Представленный вашему вниманию конспект лекций предназначен для подготовки студентов медицинских вузов к сдаче экзамена. Книга включает в себя полный курс лекций по латинскому языку, написана доступным языком и будет незаменимым помощником для тех, кто желает быстро подготовиться к экзамену и успешно сдать его.
- Оглавление
- Латинский алфавит и произношение
- Латинский алфавит
- Гласные
- Согласные
- Правила ударения
- Основные сведения о частях речи
- 1. Изменяемые части речи
- 2. Неизменяемые части речи
- Латинский язык (Латынь)
- Сейчас на сайте
- Урок 0. ФОНЕТИКА.
- АЛФАВИТ.
- ГЛАСНЫЕ И ДИФТОНГИ.
- СОГЛАСНЫЕ.
- ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ СОГЛАСНЫХ.
- КОЛИЧЕСТВО ГЛАСНОГО И СЛОГА.
- СЛОГ И СЛОГОРАЗДЕЛ.
- КОЛИЧЕСТВО ГЛАСНОГО.
- КОЛИЧЕСТВО СЛОГА.
- УДАРЕНИЕ.
- 🎥 Видео
Оглавление
- Лекция № 1. Историческая справка
- Лекция № 2. Алфавит. Фонетика. Чтение гласных. Особенности чтения согласных. Произношение буквосочетаний. Правила постановки.
- Лекция № 3. Грамматика: Имя существительное; система склонений, словарная форма, род. Управление как вид подчинительной связи
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Латинский язык для медиков: конспект лекций предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Лекция № 2. Алфавит. Фонетика. Чтение гласных. Особенности чтения согласных. Произношение буквосочетаний. Правила постановки ударения
1. Запомните начертания и названия букв латинского алфавита.
2. Научитесь произносить звуки, которые обозначаются этими буквами.
3. Буква и звук — не одно и то же. Не подменяйте эти понятия.
Латинский алфавит, которым пользуются в современных учебниках, справочниках и словарях, состоит из 25 букв.
Ниже дается традиционное чтение латинских букв, принятое в русской учебной практике.
С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия и прилагательные, образованные от них. В фармацевтической терминологии с прописной буквы принято писать также названия растений и лекарственных веществ.
1. Большинство букв латинского алфавита произносятся так же, как в различных западноевропейских языках, однако некоторые буквы в этих языках называются иначе, чем в латинском; например буква h называется в немецком языке «ха», во французском — «аш», в английском — «эйч», а в латинском — «га». Буква j во французском языке называется «жи», в английском — «джей», а в латинском — «йот». Латинская буква «с» в английском называется «си» и т. п.
2. Нужно иметь в виду, что одна и та же буква может обозначать в этих языках неодинаковый звук. Например, звук, обозначенный буквой g, в латинском языке произносится как [г], а во французском и английском перед е, i — как [ж] или [джь]; в английском j читается как [дж].
3. Латинская орфография фонетическая, она воспроизводит действительное произношение звуков. Сравните: лат. latina [латина], англ. latin [laetin] — латинский.
Особенно заметна разница при сравнении гласных в латинском и английском языках. В латинском языке почти все гласные всегда произносятся так же, как соответствующие гласные в русском языке.
4. Как правило, наименования не из латинского языка, а из других языков (греческого, арабского, французского и др.) латинизируются, т. е. оформляются в соответствии с правилами фонетики и грамматики латинского языка.
2. Чтение гласных (и согласного j)
«Е е» читается как [э]: vertebra [вэ’ртэбра] — позвонок, medianus [мэдиа’нус] — срединный.
В отличие от русских никакие латинские согласные перед звуком [е] не смягчаются: anterior [антэ’риор] — передний, arteria [артэ’риа] — артерия.
«I i» читается как [и]: inferior [инфэ’риор] — нижний, internus [интэ’рнус] — внутренний.
В начале слова или слога перед гласными i читается как звонкий согласный [й]: iugularis [югуля’рис] — яремный, iunctura [юнкту’ра] — соединение, maior [ма’йор] — большой, iuga [ю’га] — возвышение.
В указанных позициях в современной медицинской терминологии вместо i используется буква J j — йот: jugularis [югуля’рис], juncture [юнкту’ра], major [ма’йор], juga [ю’га].
Буква j не пишется только в словах, заимствованных из греческого языка, так как в нем не было звука [й]: iatria [иа’трия] — врачевание, iodum [ио’дум] — йод.
Для передачи звуков [йа], [йо], [ие], [ йу] используются сочетания букв ja, jo, je, ju.
Y у (ипсилон), по-французски «игрек», читается как [и]: tympanum [ти’мпанум] — барабан; gyrus [ги’рус] — извилина мозга. Буква «ипсилон» употребляется только в словах греческого происхождения. Она введена римлянами для передачи буквы греческого алфавита ипсилон, которая читалась как немецкое [и]. Если греческое слово писалось через i (греч. йота), читаемое как [и], то на латинский язык оно транскрибировалось через i.
В целях грамотного написания медицинских терминов необходимо знать некоторые наиболее распространенные греческие приставки и корни, в которых пишется «ипсилон»:
dys[дис-] — приставка, придающая термину значение нарушения, расстройства функции: dysostosis (dys+ osteon — «кость») — дизостоз — расстройство образования кости;
hypo[гипо-] — «под», «ниже»: hypoderma (hypo + derma — «кожа») — гиподерма — подкожная клетчатка, hypogastrium (hypo-+ gaster — «живот», «желудок») — гипогастрий — подчревье;
hyper[гипер-] — «над», «сверх»: hyperostosis (hyper + osteon — «кость») — гиперостоз — патологическое разрастание неизмененной костной ткани;
syn-, sym[син-, сим-] — «с», «вместе», «совместно»: synostosis (syn + osteon — «кость») — синостоз — соединение костей посредством костной ткани;
mу(о)[мио-] — корень слова, указывающий на отношение к мышцам: myologia (myo + logos — «слово», «учение») — миология — учение о мышцах;
phys[физ-] — корень слова, указывающий в анатомических терминах на отношение к чему-то растущему в определенном месте: diaphysis — диафиз (в остеологии) — средняя часть трубчатой кости.
3. Дифтонги (диграфы)
Кроме простых гласных [а], [е], [i], [о], [и], в латинском языке существовали также двугласные звуки (дифтонги) ае, ое, аи, ей. В классическую эпоху все они произносились с неслоговым вторым элементом. Позднее дифтонги ае [из ai] и ое [из oi] стали произноситься как один звук, т. е. превратились в монофтонги, изображаемые двумя буквами, — так называемые диграфы.
Диграф ае читается как [э]: vertebrae [вэ’ртэбрэ] — позвонки, peritonaeum [пэритонэ’ум] — брюшина.
Диграф ое читается как [э], точнее, как немецкое o или французское ое: foetor [фэтор] — дурной запах.
В большинстве случаев дифтонги ае и ое, встречающиеся в медицинских терминах, служили для передачи на латинском языке греческих дифтонгов ai и oi. Например: oedema [эдэ’ма] — отек, oesophagus [эзо’фагус] — пищевод.
Если в сочетаниях ае и ое гласные относятся к разным слогам, т. е. не составляют дифтонга, тогда над е ставится знак разделения («) и каждый гласный произносится раздельно: diploё [диплоэ] — диплоэ — губчатое вещество плоских костей черепа; аёr [аэр] — воздух.
Дифтонг au читается как [ay]: auris [ау’рис] — ухо. Дифтонг еu читается как [эу]: ple’ura [пле’ура] — плевра, neurocranium [нэурокра’ниум] — мозговой череп.
4. Особенности чтения согласных
Принято двоякое чтение буквы «С с»: как [к] или [ц].
Как [к] читается перед гласными а, о, и, перед всеми согласными и в конце слова: caput [ка’пут] — голова, головка костей и внутренних органов, cubitus [ку’битус] — локоть, clavicula [кляви’куля] — ключица, crista [кри’ста] — гребень.
Как [ц] читается перед гласными е, i, у и диграфами ае, ое: cervicalis [цервика’лис] — шейный, incisure [инцизу’ра] — вырезка, coccyngeus [кокцингэ’ус] — копчиковый, coelia [цэ’лиа] — брюшная полость.
«Н h» читается как украинский звук [г] или немецкий [h] (haben): homo [гомо] — человек, hnia’tus [гна’тус] — щель, расщелина, humerus [гуме’рус] — плечевая кость.
«К k» встречается очень редко, почти исключительно в словах нелатинского происхождения, в тех случаях, когда нужно сохранить звук [к] перед звуками [э] или [и]: kyphosis [кифо’зис] — кифоз, kinetocytus [кинэ’тоцитус] — кинетоцит — подвижная клетка (слова греч. происхождения). Исключение: kalium [ка’лиум] (арабское) — калий и некоторые другие слова.
«L l» принято читать всегда мягко, как во французском и немецком языках: labium [ля’биум] — губа, lumbalis [люмба’лис] — поясничный, pelvinus [пэльви’нус] — тазовый.
«S s» имеет двоякое чтение — [с] или [з]. Как [с] читается в большинстве случаев: sulcus [су’лькус] — борозда, os sacrum [ос са’крум] — крестец, крестцовая кость; dorsum [до’рсум] — спина, спинка, тыл. Как [з] читается в положении между гласными: incisura [инцизу’ра] — вырезка, vesica [вэзи’ка] — пузырь. Удвоенное s читается как [с]: fossa [фо’cса] — яма, ossa [о’сса] — кости, processus [процэ’ссус] — отросток. В положении между гласными и согласными m, n в словах греческого происхождения s читается как [з]: chiasma [хиа’зма] — перекрест, platysma [пляти’зма] — подкожная мышца шеи.
«X х» называется двойным согласным, так как он представляет звукосочетание [кс]: radix [ра’дикс] — корень, extremitas [экстрэ’митас] — конец.
«Z z» встречается в словах греческого происхождения и читается как [з]: zygomaticus [зигома’тикус] — скуловой, trapezius [трапэ’зиус] — трапециевидный.
5. Произношение буквосочетаний
Буква «Q q» встречается только в сочетании с u перед гласными, и это буквосочетание читается как [кв]: squama [сква’мэ] — чешуя, quadratus [квадра’тус] — квадратный.
Буквосочетание ngu читается двояко: перед гласными как [нгв], перед согласными — [нгу]: lingua [ли’нгва] — язык, lingula [ли’нгуля] — язычок, sanguis [са’нгвис] — кровь, angulus [ангу’люс] — угол.
Сочетание ti перед гласными читается как [ци]: rotatio [рота’цио] — вращение, articulatio [артикуля’цио] — сустав, eminentia [эминэ’нциа] — возвышение.
Однако ti перед гласными в сочетаниях sti, xti, tti читается как [ти]: ostium [о’стиум] — отверстие, вход, устье, mixtio [ми’кстио] — смесь.
6. Диграфы ch, ph, rh, th
В словах греческого происхождения встречаются диграфы ch, рh, rh, th, являющиеся графическими знаками для передачи соответствующих звуков греческого языка. Каждый диграф читается как один звук:
сh = [х]; рh = [ф]; rh = [p]; th = [т]: nucha [ну’ха] — выя, chorda [хорда] — хорда, струна, phalanx [фа’лянкс] — фаланга; apophysis [апофизис] — апофиз, отросток; thorax [то’ракс] — грудная летка, rhaphe [ра’фэ] — шов.
Буквосочетание sch читается как [сх]: os ischii [ос и’схии] — седалищная кость, ischiadicus [исхиа’дикус] — седалищный.
Латинская транскрипция слов греческого происхождения зависит от звукобуквенных соответствий в латинском и греческом языках.
7. Правила постановки ударения
1. Ударение никогда не ставится на последнем слоге. В двусложных словах оно ставится на первом слоге.
2. В трехсложных и многосложных словах ударение ставится на предпоследнем или третьем слоге от конца.
Постановка ударения зависит от длительности предпоследнего слога. Если предпоследний слог долгий, то ударение падает на него, а если краткий, то ударение падает на третий слог от конца.
Следовательно, для постановки ударения в словах, содержащих более двух слогов, необходимо знать правила долготы или краткости предпоследнего слога.
Долгота предпоследнего слога.
1. Слог долгий, если в его составе имеется дифтонг: peritona’eum — брюшина, perona’eus — малоберцовый (нерв), dia’eta — диета.
2. Слог долгий, если гласный стоит перед двумя или более согласными, а также перед двойными согласными х и z. Такая долгота называется долготой по положению. Например: colu’mna — колонна, столб, exte’rnus — внешний, labyri’nthus — лабиринт, medu’lla — мозг, мозговое вещество, maxi’lla — верхняя челюсть, metaca’rpus — пястье, circumfle’xus — огибающий.
Если гласный предпоследнего слога стоит перед сочетанием b, с, d, g, p, t с буквами l, r, то такой слог остается кратким: ve’rtebra — позвонок, pa’lpebra — веко, tri’quetrus — трехгранный. Сочетания ch, ph, rh, th считаются одним звуком и не создают долготы предпоследнего слога: chole’dochus — желчный.
8. Правило краткости
Гласный, стоящий перед гласным или буквой h, всегда краткий. Например: tro’chlea — блок, pa’ries — стенка, o’sseus — костный, acro’mion — акромиoн (плечевой отросток), xiphoi’deus — мечевидный, peritendi’neum — перитендиний, pericho’ndrium — надхрящница.
Имеются слова, к которым нельзя применить приведенные правила долготы и краткости слога. Это случается, когда за гласным предпоследнего слога следует только один согласный. В одних словах предпоследний слог оказывается кратким, в других — долгим. В таких случаях необходимо обратиться к словарю, где долгота предпоследнего слога условно обозначается надстрочным знаком (-), а краткость — знаком («).
Кроме того, следует запомнить, что суффиксы прилагательных — al-, — ar-, — at-, — in-, — osвсегда долгие и, следовательно, ударные. Например: orbita’lis — глазничный, articula’ris — суставной, hama’tus — крючковатый, pelvi’nus — тазовый, spino’sus — остистый. Суффикс — ic — в прилагательных краткий и безударный: ga’stricus — желудочный, thora’cicus — грудной.
Видео:Латинский язык. Урок 1. Латинский алфавит. Правила чтения. Постановка ударения.Скачать
Латинский алфавит и произношение
Латинский алфавит состоит из 24 букв. Произношение латинских слов с течением веков претерпело ряд изменений, отчасти связанных с фонетическими процессами, происходившими в новых западноевропейских языках. К тому же мы не знаем истинного произношения римлян, и разные народы произносят латинские слова по-разному. В настоящее время существует тенденция к тому, чтобы на основании научных исследований унифицировать латинское произношение, приблизив его по возможности к произношению древних римлян. Ниже приводится традиционное чтение латинских букв, принятое в русской учебной практике.
Видео:ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ МЕДИКОВСкачать
Латинский алфавит
- Буква h передает придыхание; принятое ныне произношение соответствует произношению англ. или нем.h: horse, Herz.
- Буква i произносится в латинском языке двояко: а) как гласный звук [и], напр.: imperator [импэра́тор] повелитель; б) как согласный [й] перед гласными: iuventus [ювэ́нтус] юность.
- Буква k встречается только в нескольких словах: Kalendae [кале́ндэ] календы (первый день каждого месяца); Kaeso [кэ́зо] имя собств.; Karthago [карта́го] Карфаген. Эти слова пишутся также: Calendae, Caeso, Carthago.
- Букву l принято произносить мягко (как в немецком или французском языках).
Гласные
Кроме гласных a, e, i, o, u, y, в латинском языке есть также дифтонги (двугласные), т. е. сочетания двух различных гласных, которые произносятся как один слог:
au —
соответствует русскому односложному [ау] с ударением на первом гласном (ср.: «па́у-за»): aurum [а́урум] золото;
eu —
соответствует русскому односложному [э́у]: Europa [эуро́па] Европа;
ae —
произносится как русское э: Aegyptus [эги́птус] Египет;
oe —
произносится как немецкое и французское [ø:] или английское [ǝ:]; условно обозначим его знаком [ö]: Poenus [пö́нус] пуниец.
Согласные
Буква c читается двояко: а) перед e, i, y, ae, oe — как русское ц; б) в остальных случаях, т. е. перед a, o, u, перед всеми согласными и на конце слова — как русское к.
В заимствованных словах, чаще всего греческого происхождения, встречаются сочетания согласных звуков с придыхательным h:
ch — читается как русское х: schola [схо́ла] школа, Gracchus [гра́кхус) Гракх (имя собств.);
ph — читается как ф: philosophus [фило́зофус] философ;
rh — читается как р: rhetorica [рэто́рика] риторика;
th — читается как т: Theodorus [тэодо́рус] Теодор (имя собств.).
Сочетание ti в положении перед гласными читается как ци: ratio (ра́цио) разум, initium [ини́циум] начало; однако в сочетаниях sti, xti, tti — читаем ти: bestia [бэ́стиа] зверь.
Буква q встречается только в сочетаниях с u перед гласными; это сочетание читается как русское кв: quadratus [квадра́тус] четырехугольный, quintus [кви́нтус] пятый.
Сочетание ngu перед гласными произносится как нгв: lingua [ли́нгва] язык.
Буква s между гласными произносится как з, а в остальных положениях как c: causa [ка́уза] причина, но servus [сэ́рвус] раб, statua [ста́туа] статуя.
Правила произношения иллюстрируются приведенными ниже примерами. Ударение обозначено знаком ́ :
Звук | Произносим | Пример | Произношение |
y | и | syllaba | си́ллаба |
lyra | ли́ра | ||
mysterium | мистэ́риум | ||
ae | э | Aegina | эги́на |
Aegyptus | эги́птус | ||
Maeander | мэа́ндэр | ||
oe | как нем., франц. [ø:]; англ. [ǝ:] | Oedipus | ö́дипус |
Poenus | пö́нус | ||
foedus | фö́дус (союз) | ||
au | а́у | Augustus | аугу́стус |
auspicium | ауспи́циум (гадание) | ||
aurum | а́урум | ||
eu | э́у | Europa | эуро́па |
Euboea | эубö́а | ||
Eurydice | эури́дицэ | ||
c | ц (перед гласными e, i, y, ае, ое) | Cerberus | цэ́рбэрус |
censura | цэнсу́ра | ||
cedrus | цэ́друс | ||
Cicero | ци́цэро | ||
medicina | мэдици́на | ||
Cyprus | ци́прус | ||
cymbalum | ци́мбалум | ||
Caesar | цэ́зар | ||
coemeterium | цöмэтэ́риум (кладбище) | ||
к (перед a, o, u, также перед согласным и на конце слова) | Calabria | кала́бриа | |
columna | колу́мна | ||
compactus | компа́ктус | ||
cultura | культу́ра | ||
medicus | мэ́дикус | ||
doctor | до́ктор | ||
ecce | э́кцэ (вот) | ||
tunc | тунк (тогда) | ||
ch | х | schola | схо́ла |
chirurgia | хиру́ргиа | ||
chorus | хо́рус | ||
i (перед гласным) | й | Iulia | ю́лиа |
Iuppiter | ю́ппитэр | ||
ngu | нгв | lingua | ли́нгва |
sanguis | са́нгвис (кровь) | ||
bilinguis | били́нгвис (двуязычный) | ||
ph | ф | philosophus | фило́зофус |
Philippus | фили́ппус | ||
phoca | фо́ка (тюлень) | ||
q (всегда в сочетании с u) | кв | quaestor | квэ́стор |
quintus | кви́нтус | ||
rh | р | Rhodanus | ро́данус |
Rhamses | ра́мсэс | ||
s (между гласными) | з | Asiaticus | азиа́тикус |
Aesopus | эзо́пус | ||
rosa | ро́за | ||
th | т | theatrum | тэа́трум |
Theodorus | тэодо́рус | ||
ti (перед гласным) | ци | Terentia | тэрэ́нциа |
ratio | ра́цио | ||
meditatio | мэдита́цио | ||
ти | bestia | бэ́стиа | |
mixtio | ми́кстио (смешение) | ||
Attius | а́ттиус (имя собств.) | ||
x (= c + s) | кс | extra | э́кстра |
rex | рэкс (царь) | ||
excellentia | эксцэле́нциа (превосходство) | ||
z | з в заимствованных словах | Zephyrus | зэ́фирус |
gaza | га́за (казна) |
Примечания:
- В некоторых словах стоящие рядом гласные a + е, o + e не образуют дифтонга, а произносятся как два самостоятельных слога; в таких случаях для облегчения чтения над гласным e ставится знак разделения (две точки) или знак количества (долготы или краткости; см. ниже): poёta или poēta [по-э́-та] поэт, poёma или poēma [по-э́-ма] поэма, aёr или aēr [а́-эр] воздух, coёmo или coĕmo [ко́-э-мо] я скупаю.
- Чтение латинской буквы c как русской ц является традиционным, принятым во многих странах, в том числе и у нас. Римляне произносили c во всех позициях как к: Cicero [ки́кэро], Cyprus [ки́прус], Eurydice [эури́дикэ]. Об этом свидетельствует греческая транскрипция латинских слов, а также слова латинского происхождения в новых языках, напр., нем. Kaiser из лат. Caesar (произносилось kaisar), нем. Keller из лат. cella. Точно так же сочетания типа -tia, -tio произносились как -тиа, -тио: ratio [ра́тио]; чтение -циа, -цио является традиционным. В настоящее время все чаще употребляется исконное произношение, особенно на международных конгрессах, где ученые делают сообщения на латинском языке. Поэтому можно, не придерживаясь традиции, во всех случаях произносить c как к, a -tia, -tio как -тиа, -тио.
- Прилагательные, образующиеся от собственных имен, пишутся с заглавной буквы, напр.: lingua Latina, theatrum Graecum, philosophus Romanus, natio Polona, Universitas Varsoviensis.
Упражнение
Перепишите приведенные в таблице слова и определите их значение; найдите также, если это будет возможно, слова в русском языке, которые произошли от этих латинских.
Образец: theatrum — театр, театральный, театровед
Видео:Латинский язык. Lingua Latina. Фонетика латинского языка. Алфавит. Правила чтения и ударенияСкачать
Правила ударения
Festina lente.
Спеши медленно.
Чтобы правильно прочесть латинское слово, а затем и текст, необходимо знать правила ударения. Характерной особенностью древнегреческого и латинского языков является наличие долгих и кратких гласных, а ударение зависит от их положения в слове. Поскольку в русском языке долгота и краткость гласных не различаются, постановка ударения в латинском слове иногда вызывает затруднения.
В латыни различаются:
краткие гласные (знак краткости ̆ ): ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ, y̆;
долгие гласные (знак долготы ̄ ): ā, ē, ī, ō, ū, ȳ;
дифтонги: au, eu, ае, ое.
Открытый слог, содержащий долгий гласный, является долгим; слог, содержащий краткий гласный, — кратким. Дифтонг всегда образует долгий слог. Напр., слово Eu-rō-pă состоит из двух долгих слогов Eu-rō- и одного краткого -pă.
Кроме того, количество слога (т. е. его относительная длительность — долгота или краткость) зависит от его положения в слове:
а) закрытый слог (т. е. оканчивающийся согласным звуком) долог;
б) открытый слог (т. е. оканчивающийся гласным или дифтонгом) перед другим гласным — краток.
Напр., в слове sĭl-vă лес первый слог — долгий, несмотря на краткость его гласного ĭ, потому что это закрытый слог; в слове vĭ-ă дорога слог vĭ — краткий, так как это слог открытый и стоит перед гласным.
Место ударения в слове зависит от количества второго слога от конца слова (т. е. от того, долгим или кратким он является):
- Ударение не ставится на последнем слоге. Поэтому в двусложных словах ударение всегда падает на первый слог: dóc-tor, víl-la.
- Ударение ставится на втором слоге от конца слова, если он долгий: me-di-cī́-na, Eu-rṓ-ра, lo-án-nes.
- Если второй слог от конца краток, ударение переносится на третий слог от конца: Rhó-dă-nus, Vís-tŭ-la, mé-dĭ-cus, tá-bŭ-la, dó-mĭ-nus, vic-tó-ri-a.
Упражнение
Прочитайте приведенные ниже слова, используя правила чтения и ударения:
Récĭta! — Читай вслух!
Rector, decānus, professor, magister, Polonia, Cracovia, Vistŭla, Berolīnum, Hungaria, Francogallia, Leninopŏlis, Rhodănus, Rhenus, Danuvius, actor, scaena, circus, schola, Universĭtas, agricultūra, navigatio, medĭcus, medicamentum, aqua, fortūna, res publĭca, res publĭca Polōna, pro publĭco bono, lingua Graeca, veto, meditatio, recitatio, declamatio, iustitia, consul, quaestor, victoria, doctor honōris causa.
Основные сведения о частях речи
Замечания, касающиеся частей речи, представляют собой только общие основы того материала, который последовательно будет разбираться в каждом очередном уроке. Поэтому не нужно сразу запоминать приведенные здесь грамматические термины: они будут повторяться, а в соединении с текстами и объяснениями станут более понятными и легкими для усвоения.
1. Изменяемые части речи
Существительное, прилагательное, местоимение, числительное; глагол
Латинский язык относится к типу флективных языков. Это значит, что слова латинского языка состоят из основы и окончаний. Изменение существительных, прилагательных, местоимений, числительных по падежам, числам и родам называется склонением; изменение глаголов (по лицам, числам, временам, наклонениям и залогам) — спряжением. Латинский язык различает пять склонений и четыре спряжения.
Существительное — nomen substantīvum, прилагательное — nomen adiectīvum, местоимение — pronōmen, числительное — nomen numerāle. Эти части речи имеют:
а) три рода — genĕra:
мужской род — genus masculīnum (m)
женский род — genus feminīnum (f)
средний род — genus neutrum (n)
б) два числа — numĕri:
единственное число — numĕrus singulāris (sing.)
множественное число — numĕrus plurālis (plur.)
в) шесть падежей — casus:
Именительный кто? что? — casus nominatīvus (Nom.)
Родительный кого? чего? чей? чья? чье? — casus genetīvus (Gen.)
Дательный кому? чему? — casus datīvus (Dat.)
Винительный кого? что? — casus accusatīvus (Acc.)
Творительный кем? чем? — casus ablatīvus (Abl.)
Звательный (обращение) — casus vocatīvus (Voc.)
Примечание: Следует обратить внимание на то, что в латинском языке нет падежа, соответствующего русскому предложному. Его функции выполняет ablativus с различными предлогами.
Прилагательные образуют также три степени сравнения — gradus:
положительную степень — gradus positīvus
сравнительную степень — gradus comparatīvus
превосходную степень — gradus superlatīvus
Примечание: Определяя род, число, падеж, степень, мы пропускаем общий термин: genus, numĕrus, casus, gradus, — и употребляем только определение, напр.: schola — nominatīvus singulāris; Athēnae — nominatīvus plurālis и т. п.
Глагол — verbum — имеет следующие грамматические категории:
а) три лица — persōnae
б) два числа — numĕri:
единственное — numĕrus singulāris (sing.)
множественное — numĕrus plura lis (plur.)
в) шесть времен — tempŏra:
настоящее время — tempus praesens
прошедшие времена | прошедшее время несовершенного вида — tempus imperfectum (imperf.) прошедшее время совершенного вида — tempus perfectum (perf.) предпрошедшее время — tempus plusquamperfectum (plusquamperf.) |
будущие времена | будущее первое — tempus futūrum primum (fut. I) будущее второе — tempus futūrum exactum или secundum (fut. II) |
г) два залога — genĕra:
действительный залог — genus actīvum (act.)
страдательный залог — genus passīvum (pass.)
д) три наклонения — modi:
изъявительное наклонение — modus indicatīvus (ind.)
повелительное наклонение — modus imperatīvus (imper.)
сослагательное наклонение — modus coniunctīvus (con.)
Примечание: Определяя форму глагола, мы не употребляем терминов tempus, modus, genus, ограничиваясь только названием формы; напр., legĭmus достаточно определить так: первое лицо pluralis, praesens indicativi activi — первое лицо множественного (числа), настоящее (время) изъявительного (наклонения) действительного (залога).
Глаголы имеют также несколько именных форм, функции и употребление которых будут подробно объяснены позднее:
неопределенная форма — infinitivus (inf.)
причастие — participium (part.)
отглагольное существительное — gerundium
отглагольное прилагательное — gerundīvum
отглагольное существительное со значением цели (употребляется при глаголах движения) — supīnum.
В латыни гораздо больше форм инфинитива, чем в новых языках; существуют инфинитивы настоящего, прошедшего и будущего времени. Gerundium, gerundivum и supinum представляют собой специфические латинские формы, которым не всегда можно найти соответствие в новых языках.
2. Неизменяемые части речи
наречие — adverbium
союз — coniunctio
предлог — praepositio
междометие — interiectio
Видео:СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ (УДАРЕНИЕ. ДОЛГОТА СЛОГА)Скачать
Латинский язык (Латынь)
Видео:Видеоурок #6. Как правильно ставить ударение в латинских словах?Скачать
Сейчас на сайте
Видео:Латинский язык. Lingua Latina. Латинское ударение Практические правилаСкачать
Урок 0. ФОНЕТИКА.
АЛФАВИТ.
На территории СССР было принято две разных нормы чтения латинских текстов. Первая стремится воспроизводить особенности классической латыни, а вторая (которой мы будем придерживаться) отражает средневековое латинское произношение, где c произносится как русское [ц] перед e, y, oe, ae: Cicero [Ц’ицеро], ti перед гласными — как [ци]: constitutio [констит’уцио], дифтонг ae произносится как [э]: laetitia [лэт’ициа], дифтонг oe — как немецкое [ö] или французское [œ]: poena [п’ёна].
Ниже приведен латинский алфавит с тем произношением, которое было принято в средние века и которое более распостранено в практике преподавания. В латинском алфавите 25 букв:
|
|
Примечания:
1. Латинское h произносится как украинское г или немецкое h.
2. Буква k сохранилась только в сокращениях K. или Kal слова Kalendae календы (первое число каждого месяца у римлян).
3. Буква l передавала звук [л] мягкий, средненёбный — как в слове люстра.
4. Буквы y и z употреблялись только в словах греческого происхождения.
5. В классической латыни буквы u и i обозначали как гласные звуки [u] и [i], так и согласные [v] и [j]. Буквы v и j появились только в XVI веке. В словарях можно встретить различное написание, например: iam и jam.
6. С заглавной буквы пишутся имена собственные, геогр. названия, наименования народов и прилагательные, произведенные от них.
ГЛАСНЫЕ И ДИФТОНГИ.
Шесть букв a, e, i, o, u, y передавали 12 гласных звуков (шесть долгих и шесть кратких).
Сочетание двух гласных (слогового и неслогового) в одном слоге называется дифтонгом. В латинском языке четыре дифтонга (два последних правильнее называть диграфами):
au — произн. как русское [‘ау]
eu — произн. как русское [‘эу]
ae — произн. как русское [э]
oe — произн. как немецкое [ö] или французское [œ].
Если в сочетаниях ae и oe гласные относятся к разным слогам, т.е. должны произносится раздельно, то над вторым ставятся ¨ (трёма) или знак долготы — или краткости ˘. Например, poëta или poēta [по’эта] поэт; coëmo или coĕmo [ко’эмо] скупаю.
СОГЛАСНЫЕ.
Латинские согласные звуки классифицируются следующим образом:
|
N.B. [Nota bene (заметь хорошо)]: Сочетание немого звука — muta (p, b, t, d, c, g) с последующим плавным — liquida (l, r) — называется múta cum líquida.
ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ СОГЛАСНЫХ.
Согласный c перед гласными звуками переднего ряда [e] и [i], т.е. перед буквами e, i, y и дифтонгами ae, oe, произносится как русское [ц]. Например centum [ц’ентум] сто, circulus [ц’иркулюс] круг, Cyclops [Ц’иклопс] Циклоп, Caesar [Ц’эзар] Цезарь, coeptum [ц’ёптум] начинание.
Во всех остальных случаях, т.е. перед гласными непереднего ряда (a, o, u и дифтонгом au), а также перед всеми согласными c произносится как русское [к]: clarus [кл’ярус] славный, cura [к’ура] забота, casa [к’аза] хижина, causa [к’ауза] причина, collega [колл’ега] товарищ.
Эти сочетания встречаются только в словах греческого происхождения:
ph произносится как русское [ф]: philosophus [фил’озофус] философ;
rh произносится как русское [р]: rhetor [р’этор] ритор;
th произносится как русское [т]: theatrum [тэ’атрум] театр.
ch произносится как русское [х]: pulcher [п’ульхэр] красивый;
ti перед следующим за ним гласным произносится как [ци]: ratio [р’ацио] разум, scientia [сци’энциа] знание, НО в слове totius (род. пад. от totus весь, целый, в греческих словах, например, Miltiades [Мильт’иадэс] Мильтиад и после s, t, x сочетание ti произносится как [ти]: bestia [б’эстиа] зверь.
Перед заднеязычным звуком буква n передает заднеязычный носовой звук [ŋ]: ancora [‘аŋкора] якорь.
Сочетание ngu произносится как [ŋгв]: lingua [л’иŋгва] язык.
Буква q употребляется всегда в сочетании с u, обозначая заднеязычный лабиовелярный звук, и произносится как [кв]: quinque [кв’инквэ] пять.
Сочетание su в словах suadeo [св’адэо] советую, suavis [св’авис] приятный, consuesco [консв’эско] привыкаю произносится как [св]. В других случаях это сочетание произносится как [су]: suus [с’уус] свой.
В интервокальном положении (между гласными) s озвончается и произносится как русское [з]: casa [к’аза] хижина. Во всех остальных случаях s произносится как русское [с]: stare [ст’арэ] стоять, sanus [с’анус] здоровый, vesper [в’эспэр] вечер.
КОЛИЧЕСТВО ГЛАСНОГО И СЛОГА.
В латинском языке гласные звуки отличались по длительности произношения, т.е. могли быть долгими или краткими. Для обозначения долготы и краткости приняты надстрочные знаки — и ˘, например, ā (долгое), ă (краткое).
Длительность гласного или слога называется его количеством. Время, необходимое для произнесения краткого гласного или слога, называется мора (mora). Долгие звуки или слоги произносились в два раза дольше кратких. (При чтении мы не всегда соблюдаем длительность, но знать количество слога или звука необходимо для правильной постановки ударения).
СЛОГ И СЛОГОРАЗДЕЛ.
Слоги в латинском языке могут быть открытыми и закрытыми. Слог, оканчивающийся на гласный звук — открытый; слог, оканчивающийся на согласный звук или группу согласных — закрытый.
Слогораздел проходит:
1. Между двумя гласными: de-us [д’э-ус] бог;
2. Между гласным или дифтонгом и одиночным согласным: lu-pus [л’ю-пус] волк, cau-sa [к’ау-за] причина;
3. Перед группой muta cum liquida: pa-tri-a [п’а-три-а] родина, tem-plum [т’эм-плюм] храм;
4. Внутри группы согласных:
a) между двумя согласными: lec-ti-o [л’ек-ци-о] чтение;
б) в группе из трех согласных — обычно перед последним согласным (кроме сочетаний с группой muta cum liquida!): sanc-tus [с’аŋк-тус] священный, НО doc-tri-na [док-тр’и-на] учение.
КОЛИЧЕСТВО ГЛАСНОГО.
Гласные звуки бывают долгими и краткими по природе или по положению в слоге. Следует запомнить, что:
1. Все дифтонги долги по природе;
2. Гласный перед группой согласных долог по положению;
3. Гласный перед гласным краток по положению.
КОЛИЧЕСТВО СЛОГА.
1. Все слоги, содержащие дифтонги, долги по природе. Например, в слове causa [к’ауза] причина, слог cau — долгий.
2. Все закрытые слоги долги по положению, так как их гласный стоит перед группой согласных. Например, в слове ma-gis-ter [ма-г’ис-тэр] учитель, слог gis — долгий.
Исключение из этого правила составляют случаи, когда гласный слога стоит перед сочетанием muta cum liquida. В прозе такой слог считается кратким: te-nĕ-brae [т’э-нэ-брэ] мрак, тень, а в стихах такой слог может быть и долгим.
3. Открытый слог краток по положению, если за ним следует слог, начинающийся с гласного звука. Например, в слове ra-tĭ-o [р’а-ци-о] разум, слог tĭ — краткий.
4. Открытый слог, за которым следует слог, начинающийся с согласного, бывает долгим или кратким по природе. Например, в слове for-tū-na [фор-т’у-на] судьба, слог tū долог по природе; в слове fe-mĭ-na [ф’э-ми-на] женщина, слог mĭ краток по природе. Для выяснения количества гласного в таких случаях следует обращаться к словарю.
УДАРЕНИЕ.
Ударение в латинском языке классического периода было музыкальным (т.е. слог выделялся повышением или понижением тона), а не экспираторным (выдыхательным), как, например, в русском языке. Основные правила латинского ударения сводятся к следующему:
1. Ударение не ставится на конце слова.
2. В двухсложных словах ударение всегда ставится на начальном слоге: v’i-a дорога.
3. В трехсложных или многосложных словах место ударения определяется количеством второго слога от конца (правило второго слога). В подобных случаях ударение ставится:
а) на втором слоге с конца, если этот слог долгий: for-t’ū-na — судьба, ma-g’is-ter — учитель;
б) на третьем слоге с конца, если второй слог краткий: p’o-pŭ-lus — народ, r’a-tĭ-o — разум.
🎥 Видео
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК — Урок 1: Алфавит и правила чтенияСкачать
Видеоурок #1. Фонетика. Чтение гласных.Скачать
Лекция 1. Часть 3. Латинский алфавит, правила произношения.Скачать
Латинский язык. Урок 01. Lingua Latina. Lectio Prima. Второе издание. Editio Secunda. А. ЕзерскийСкачать
Алфавит (правила чтения латинских букв и буквосочетаний)Скачать
Латинский язык | Грамматика, правила чтенияСкачать
Как учить ЛАТИНСКИЙ язык| + бонус| 1-й курс медицинского|Учеба в медеСкачать
Латынь 3 Правила ударенияСкачать
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК // ФОНЕТИКА // Ударение, долгота и краткость слогаСкачать
Правила чтения буквы Ss в латинском языкеСкачать
Ударение в латыни за 7 минут. 4 простых правила. Тайна предпоследней гласной.Скачать
Латинский алфавит и сочетания. Классическое и школьное произношениеСкачать
Читаем по-латинскиСкачать
Алфавит и правила чтения (латинский для чайников 1)Скачать