Ударение в исконных немецких словах падает на первый (корневой) слог:
Приставки be-, ge-, er-, ver-, zer- являются безударными, ударение падает на корневой слог:
- bekommen [bə’kɔmən] — получать
- Behörde [bə’hø:rdə] — учреждение
- gefallen [gə’falən] — нравиться
- Gewissen [gə’vɪsən] — совесть
- erlernen [εɐ’lεɐnən] — изучать
- Erklärung [εɐ’klε:rʋŋ] — объяснение, заявление, декларация
- verstehen [fεɐ’ʃte:ən] — понимать
- Verbrauch [fεɐ’bra͜ox] — потребление
- zergehen [tsεɐ’ge:ən] — растворяться, таять
- Zerstörung — [tsεɐ’ʃtø:rʋŋ] — разрушение
О приставках, на которые падает ударение, будет говориться ниже (см. раздел «Фокусы с глаголами»), потому что такие приставки ведут себя особым образом.
В заимствованиях ударение может падать и не на первый слог:
- Student [ʃtu’dεnt] — студент
- studieren [ʃtu’di:rən] — изучать
- Variante [var’jantə] — вариант
Для носителей русского языка такие случаи в целом не представляют трудностей:
- Doktor [‘doktoɐ] — доктор
- Professor [pro’fεsoɐ] — профессор
- Direktor [di’rεktoɐ] — директор
Однако здесь нельзя полагаться исключительно на внешнее сходство, потому что даже формы множественного числа от слов Doktor, Professor, Direktor будут иметь особое ударение — а именно:
- Doktoren [dok’to:rən]
- Professoren [profε’so:rən]
- Direktoren [dirεk’to:rən]
Еще более пеструю картину представляют названия наук, дисциплин и т.д.:
- Mathematik [matεma’ti:k] — математика
- Physik [fy’zi:k] — физика
Таким образом, хотя мы и не испытываем трудностей с расстановкой ударения во многих заимствованиях — например, Präsident [prεzi’dεnt], Bibliothek [biblio’te:k], Universität [univerzi’tε:t] и т.д., при освоении новых слов нужно проверять их ударение по словарю. Так, слово Parlament произносится по-немецки с ударением на последнем слоге — [parla’mεnt], как Dokument [doku’mεnt].
Запомните, что слово Arbeit и все его производные произносятся с ударением на первом (корневом) слоге:
- die Arbeit [di ‘arba͜et] — работа
- arbeiten [‘arba͜etən] — работать
- Arbeiter [‘arba͜etɐ] — рабочий
- Gastarbeiter [‘gast`arba͜etə] — рабочий-мигрант
Видео:Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударенияСкачать
Значение слова arbeiten («арбайтен»). Это совсем просто!
Иногда в речи начальника можно слышать такие странные фразы, как «Арбайтен шнеле!», «Арбайтен унд дисциплинен!» или «Арбайтен, нихт шпацирен!». Что же такое «арбайтен» в переводе на русский язык? Чего хочет от вас босс и как корректно ему на это ответить?
Видео:Осторожно: ударение в немецких словах, частые ошибки русскоговорящихСкачать
Arbeiten как глагол
Arbeiten («арбайтен») в переводе с немецкого означает «работать». Обратите внимание: ударение всегда падает на первый слог! Также «арбайтен» — это трудиться, стараться, заниматься, действовать, прилагать усилие, быть активным, быть занятым, заниматься ремеслом, изготовить, дрессировать и прочее.
- Das Herz des Patienten arbeitet regelmäßig. – Сердце пациента работает постоянно.
- Es ist notwendig, dieses Kostüm auf Taille arbeiten. – Необходимо ушить этот костюм по талии.
- Der Mechanismus arbeitet einwandfrei. – Механизм функционирует безупречно.
- Der Ruderer musste schwer arbeiten, um gegen die Strömung anzukommen. – Гребцу пришлось сильно потрудиться, чтобы доплыть против течения.
- Der Lehrer arbeitet jeden Tag mit Kindern. — Учитель каждый день занимается с детьми.
Видео:Как это по-русски? - На какой слог ставится ударение в слове "договор"?Скачать
Употребление arbeiten с предлогами и приставками
Использование предлогов с глаголом происходит также, как и в русском языке: у каждого свое значение и возможности применения. Перечень предлогов, используемых с «арбайтен»:
- Am…arbeiten – работать в… (время, место).
Ich arbeite am Sonntag. — Я работаю в воскресенье.
- Während…arbeiten – работать во время, в течение.
Ich habe während der Ferien gearbeitet. — Я работал во время каникул.
- Unter. arbeiten — работать под.
Er arbeitet unter der Aufsicht des Chefdesigners. — Он работает под руководством главного дизайнера.
Wir arbeiten in Berlin. — Мы работаем в Берлине.
- Für…arbeiten – работать на, для.
Zwei Jahre lang arbeitete sie für die Volkswagen AG. — В течение двух лет она работала на акционерное общество Volkswagen.
- Bei…arbeiten – работать на, в.
Arbeitest du bei einer Verpackungsfabrik? – Вы работаете на заводе упаковки?
Wir arbeiten alle lange an dem Projekt. — Мы все работаем над проектом в течение длительного времени.
Но «арбайтен» — это не только «работать». Благодаря приставкам смысл слова может измениться до неузнаваемости. Рассмотрим на конкретных примерах:
- einarbeiten – знакомить, вводить, втягиваться;
- totarbeiten – измучить;
- emporarbeiten – продвигаться по службе;
- mitarbeiten – принимать участие, сотрудничать;
- nacharbeiten – нагонять упущенное;
- abarbeiten – обрабатывать, изнурять;
- erarbeiten – сделать, продвинуться;
- hinarbeiten – добиваться;
- bearbeiten – обрабатывать, разрабатывать;
- aufarbeiten – доделывать;
- ausarbeiten – разрабатывать, составлять;
- durcharbeiten – прорабатывать, проработать;
- kurzarbeiten – работать не полный рабочий день;
- überarbeiten – перерабатывать, заработаться.
- Der neue Kollege muss sich erst einarbeiten. – Новый коллега сначала должен войти в курс дела.
- Wir haben an diesem Projekt auch mitgearbeitet. – Мы тоже работали вместе над этим проектом.
- Sie arbeiteten die ganze Nacht durch. – Они проработали всю ночь.
Видео:36. Как правильно поставить ударение в словахСкачать
Спряжение глагола
Arbeiten (арбайтен) – это слабый глагол. Значит, он изменяется по основным правилам спряжения немецкого языка.
В настоящем времени (Präsens) к основе глагола arbeit добавляются:
- буква «е» в третьем лице единственного числа и во втором лице множественного числа, так как основа слова заканчивается на -t;
- окончание слабого глагола, в зависимости от личного местоимения.
Местоимение | Окончание | Форма глагола | |
я | ich | -e | arbeite (работаю) |
ты | du | -st | arbeitest (работаешь) |
он/она/оно | er/sie/es | -t | arbeitet (работает) |
мы | wir | -en | arbeiten (работаем) |
вы | ihr | -t | arbeitet (работаете) |
они | sie | -en | arbeiten (работают) |
Вы | Sie | -en | arbeiten (работаете) |
Как видно из таблицы, окончания совпадают для ihr и er/sie/es, а также для sie и Sie.
- Ich arbeite diesen Monat sehr viel. — Я в этом месяце много работаю.
- Sie arbeiten diesen Monat sehr wenig. — Они в этом месяце работают очень мало.
- Sie arbeitet als Ingenieurin in einer Fabrik. — Она работает инженером на заводе.
- Er arbeitet für zwei. — Он работает за двоих.
В простом прошедшем времени (Präteritum) к глаголу в форме настоящего времени добавляется суффикс -t- с соединительной буквой «е»:
- ich arbeite (я работаю) — настоящее время;
- ich arbeitete (я работал) — простое прошедшее время.
Также происходит и при спряжении глагола с остальными местоимениями:
- du arbeitest (ты работаешь) — du arbeitetest (ты работал);
- er arbeitet (он работает) — er arbeitetet (он работал);
- wir arbeiten (мы работаем) — wir arbeiteten (мы работали);
- ihr arbeitet (вы работаете) — ihr arbeitetet (вы работали);
- sie arbeiten (они работают) — sie arbeiteten (они работали);
- Sie arbeiten (Вы работаете) — Sie arbeiteten (Вы работали).
- Gestern arbeitete ich bis in den späten Abend. — Вчера я работал до позднего вечера.
- Wir arbeiteten für ihn. — Мы работали на него.
При использовании глагола в перфекте и плюсквамперфекте к основе слова добавляется приставка ge- и окончание -et. Спрягается в этих временах только вспомогательный глагол haben. Arbeiten приобретает следующую форму:
- ge + arbeit + et = gearbeitet.
- Du hast diese Woche gut gearbeitet. – На этой неделе ты хорошо справился.
- Haben Sie heute schon gearbeitet? — Сегодня Вы уже работали?
- Gans hatte in der Verwaltung in Hamburg gearbeitet. — Ганс работал в администрации в Гамбурге.
В будущем времени глагол имеет форму инфинитива arbeiten. Спрягается только глагол werden, выступающий в роли вспомогательного.
- Wirst du bis 22 Uhr arbeiten? – Ты будешь работать до 10 вечера?
- Ihr werdet in Gruppen arbeiten. — Вы будете работать в группах.
В повелительном наклонении глагол имеет всего три формы.
- Arbeit! — Работай!
- Arbeitet! — Работайте! — обращение к нескольким людям, с каждым из которых общение неформальное.
- Arbeiten Sie, bitte! — Работайте, пожалуйста! (при формальной просьбе).
Видео:Главные немецкие глаголы, управления №14: arbeiten (an + D) (bei + D)Скачать
Существительное die Arbeit
Кроме того, arbeiten (арбайтен) — это и существительное. Die Arbeit – работа, занятие, деятельность и прочее. Ударение всегда падает на первый слог. К существительному женского рода во множественном числе добавляется окончание –en. Таким образом, die Arbeiten означает работу, занятия.
- Die Arbeiten sind zu übersenden an: (die Adresse) — Работы должны быть отправлены на: (адрес).
- Unter der Erde fortsetzen die Arbeiten – Работы под землей продолжаются.
Теперь вы знаете, что же означает в переводе «арбайтен», а значит, больше не будете смотреть на шефа непонимающим взглядом. Лучше скажите ему: Ja, Führer! («Да, руководитель!») и улыбнитесь.
Видео:Как за 10 минут научить ставить ударение? Секреты ударения!Скачать
Куда ставить ударение в слове arbeiten
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик и словарь на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation). Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Миллионы реальных примеров на английском, немецком, испанском, французском помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.
Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows с подпиской PREMIUM.
💡 Видео
РАБОТАТЬ ПО-НЕМЕЦКИ! ARBEITEN ФРАЗЫ ДОЙЧ ЗАПАС #дойчзапасСкачать
На какой слог ставится ударение в слове ходатайство?Скачать
Немецкий для начинающих. Как правильно строить предложение в немецком языке? Порядок слов.Скачать
🌞 Топ 10 случаев, когда ВСЕГДА нужна запятая в предложении - Запоминаем!Скачать
Немецкий язык, 25 урок. ПРИСТАВКИ: отделяемые и неотделяемыеСкачать
Ударение. Самая важная черта немецкого произношения | lingua franconia. Школа живого немецкого языкаСкачать
Немецкий язык, 39 урок. Порядок слов в немецком языкеСкачать
Немецкий язык, 28 урок. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ: dürfen, möchten, müssen, sollen. ModalverbenСкачать
Порядок слов в немецком предложении - ВСЕ, что нужно знатьСкачать
Немецкий язык, 31 урок. Предлоги времени в немецком языке. Как читать года в немецком языке?Скачать
Урок немецкого языка #36. Инфинитивные предложения в немецком языке.Скачать
2. Порядок слов в сербском. Энклитики - слова без ударенияСкачать
🇩🇪 Как сдать экзамен В1 (части: устная и определение на слух)Скачать
Предлоги направления в немецком языке | Немецкая грамматика. Должен знать каждый!Скачать