЯЗЫК, РТ-3, 2023, ВАРИАНТ 1 * КУРСЫ ЛАЗУРКИНА * ПОДГОТОВКА к ЦЭ-2023 #цэ2023 #цэ #цэрусскийСкачать
Версия первая. Из жизни
Самая распространенная версия происхождения этой идиомы является и самой простой. Поэтому ее мы изложим первой. Она имеет чисто «житейские» корни, к тому же, что называется, «зоологически оправдана». Всем (а если кто-то не знает, то наверняка читал об этом) известно, что баран — тупое и упрямое животное. Баранья натура подчинена привычке — утром его выгоняли по одной и той же дороге на пастбище, и интерьер вокруг был всегда один и тот же. Так вот, существует байка, которая одновременно и объясняет значение, и проливает свет на возникновение этого выражения.
Проводил как-то поутру один хозяин стадо баранов питаться, а пока их не было, покрасил ворота в другой цвет. А может, вовсе обновил. Вечером (а иногда, кстати, баранов выгоняли пастись на весь сезон) вернулось стадо с пастбища, и главный баран — вожак стада — застыл у «новых» ворот, тупо рассматривая деталь непривычного цвета. Непонятно: двор родной, а ворота не те. Стоит, разглядывая, и ни шагу вперед. А вместе с ним топчется на месте и все стадо.
Очень возможно, что, приняв «новые» ворота за какого-то неведомого неприятеля, животное начало методично нападать на него и долбить рогами. Здесь уж хозяину ничего не оставалось, как брать и переносить тупое животное во двор, а следом загонять все остальное стадо. Впрочем, рассказывают, был случай, как перенесли калитку на несколько метров правее. Баран пришел к прежнему месту и стоял, тупо глядя на то место, где раньше был вход. Зоологи предполагают, что бараньей «сильной стороной» является зрительная память, что и помогает (а иногда и мешает) им ориентироваться в пространстве.
Видео:Разбор демоверсии ЕГЭ 2023 по русскому языкуСкачать
Версия вторая. Историческая
Имеет ли вторая версия какую-то смысловую связь с первой, остается загадкой. Потому что корни этого объяснения происхождения знаменитой поговорки уходят в далекое прошлое. Баранами предположительно еще в начале нашей эры стали называть тараны — стенобитные и воротопроломные орудия, на конец которых надевались для крепости чугунные или бронзовые наконечники в виде бараньей головы. Придумали их якобы карфагеняне, но изображения этих орудий известны археологам еще у ассирийцев.
Древнееврейский историк Иосиф Флавий в I веке нашей эры так писал об этом орудии:
Это — чудовищная балка, похожая на корабельную мачту и снабженная крепким железным наконечником наподобие бараньей головы, от которой она и получила свое название; посередине она на толстых канатах подвешивается к другой поперечной балке, покоящейся обоими своими концами на крепких столбах. Потянутый многочисленными воинами назад и брошенный соединенными силами вперед, он своим железным концом потрясает стену.
Стоит прислушаться к его словам, поскольку сам историк писал о таранах-баранах не понаслышке, а сам не раз был непосредственным свидетелем осад римлянами еврейских городов.
Другой же военный теоретик, на этот раз римский, по имени Вегеций в IV веке предположил, что «таран» был назван «бараном» не только из-за созвучности, но и из-за той же тактики однообразного и мощного нападения-бодания враждебного объекта.
Стоит упомянуть, что В. И. Даль употребляет в одной из статей в общем ряду (как синонимы) слова «стенобитное орудие», «таран», «баран».
Еще имеется версия происхождения идиомы «как баран на новые ворота», в которой говорится об Овечьих (Гефсиманских) воротах в Иерусалиме — через них когда-то проводили жертвенных животных. Однако она не представляется логичной, поскольку не объясняет общего смысла выражения.
Видео:ДЕВОЧКА ПРОНЕСЛА В ШКОЛУ БОМБУ И ЧУТЬ НЕ ВЗОРВАЛА ВСЕХСкачать
Примеры использования в литературе
От радости и удивления первую секунду он даже слова не мог произнести и только, как баран на новые ворота, смотрел на нее.
— Ему бы, дураку, сказать мол: «Грешен, батюшка!» <. > Ну, а он толечко сопит и глаза лупит, как баран на новые ворота.
(М. Шолохов, «Поднятая целина»)
Обратите внимание, что фразеологизм «как баран на новые ворота» в предложении играет роль обстоятельства и по правилам русского языка должен быть отделен запятой. Правда, в современных литературных источниках авторы все чаще сравнение это не обособляют. С «застывшими» выражениями, идиомами, такое случается:
На задачу же я уставился как баран на новые ворота и оставил ее в покое. Я даже не понимал, с какого бока к ней можно подойти.
(Э. Рязанов, «Неподведенные итоги»)
Однако это все-таки пока не правило, и следовать ему не стоит.
Видео:Русский язык 7 класс: повторение изученного: правописание наречийСкачать
Какие подобрать синонимы
К поговорке «смотреть, как баран на новые ворота» предложим следующие сходные по смыслу фразы-сравнения:
- глазеть с глупым видом;
- смотреть ошеломленно;
- недоумевающе разглядывать;
- застыть неподвижно, рассматривая что-либо;
- впасть в ступор, увидев нечто новое и неожиданное;
- вытаращить глаза.
«Умница — как попова курица.
По образу, как я, а по уму — свинья.
Стал, как бык, и не знаю, как быть».
Это синонимичные выражения о дураке из фольклора, в которых он сравнивается с животным.
📸 Видео
Как сделать достижение Vorticough в Half-Life 2Скачать
Выполняем достижение "Костолом" в Half-Life 2: Episode TwoСкачать
Как легко выполнить достижение "Расплата" в Half-Life 2: Episode TwoСкачать
Путин и другие прорабатывают варианты продления срока – "Заповедник", выпуск 58, сюжет 2Скачать
Северные надбавки – как разобраться?Скачать