Косвенная речь в английском языке (Indirect Speech)
Местоимения и наречия в косвенной речи. Косвенная речь в английском языке (Indirect Speech) глагола вдогонку, вплавь, мимоходом ;.
- Косвенная речь в английском языке (Indirect Speech)
- Прямая и косвенная речь
- Переход прямой речи в косвенную – правила
- Вопросительные и повелительные предложения
- Как согласовать времена при Indirect Speech
- Косвенная речь в английском языке (indirect speech): правила, таблицы, примеры
- Косвенная речь в английском языке — Reported Speech
- Косвенная речь в утвердительных и отрицательных предложениях
- Косвенная речь в повелительном наклонении
- Косвенная речь в общем вопросе
- Косвенная речь в специальном вопросе
- Прямая и косвенная речь в английском языке | 3 таблицы
- Таблица прямой и косвенной речи (по временам)
- Разница между say и tell
- Особенности употребления некоторых глаголов в прямой и косвенной речи
- Изменение указателей времени и места
- Случаи, когда времена остаются без изменений
- Вопросительные предложения
- Общие вопросы
- Специальные вопросы
- Повелительное наклонение в косвенной речи
- Замена местоимений и наречий
- Другие полезные материалы
- Косвенная и прямая речь (Hard Mode)
- Образование косвенной речи в различных временах
- Другие изменения при употреблении косвенной речи
- Пряма та непряма мова в англійській мові: правила, пояснення, приклади
- Что такое direct speech?
- Что такое indirect / reported speech?
- Время в прямой речи — время в косвенной речи
- Как меняются местоимения и наречия в косвенной речи
- Прямая речь — косвенная речь
- Вопросы на английском в косвенной речи
- Просьбы и приказы в косвенной речи на английском
- Возражения в косвенной речи на английском
- Косвенная речь в английском языке (reported speech)
- Из прямой речи в косвенную
- Косвенные вопросы
- Reported verbs say and tell
- Просьбы и приказания в косвенной речи
- Информация
- Косвенная речь в английском языке
- Таблица согласования времен в косвенной речи
- Замена слов в косвенной речи
- Reported Speech для чайников: утверждения
- 1. Если глагол, вводящий непрямую речь (say или tell) стоит во времени Present Simple, Present Prefect или Future Simple
- 🎥 Видео
Видео:Прямая и косвенная речь в английском языке | Грамматика английского языка | EnglishDomСкачать
Косвенная речь в английском языке (Indirect Speech)
Indirect или Reported Speech – так называется косвенная речь в английском языке. Один из методов изучения иностранного языка – это пересказ прочитанного текста или диалога. То есть необходимо передать слова другого человека. Чтобы это сделать нужно соблюдать определенные правила.
Поэтому, прежде всего, нужно вспомнить, что такое косвенная речь и какие факторы необходимо учитывать, когда приходится пересказывать чьи-то слова.
Видео:Относительные местоимения и наречияСкачать
Прямая и косвенная речь
Прямая речь (Direct speech) – это слова другого человека, которые передаются буквально точь-в-точь, как и были произнесены. В письменной форме Direct speech с обоих сторон выделяется кавычками (в английском варианте – обе кавычки вверху).
При этом первое слово пишется с большой буквы, а вводящая фраза перед прямой речью, отделяется запятой.
Например:
- Shesays, “Ineedmyglasses.” – Она говорит: «Мне нужны мои очки».
- Hetoldme, “The lessons begin at 8 o’clock.” – Он сказал мне: «Занятия начинаются в 8 часов».
Обратите внимание, что в русском варианте вместо запятой перед прямой речью ставится двоеточие.
Кроме того, Direct speech в английском языке считается отдельным предложением, поэтому в конце ставится точка внутри кавычек, тогда как в русском – выносится за кавычку.
Если передается только ее содержание, например, в виде дополнительных придаточных предложений, то она называется косвенной речью.
Косвенная речь – это слова другого человека, передаваемые не точно, а по содержанию, к примеру, дополнительными придаточными конструкциями. При Indirect Speech запятая после вводных слов и кавычки опускаются, обозначая, что фраза передана не точь-в-точь.
Рассмотрим подробнее правила reported speech в английском языке.
Видео:Косвенная речь (reported speech) в английском языке | Грамматика английского языка | [Верните Макса]Скачать
Переход прямой речи в косвенную – правила
Итак, чтобы прямую речь преобразовать в косвенную, необходимо, как минимум – опустить кавычки и запятую после вводящих слов, как максимум – помимо опущения знаков препинания, ввести дополнительные слова.
Reported Speech или косвенная речь в английском языке по правилам вводится при помощи союза «that», но его часто в живом разговоре опускают:
- I said, “It is June.” – Ясказал: «Сейчасиюнь». (прямаяречь)
- I said that it was June. / I said it was June. – Ясказал, чтостоялиюнь. (косвеннаяречь)
При этом все притяжательные и личные местоимения меняют свою форму в зависимости от того, от кого ведется рассказ:
Все личные и притяжательные местоимения должны быть изменены в зависимости от лица, от которого ведется повествование:
- Tom and Bob told me, “We need your dictionary.” – ТомиБобсказали: «Намнужентвойсловарь».(прямаяречь)
- Tom and Bob told me that they need my dictionary. – ТомиБобсказали, чтоимнуженмойсловарь. (косвеннаяречь)
Однако в некоторых случаях необходимо согласовывать отдельные слова, когда в ходе преобразования прямой речи в косвенную меняется и время.
Например:
- She said, “I am driving now”. – Она сказала: «Я за рулем сейчас».
Получается, что в данный момент она за рулем. Но когда мы передадим ее слова, то будем рассказывать про момент в прошлом, то есть, когда она была за рулем. Поэтому нам следует поменять «now» (сейчас) на «then (тогда)»:
- Shesaidthatshewasdrivingthen. – Она сказала, что она была за рулем тогда.
Чтобы лучше понять логику изменения местоимений и наречий времени в придаточных предложениях, изучите специальную таблицу слов.
Косвенная речь в английском языке таблица изменения слов:
Прямая речь | Косвенная речь |
ago Listen (тому назад) | before Listen (до того) |
here Listen (здесь) | there Listen (там) |
now Listen (сейчас) | then Listen (тогда) |
the day after tomorrow Listen (послезавтра) | 2 days later Listen (2 дня спустя) |
the day before yesterday Listen (позавчера) | 2 days before Listen (за 2 дня до) |
these Listen (эти) | those Listen (те) |
this Listen (этот) | that Listen (тот) |
today Listen (сегодня) | that day Listen (в тот день) |
tomorrow Listen (завтра) | next day Listen (на следующий день) |
yesterday Listen (вчера) | the day before Listen (за день) |
Пример:
- She told me, “I will come to see you tomorrow.” – Онасказаламне: «Завтраяпридутебяпроведать».
- She told me she would come to see me the next day. – Онасказала, чтонаследующийденьпридетменяпроведать.
Кроме того, при переходе прямой речи в косвенную часто необходимо согласование времен, о чем вы узнаете, чуть позже.
Видео:Наречие| Русский языкСкачать
Вопросительные и повелительные предложения
В случае необходимости передачи вопроса в косвенной речи (reported speech) правила английского языка устанавливают, что вопросительное предложение обладает прямым порядком слов, а в конце вопросительный знак меняется на точку.
Сравните:
- Sheasked, “Willhecallback?” – Она спросила: «Он перезвонит?» (прямая речь)
- Sheaskedifhewouldcallback. – Она спросила, перезвонит ли он. (косвенная речь)
При этом, общие вопросы вводятся при помощи союзов «if» и «whether».
- I asked, “Have you seen my pen?” – Яспросил: «Тывиделмоюручку?» (прямая речь)
- I asked him if he had seen my pen. – Яспросил, виделлионмоюручку. (косвенная речь)
- Неaskedme: “Whendidyousendthetelegram?” – Он спросил меня: «Когда ты отослал телеграмму?» (прямая речь)
- НеaskedmеwhenIhadsentthetelegram. – Он спросил меня, когда я отослал телеграмму. (косвенная речь)
А специальные вопросы вводятся с помощью вопросительных слов:
- Hewondered: “Whoonearthwillbuythisjunk?” – Он удивился: «Ну кто станет покупать эту рухлядь?» (прямая речь)
- Hewonderedwhoonearthwouldbuythatjunk. – Он удивился, кто станет покупать эту рухлядь. (косвенная речь)
Косвенной речью также может передаваться и ответ на вопрос при помощи союза «that» и без слов «yes/no».
Сравните:
- She answered, “Yes, I do.” – Онаответила: «Да». (прямая речь)
- She answered that she did. – Онаответилаутвердительно. (косвенная речь)
Косвенная речь повелительных предложений образуется при помощи слов «to ask, to beg, to tell, to say, to order», а глагол меняет свою форму на инфинитив с частицей «to».
Например:
- Hesaid, “Don’truninthecorridor.” – Он сказал: «Не бегайте в коридоре».
- He said not to run in the corridor. – Онсказалнебегатьвкоридоре.
- Momtoldme, “Clearyourroom.” – Мама сказала мне: «Прибери свою комнату».
- Mom told me to clear my room. – Мама сказала мне прибрать свою комнату.
Если же предложение означает приказание, то глагол «to say» меняется на «to tell» или «to order».
Пример:
- Shesaidtohim: “Comehereat 9”. – Она сказала ему: «Приходи сюда в 9 часов».
- She told him to comne there at 9. – Онавелелаемуприйтив9 часов.
А если повелительное предложение означает просьбу, то глагольная форма «to say» меняется на «to ask».
- I said to her: “Please, give me that book”. – Ясказалей: «Даймне, пожалуйста, этукнигу».
- I asked her to give me that book. – Япопросилеедатьмнеэтукнигу.
Если вдуматься, то логика перехода прямой речи в косвенную в английском языке достаточно проста и понятна.
Видео:Члены предложения. Вопросительные и относительные местоимения и местоименные наречия.Скачать
Как согласовать времена при Indirect Speech
Если в главном предложении сказуемое выражается глаголом в прошедшем времени, то в придаточном высказывании форму глагола тоже нужно поменять на одно из прошедших времен. Данный процесс называют согласованием времен.
Правила согласования времен английского языка представляют собой некоторую зависимость времени глагола в дополнительном предложении от времени глагола в главном высказывании. Начинающим изучать английский это сложно понять, так как в русском языке такой зависимости не наблюдается.
Правила английского языка запрещают в одном предложении употреблять разные времена. Так, если мы используем слово «сказал» в прошедшем времени, то придаточная часть тоже согласовывается с этим временем.
- She said, “I will buy a dress”. – Она сказала: «Я куплю платье».
Чтобы согласовать главную и дополнительную части высказывания, необходимо поменять «will» на «would».
Например:
- She said that she would buy a dress. – Она сказала, что она купит платье.
Таблица согласования английских времен при переводе прямой речи в косвенную с примерами:
He said, “I drive a car”.
Он сказал: «Я вожу машину».
He said that he drove a car.
Он сказал, что водит машину.
She said, “I am working”.
Она сказала: «Я работаю».
She said that she was working.
Она сказала, что работала.
They said, “We have cooked dinner”.
Они сказали: «Мы приготовили ужин».
They said that they had cooked dinner.
Они сказали, что они приготовили ужин.
She said, “I will read the book”.
Она сказала: «Я прочитаю книгу».
She said that she would read the book.
Она сказала, что причитает книгу.
He said, “I called you”.
Он сказал: «Я звонил тебе».
He said that he had called me.
Он сказал, что он звонил мне.
При этом стоит отметить, что при передаче слов другого человека в момент речи, то есть при произношении «он/она говорит», в согласованиивремен нет необходимости.
Пример:
- She says, “I am studying”. – Онаговорит: «Язанимаюсь».
- She says that she is studying. – Онаговорит, чтозанимается.
Таким образом, мы детально рассмотрели основные правила преобразования прямой речи в косвенное высказывание. Indirect or Reported speech, есть непрямая или косвенная речь в английском языке поможет пересказать чьи-то слова или своих собственные мысли, сказанные ранее.
Видео:Относительные местоимения: Who, Which, That, WhoseСкачать
Косвенная речь в английском языке (indirect speech): правила, таблицы, примеры
Видео:Прямая и косвенная речь | Английский язык ЕГЭ 2023 | УмскулСкачать
Косвенная речь в английском языке — Reported Speech
Как и в русском языке, в английском языке существует два вида речи – прямая и косвенная. Прямая речь, как правило, выделяется кавычками и передает речь без изменений:
Косвенная речь – это передача слов другого человека или повторение своих собственных в другой ситуации:
Существует несколько правил перевода прямой речи в косвенную. Первое – это изменение времени (так называемый tense shift – сдвиг времён). Второе – это изменение определённых слов и выражение. Все это приведено в таблице ниже:
Времена (Tenses) | |
Present Simple«I want to have a cup of coffee,» she said. – «Я хочу выпить чашку кофе», — сказала она. | Past SimpleShe said she wanted to have a cup of coffee. – Она сказала, что хочет выпить чашку кофе. |
Present Continuous«She's playing with Joe,» he said. – «Она играет с Джо», — сказал он. | Past ContinuousHe said she was playing with Joe. – Он сказал, что она играет с Джо. |
Present Perfect«I've bought you a perfume,» he said. – «Я купил тебе духи», — сказал он. | Past PerfectHe said he had bought her a perfume. – Он сказал, что купил ей духи. |
Present Perfect Continuous“I’ve been working here for 2 years”, Brian said. – «Я работаю здесь 2 года», — сказал Брайан. | Past Perfect ContinuousBrian said that he had been working there for 2 years. – Брайан сказал, что работает там 2 года. |
Past Simple«He spent all the money,» she said. – «Он потратил все деньги», — сказала она. | Past PerfectShe said he had spent all the money. – Она сказала, что он потратил все деньги. |
Past Continuous“I was washing up yesterday at 4 o’clock”, Mary said. – «Вчера в 4 часа я мыла посуду», — сказала Мэри. | Past Perfect ContinuousMary said that she had been washing up the day before at 4 o’clock. – Мэри сказала, что за день до этого в 4 часа она мыла посуду. |
Past Perfect«She had done it”, Bobby said. – «Она сделала это», — сказал Бобби. | Past Perfect (без изменений)Bobby said that she had done it. – Бобби сказал, что она сделала это. |
Past Perfect Continuous«Pam had been reading the book until Joe called her”, Hannah said. – «Пэм читала книгу, пока ей не позвонил Джо», — сказала Ханна. | Past Perfect Continuous (без изменений)Hannah said that Pam had been reading the book until Joe had called her. – Ханна сказала, что Пэм читала книгу, пока ей не позвонил Джо. |
Future Simple«I'll call you later,» he said. – «Я позвоню тебе позже», — сказал он. | ConditionalHe said he would call me later. – Он сказал, что позвонит мне позже. |
Future Continuous“I’ll be watching TV at 4 o’clock tomorrow”, Carlie said. – «Я буду смотреть телевизор завтра в 4 часа», — сказала Карли. | ConditionalCarlie said that she would be watching TV at 4 o’clock the next day. – Карли сказала, что будет смотреть телевизор в 4 часа следующего дня. |
Future Perfect“I will have cleaned the room by 9 o’clock”, Christie said. – «Я закончу уборку к 9 часам», — сказала Кристи. | Perfect Conditional Christie said that she would have cleaned the room by 9 o’clock. – Кристи сказала, что закончит уборку к 9 часам. |
Future Perfect Continuous“By March I will have been working here for 3 years”, Zoe said. – «В марте будет три года, как я работаю здесь», — сказала Зои. | Perfect ConditionalZoe said that by March she would have been working there for 3 years. – Зои сказала, что в марте исполнится три года, как она там работает. |
Выражения времени | |
tonight, today, this week / month / year | that night, that day, that week / month / year |
now | then, at that time, at once, immediately |
now that | Since |
yesterday, last night / week / month / year | the day before, the previous night / week / month / year |
tomorrow, next week / month / year | the day after, the next / following day, the next / following week / month / year |
two days / months / years, etc., ago | two days / months / years, etc., before |
Указательные местоимения и прочие слова | |
this/these | that/those |
here | there |
come | go |
Модальные глаголы | |
can | could |
will | would |
may | might |
must | had to |
Обратите внимание, что глаголы would, could, might, should, ought to в косвенной речи не изменяются.
Косвенная речь в утвердительных и отрицательных предложениях
Основные слова, которыми вводится косвенная речь – это слова say и tell. Слово «что» в русском языке соответствует слову that. Его использование необязательно. Они используются в следующих конструкциях:
Как мы видим, слово tell требует после себя дополнения (кому?). Также можно использовать такой вариант:
Здесь мы вводим предлог to. Однако этот вариант менее употребителен.
Итак, мы смотрим на то, какое время стоит в предложении с прямой речью, и также есть ли в нем иные слова, требующие изменения, и перестраиваем предложение по таблице.
Помимо слов say и tell можно использовать другие, например:
admit — признавать
advise — советовать
agree — соглашаться
claim — заявлять
comment — комментировать
complain — жаловаться
declare — объявлять
deny — отрицать
explain — объяснить
note — отметить
observe — заметить
persuade — убеждать
point out — обращать внимание
promise — обещать
recommend — советовать
regret — сожалеть
remind — напоминать
suggest — предлагать
warn — предупреждать
Косвенная речь в повелительном наклонении
Здесь образование предложение немного проще. Время менять не нужно, а схема образование будет такова:
Утверждение
Subject + said/told + to + V1
(V1 – первая форма глагола, инфинитив, то, как слово записано в словаре).
Отрицание
Subject + said/told + NOT + to + V1
Косвенная речь в общем вопросе
Напомним, что общим является вопрос, на который можно ответить «да» или «нет». Например:
Для введение косвенной речи нам потребуются слова if или whether, которые являются аналогом частицы «ли» в русском языке.
Затем нам необходимо поменять все необходимые элементы в соответствии с таблицей.
И самое важное: в косвенном вопросе порядок слов будет прямой, то есть как в утвердительном предложении – подлежащее, сказуемое и остальные члены предложения.
Словом, вводящим косвенный вопрос, чаще всего является слово ask – спрашивать. Однако, помимо него можно использовать другие, например: he wondered, he wanted to know, he inquired и т.д.
Косвенная речь в специальном вопросе
В косвенном специальном вопросе слова if и whether уже не требуются, а вводится вопрос тем же самым вопросительным словом, что и в прямой речи.
Как видите, косвенный вопрос заканчивается глаголом – и это совершенно нормально, хотя и немного непривычно.
Видео:Косвенная речь и согласование времен в английском за 5 минут | таблица для скачиванияСкачать
Прямая и косвенная речь в английском языке | 3 таблицы
Прямая речь – это слова какого-либо человека, передаваемые буквально так, как они и были произнесены. На письме прямая речь выделяется кавычками, а после слов, вводящих прямую речь, ставится запятая.
The postman said, «I will deliver this letter tomorrow» – Почтальон сказал: «Я доставлю это письмо завтра».
Косвенная речь – это речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений.
The postman said he would deliver that letter the next day – Почтальон сказал, что он доставит это письмо на следующий день.
Таблица прямой и косвенной речи (по временам)
При обращении прямой речи в косвенную в английском языке действует правило согласования времен. Если главное предложение стоит в форме настоящего (Present Simple или Present Perfect) или будущего времени (Future Simple), то глагол в косвенной речи (в придаточном предложении) остается в том же времени, в каком он был в прямой речи.
Если глагол в главном предложении стоит в Past Simple, Past Continuous или Past Perfect, то глагол в придаточном предложении заменяется на другое время, в соответствии с правилом согласования времен.
Direct speech (Прямая речь) | Indirect speech (косвенная речь) |
Present Simple -> Past Simple | |
He said, «I am hungry!» – Он сказал: «Я голоден!» | He said that he was hungry – Он сказал, что он голоден. |
Present Continuous -> Past Continuous | |
Mother said, «I am cooking the dinner now» – Мама сказала: «Я сейчас готовлю обед». | Mother said that she was cooking the dinner then – Мама сказала, что она готовила обед. |
Present Perfect -> Past Perfect | |
She said, «I have worked hard today» – Она сказала: «Я много работала сегодня». | She said that she had worked hard that day – Она сказала, что она много работала в тот день. |
Present Perfect Continuous -> Past Perfect Continuous | |
I said, «My colleague has only been working here for 3 months» – Я сказал: «Моя коллега работает здесь всего 3 месяца». | I said that my colleague had only been working there for 3 months – Я сказал, что моя коллега работала там всего 3 месяца. |
Past Simple -> Past Simple or Past Perfect | |
Обратите внимание, что Past Simple может оставаться в косвенной речи без изменений (что характерно для разговорной речи, а также ситуаций, где указано время свершения действия). При употреблении таких временных обозначений, как the day before (за день до), two years before (за два года до) и т.д. предпочтительнее использовать Past Perfect. | |
They said, «We went to the cinema and watched a film» – Они сказали: «Мы ходили в кино и посмотрели фильм». | They said that they went to the cinema and watched a film – Они сказали, что они ходили в кино и посмотрели фильм. |
She said, «I had a cold a week ago» – Она сказала: «Неделю назад у меня была простуда». | She said that she had had a cold a week before – Она сказала, что неделю до этого у нее была простуда. |
Past Continuous -> Past Continuous or Past Perfect Continuous | |
Обратите внимание, что Past Continuous также может оставаться без изменений в косвенной речи. | |
He said, «I was playing tennis when she called me» – Он сказал: «Я играл в теннис, когда она мне позвонила». | He said that he was playing tennis when she called him – Он сказал, что он играл в теннис, когда она ему позвонила. |
Tom said, «I was watching the football match» – Том сказал: «Я смотрел футбольный матч». | Tom said that he had been watching the football match – Том сказал, что он смотрел футбольный матч. |
Past Pefect -> Past Perfect | |
Обратите внимание, что Past Perfect в косвенной речи остается без изменений. | |
My friend said to me, «I had known you before we were introduced to each other» – Мой друг сказал мне: «Я знал тебя до того, как нас представили друг другу». | My friend told me that he had known me before we were introduced to each other – Мой друг сказал мне, что он знал меня до того, как нас представили друг другу. |
Past Perfect Continuous -> Past Perfect Continuous | |
Обратите внимание, что Past Perfect Continuous в косвенной речи остается без изменений. | |
My wife said, «We had been dating for 3 years before we got married» – Моя жена сказала: «Мы встречались 3 года, прежде чем поженились». | My wife said that we had been dating for 3 years before we got married – Моя жена сказала, что мы встречались 3 года, прежде чем поженились. |
Разница между say и tell
Если в предложении, вводящем прямую речь, употреблен глагол to say без дополнения (указывающего лицо, к которому обращаются с речью), то глагол to say сохраняется. Если же такое дополнение есть, то глагол to say меняется на глагол to tell.
- He said, «Our team lost the game» – Он сказал: «Наша команда проиграла».He said that their team lost the game – Он сказал, что их команда проиграла.
- She said to me, «I will wait for you outside» – Она сказала мне: «Я подожду тебя на улице».She told me that she would wait for me outside – Она сказала, что подождет меня на улице.
Особенности употребления некоторых глаголов в прямой и косвенной речи
Direct speech (Прямая речь) | Indirect speech (Косвенная речь) |
Will -> Would | |
The doctor said, «You will get the result of your blood test tomorrow» – Доктор сказал: «Вы получите результат своего анализа крови завтра». | The doctor said that I would get the result of my blood test the next day – Доктор сказал, что я получу результат своего анализа крови на следующий день. |
Can -> Could | |
The assistant said, «I can check it for you» – Сотрудник сказал: «Я могу проверить это». | The assistant said that he could check it for me – Сотрудник сказал, что мог проверить это. |
May -> Might | |
She said to me, «I may come, too» – Она сказала мне: «Я тоже, может быть, приду». | She told me that she might come too – Она сказала мне, что тоже, может быть, придет. |
Shall -> Should (предложения, просьба дать совет и т.д.)Shall -> Would (когда речь идет о будущем времени) | |
Somebody said, «I shall be there at this time» – Кто-то сказал: «Я буду там в это время».She asked, «Shall I open the window?» – Она спросила: «Может, я открою окно?» | Somebody said that he would be there at that time – Кто-то сказал, что он будет там в это время.She asked if she should open the window – Она спросила, не открыть ли окно. |
Обратите внимание, что следующие глаголы в косвенной речи остаются без изменений:
- Модальные глаголы в прошедшем времени (would, could, had to, might)They said, «There was nothing we could do about that» – Они сказали: «Мы ничего не могли поделать с этим».They said that there was nothing they could do about that – Они сказали, что они ничего не могли поделать с этим.
- Модальные глаголы ought to, needn't и mustHe said, «They must be late» – Он сказал: «Они, должно быть, опаздывают».He said that they must be late – Он сказал, что они должно быть опаздывают.
Изменение указателей времени и места
Direct speech (Прямая речь) | Indirect speech (Косвенная речь) |
this (этот) | that (тот, этот) |
these (эти) | those (те, эти) |
now (сейчас) | then (тогда) |
today (сегодня) | that day (в тот день) |
tomorrow (завтра) | the next day (на следующий день) |
the day after tomorrow (послезавтра) | two days later (через два дня, два дня спустя) |
yesterday (вчера) | the day before (накануне) |
the day before yesterday (позавчера) | two days before (за два дня до этого, двумя днями раньше) |
ago (тому назад) | before (раньше) |
next year (в следующем году) | the next year, the following year (в следующем году) |
here (здесь) | there (там) |
Случаи, когда времена остаются без изменений
Direct speech (Прямая речь) | Indirect speech (Косвенная речь) |
1. Слова, вводящие прямую речь, стоят во временах группы Present или Future. | |
She says, «I want to go for a walk» – Она говорит: «Я хочу пойти на прогулку». | She says that she wants to go for a walk – Она говорит, что хочет пойти на прогулку. |
2. Если на момент передачи чьих-то слов, ситуация не поменялась и относится либо к настоящему, либо к будущему (в данной ситуации также можно применить согласование времен, это ошибкой не будет). | |
He said, «It will rain» – Он сказал: «Будет дождь». | He said that it will rain – Он сказал, что будет дождь.He said that it would rain – Он сказал, что будет дождь. |
She said to me, «The sun is a star» – Она сказала мне: «Солнце – это звезда». | She told me that the sun was a star – Она сказала мне, что солнце – это звезда.She told me that the sun is a star – Она сказала мне, что солнце – это звезда. |
Вопросительные предложения
Общие вопросы
Общие вопросы в косвенной речи присоединяются к главному предложению при помощи союзов if или whether. Порядок слов вопросительного предложения меняется на порядок слов повествовательного предложения.
She asked, «Do you have any plans for the weekend?» – Она спросила: «У тебя есть планы на выходные?»
She asked if I had any plans for the weekend – Она спросила, были ли у меня планы на выходные.
They asked, «Will you visit us tomorrow?» – Они спросили: «Вы придете к нам завтра?»
They asked whether we would visit them the next day – Они спросили, не придем ли мы к ним на следующий день.
She asked, «Can you give them a call?» – Она спросила: «Ты можешь им позвонить?»
She asked if I could give them a call – Она спросила, не мог ли я им позвонить.
При обращении в косвенную речь ответов на общие вопросы, слова yes и no опускаются.
She asked, «Do you want another cup of tea?» – Она спросила: «Ты хочешь еще чашку чая?»
I said, «No, I don't» – Я ответила: «Нет, не хочу».
She asked if I wanted another cup of tea – Она спросила, не хочу ли я еще чашку чая.
I answered that I didn't – Я ответила, что не хочу.
Специальные вопросы
При обращении специальных вопросов в косвенную речь необходимо поставить слова в том же порядке, что и в повествовательном предложении, а вопросительное слово служит для присоединения придаточного предложения к главному.
She asked, «What time does the train arrive?» – Она спросила: «Во сколько прибывает поезд?»
She asked what time the train arrived – Она спросила, во сколько прибывает поезд.
He asked, «When did you come?» – Он спросил: «Когда ты пришел?»
He asked when I came – Он спросил, когда я пришел.
I asked him, «How old are you?» – Я спросил его: «Сколько тебе лет?»
I asked him how old he was – Я спросил, сколько ему лет.
Повелительное наклонение в косвенной речи
Повелительное наклонение в косвенной речи заменяется инфинитивом (в отрицательных предложениях – инфинитивом с частицей not).
Если прямая речь выражает приказ, то глагол to say заменяется на глаголы to tell, to order. Если же прямая речь выражает просьбу, то глагол to say заменяется глаголом to ask.
Mother said, «Be careful!» – Мама сказала: «Будьте осторожны!»
Mother asked to be careful – Мама попросила быть осторожными.
He said, «Listen to what I am saying!» – Он сказал: «Слушай, что я говорю!»
He told to listen to what he was saying – Он велел слушать, что он говорит.
She said, «Please, don't laugh at him!» – Она сказала: «Пожалуйста, не смейтесь над ним!»
She asked not to laugh at him – Она попросила не смеяться над ним.
Замена местоимений и наречий
Личные, притяжательные и указательные местоимения, а также наречия места и времени, при переходе из прямой речи в косвенную изменяются по смыслу, так же как и в русском языке.
He said, «You have been listening to this music for a long time already» – Он сказал: «Вы уже достаточно долго слушаете эту музыку».
He said that they had been listening to that music for a long time already – Он сказал, что они слушали эту музыку уже достаточно долго.
Другие полезные материалы
Видео:Русский язык 6 класс (Урок№76 - Вопросительные и относительные местоимения.)Скачать
Косвенная и прямая речь (Hard Mode)
Если вы желаете освоить в совершенстве все правила, касающиеся косвенной и прямой речи, но впервые видите эту статью, предлагаем для начала ознакомиться с первой частью данной темы, в которой мы рассматривали следующее:
- Косвенная и прямая речь – основные понятия;
- Правила, касающиеся написания прямой речи;
- Глаголы tell и say, правила их употребления с прямой и косвенной речью;
- Правила написания косвенной речи, употребляемой в различных временах.
Все вышеперечисленные пункты является базовыми правилами для того чтобы различать и правильно употреблять как прямую, так и косвенную речь.
Однако, ввиду того что английский довольно простой язык, но имеющий множество «подводных камней», очень важно рассмотреть и иные правила, для нормального, полноценного общения и понимания своего собеседника.
Образование косвенной речи в различных временах
Когда основной глагол употребляется в прошлом времени (past tense), то время в косвенной речи образуется следующим образом:
1. Present simple образуется в past simple
Например: ‘I go to work every day.’ — He said he went to work every day.
2. Present continuous образуется в past continuous
Пример: ‘I am eating a cake.’ — She said she was eating a cake.
3. Past continuous образуется в past perfect continuous
Пример: ‘We were playing football when you phoned.’ — They said they had been playing football when you phoned.
4. Present perfect образуется в past perfect
Пример: ‘I have already washed my car.’ — You said that you had already washed your car.
5. Past simple образуется в past perfect
Пример: ‘I stayed in a bookstore for a few minutes.’ — He said that he had stayed in a bookstore for a few minutes.
Помимо вышеперечисленных правил, касающихся изменений времен в прямой и косвенной речи, обязательно нужно обратить внимание и на изменение вспомогательных глаголов в косвенной речи:
- Must меняется на had to
- Can на could
- Shall на should
- Will на would
Для лучшего усвоения рассмотрим следующие примеры:
- ‘We must go to school to class.’ — They said they had to go school to class.
- ‘I can’t paint picture.’ — She said she couldn’t paint picture.
- ‘I will see my mother soon.’ — He said he would see his mom soon.
- ‘I shall buy the bread.’ — She said she should buy the bread.
Другие изменения при употреблении косвенной речи
Слова, употребляемые в прямой речи, могут меняться при использовании косвенной следующим образом:
- Ago – previously, before;
- Yesterday – the day before;
- Today – that day;
- That/this – the;
- On/next Friday – the following Friday;
- Last month – the previous month;
- The day after tomorrow – in two days’ time;
- This weekend – that weekend;
- Here – there;
- Tomorrow – the following day / the next day;
- Tonight – that night;
Рассмотрим изменение слов на примере предложений
- ‘I`ll drink milk tomorrow.’ – He said he`d drink milk the next day.
- ‘I saw Mr. Freeman today.’ — She said she’d seen Mr. Freeman that day.
Видео:Уроки французского #57: Местоимение и наречие " y "Скачать
Пряма та непряма мова в англійській мові: правила, пояснення, приклади
Чтобы передать чьи-то слова, мысли и высказывания используется прямая и косвенная речь. Правила использования прямой и косвенной речи в английском и украинском языке отличаются. Поэтому сегодня предлагаем рассмотреть общие правила с примерами.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Как не завалить грамматику на ЗНО-2019 по английскому
Что такое direct speech?
Direct speech — это прямая речь, то есть дословная передача чьих-то слов. Цитата всегда берется в кавычки и выделяется от предложения запятой или двоеточием.
She said, «I am afraid I will not be able to come, I’m sorry». — Она сказала: «Боюсь, я не смогу прийти, извините».
Что такое indirect / reported speech?
Indirect или reported speech — это косвенная речь в английском языке, когда чьи-то слова передаются не дословно. Косвенная речь передается подчиненным предложением, кавычки не употребляются.
My mum asked whether we were hungry. — Моя мама спросила, не голодны ли мы.
При передаче косвенной речи применяется правило one tense back или согласования времен. То есть глагол в предложении, где была прямая речь употребляется в одном времени назад.
Время в прямой речи — время в косвенной речи
- Present Simple — Past Simple
- Past Simple — Past Perfect
- Future Simple — Future Simple in the Past
- Present Continuous — Past Continuous
- Past Continuous — Past Perfect Continuous
- Future Continuous — Future Continuous in the Past
- Present Perfect — Past Perfect
- Future Perfect — Future Perfect in the Past
- Present Perfect Continuous — Past Perfect Continuous
- Future Perfect Continuous — Future Perfect Continuous in the Past
НО! Past Perfect и Past Perfect Continuous не изменяются. Past Simple не меняется на Past Perfect, если указана точная дата.
She said that she was born in 1992. — Она сказала, что родилась в 1992 году.
Kate said she often went jogging. — Кейт сказала, что она часто здесь бегает.
She said that she always drank coffee. — Она сказала, что всегда пьет кофе.
He explained that he was reading a book. — Он объяснил, что читает книгу.
He told me that he had been to Spain. — Он рассказал, что был в Испании.
They complained that they had been waiting for hours. — Они пожаловались, что ждут несколько часов.
John said he would be busy till 6 p.m. — Джон сказал, что будет занят до 6 вечера.
Как меняются местоимения и наречия в косвенной речи
Прямая речь — косвенная речь
- this — that
- these — those
- now — then
- today — that day
- tomorrow — next day
- the day after tomorrow — 2 days later
- yesterday — the day before
- the day before yesterday — 2 days before
- ago — before
- here — there
- this week — that week
- last week — the week before
- two days ago — two days before
- next week — the next week
Вопросы на английском в косвенной речи
В косвенной речи в вопросах прямой порядок слов, а вместо знака вопроса ставится точка.
Прямая речь — косвенная речь
Where is the post office, please? — She asked me where the post office was.
Простите, где находится почта? — Она спросила меня, где находится почта.
What are you doing? — She asked me what I was doing.
Что ты делаешь? — Она спросила меня, что я делаю.
Who was this fantastic man? — She asked me who that fantastic man had been.
Кто этот прекрасный мужчина? — Она спросила, кто был этот прекрасный мужчина.
Просьбы и приказы в косвенной речи на английском
Если вас вежливо просят или приказывают что-то сделать, в косвенной речи используются слова to say, to tell, to order, to ask, to beg и глагол в инфинитиве.
Прямая речь — косвенная речь
Please help me. — She asked me to help her.
Пожалуйста, помоги мне. — Она попросила меня помочь ей.
Please do not smoke. — She asked me not to smoke.
Пожалуйста, не кури. — Она попросила меня не курить.
Could you bring my book tonight? — She asked me to bring her book that night.
Ты бы могла принести мне сегодня книгу? — Она спросила, могла бы я принести сегодня книгу.
Could you pass the milk, please? — She asked me to pass the milk.
Ты бы мог передать молоко? — Она спросила, мог бы я передать молоко.
Would you mind coming early tomorrow? — She asked me to come early the next day.
Ты не против завтра прийти рано? — Она попросила меня прийти завтра рано.
Be on time! — He told me to be on time.
Будь вовремя! — Он сказал мне быть вовремя.
Возражения в косвенной речи на английском
Для построения отрицательного предложения используем not и глагол в инфинитиве.
Please do not be late. — She asked us not to be late.
Пожалуйста, не опаздывай. — Она попросила меня не опаздывать.
Do not be so loud! — He told us not to be loud.
Не шумите! — Он попросил нас не шуметь.
«Do not touch any of these things» — warned the detective. — The detective warned us not to touch any of those things.
«Не трогайте ничего из этих вещей», — предупредил детектив. — Детектив предупредил, чтобы мы не трогали ничего из вещей.
Напомним, что для тех, кто хочет быстро прокачать свой английский, мы открыли интенсивный курс Brush Up. Начало обучения уже 26-го февраля, поэтому советуем вам забронировать место в группе прямо сейчас, если не хотите потерять свой шанс.
Видео:Косвенная речь в английском - Замена местоимений, обстоятельств места и времени – Reported SpeechСкачать
Косвенная речь в английском языке (reported speech)
Давайте разберем такое понятие в английском языке, как косвенная речь. Для этого сначала нужно вспомнить, что такое прямая речь.
Прямая речь дословно цитирует чьи-то слова и обозначается кавычками.
Обратите внимание, что, в отличие от норм русского языка, в английском знаки препинания ставятся внутри кавычек.
Косвенная речь пересказывает чьи-то слова, передаёт их содержание от третьего лица.
Как вы уже успели заметить, кое-что уже поменялось в косвенной речи.
Как, почему, что происходит и от чего это зависит?
Прежде всего, посмотрите, в каком времени стоит глагол в словах автора. Если в настоящем времени, то практически ничего менять не придётся.
Если же глагол в словах автора стоит в прошедшем времени, то по правилу согласования времён, переводя прямую речь (в кавычках) в косвенную, мы должны пойти на один шаг назад во времени.
Из прямой речи в косвенную
Am, isHe said: “I am busy.”Он сказал: «Я занят». | WasHe said that he was busy. Он сказал, что был занят. |
AreThey said: “We are coming to you.”Они сказали: «Мы идём к тебе». | WereThey told me they were coming to me.Они сказали мне, что шли ко мне. |
DoAnn said: “I go swimming on Mondays.”Энн сказала: «Я плаваю каждый понедельник». | DidAnn said that she went swimming on Mondays.Энн сказала, что плавала каждый понедельник. |
DidShe said: “Richard called me yesterday”.Она сказала: «Ричард звонил мне вчера». | Had doneShe said that Richard had called her the day before.Она сказала, что Ричард звонил ей днём ранее. |
Have doveShe said: “I’ve already sent it.”Она сказала: «Я уже отправила это». | Had doneShe said that she had already sent it.Она сказала, что уже отправила это. |
Had doneHe said: “I had sent it by 6 o’clock.”Он сказал: «Я отправил это к 6 часам». | Had donehe said that he had sent it by 6 o’clock.Он сказал, что отправил это к 6 часам. |
Was, wereJohn said: “I was busy last week.” Джон сказал: «Я был занят на прошлой неделе».John said: “I was doing my homework.”Джон сказал: «Я делал домашнюю работу». | Had beenJohn said that he had been busy the week before. Джон сказал, что был занят неделей ранее.John said that he had been doing his homework.Джон сказал, что делал домашнюю работу. |
WillShe said: “I will call you back later.”Она сказала: «Я перезвоню Вам позже». | WouldShe said she would call me back later.Она сказала, что перезвонит мне позже. |
CanHe said: “I can help you with this work.”Он сказал: «Я могу помочь тебе с этой работой». | CouldHe said he could help me with that work.Он сказал, что мог помочь мне с той работой. |
MayHe said: “It may happen.”Он сказал: «Это может произойти». | MightHe said it might happen.Он сказал, что это могло произойти. |
Изменения предложения претерпевают не только в видо-временных формах глагола, обратите внимание, как меняются некоторые слова:
This (этот) | That (тот) |
These (эти) | Those (те) |
Here (здесь) | There (там) |
Now (сейчас) | Then (тогда) |
Today (сегодня) | That day (в тот день) |
Yesterday (вчера) | The day before (днём ранее) |
Tomorrow (завтра) | The next day (на следующий день) |
The day after tomorrow (послезавтра) | Two days later (через 2 дня) |
The day before yesterday (позавчера) | Two days before (двумя днями ранее) |
Ago (тому назад) | Before (до) |
Last month (в прошлом месяце) | The previous month (в предыдущем месяце) |
Next month (в следующем месяце) | The following (the next) month (в следующем месяце) |
Косвенные вопросы
Помните, мы проходили с вами непрямые вопросы? Основное правило заключалось в том, что в непрямых вопросах не используются вспомогательные глаголы do/does/did и сохраняется прямой (как в утверждениях), а не обратный порядок слов.
He asked: “Where is the bank?”Он спросил: «Где банк?» | He asked where the bank was.Он спросил, где находился банк. |
He asked: “What was Ann doing?”Он спросил: «Что делает Энн»? | He asked me what Ann had been doing.Он спросил меня, чем занималась Энн. |
He asked: “Do you smoke?”Он спросил: «Ты куришь»? | He asked me if I smoked.Он спросил меня, курю ли я. |
She asked: “Did you brother dance 2 days ago?”Она спросила: «Твой брат танцевал 2 дня назад»? | She asked me whether my brother had danced 2 days before?”Она спросила, танцевал ли мой брат двумя днями ранее? |
Reported verbs say and tell
В чём разница между этими глаголами? Обратите внимание, что мы говорим
То есть после глагола say мы используем прямое дополнение (что?), если надо добавить косвенное (кому?), то можем использовать его после прямого через частицу to.
После глагола tell наоборот используется косвенное дополнение (кому?).
Просьбы и приказания в косвенной речи
Просьбы и приказания в косвенной речи передаются по такой формуле:
Somebody asked smb/told smb to do smth
На этом всё на сегодня, обязательно попрактикуйтесь. Например, перескажите свой телефонный разговор на английском языке.
А для начала по традиции предлагаю пройти тест и посмотреть видеоурок.
С наилучшими пожеланиями, ваша Полина 4lang.
Информация
Приветствуем тебя, дорогой друг!
Данный тест поможет закрепить слова и выражения, изученные в данной статье.
Количество вопросов — 10
Задание: переведите предложение из прямой речи в косвенную
В тесте 2 типа вопросов: с вариантами ответов и открытые.
- С вариантами: выберите один из 3-х вариантов, который кажется вам наиболее подходящим;
- Открытые: впишите предложение в косвенной речи.
Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.
Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.
Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:
Правильных ответов: 0 из 10
Вы набрали 0 из 0 баллов (0)
- К сожалению, Вы не прошли тест…Не расстраивайтесь. Рекомендуем еще раз прочесть статью и попробовать пройти тест еще раз.Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.
- Неплохо! Но можно лучше.Ваш результат теста равен школьной оценке «3» («удовлетворительно»)Не расстраивайтесь. Рекомендуем еще раз прочесть статью и попробовать пройти тест еще раз.Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.
- Хорошо! Неплохой результат!Ваш результат теста равен школьной оценке «4» («хорошо»).Есть к чему стремиться. Попробуйте еще раз прочесть данную статью и, мы уверены, что после этого, Вы сможете сдать тест на «отлично»!Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.
- Поздравляем!Ваш результат теста равен школьной оценке «5» («отлично»).Вы честно можете похвалить себя, вы — молодец!Правда, есть несколько ошибок, которые Вы легко можете исправить, если прочтете еще раз данную статью. После этого Вы точно сможете сдать тест на 100%!Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.
- Поздравляем!Отлично! Брависсимо! Превосходно! Просто блестяще!Вы выполнили все задания без ошибок! Эта тема Вами освоена на 100%.
- С ответом
- С отметкой о просмотре
Видео:Русский язык 8 класс Прямая и косвенная речьСкачать
Косвенная речь в английском языке
В английском языке различают прямую и косвенную речь. Прямая речь (Direct speech) – это речь какого-то человека, которая передается дословно. Косвенная речь (Reported speech) – это речь, которая передает только основное содержание фразы или выражения говорящего.
Давайте рассмотрим более подробно на примерах.
Прямая речь | Косвенная речь |
She says, “They will be late”.Она говорит: «Они опоздают». | She says that they will be late.Она говорит, что они опоздают. |
He said to me, “I understand what you mean”.Он говорит мне: « Я понимаю, что ты имеешь в виду». | He told me that he understood what I meant.Он сказал мне, что понял, что я имел в виду. |
Из таблицы видно, что косвенная речь вводится при помощи союза ‘that’. Личные и притяжательные местоимения меняются по смыслу.
Важно сказать, что если глагол перед высказыванием стоит в настоящем или будущем времени, то глагол в косвенной речи не изменяется.
Прямая речь | Косвенная речь |
They say, ‘Smoking is unhealthy’.Они говорят: «Курить – вредно». | They say that smoking is unhealthy.Она говорит, что они опоздают. |
He will say, “I did it”.Он скажет: « Я сделал это». | He will say that he did it.Он скажет, что сделал это. |
Однако, если глагол перед фразой стоит в прошедшем времени, то в косвенной речи используется правило согласования времен и происходит изменение временной формы глагола.
Прямая речь | Косвенная речь |
We said, ‘It is a difficult exam’.Мы сказали: «Это сложный экзамен». | They said that it was a difficult exam.они сказали, что экзамен сложный. |
‘I am waiting for the taxi,’ she said.«Я жду такси», сказала она. | She said that she was waiting for the taxi.Она сказала, что ждет такси. |
Таблица согласования времен в косвенной речи
Прямая речь | Косвенная речь |
Present simpleHe said, ‘I work’. | Past SimpleHe said that he worked. |
Present ContinuousHe said, ‘I am working’. | Past ContinuousHe said that he was working. |
Present PerfectHe said, ‘I have finished my work’. | Past PerfectHe said that he had finished his work. |
Past ContinuousHe said, ‘I was working’. | Past Perfect ContinuousHe said that he had been working. |
Past SimpleHe said, ‘I worked’. | Past PerfectHe said that he had worked. |
Future SimpleHe said, ‘I will work’. | Future – in –the- PastHe said that he would work. |
Стоит обратить внимание и на замену слов при преобразовании прямой речи в косвенную. Однако, замена слов должна быть логичной.
Замена слов в косвенной речи
Прямая речь | Косвенная речь |
may | might |
must | had to |
can | could |
today | that day |
here | there |
now | then |
yesterday | the day before |
ago | before |
next year | the following year |
last night | the previous might |
these days | those days |
Далее мы рассмотрим вопросительные предложения.
Случай 1. Общие вопросы. Данная форма вопросов в косвенной речи образуется путем присоединения придаточного предложения к главному с помощью союзов ‘if’ или ‘whether’.
Прямая речь | Косвенная речь |
I asked her, ‘Have you been to London before?’.Я спросил её: «Ты бывала раньше в Лондоне?» | I asked her if she had been to London before.Я спросил её, бывала ли она раньше в Лондоне. |
She asked me, ‘Do |
Видео:Косвенная речь. Видеоурок 36. Русский язык 8 классСкачать
Reported Speech для чайников: утверждения
Даже на начальных уровнях существует соблазн использовать косвенную речь. Если делать это по аналогии с русским языком – ошибок не оберёшься. Причина – «несогласование» времен и несоблюдение порядка слов. Но, даже зная базовые времена, вы сможете использовать косвенную речь, если внимательно причитаете и усвоите материал данной статьи.
Косвенная речь используется, когда вы передаете чьи-то слова, не дословно, но близко по смыслу: Он сказал…, Она спросила …, Мы спросили … и так далее.
На английском прямую речь называют direct speech, а для обозначения косвенной речи в английском языке существует целых два термина: indirect speech и reported speech.
В разных учебниках используются разные термины, поэтому это не должно вас запутывать.
Так как существуют разные типы высказываний, соответственно, существуют разные правила их трансформации. Для утверждений, вопросов и повелительных высказываний работают разные правила.
Мы начнем наше пояснение с утвердительных предложений, так как именно утверждения мы передаем в косвенной речи чаще всего. В следующей статье мы поговорим о том, как передавать вопросы и приказания.
Для передачи утверждений в косвенной речи часто используются глаголы say и tell. Разница между ними в том, что say используется без дополнения (не указывается кому):
He said that … – Он сказал, что …
Если вы хотите использовать глагол say с дополнением, то подключайте предлог to:
He said to me that …– Он сказал мне, что …
They said to us that … – Они сказали нам, что …
Say предпочтительнее использовать, когда вы передаете короткую фразу, небольшую идею.
Глагол tell используется всегда с дополнением, то есть всегда необходимо указывать, кому адресовано высказывание:
He told me that… – Он сказал мне, что …
She told Mary that … – Она сказала Мери, что …
Следующая характерная особенность косвенной речи в английском языке – согласование времен. В русском языке мы не так строго подчиняемся правилам согласования времен, поэтому и допускаем ошибки в английском.
Итак, давайте рассмотрим таблицу изменения времен при переводе из прямой в косвенную речь:
Почему происходят изменения? Если вы внимательно изучите таблицу согласования времен, вы заметите закономерность, что все времена 'смещены' в сторону прошедших времен. Как только вы вводите в предложение слова said и told, ваше предложение автоматически переносится в прошлое. Соответственно то, что человек сказал, тоже становится прошлым. Например:
Он сказал: «Я работаю в офисе.» – «I work in an office,» he said.
Он сказал, что он работает в офисе. – He said that he worked in an office.
Сравните предложения на русском и на английском. В русском вполне допустимо после слова «сказал» употребить настоящее время. В английском же действуют другие правила. Если вводное слово стоит в прошедшем времени, то после него нельзя использовать настоящее время, следует употреблять только прошедшее.
Следовательно, Present Simple становится Past Simple, а Present Continuous – Past Continuous.
Если высказывание уже было в прошедшем времени (Past Simple), то оно «опускается» еще на один уровень, изменяется на Past Perfect. Если говорящий использовал Future Simple, то will изменяется на would в непрямой речи. Рассмотрим примеры:
«She is on holiday,» he said. – He said that she was on holiday.
«She is having a good time,» he said. – He said that she was having a good time.
«She was on holiday,» he said. – He said that she had been on holiday.
«She has been on holiday,» he said. – He said that she had been on holiday.
«She will be on holiday,» he said. – He said that she would be on holiday.
Согласование времен – не все изменения, которые происходят в предложении при переводе из прямой в косвенную речь. В первую очередь, в соответствии со смыслом изменяются местоимения (личные и притяжательные). Кроме того, изменяются указательные местоимения:
Указатели времени изменяются следующим образом:
«I feel fine today,» she said. – She said that she felt fine that day.
«I went to the theatre yesterday,» he said. – He said that he went to the theatre the day before.
«We will leave tomorrow,» he said. – He said that they would leave the next day.
Существуют случаи-исключения, когда при переводе утверждения из прямой в косвенную речь, не действуют правила согласования времен и изменения времен не происходит.
1. Если глагол, вводящий непрямую речь (say или tell) стоит во времени Present Simple, Present Prefect или Future Simple
В таком случае высказывание не «переносится» в прошлое и изменений не требуется:
🎥 Видео
Уроки французского #58: Местоимение, наречие и предлог " en "Скачать
ПРЯМАЯ, КОСВЕННАЯ РЕЧЬ, ДИАЛОГСкачать
Русский 10 класс .Местоимение как часть речи как часть речи. Разряды местоименийСкачать
Косвенная речь 01Скачать
Вопросительные и побудительные предложения в косвенной речиСкачать
Reporting verbs. Questions. Orders and requests. Видеоурок по английскому языку 7 - 8 классСкачать
Местоимение как часть речи. Разряды местоименийСкачать