Между двумя глаголами в английском

Когда нужно ставить to, а когда нет

Привет, друзья. Слово to очень короткое, но, безусловно, нужное. Но главное, оно часто становится предметом вопроса: ставить to или не ставить.

Ведь русский человек, начинающий изучать английский нередко пропускает это слово в своей речи, или вставляет его туда, где ему не место.

Итак, для начала, нелишним будет напомнить, что в английском языке имеют вид to целых два разных слова: первое – это предлог, означающий направление, вроде русского «к» (но не только), второе – частица, стоящая перед неопределённой формой глагола, она же «инфинитив». Начнём с частицы.

Содержание
  1. Употребление частицы to перед глаголами
  2. Где может появиться частица to?
  3. Где частица to стоять не может?
  4. Какой глагол может стоять после to?
  5. Предлог to не ставится перед
  6. 5 Ways to Use Infinitives
  7. Подведем итог
  8. Когда ставится to в английском языке
  9. Когда нужно ставить to перед глаголом. Когда употребляется to после и с глаголом в английском языке
  10. Случаи употребления частицы to
  11. Частица to с модальными глаголами
  12. Когда частица to не употребляется
  13. о частице to в английском языке:
  14. ᐉ Употребление to после и с глаголом в английском языке
  15. Употребление «to» с инфинитивом
  16. Употребление предлога «to» с Дательным Падежом / Существительное с предлогом «to»
  17. Случай № 1 Direct object (прямое дополнение)
  18. Использование инфинитива в английском языке
  19. ИНФИНИТИВ КАК ФОРМА ВОПРОСА «ДЛЯ ЧЕГО», «ЗАЧЕМ»
  20. Инфинитив следует после определенных глаголов
  21. Инфинитив после прилагательных
  22. Инфинитив в качестве «постатрибута»
  23. Вопросы с предлогом на конце в английском языке
  24. Предлоги можно использовать в конце предложения в следующих случаях:
  25. Избегать конструкций с предлогом в конце лучше в следующих случаях:
  26. Когда употребляется to после и с глаголом в английском языке
  27. Употребление предлога «to» с Дательным Падежом
  28. Употребление «to» с инфинитивом
  29. Глаголы to be и to do в английском языке: особенности использования
  30. Сильный и слабый глагол
  31. Вспомогательный глагол
  32. Такое have to. Модальный глагол Have To в английском языке
  33. Использование модального глагола have to в настоящем, прошедшем и будущем времени
  34. Временные формы глагола have to
  35. Present Simple
  36. Употребление частицы to после модальных глаголов
  37. Частица to после модального глагола
  38. Модальные глаголы, сочетающиеся с частицей to
  39. Употребление to с глаголами need и dare
  40. Особенности модального глагола used to
  41. Фразовые глаголы в английском языке
  42. Фразовые глаголы в английском языке. Классификация
  43. Переходные и непереходные глаголы.
  44. Разделяемые и неразделяемые глаголы
  45. Фразовые глаголы или глаголы с предлогом
  46. Основные фразовые глаголы английского языка
  47. Как запомнить фразовые глаголы в английском языке
  48. Метод созвучных ассоциаций
  49. 🎬 Видео

Видео:Два глагола подряд в английском языке.Скачать

Два глагола подряд в английском языке.

Употребление частицы to перед глаголами

Когда нужно ставить to, а когда нет

Частица to ставится перед глаголом первой формы и превращает его в инфинитив. Делает «читать» вместо «читаю», «читала» или «почитаем». То есть, обесчисливает и обезвременяет его. Глагол с частицей to является безличным, тем и отличается от личных глаголов, которые бывают во всех формах, числах. Если после субъекта стоят два глагола, тогда to обычно стоит перед вторым, то есть между ними: I want to talk.

Где может появиться частица to?

    1. После личного глагола, который может быть в любой форме. Но не каждого личного глагола.
      • I want to talk.
      • She promised to come.
      • I’ll try to meet her.
      • I would like to go
      • I managed to do it
      • I’m willing to do it
      • I used to live there
      • I’m going to buy it
      • I can afford to buy it
      • I choose to be free
    2. После прилагательного или наречия.
      • I will be able to come.
      • I’m glad to see you.
      • I’m strong enough to live without you.
      • It’s here to stay.
    3. После объекта в значении «чтобы»:
      • I want her to come.
      • I need somebody to love.
      • I asked her to call me.
      • Allow me to go.
    4. После личного глагола для выражения цели (чтобы).
      • I came to talk.
      • I‘m writing to let you know…
      • I keep running to be free.
    5. В начале предложения и быть часть субъекта, выраженного инфинитивом:
      • To love her is to know her.

    Как видите, инфинитив может быть и объектом.

    1. В качестве объекта, см. пункт 5. Но не всегда.

    Где частица to стоять не может?

    1. После личных глаголов make, let.
      • Let my people go.
      • Don’t make me laugh.
    2. После личных глаголов, требующих после себя герундий, а не инфинитив.
      • I don’t mind swimming
      • I can’t stand swimming
      • I can’t help dancing
      • I feel like dancing
      • I consider / imagine/ avoid/ go on/ keep/ enjoy/
      • give up/ practice/ miss eating chocolate.
    3. Непосредственно после субъекта: She to cook – не бывает.
    4. Перед вспомогательными и модальными глаголами: to am, to can, to does, to has, to had, to would…
    5. После модальных глаголов. В этом и кроется опасность стереотипа, что русское –ть соответствует английскому to. I can swim. Никакого to.

    Какой глагол может стоять после to?

    Топ 5 онлайн-школ английского языка

    Только первая форма. Ни вторая, ни третья, ни с окончанием -ing. To went, to had, to seen, to drove – невозможны в грамотном английском.

    Почему же тогда мы говорим: «I’m looking forward to seeing you»? Неужели, исключение? А вот и нет! Вы видите не частицу to, а предлог to. К тому же слово с окончанием –ing на конце здесь не продолженное время, а герундий.

    Очень важно не путать частицу to с предлогом to. Несмотря на то, что они одинаковы по звучанию и написанию, по факту это два разных слова.

    Частицу to мы используем с глаголом в начальной форме. Предлог to мы используем с существительными. К этому предлогу мы можем задать вопрос «Куда?».

      1. Предлог to означает «по направлению, относительно», а вот перевод будет меняться от одного предложения к другому. Как это обычно и бывает с переводами. По-русски это может быть и «с», и «на», и вообще предлог может отсутствовать. Но английский остаётся английским. Поэтому первое место, где может быть предлог – перед существительным или объектным местоимением.
        • Respond to sounds
        • Mean to me
        • Happen to me
        • Listen /dance to the music
        • Speak/talk/say to me
        • Appeal to me
        • Be good to me
        • Belong to me
        • I’m looking forward to seeing you
        • Give/send/write/ it to you
        • I got used to it
        • I work from 9 to 5. From me to you
        • It’s 10 to 5. (4:50)
      2. Глагол to часто стоит перед обстоятельствами места, после go/ come/ travel и т.д., но не перед словами home/abroad / upstairs. Напомню наперёд, после словa visit “to” нет.
        • Drive/run/cycle/ride/walk to school
        • Travel/fly/ to Europe
        • Go to school / work
        • Go to bed
        • Go to the park
        • Go to the airport
        • Go to London
      3. Предлог to может стоять и в конце предложения:
        • Where are you going to?
        • What are you listening to?

      Потому что некорректно начать полный вопрос с TO WHERE / TO WHAT. Так что, to – в конце.

          • Перед притяжательными местоимениями: mine/ yours/ hers / ours/ theirs /its.

        I’m going to my cottage now; you go to yours.

        В этих случаях — наоборот: предлог to не ставится, как бы ни хотелось. Либо там другой предлог, либо никакого:

        Предлог to не ставится перед

        1. Субъектными местоимениями:
        • Go home
        • Go abroad
        • Go upstairs/downstairs
        • Go bowling/fishing/skiing
        • Go insane/ nuts
        • Go on holiday
        • Go for it
        • Visit London
        • Arrive at the airport
        • Depend on my mood
        • Answer my question
        • Hear me
        • Tell me
        • Spend my money on book
        • Influence me
        • Address me
        • Attend classes
        • Follow me
        • Regret it

        5 Ways to Use Infinitives

        Подведем итог

        1. Частицу to мы ставим перед глаголами в начальной форме (инфинитив).
        2. Есть исключения, когда мы не используем частицу: после модальных глаголов (см. выше), после глаголов let и make, когда в предложении 2 глагола соединены предлогом and/or (см. выше).
        3. Частица to используется с глаголами, а предлог to — с существительными. Это разные слова.
        4. Как проверить, надо ли использовать частицу to или нет?

        Для этого мы задаем вопрос «что делать?», «что сделать?». Если эти вопросы звучат логично, то перед глаголом ставим to.

        • Think about it. (Что сделай?) Подумай об этом.
        • I want to think about it. Я хочу (что сделать?) подумать об этом.

        Надеюсь, теперь вы не будете путать, где нужно ставить частицу to, а где нет.

        Видео:ШПАРГАЛКА! to с глаголом в английском языке - почему? когда?всегда?Скачать

        ШПАРГАЛКА!     to   с глаголом в английском языке - почему? когда?всегда?

        Когда ставится to в английском языке

        Видео:Все модальные глаголы за 6 минут!Скачать

        Все модальные глаголы за 6 минут!

        Когда нужно ставить to перед глаголом. Когда употребляется to после и с глаголом в английском языке

        когда ставится to в английском языке

        Когда перед глаголом следует ставить частицу to в английском языке? Этот вопрос сложнее, чем кажется на первый взгляд. Многие начинающие изучать английский язык, допускают в употреблении этой частицы множество ошибок. Для того, чтобы всегда ставить ее только на нужное место, достаточно выучить несколько простых правил.

        Случаи употребления частицы to

        Важно не путать to c предлогом. Частица to в английском языке всегда используется с глаголом в начальной форме, а предлог, как правило, с существительными. К предлогу всегда можно задать вопрос «куда?».

        Частица to может употребляться не перед каждым глаголом. Мешают этому два простых правила. Во-первых, частица to должна ставиться только перед (начальной формой глагола), а во-вторых, при этом, частица to может ставиться далеко не перед каждым инфинитивом, т.к. существует еще «голый инфинитив» или bare infinitive. Мы подготовили для вас список основных случаев, когда перед глаголом необходима частица to:

          При помощи глагола с инфинитивом выражена некая цель.

        She turned around to ask him some questions — Она повернулась, чтобы задать ему несколько вопросов.

        My aunt is too obstinate to apologize — Моя тетя слишком упряма, чтобы извиниться.

        I would to visit London — Я бы хотела посетить Лондон.

        She went to a beach house only to meet her annoying relatives — Она отправилась в пляжный домик, только чтобы встретиться с занудными родственниками.

        I have nothing to tell you — Мне нечего тебе сказать.

        Бесплатный урок на тему:

        Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

        Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

        Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

        Частица to необходима после некоторых глаголов, среди которых: want, need, learn, afford, agree, decide, expect, help, forget, hope, offer, pretend, try, want, seem, plan, promise, remember, would .

        I want to give you advice — Я хочу дать тебе совет.
        I agree to take him to the pool — Я согласен отвести его в бассейн.
        He forgot to replace his furniture — Он забыл заменить свою мебель.
        I would to inform you about our meeting — Я бы хотела проинформировать вас о нашей встрече.

        Частица to с модальными глаголами

        После , т.е. глаголов, выражающих намерение и возможность (may, should, can, must, shall, would, will и др.) будет использоваться тот самый «голый инфинитив» или bare infinitive.

        I can swim faster — Я могу плавать быстрее.
        She should tell you the truth — Она должна рассказать тебе правду.
        He may ask you about it — Он может спросить тебя об этом.
        We shall give him some food — Мы должны дать ему какой-нибудь еды.
        I will call you — Я тебе позвоню.

        В английском языке существует несколько модальных глаголов, которые всегда должны употребляться с частицей to, среди них глаголы dare, have, ought и be.

        I have to drive carefully — Я должен ехать осторожно.
        He ought to call her — Он должен позвонить ей.
        How dare she tell me what to ask? — Как она смеет говорить мне, что спрашивать?
        I have to ask you about it — Я должен спросить тебя об этом.

        Когда частица to не употребляется

        В английском языке существует ряд случаев, при которых частица to перед глаголом не требуется. Этих случаев не так много, поэтому их очень легко запомнить. Частица to не будет употребляться:

          После глаголов make, let, see, feel и hear (за исключением пассивного залога).

        Let me know where are you — Дай мне знать, где ты.

        You would better stay strong — Тебе лучше оставаться сильным.

        .Why not go to the theatre? — Почему бы не пойти в театр?

        I want to eat and drink — Я хочу есть и пить.

        о частице to в английском языке:

        Инфинитив, как правило, употребляется с частицей to, которая является его грамматическим признаком. Однако частица to иногда опускается, и инфинитив употребляется без нее:

        1. После вспомогательных и модальных глаголов: can, could, must, may, might, will, shall, would, should (и их отрицательных форм cannot= can’t, must not= mustn’t и т.п.).

        Видео:ВСЕ ПРО МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ В АНГЛИЙСКОМ за 15 минСкачать

        ВСЕ ПРО МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ В АНГЛИЙСКОМ за 15 мин

        ᐉ Употребление to после и с глаголом в английском языке

        когда ставится to в английском языке

        Hi there! Пришло время познакомится с очень важным для английского языка предлогом «to» и изучить употребление to после и с глаголом в английском языке. Зачастую студенты в начале обучения испытывают трудности именно из-за его употребления. Выучив один случай употребления, тяжело переключится на другой вариант, который тоже требует этого предлога. На самом деле, все не так сложно и печально с противным «to». Давайте рассмотрим те ситуации, где он необходим, а где его быть не должно.

        Употребление «to» с инфинитивом

        Употребление «to» с инфинитивом

        Инфинитив – этобезличная форма глагола, которая отвечает на вопрос «что делать?», «что сделать?» Своим студентам, которые тольконачинают обучение, я всегда даю очень простую подсказку – задайте вопрос кдействию, если вариант инфинитивных вопросов (см. выше) подходит, то смелоставьте частичку «to».

        Например, учащийсяпереводит предложение Я хочу почитать книгу в поезде, ондоходит до первого глагола want(хочу) и задает вопрос «что делаю?», вопрос не совпал, соответственно перед want предлог не ставим.

        Дальше переходим к read (почитать), задаем вопрос «что сделать?»,вот это как раз вопрос инфинитива – смело ставим «to»!И в итоге у нас получается: I want to read a book on the train.

        Вот несколько примеров инфинитива в английском языке,можете проверить их, задавая нужные вопросы:

        I am glad to see you here!

        (Рад видеть тебя здесь!)

        My grandmother s to write letters and hates messengers.

        (Моя бабушка любит писать письма и ненавидит мессенджеры.)

        We hope to meet you at the party on Friday.

        (Мы надеемся встретить тебя на вечеринке в пятницу.)

        They will try to come but they may be busy.

        (Они попытаются прийти, но могут быть заняты.)

        She asked her child to take the basket.

        (Она попросила своего ребенка взять корзинку.)

        Употребление предлога «to» с Дательным Падежом / Существительное с предлогом «to»

        Употребление предлога «to» с Дательным Падежом / Существительное с предлогом «to»

        Употребление существительного с предлогом «to» соответствует дательному падежу в русскомязыке (отвечает на вопрос «кому?», «чему?»). Но стоит разобраться в случаяхупотребления, так как тут есть два возможных варианта, один из которых нетребует предлога перед объектом.

        Случай № 1 Direct object (прямое дополнение)

        Предлог «to»употребляется с прямым дополнением в английском языке.

        Для тех, кто не суперглубоко дружит с грамматикой русского языка, объясню чуть проще — если вы хотите сказать: Я пишу (что?) сообщение (кому?)тебе, то в английском варианте «to»надо поставить перед тем, на кого направлено действие, то есть сразу говорим«что», а потом перед «кому» ставим предлог: Iamwritingamessagetoyou.

        He brought a huge bunch of roses to her.

        (Он принес ей огромный букет роз.)

        They presented the best gift to their mother.

        (Они подарили самый лучший подарок своей маме.)

        You can order three pizzas to children, they are always hungry.

        (Ты можешь заказать три пиццы детям, они всегда голодные.)

        Видео:У английского глагола всего 2 времени !!!Скачать

        У английского глагола всего 2 времени !!!

        Использование инфинитива в английском языке

        когда ставится to в английском языке

        Видели ли вы когда-нибудь частицу to с глаголами после нее? Задумывались ли вы когда-нибудь о ее назначении? Что ж, пришла пора объяснить кое-что насчет одной из весьма важных тем в английском языке.
        Когда после частицы to ставится какой-нибудь глагол и всё это дело помещается в состав предложения, имя всему этому — инфинитив (infinitive). Штука это важная и нужная. Предлагаю разобраться почему и для чего.

        ИНФИНИТИВ КАК ФОРМА ВОПРОСА «ДЛЯ ЧЕГО», «ЗАЧЕМ»

        Мы используем инфинитив для выражения намерения (вопрос «для чего», «зачем»). Грубо говоря, в этому случае можно сказать, что инфинитив соответствует русскому слову «чтобы».

        The prisoner locked the door to keep the policeman out. Заключенный закрыл дверь, чтобы полицейский не зашёл в камеру

        Husband bought his wife two plastic flowers to express the most important. Муж купил два пластиковых цветка жене, чтобы сказать этим главное

        Инфинитив следует после определенных глаголов

        Мы используем инфинитив после определенных глаголов, в частности после глаголов, выражающих мысли и чувства (choose, decide, expect, forget, hope, learn, plan, remember, want, would ) и после глаголов, связанных с речью (agree, promise, refuse)

        Entrepreneurs decided to go bankrupt mutually. Предприниматели решили развалить бизнесс сообща.

        Remember to spit while smoking on train. Не забудьте плюнуть, когда курите в поезде. (Надпись в Китае)

        Следует добавить, что после некоторых глаголов (advice, ask, invite, tell, warn, expect, would ) следует прямое дополнение, а затем уже инфинитив:

        Travel agent adviced me to visit brand-new country — ISIS. Работник бюро путешествий посоветовал мне посетить совсем новую страну — ИГИЛ.

        Инфинитив после прилагательных

        Инфинитив ставится после определенных прилагательных, чтобы выразить причину этого прилагательного (happy, glad, sad, pleased, surprised, proud)

        Osama Bin Laden was happy to get an announcement of war on terrorism as birthday present. Усама Бен Ладен был счастлив получить в подарок объявление войны с терроризмом.

        Leonardo Di Caprio is proud to be named in honor of ninja turtle. Леонардо Ди Каприо горд тем, что его назвали в честь черепашки-ниндзя.

        Инфинитив в качестве «постатрибута»

        Видео:Разница между глаголами "GIVE" и "PROVIDE"Скачать

        Разница между глаголами "GIVE" и "PROVIDE"

        Вопросы с предлогом на конце в английском языке

        В традиционных грамматических правилах считается, что предлоги в вопросах не следует ставить в конце оборота или предложения. И это действительно корректно с точки зрения грамматики английского языка. Однако, в неформальной речи часто ставят предлог отдельно от слова, с которым он связан. При этом ошибкой не считается такой порядок слов.

        In which restaurants are we having lunch? (формально)

        Which restaurants are we having lunch in? (неформально)

        For whom is Jack waiting for? (формально)

        Who is Jack waiting for? (неформально)

        Предлог — часть речи, которая указывает на пространственные, причинные, временные и другие виды отношений между словами в предложении. Таким образом, предлоги в английском языке несут ту же функцию, что и падежи в русском.

        Предлоги можно использовать в конце предложения в следующих случаях:

        ПРИ НЕФОРМАЛЬНОЙ РЕЧИ ИЛИ ПРИ ОБЩЕНИИ В ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ,
        НАЧИНАЮЩИХСЯ С WHAT, WHO, WHERE, WHİCH.

        Заканчивать предложения предлогом при неформальном общении не только можно, но и даже нужно. Такие конструкции придают речи более естественный и непринужденный оттенок.

        Например:

        Who should I give this book to? — Кому мне нужно передать эту книгу?

        What apartment did you stayat/in? — В каких апартаментах ты остановился?

        Which of the suburbs do you live in? — В каком из районов ты живешь?

        What was Tom thinking about? — О чем Том только думал?

        Which city does Alice live in? — Где живет Элис?

        What are you looking at? — На что ты смотришь?

        Who is Jack waiting for? — Кого ждет Джек?

        What conference room did Sam come into? — В какую переговорную зашел Сэм.

        В СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ И В ПРЕД.

        Использовать предлог можно не только в вопросительных предложениях, но и в утвердительных сложноподчиненных предложениях с определительным придаточным.

        Например:

        Jason told me what he was looking for. — Джейсон сказал мне, что он искал.

        Ask Jack about it. Only he knows which home Jessica lives in. — Спроси об этом Джека. Только он знает, в каком доме живет Джессика.

        I don’t understand what you are askingfor. — Я не понимаю, о чем вы просите.

        Daniel was always curious what Jack was dreaming about. — Даниэлю всегда было интересно, о чем мечтает Джек.

        В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ПАССИВНЫМ ЗАЛОГОМ.

        Вы также можете поставить предлог в конце предложения, если он является частью пассивной конструкции.

        Например:

        Jessica was the only one they laughedat. — Джессика была единственной, над кем они смеялись.

        В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ, КОГДА ПРЕДЛОГ ЯВЛЯЕТСЯ НЕРАЗДЕЛИМОЙ ЧАСТЬЮ ИНФИНИТИВА.

        Например:

        This situation is not difficult to put up with. — C этой ситуацией несложно мириться.

        Jack just wants to come by. — Джек просто хочет забежать в гости.

        What information should you know to sign in? — Какая информация тебе нужна, чтобы зарегистрироваться.

        Olga asked him to stay in. — Ольга попросила его остаться.

        Kate doesn’t know what to begin with? — кейт не знает, с чего начать.

        Olga finally decided to break up with Ivan. — Ольга наконец-то решила расстаться с Иваном.

        It seems that I forgot to log out. — Похоже, что я забыл выйти из аккаунта.

        This is the article that I want to commenton. — Эта та самая статья, которую я хочу прокомментировать.

        Избегать конструкций с предлогом в конце лучше в следующих случаях:

        ПРИ ФОРМАЛЬНОМ ОБЩЕНИИ ИЛИ ПЕРЕПИСКЕ.

        Как видно из перечисленных выше правил, предлог в конце предложения не является грамматической ошибкой. Однако это уместно при общении исключительно с друзьями. Но если вы пишете научную работу, бизнес-план или отправляете письмо иностранному коллеге, старайтесь избегать подобных конструкций.

        Например:

        Неверно: Which edition was your work publishedin? — В каком издании была напечатана твоя работа?

        Верно: In which edition your work was published? — В каком издании была напечатана твоя работа?

        Видео:Частица TO между двумя глаголами. Узнайте, что значит частица TO между глаголами!Скачать

        Частица TO между двумя глаголами. Узнайте, что значит частица TO между глаголами!

        Когда употребляется to после и с глаголом в английском языке

        Чрезвычайно важный предлог в английском языке. Когда его нужно употреблять, а когда нет? Расскажу в этой статье.

        Здравствуйте, ребята! Сегодня я хотел бы рассказать вам об очень важном предлоге английского языка. О предлоге «to». Многие находят его весьма сложным в начале изучения. Да и себя я помню. Постоянно просил репетитора рассказать мне о правилах его использования. Очень часто путался, употреблял его и когда надо, и когда не надо. Так что давайте посмотрим в каких случаях мы должны его использовать, а когда нет.

        Употребление предлога «to» с Дательным Падежом

        Действительно, в статье «Предлоги в английском языке» я уже частично озвучивал правила употребления «to». И я говорил, что он служит для передачи значения Дательного Падежа.

        Но, здесь все зависит от того, где мы поставим дополнение. Оно может быть как прямым, так и косвенным. С прямым дополнением мы должны употреблять предлог «to». Давайте лучше на примерах:

        I’ll send a letter to you tomorrow.

        (Я отправлю тебе письмо завтра)

        В данном случае a letter — прямое дополнение (direct object), т.е. оно стоит сразу после глагола. Другой пример:

        Give this book to me please.

        (Дай мне, пожалуйста, эту книгу)

        I wrote a message to him last night, but he didn’t respond.

        (Я написал ему письмо прошлой ночью, но он не ответил)

        Если же дополнение косвенное (indirect object), тогда предлог «to» опускается. Например, мы могли бы сказать так:

        I’ll send you a letter tomorrow.

        Give me this book please.

        I wrote him a message last night, but he didn’t respond.

        Значения предложений абсолютно те же, но предлог «to» уже не употребляется. Это очень важный момент, и он часто вызывает затруднения и путаницу при общении с людьми. Постарайтесь просто запомнить следующие распространенные конструкции:

        to send smb smth / to say smth to smb

        (отправлять кому-либо что-либо / отправлять что-либо кому-либо)

        to give smb smth / to give smth to smb

        to write smb / to write smth to smb

        Данное правило не относиться к глаголу «to explain объяснять«. С этим словом предлог «to» используется независимо от вида дополнения.

        Could you explain to me this rule?

        Could you explain this rule to me?

        (Могли бы вы объяснить мне это правило?)

        Такая же ситуация и с глаголом «to listen слушать«. Тоже без «to» не употребляется:

        Listen to me please.

        (Послушай меня, пожалуйста)

        Listening to music at work is not good.

        (Слушать музыку на работе не хорошо)

        Listen to him and say what you think.

        (Выслушай его и скажи, что думаешь)

        I don’t want to listen to you.

        (Я не хочу тебя слушать)

        Пожалуйста, заметьте, что в случае использования данных слов по одиночке, т.е. без дополнений, предлог «to» можно опускать.

        Please listen! I don’t want you to take offence at me.

        (Пожалуйста, послушай! Я не хочу, чтобы ты на меня обижался)

        Why have you done it? Please explain!

        (Зачем ты это сделал? Пожалуйста, объясни!)

        Кроме глаголов «to listen» и «to explain» существует еще ряд слов, которые употребляются с предлогом «to»:

        Употребляются с “to”Перевод
        Boast to somebodyхвастаться кому-либо
        Complain to somebodyжаловаться кому-либо
        Confess to somebodyсознаваться кому-либо
        Confide to somebodyдоверять кому-либо
        Convey to somebodyпередавать кому-либо
        Explain to somebodyобъяснять кому-либо
        Listen to somebodyслушать кого-либо
        Reply to somebodyотвечать кому-либо
        Relate to somebodyотноситься к кому/чему-либо
        Repeat to somebodyповторять кому-либо
        Report to somebodyдокладывать кому-либо
        Say to somebodyсказать кому-либо
        State to somebodyизлагать кому-либо
        Suggest to somebodyпредлагать кому-либо

        Так же, моменты где употребление to после глаголов нельзя:

        Употребляется без “to”Перевод
        Advise somebodyсоветовать кому-либо
        Answer somebodyотвечать кому-либо
        Ask somebodyспрашивать кого-либо
        Hear somebodyслышать кого-либо
        Instruct somebodyинструктировать кому-либо
        Call somebodyзвонить кому-либо
        Tell somebodyрассказывать кому-либо
        Warn somebodyпредупреждать кого-либо

        Употребление «to» с инфинитивом

        С инфинитивом глагола всегда употребляется предлог «to». Например:

        (Мне нравится читать)

        I don’t want to eat it.

        (Я не хочу это есть)

        I’d to tell you about it.

        (Я бы хотел рассказать вам об этом)

        Употребление «to» для обозначения направления движения.

        Если мы говорим о направлении движения, то мы так же должны употреблять предлог «to».

        I’m going to University.

        (Я еду у университет)

        He goes to school.

        (Он ходит в школу)

        Let’s go to the cinema.

        (Давайте сходим в кино)

        I’ll come to you tomorrow.

        (Я приду к тебе завтра)

        I moved to Moscow last year.

        (Я переехал в Москву в прошлом году)

        HO!

        Видео:Всё не как у нас. 10 главных английских глаголов с предлогами. Английский язык простоСкачать

        Всё не как у нас. 10 главных английских глаголов с предлогами. Английский язык просто

        Глаголы to be и to do в английском языке: особенности использования

        Одной из самых популярных языковых “путаниц” является использование глаголов to be и to do. Имеется в виду подмена одного глагола другим, которая происходит в следствии непонимания функций и значений этих слов.

        Мы уже подробно рассказывали о глаголе to be, поэтому сейчас сконцентрируемся на сравнении использования глаголов в ситуациях, в которых чаще всего и возникает путаница.

        Сильный и слабый глагол

        В английском языке есть две большие категории глаголов — сильные и слабые.
        К сильным глаголам относятся модальные глаголы и их эквиваленты, have got, вспомогательные глаголы (do/ does/ did) и to be. Сильные глаголы самостоятельно образуют отрицательные конструкции и вопросы:

        Must he go to the dentist? — I must go to the dentist./ I mustn’t eat apples.

        В случае со слабыми глаголами мы не в состоянии без вспомогательных построить вопрос или отрицание, избежав ошибки:

        I live to Paris.

        Live you in Paris? — ошибка/
        Верным будет сказать: Do you live in Paris?

        He livesnot in Paris. — ошибка/
        Верным будет сказать: He doesn’t live in Paris.

        Итак, мы используем вспомогательный do или две другие его формы (does/ did) для того, чтобы корректно формировать вопросы и отрицания.

        Ошибка рождается, когда студенты (под этим словом мы подразумеваем всех изучающих иностранный язык от мала до велика) начинают использовать вспомогательные глаголы для форм to be:

        He is Liza’s brother.

        Does he is Liza’s brother? — ошибка
        He doesn’t is Liza’s brother. — ошибка

        Несомненно формы глагола to be не похожи на свою начальную форму. Полагаем, именно это может сбить с толку.
        Следует запомнить: am, is, are, was, were являются сильными глаголами и никогда не используют вспомогательный do:

        Is he Liza’s brother? — правильно
        He isn’t Liza’s brither. — правильно

        А вот do напротив. Сам по себе как смысловой этот глагол является слабым и имеет значение делать. Соответственно нуждается в помощи вспомогательного, совпадающего с ним по написанию и произношению do, который не переводится на русский язык и выполняет чисто грамматическую функцию:

        I do exercises every day.
        Do I do exercises every day?
        — правильно
        I don’t do exercises every day. — правильно

        Do I exercises every day? — ошибка
        I don’t exercises every day. — ошибка/ Это предложение лишено смысла и будет переводится “Я не упражнения каждый день”. Хочется сразу спросить “не что? упражнения”

        Вспомогательный глагол

        Второй серьезной проблемой порой становится выбор вспомогательного глагола.

        Большинство курсов построены таким образом, что знакомство с английской грамматикой и языком в целом начинается именно с глагола to be — быть, являться, находиться где-либо.

        Студенты настолько привыкают к конструкциям с to be, что для них совершенно логичным становится их использование в качестве вспомогательного глагола. Он фактически теряет свое значение и предложения подобного рода становятся равными грамматически:

        She is in Paris.
        She lives in Paris.

        Допустим, что по контексту возможно перевести их оба как “Она живет в Париже”. Происходит следующее:

        Is she in Paris? — правильно
        Is she live in Paris? — ОШИБКА

        To beникогда не будет использоваться в роли вспомогательного глагола

        Видео:ГЛАГОЛ "TO BE" - САМОЕ ПОНЯТНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ + ТЕСТ - English Spot - разговорный английскийСкачать

        ГЛАГОЛ "TO BE" - САМОЕ ПОНЯТНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ + ТЕСТ - English Spot - разговорный английский

        Такое have to. Модальный глагол Have To в английском языке

        Модальный глагол have to (иногда называемый модальной конструкцией) употребляется для выражения обязанности или необходимости (в утвердительной или вопросительной форме) или отсутствия обязанности и необходимости (в отрицательной форме). Также глагол have to может выражать уверенность, несомненность, вероятность.

        Have to является синонимом модального глагола must, и имеет оттенок вынужденности, в силу каких-либо обстоятельств.

        Например:
        This answer has to be correct.
        Этот ответ, должно быть, правильный. (Выражает уверенность, несомненность.)

        They had to leave early.
        Им пришлось уйти рано. (Выражает обязанность, вынужденность в силу обстоятельств.)

        The soup has to be stirred continuously to prevent burning.
        Время от времени суп нужно помешивать, чтобы он не пригорел. (Выражает необходимость.)

        Использование модального глагола have to в настоящем, прошедшем и будущем времени

        В большинстве случаев использование модальных глаголов в прошедшем и будущем времени отличается от других глаголов. В нижеприведенной таблице показано употребление модального глагола have to в разных ситуациях.

        Запомните:
        Конструкция do not have to означает отсутствие необходимости, но не запрет, в то время, как конструкция must not означает категорический запрет.

        Ваша заявка принята

        Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

        При отправке возникла ошибка

        Отправить еще раз

        Система глаголов английского языка значительно отличается от русской.Часто можно услышать: «Английский такой сложный ! А модальные глаголы — что-то из области фантастики». На самом деле ничего сложного в них нет: нужно внимательно к ним присмотреться.

        В этой статье мы разберемся с одним таким глаголом — “have to”.

        Временные формы глагола have to

        Модальный глагол have to может употребляться в настоящем, прошедшем и будущем времени. В таблице подробно отображено образование разных форм глагола.

        Present Simple

        Видео:ВСЕ ПРО МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ В АНГЛИЙСКОМСкачать

        ВСЕ ПРО МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ В АНГЛИЙСКОМ

        Употребление частицы to после модальных глаголов

        Рада приветствовать вас, друзья! При вспоминании всех изученных правил в школе на уроках английского языка отчетливо проясняется в памяти десятки раз услышанное:

        «После модальных глаголов частица –to не ставится, кроме следующих исключений».

        После слова «исключения» нить воспоминаний прерывается. Полагаю, что аналогичная ситуация наблюдается у многих выпускников школ, да и в целом, новичкам будет полезно узнать об этом правиле. Давайте же исправим положение дел, расставив по местам те слова, которые представляют собой исключения и те, которые ими не являются.

        Частица to после модального глагола

        Общее правило гласит, что после модального глагола всегда следует глагол в инфинитиве

        Хорошо известно, что грамматическим признаком глагола в инфинитиве является не что иное, как частица –to. Продолжением вышеупомянутого правила является весьма важный момент, что глагол ставится в инфинитиве, но без частицы –to, указывающей на инфинитив.

        Модальные глаголы, сочетающиеся с частицей to

        Как уже было сказано, есть несколько модальных глаголов, которые составляют исключение, используясь в сочетании с –to.

        Употребляются с частей -to
        ГлаголПримерПеревод
        Ought toYou ought to say this thing to him.Тебе нужно сказать это ему.
        Have (got) toYou have to go with him, if you are free.He has got to be at work by 7:45 am.Тебе нужно пойти с ним, если ты свободна.Он должен быть на работе в 7:45 утра.
        Be toThe bus is to leave in 8 min­utes.When are we to return?Автобус выезжает через 8 минут.Когда нам нужно возвращаться?

        Употребление to с глаголами need и dare

        Помимо первой и второй групп глаголов, в английском языке есть несколько модальных глаголов, которые в некоторых случаях требуют после себя употребления частицы –to, в некоторых её употребление перестает быть необходимым, к ним относятся:

        -Need имеет не только одну форму, а две – достаточную (или правильную) и недостаточную.

        Недостаточная форма употребляется чаще всего при указании единовременного действия. Наблюдается только в отрицательных и вопросительных типах предложения в настоящем времени и употребляется без –to для указания необходимости действия

        • Need we go now? – Нам нужно действительно идти сейчас?

        А вот достаточная форма –need используется с целью указать на повторяющиеся действия в значении «нуждаться», «требоваться». Имеет форму настоящего и прошедших времен и может употребляться во всех трех типах предложений.

        • Do you need to help them every day? – Тебе нужно помогать им каждый день?
        • Do we need to go there every Sun­day? – Мы должны ходить туда каждое воскресение?

        -Dare является полумодальным глаголом, ввиду того, что он стоит на границе между полнозначным и модальным

        Модальный –dare имеет значение “иметь наглость/ смелость», имеет формы настоящего и прошедшего времени, после него инфинитив не употребляется.

        • How dare she tell him this thing? – Как она смеет говорить это ему?

        Полнозначный –dare имеет все свойства и характеристики обычного глагола, именно поэтому после него, как после обычного, следует глагол в инфинитиве с –to.

        • John dares to lie to him. – Джон смеет врать ему.
        • He did not dare to lay a hand on her. – Он не посмел тронуть её.

        Особенности модального глагола used to

        Еще один глагол, о котором следует упомянуть в рамках данной статьи – это -used to, всегда употребляемый с -to. До сих пор его принадлежность к разряду модальных слов остается спорной, некоторые лингвисты относят его к обычному — полнозначному. Однако я склонна полагать, что его сущность более близка к модальной.

        Основное его отличие от других модальных слов состоит в том, что ему присуща одна единственная временная форма – прошедшая.

        • John used to be so seri­ous when we knew him. – Джон был таким серьезным, когда мы знали его.

        Вспомогательный глагол ‑do может помогать при образования отрицании и вопросов с ‑used to.

        • I did not use to think of com­put­er as a com­mon thing when I was your age. – Я не относился к компьютеру, как к совершено обычной вещи, когда я был в твоем возрасте.
        • Did she use to vis­it them? – Она навещала их?

        Возможно построение данных типов предложений и без –do, что является еще одной особенностью данного слова.

        • I used not to wor­ry about my clothes when I was 10 years old. – Я не обращала внимание на мою одежду, когда мне было 10.
        • Used you to play the piano? – Ты играл на пианино?

        Надеюсь, вы разобрались в том, что касается употребления –to после английских модальных глаголов.

        Видео:Глаголы в английском языке, которые должен знать каждыйСкачать

        Глаголы в английском языке, которые должен знать каждый

        Фразовые глаголы в английском языке

        Между двумя глаголами в английском

        Несмотря на то, что богатым и могучим считается русский язык, английские официальные словари насчитывают в два раза больше слов (180 тысяч против 400 тысяч соответственно). Все потому, что английская лексика имеет ряд уникальных особенностей. Одна из них — фразовые глаголы.

        Фразовый глагол представляет собой обычный глагол с предлогом, частицей или наречием, однако, часто, этот самый предлог, частица или наречие меняет значение глагола до неузнаваемости. Вспомните хотя бы глагол make:

        Make — Делать,
        Make Up — наносить макияж

        Кроме того, одна такая конструкция может иметь несколько переводов сразу. Например:

        1. наносить макияж
        2. выдумывать
        3. мириться
        4. сочинять

        Разумеется, на месте UP могут оказаться другие предлоги, наречия или частицы. Тогда у Make появится множество других значений:

        Make into — превратить
        Make off — убежать
        Make out — понять, разглядеть
        Make up for — компенсировать

        На сегодняшний день в английском около 5000 таких глаголов.

        Видео:Модальные глаголы в английском: простая схема | Английский для начинающих || SkyengСкачать

        Модальные глаголы в английском: простая схема | Английский для начинающих || Skyeng

        Фразовые глаголы в английском языке. Классификация

        Для удобства изучения фразовые глаголы принято делить на 4 вида — переходные, непереходные, разделяемые и неразделяемые.

        Фразовые глаголы в английском языке

        Переходные и непереходные глаголы.

        К переходным глаголам относят те, которые обязательно требуют после себя дополнение. К непереходным — те, которые можно использовать без него (самостоятельные глаголы).

        Hand in — сдавать (работы, эссе и т.д.)

        Hand out — раздавать (бумагу, конфеты, листовки и т.д.)

        I didn’t hand in the exam paper. — Я не стал сдавать экзаменационную работу.

        All you have to do is hand out flyers on the street. — Все, что вам нужно делать — раздавать флаеры на улице.

        Эти глаголы являются переходными — нужно обязательно сообщить, что конкретно сдают или раздают. Без дополнения такие фразы просто потеряют смысл.

        Некоторые глаголы могут быть переходными в одном своем значении и непереходными в другом.

        Ask out — приглашать на свидание кого-то (переходный)
        Ask out — попроситься выйти (непереходный)

        I heard, he asked out Alice. — Я слышал, что он пригласил Элис на свидание. (Есть дополнение).
        The boy asked out. — Мальчик попросился выйти. (Дополнения нет)

        Однако обо всех этих нюансах можно узнать только сверившись со словарем.

        Разделяемые и неразделяемые глаголы

        Следующие два вида глаголов тоже связаны с дополнением, только теперь речь идет о положении дополнения в предложении. У разделяемых глаголов, как это следует из названия, дополнение стоит между глаголом и предлогом, разделяя фразу на две части.

        Please, forgive me. I really want to make it up with you! — Пожалуйста, прости меня. Я действительно хочу с тобой помириться. (Make up — разделяемый глагол).

        У неразделяемых фразовых глаголов дополнение ставится уже после предлога.

        I came across John a couple of weeks ago. — Я наткнулся на Джона пару недель назад. (come across — неразделяемый глагол).

        При этом, четкого правила, позволяющего понять, разделяемый или неразделяемый глагол перед вами, (равно как и догадаться о его переходности) нет. Именно поэтому, запоминая глагол, следует сразу заучивать и его свойства, либо держать под рукой словарь.

        Фразовые глаголы или глаголы с предлогом

        Чтобы лучше разобраться в теме Phrasal verbs, стоит вспомнить о том, что помимо фразовых существуют и обычные глаголы с предлогом. Однако разница между ними колоссальна.

        Так, обычный глагол с предлогом не меняет свое значение:

        Look — смотреть
        Look at — смотреть (на. )

        Кроме того, он всегда сопровождается существительным — прямым дополнением. Например:

        Look at the picture — Посмотри на картину.

        Фразовый глагол, напротив, кардинально меняет значение, если лишится своей частицы или наречия.

        Look for — искать
        Look after — заботиться

        Кроме того, фразовые глаголы могут быть вполне самостоятельными (непереходными) и не требовать дополнения. Например:

        Speed up — ускориться

        We have to hurry. Try to speed up a bit. — Нам нужно торопиться. Попробуй немного ускориться.

        Фразовые глаголы в английском языке

        Есть и еще нюанс — фразовые глаголы встречаются, в основном, в разговорной речи, но в более официальной беседе часто заменяются обычным глаголом синонимом. Например:

        To speed up — to accelerate — ускориться
        To look after — to care — заботиться
        To give up — to surrender — сдаваться

        Видео:ТОП-15 🔥 САМЫХ НУЖНЫХ ГЛАГОЛОВ в Английском ЯзыкеСкачать

        ТОП-15 🔥 САМЫХ НУЖНЫХ ГЛАГОЛОВ в Английском Языке

        Основные фразовые глаголы английского языка

        Как мы уже упоминали, фразовых глаголов в английском около 5000, однако это не значит, что выучить нужно их все. Для общения достаточно знать всего 200-300 самых популярных из них. Все они собраны в таблице ниже.

        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        act upнепереходный: капризничать, барахлитьTheir children acted up during the performance. – Их дети капризничали во время представления.His personal computer is acting up now. – Сейчас его персональный компьютер плохо работает.
        add up1) непереходный: соответствовать2) разделяемый: сложить1) The bill didn`t add up. – Счет не сошелся.2) Where are the bills? Can you add them up? – Где счета? Вы можете их суммировать?
        ask forнеразделяемый: выяснять, искатьJack was asking for your chief yesterday. – Вчера Джек разыскивал твоего шефа.
        ask outразделяемый: приглашать куда-либоJane`s neighbor asked her out last week. – На прошлой неделе сосед Джейн пригласил ее на свидание.
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        back awayнепереходный: попятиться, отступитьJack backed away from the dog. – Джек попятился от собаки.
        back downнепереходный: уступитьHis colleagues didn`t want to back down. – Его коллеги уступать не хотели.
        back offнепереходный:уступитьBoth parties didn`t want to back off. – Обе стороны уступать не хотели.
        back upнепереходный: устроить пробку, заторMany cars were backed up for three kilometers. – Много машин скопилось на расстоянии в три километра.
        back upразделяемый:1) подтвердить;
        2) создать резервную копию
        1) Jane will back her up. – Джейн подтвердит ее слова.2) James` computer acted up, but he had backed it up beforehand. – Компьютер Джеймса полетел, но он (Джеймс) заблаговременно создал резервные копии.
        be backнепереходный: возвратитьсяRose told she would be back at six o`clock a.m. – Роза сказала, что вернется в шесть утра.
        be in forнеразделяемый:1) напрашиваться (на неприятности), 2) ожидать 3) участвовать (напр., в соревнованиях), попасть в списки участников1) If you come to your office late so often, you are in for a great trouble. – Если ты будешь так часто опаздывать в свой офис, нарвешься на крупные неприятности.2) St. Petersburg is in for heavy rains next week. – На следующей неделе Санкт-Петербург ожидает ливневые дожди.
        We are in for a beautiful warm weather. – Нас ожидает прекрасная теплая погода.
        3) Robert is in for the next car racing. – Роберт будет участвовать в следующих автогонках.
        be offнепереходный:1) уехать, уйти
        2) не работать, быть свободным
        3) испортиться
        1) That fast train was of in time. – Тот скорый поезд отправился вовремя.2) Elisabeth is usually off at seven o`clock p.m. – Элизабет обычно освобождается в семь часов вечера. 3) The pork was off. – Свинина испортилась.
        be outнепереходный:1) быть на улице
        2) распуститься
        3) выходить их моды
        4) появиться, взойти (о светиле)
        5) публиковаться
        6) вылететь (с работы, из игры и пр.)
        7) ошибиться
        8) завершиться
        1) There are so many children out this morning! – Сегодня утром на улице так много детей!2) Lilac will be out in two or three days. – Сирень распуститься через два или три дня.
        3) Bellbottoms are out now. – Сейчас брюки-клешь не в моде.
        4) In Summer the sun is out early. – Летом солнце встает рано.
        5) When will her next article be out? – Когда выйдет в свет ее следующая статья?
        6) They all will be out at one stroke. – Они вылетят в два счета.
        7) Your friends will be out if they believe you. – Твои друзья ошибутся, если поверят тебе.
        8) Our hard day is out. – Наш трудный день закончился.
        be overнепереходный:1) прийти, прибыть, заехать
        2) прекратиться
        3) остаться
        1) John is going to be over tonight. – Джон намеревается заехать сегодня вечером.
        2) This rain will never be over! – Этот дождь никогда не закончится.
        3) Is there any coffee over? – Кофе не осталось?
        be upнепереходный 1) проснуться, бодрствовать
        2) повышаться, возрастать
        3) произойти
        4) истечь, закончиться
        1) What time does she want to be up tomorrow? – В какое время она хочет завтра встать?Their children are very often up too late. – Их дети зачастую слишком поздно не ложатся спать.
        2) The county was up. – Население графства увеличилось.
        3) What was up? – Что произошло?
        4) Her time is up. She has to disappear. – Ее время вышло. Она должна исчезнуть.
        be up toнеразделяемый:1) быть расположенным
        2) соответствовать нормам, уровню
        1) That evening Jane was not up to making supper. – В тот вечер Джейн не была расположена готовить ужин.2) His work has to be up to his level. – Его работа должна соответствовать его уровню.
        blow out1) непереходный: взрываться, разбиваться
        2) разделяемый: потушить огонь 3) разделяемый: взорвать, разнести
        1) Your tyre can blow. – Твое колесо может лопнуть.2) Could you blow these candles out, please? – Вы не могли бы погасить эти свечи?
        3) They blew the wall out. – Они взорвали стену.
        blow upнепереходный:1) взрываться
        2) разозлиться
        3) разразиться, начаться
        1) The balloon blew up in a minute. – Через минуту воздушный шарик лопнул.
        2) Jane will blow up at you for this foul deed. – Джейн разозлится на тебя за этот бесчестный поступок.
        3) The very strong wind blew up. – Подул (= начался) очень сильный ветер.
        blow upразделяемый:1) взрывать, уничтожать
        2) ругать
        3) надуть
        1) She will blow his car up tonight. – Она взорвет его машину сегодня вечером.
        2) Mary blew her children up for a broken plate.. – Мэри отругала своих детей за разбитую тарелку.
        3) Who has blown up our balloons? – Кто надул наши воздушные шары?
        break free / awayнепереходный:1) освободиться
        2) вырваться вперед
        1) It was impossible to break free. – Вырваться (= освободиться было невозможно).
        2) The young athlete broke away. – Молодой спортсмен вырвался вперед.
        break downнепереходный:1) растеряться, расстроиться
        2) разразиться слезами и т.п.
        3) сломаться (о технике)
        4) провалиться, прекратиться
        1) Olaf`s self-control broke down. – Олаф потерял самообладание.2) Barbara won`t brake down in tears. – Слезами Барбара не разразится.
        3) Such cars don`t break down. – Такие машины не ломаются.
        4) He couldn`t imagine that his negotiations with Samsung would breal down. – Он не мог себе представить, что его переговоры с «Самсунгом» провалятся.
        break downразделяемый:1) поломать, разрушить
        2) прерывать
        3) анализировать
        1) A woman can`t break your door down. – Женщина не может взломать твою дверь.
        2) Sarah didn`t want to break down her holiday. – Сара не хотела прерывать свой отпуск.
        3) You have to break down these articles. – Тебе необходимо проанализировать эти статьи.
        break inнепереходный: вмешиваться«But we weren`t there», Elisabeth broke in. – «Но нас там не было», — вмешалась Элизабет.
        break inнеразделяемый: врываться (силой)They were going to brake into the bank. – Они намеревались ворваться в банк.
        break intoнеразделяемый:1) вломиться силой
        2) вмешаться
        3) разразиться
        1) They have never broken into private houses before. – Ранее они никогда не вламывались в частные дома.
        2) Don`t break into their conversation! – Не встревай в их разговор!
        3) His father broke into abuse. – Его отец разразился бранью.
        break offнепереходный:1) замолкнуть
        2) отделиться, отломиться
        1) Sarah couldn`t break off. – Сара не могла замолчать.2) How could the plane tail break off? – Как хвост самолета мог отвалиться?
        break offразделяемый:1) прервать, прекратить
        2) отделить, отломить
        1) They are going to break off this tradition. – Они хотят прекратить эту традицию.
        2) Can you brake off a piece of cake? – Отломи мне кусочек пирога!
        break outнепереходный:1) прорваться, вырваться
        2) вспыхивать, начинаться
        3) покрываться потом и т. п.
        1) Our prisoners cannot break out of their cells. – Наши заключенные не могут вырваться из своих камер.
        2) Fire usually breaks unexpectedly. – Пожар обычно вспыхивает неожиданно.
        3) Heat-drops broke out from her forehead. – На ее лбу выступили капли пота.
        break outразделяемый, переходный: разворачиватьUnfortunately they couldn`t break out theif flag. – К сожалению, они не могли развернуть свой флаг.
        break upнепереходный:1) рассеяться
        2) расстаться
        3) закончиться (о мероприятии), прекращать (занятия)
        1) These thunderclouds will never break up! – Эти грозовые тучи никогда не рассеются!
        2) Her parents broke up in autumn. – Ее родители расстались осенью.
        3) The performance broke up at 23.00. – Представление закончилось в 23.00.
        The cafe broke up for winter time. – Кафе закрылось на зимний период.
        break upразделяемый:1) прекращать, останавливать
        2) разорвать, расторгнуть, разрушить
        1) The police broke up the torchlight procession. – Полиция остановила шествие с факелами.
        2) Your aunt tried to brake up our marriage. – Твоя тетя попыталась разрушить наш брак.
        burst outнепереходный:1) разразиться
        2) резко начать что-то
        3) воскликнуть
        4) вырасти из одежды
        1) The civil war can burst in this country any day. – Гражданская война может разразиться в этой стране в любой день.
        2) Sarah burst out laughing. – Сара расхохоталась.
        3) «Don`t kill him!» she burst out. – «Не убивай его!» — воскликнула она.
        4) My daughter is bursting out of their clothes very quickly. – Моя дочь быстро вырастает из своей одежды.
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        call backразделяемый:1) отозвать
        2) перезвонить
        3) восстановить
        4) вспомнить
        1) Their representatives in Iran are to be called back. – Их представители в Иране должны быть отозваны.2) Your wife must call me back. – Ваша жена должна мне перезвонить.
        3) No medicine can call your health back. – Никакое лекарство не вернет тебе здоровье.
        4) Jack was calling her hands back. – Джек вспоминал ее руки.
        call offразделяемый: отложить, перенестиOur classes can be called off as a result of the disaster at the city power plant. – Наши занятия могут быть перенесены в результате аварии на городской электростанции.
        call onнеразделяемый:1) зайти, навестить
        2) вызывать к доске
        1) Why does he call on his parents so seldom? – Почему он так редко навещает своих родителей?
        2) The English teacher calls on him every day. – Учитель английского языка каждый день вызывает его к доске.
        call up1) призывать на службу2) вызвать меню (компьютер)1) Jack doesn`t want to be called up. – Джек не хочет, чтобы его призвали в армию.2) You have to call up the menu first. – Сначала ты должен вызвать меню.
        calm downнепереходный: успокоитьсяMary can`t calm down. – Мэри не может успокоиться
        calm downразделяемый: успокаиватьCan you calm my wife down? – Ты можешь успокоить мою жену?
        caryy onразделяемый: продолжать делатьCarry on! Don`t let them interrupt you! – Продолжай! Не давай им прерывать себя!
        carry outразделяемый: выполнитьHe couldn`t carre out that work. – Он не смог выполнить ту работу.
        care forнеразделяемый:1) ухаживать
        2) любить (чаще в вопросах и отрицаниях)
        1) After hospital we are going to care for our sister at home. – После больницы мы собираемся ухаживать за нашей сестрой дома.2) I don`t care for gin. – Я не люблю джин.
        catch upнепереходный: догонятьBarbara caught up with her girl-friends in an hour. – догнала своих подружек через час.
        check inнепереходный: прописываться, регистрироватьсяThe tourists were checked in by the receptionist. – Портье зарегистрировал туристов в гостинице.
        check inразделяемый: прописать, зарегистрироватьThe receptionist checked them in. – Портье зарегистрировал их в гостинице.
        check outнепереходный:1) выписаться
        2) подтвердиться
        1) James was going to check out. – Джеймс собирался выписаться (из гостиницы).2) Jane`s words didn`t check out. – Слова Джейн не подтвердились.
        check outразделяемый: осмотреть, проверитьThe customs officer is checking your husband out. – Таможенник досматривает Вашего мужа.
        clean upразделяемый: прибиратьYour room needs to be cleaned up. – Твоя комната должна быть приведена в порядок.
        come acrossнеразделяемый: наткнуться, встретитьThat day Jane came across that article. – В тот день Джейн наткнулась на ту статью
        come acrossнепереходный: доходитьProfessor`s speech didn`t come across. – Речь профессора не была понята.
        come alongнепереходный:1) сопровождать; ехать, идти совместно
        2) случиться
        3) выздороветь
        1) Mary came along with them to the party. – Мэри пошла на вечеринку вместе с ними.
        2) Yow did your meeting come along? – Как прошла твоя встреча?
        3) Elisabeth will come along in a week. – Через неделю Элизабет выздоровеет.
        come backНепереходный:1) вернуться
        2) вспомнить
        1) Do you expect your friends to come back? – Ты ожидаешь, что твои друзья вернутся?2) Their names will never come back. – Их имена никогда не вспомнятся.
        come byнеразделяемый: заехать, зайтиWhe doesn`t he come by to drink a cup of tea with her? – Почему он не заходит, чтобы выпить с ней чашечку чая?
        come downнепереходный:1) снизиться, опуститься
        2) обвалиться
        3) заболеть
        4) совершить аварийную посадку
        1) Jane`s weight couldn`t come down any more. – Вес Джейн больше не мог уменьшиться.
        2) Those trees could come down during the storm. – Те деревья могли повалиться во время бури.
        3) Sarah came down with pneumonia. Сара слегла с пневмонией.
        4) Their plane was going to come down. – Их самолет собирался совершить аварийную посадку.
        come forwardнепереходный: пожелать что-то сделатьThe witness came forward with the evidence. – Свидетель пожелал дать показания.
        come fromнеразделяемый: происходить откуда-то, быть родомMichael comes from Manchester. – Майкл родом из Манчестера.
        come inнепереходный:1) прибыть
        2) занять должность
        3) иметь важное значение
        4) быть избранным
        5) добраться до финиша
        6) поступать (о деньгах)
        1) Barbara came in. – Барбара вошла.
        2) He came in on their project. – Он присоединился к их проекту.
        3) This is where the intonation comes in. – Здесь важное значение приобретает интонация.
        4) His party can come in at the election. – Его партия может победить на выборах.
        5) James always dreamed of coming in first. – Джеймс всегда мечтал первым прийти к финишу.
        6) The money from your company never come in well- timed. – Деньги от вашей фирмы никогда не поступают своевременно.
        come offнеразделяемый, непереходный:1) состояться
        2) справиться
        3) удалиться
        4) оторваться
        5) бросить что-либо
        1) The performance came off though Jack had forgotten his lines. – Представление состоялось, хотя Джек забыл слова своей роли.
        2) George came off in triumph from the competition. – Джордж с триумфом дошел до конца конкурса.
        3) The children came off with their parents. – Дети удалились со своими родителями.
        4) That picture came off from the wall. – Та картина отвалилась от стены.
        5) Alan was going to come off alcohol. – Алан собирался бросить пить.
        come onнеразделяемый, непереходный:1) надвигаться
        2) наткнуться
        3) включиться
        4) приставать
        5) Давай! Прекрати! (в повелит. наклонении)
        1) It was coming on to rain. – Надвигался дождь.
        2) James came on an article describing this company. – Джеймс наткнулся на статью, описывающую эту компанию.
        3) Just Sarah entered the house, the lights came on. – Как только Сара зашла в дом, загорелся свет.
        4) Robert decided to come on to the girl. – Роберт решил позаигрывать с девушкой.
        5) Come on! I`m speaking now. – Хватит! Я говорю сейчас.
        come outнепереходный:1) приехать
        2) возникать, появляться
        3) освободиться, выписаться
        4) получить известность
        5) бывать в обществе
        1) When do her relatives come out to visit us? – Когда ее родные приедут навестить нас?
        2) Many interesting articles are coming out at present. – В настоящее время публикуется (= появляется) много интересных статей.
        3)Elisabeth was operated on ten days ago. She can`t come out till April. – Сару прооперировали десять дней назад. Она не сможет выписаться до апреля.
        4) It will come out, if Olga buys a flat. – Если Ольга купит квартиру, это станет известно.
        5) Sarah comes out seldom. – Сара редко бывает в обществе.
        come overнепереходный:1) приходить
        2) изменять мнение
        1) Henry has to come over to our house one weekend. – В какие-нибудь выходные Генри должен заехать к нам домой.
        2) The members of this partz are coming over to other parties. . Члены этой партии переходят в другие.
        come overнеразделяемый:1) нахлынутьA wave of charges came over her. – На нее нахлынула волна обвинений.
        come toнеразделяемый:1) составлять (сумму)Jane`s wages came to £ 1000,00. – Зарплата Джейн составила тысячу фунтов.
        come toнепереходный: приходить в себяElisabeth couldn`t come to for a week. – В течение недели Элизабет не могла прийти в себя.
        come upнепереходный:1) появиться
        2) приехать
        1) Suddenly the sun came up. – Вдруг солнце появилось.2) His sister came up on Monday. – Его сестра приехала в понедельник.
        count onнеразделяемый: рассчитывать на кого-либоJames can count on her. – На нее Джеймс может положиться.
        cross outразделяемый: вычеркнутьShe hast o cross this book out of her list. – Эту книгу она должна вычеркнуть из своего списка.
        cut backнеразделяемый, непереходный: сократитьAlbert drinks too much water. He should come back on it. – Альберт пьет слишком много воды, Ему следует уменьшить количество.
        cut offразделяемый:1) отрубить, отрезать
        2) прекратить
        1) His head will be cut off. — Его голова будет отрублена.
        2) The power supply was cut off because of heavy rains. – Подача электричества прекратилась из-за проливных дождей.
        cut outразделяемый:1) вырезать, вычеркнуть
        2) отключить
        3) прекратить работать
        1) Could you cut out the sentence about out stuff? – Ты можешь вычеркнуть предложение о нашем штате?
        2) He has to cut the heating out. – Он должен отключить отопление.
        3) Suddenly the motor cut out. – Вдруг двигатель заглох.
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        do away (with)разделатьсяJane did away with old clothes. – Джейн распрощалась со старым тряпьем.
        do inразделяемый:1) вымотать
        2) прикончить
        1) The competition has done him in. – Соревнования вымотали его.2) That man was done early in the morning. – Того мужчину прикончили рано утром.
        do overразделяемый:1) переделать, обновить, отремонтировать1) Elisabeth had to do her report over. – Элизабет нужно было переделать свой доклад.
        drag onнепереходный: продолжать одно и то жеHis speech dragged on for an hour. – Его речь тянулась в течение часа.
        draw upразделяемый: составить (о тексте)The parties had to draw up a contract. – Стороны должны были составить договор.
        draw outразделяемый: продолжитьThe professor can draw his lectures out for many hours. – Профессор может затягивать свои лекции на много часов.
        drop inнепереходный:1) заскочить
        2) присоединиться
        1) Can you drop in tonight? – Ты можешь заскочить сегодня вечером?
        2) It is a new organization. Many students are dropping in. – Это новая организация. К ней присоединяются многие студенты.
        drop byнеразделяемый, непереходный: зайтиCould you drop by our company, please? – Вы не могли бы заехать в нашу фирму?
        drop offразделяемый: подвезтиOur driver can drop you off. – Наш водитель может тебя подвезти.
        drop out ofнепереходный: выбытьohn dropped out of the university. – Джон бросил университет.
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        eat outнепереходный: есть вне домаDo you like to eat out? – Ты любишь питаться в кафе (ресторанах)?
        end upнепереходный: добратьсяIf George doesn`t rest enough, he can end up in a funny house. – Если Джордж не будет достаточно отдыхать, он может попасть в сумасшедший дом.
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        fall downнепереходный:1) упасть
        2) рушиться
        3) обладать недостатками
        1) Lots of trees fell down last night because oft he storm. – Много деревьев упало прошлой ночью из-за бури.
        2) Such buildings are often falling down. – Подобные здания часто рушатся.
        3) James` plan fell down. – План Джеймса провалился (= был несовершенным).
        fall offнепереходный: снизитьсяTheir sales are falling off at present. – В настоящее время уровень их продаж падает.
        fall throughнепереходный: провалитьсяThe performance fell through because Jane forgot her lines. – Представление провалилось, поскольку Джейн забыла слова своей роли.
        feel up toнеразделяемый: быть в силах, готовымDoes the patient feel up to talk about his brother? – Пациент в силах поговорить о своем брате?
        figure outразделяемый: понятьBarbara can`t figure her out. – Барбара не может ее понять.
        fill inразделяемый: заполнить (об анкете)They had to fill in the form at the hotel. – Они должны были заполнить анкету в гостинице.
        fill in forнепереходный: заменитьWho will fill in their English teacher? – Кто заменит их преподавателя по английскому языку?
        fill outразделяемый: заполнить (об анкете)Jack couldn`t fill his application out. – Джек не мог заполнить свою анкету.
        fill outнепереходный: потолстетьSarah didn`t want to fill out. – Сара не хотела толстеть.
        find outразделяемый: разоблачать, раскрытьThe policemen were going to find him out. – Полицейские намеревались разоблачить его.
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        hand inразделяемый:1) сдать (о работе)
        2) подать (прошение и пр.)
        1) The schoolchildren gave up their compositions. – Школьники сдали свои сочинения.2) The colonel handed in an order. – Полковник вручил приказ.
        hand onразделяемый: передать преемникамJames handed on the family shop to his daughter. – Джеймс передал семейный магазин своей дочери.Jack hands on the work to his colleagues. – Джек передает эту работу своим коллегам.
        hand outразделяемый: выдать, раздатьThe English teacher handed out the copybooks. – Учитель английского языка раздал тетради.
        hang around / aboutнепереходный:1) околачиваться 2) надвигаться1) Alan hung about for three hours there. – Алан прослонялся там три часа.
        2) There was a heavy rain hanging about. – Надвигался ливень.
        hang onнеразделяемый, непереходный:1) вцепиться
        2) удерживать, сохранять
        3) подождать у телефона
        1) Her little son hung on to her skirt. – Ее маленький сын повис на ее юбке.
        2) James was going to hang on to his new job. – Джеймс намеревался сохранить свою новую работу. 3) Sara asked him to hang on. – Сара попросила его повисеть на телефоне.
        hung upнепереходный: положить трубкуElisabeth heard his voice and hung up. – Элизабет услышала его голос и положила трубку.
        hung upразделяемый: повеситьYou may hang up your jackets there. – Свои куртки вы можете повесить там.
        hang up onнеразделяемый: резко завершить телефонный разговорMary entered the room and Jack hung up on his colleague. – Мэри вошла в комнату, и Джек резко прекратил телефонный разговор со своим коллегой.
        have onразделяемый:1) дурачить 2) носить (об одежде)1) They are having him on. – Они его дурачат.
        2) Sarah had a new yellow pullover on. – На Саре был надет новый желтый пуловер.
        help outразделяемый: помогатьRalf helped them with their homework. – Ральф помог им с домашним заданием.
        hold onнепереходный:1) держаться за 2) упорствовать 3) ждать у телефона1) Do you see a branch? You must hold on! – Видишь ветку? Ты должен держаться!
        2) If only our children could hold on for an hour there! – Если бы только наши дети смогли продержаться там один час! 3) Hold on, please, I`ll check it. – Подождите, пожалуйста, у телефона. Я проверю.
        hold onразделяемый: прикрепитьI`ll hold the sleeve with two pins. – Я закреплю рукав двумя булавками.
        hold outнепереходный:1) сопротивляться
        2) хватать
        1) The troops tried to hold out. – Войска пытались сопротивляться.
        2) We hope that our stores hold out. – Мы надеемся, что наших запасов хватит.
        hold upразделяемый:1) поддержать
        2) показать над головой
        3) ограбить
        4) задержать
        1) These pillars will hold up your roof. – Эти колонны будут поддерживать твою крышу.
        2) James held up the poster. – Джеймс держал плакат высоко над головой.
        3) Three raiders held up the shop. – Три вора ограбили магазин.
        4) Their flight can be held up. – Их рейс может быть задержан.
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        keep onнеразделяемый: продолжитьJane kept on singing. – Джейн продолжала петь.
        keep onнепереходный: пилить, нытьHis wife always kept on at him about his earnings. – Его жена постоянно пилила его за его заработки.
        keep upнепереходный:1) поспевать
        2) продолжать (делать)
        3) быть в курсе
        4) поддерживать связи
        5) нагнать
        1) The parents had to move by easy stages to allow their children to keep up. – Родители должны были двигаться с частыми остановками, чтобы позволять детям догонять их.
        2) He has to keep up with scheduled payments. – Он должен продолжать делать регулярные (своевременные) платежи.
        3) Sarah always keeps up with what`s on. – Сара всегда в курсе, что идет в кинотеатрах.
        4) Elisabeth kept up with her sister by phone. – Элизабет поддерживала связь со своей сестрой по телефону.
        5) Robert has to keep up with his schoolmates. – Роберт должен нагнать своих одноклассников.
        keep upразделяемый:1) поддерживать (отношения и т.п.)
        2) продолжать (делать)
        3) содержать на уровне
        4) не давать спать
        1) I won`t keep up my friendship with Grace. – Я не буду поддерживать дружеские отношения с Грейс.
        2) He must keep it up! – Он должен продолжать это делать!
        3) How can you keep up your house alone? – Как ты можешь одна содержать в порядке свой дом? 4) This medicine kept Jane up all night long. – Это лекарство не давало Джейн заснуть всю ночь напролет.
        knock downразделяемый:1) сбивать с ног
        2) разрушать
        3) снижать
        1) Jack was nearly cnocked down by her car. – Джека чуть не сбила ее машина.
        2) The old houses will be knocked down. – Старые дома будут снесены.
        3) Your company is cnocking down the market prices to a minimum. – Ваша компания сбивает рыночные цены до минимума.
        knock offразделяемый:1) убить
        2) перестать
        3) состряпать
        4) уменьшить
        1) They knocked him off. – Они убили его.2) Knock it off! – Перестань!
        3) John can knock off a book in a week. – Джон может состряпать книжку за неделю.
        4) You promised to knock £ 5 off. – Вы обещали скинуть пять фунтов.
        knock outразделяемый:1) нокаутировать
        2) сломать
        3) отключить электричество
        4) работать на износ
        1) That boxer will knock George out. – Тот боксер нокаутирует Джорджа.
        2) The power failure knocked out the washing machine. – Перебои с электричеством привели к поломке стиральной машины.
        3) The explosion will knock down the electricity. – Взрыв отключит электричество.
        4) You knock yourself out. – Ты работаешь на износ.
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        let downразделяемый: подвестиSarah always lets me down. – Сара всегда меня подводит.
        let inразделяемый:1) впустить
        2) посвятить
        1) Elisabeth asked him to let her in. – Элизабет попросила его впустить ее.
        2) Don`t let them into our secret! – Не посвящай их в нашу тайну!
        let outнеразделяемый: заканчиватьсяSchool will let out at two o`clock. – Занятия в школе закончатся в два часа.
        let outразделяемый:1) освободить (от обязательств и пр.) 2) издать (звук и т.п.)
        3) сделать шире
        4) сообщить
        1) Her evidence will let him out. – Ее свидетельские показания освободят его от подозрений.
        2) The cart let out a terrible sound. – Телега издала ужасный звук.
        3) The skirt is too tight. You can let it out. – Юбка узковата. Ты можешь ее расставить.
        4) His sister let out that she had been at a party. – Его сестра сообщила, что была на вечеринке.
        let upнеразделяемый: ослабетьIt has been snowing for five hours. I hope it will let up soon. – Снег валит уже пять часов подряд. Надеюсь, это скоро закончится.
        lie behindнеразделяемый: служить причинойWhat lies behind his behavior? – Что служит причиной его поведения?
        line upнепереходный, разделяемый: выстроить, построиться в линиюBarbara lined up the books on her shelf. – Барбара расставила книги на своей полке.
        look afterнеразделяемый: заботитьсяJane didn`t look after her children. – Джейн не присматривала за своими детьми.
        look backнепереходный: оглядыватьсяLook back at the past and try to search your heart. – Обратись к прошлому и попробуй проанализировать свои чувства.
        look down onнеразделяемый:Her husband was looking down at his colleagues. – Ее муж свысока смотрел на своих коллег.
        look forнеразделяемый: разыскиватьJohn was looking fort he cat in her room. – Джон искал кошку в ее комнате.
        look forward toнеразделяемый: предвкушатьAlice is looking for to playing volleyball on the beach. – Элис предвкушает игру в волейбол на пляже.
        look inнепереходный: навеститьAlbert is going to look in for him next week. – Альберт собирается заскочить к нему на следующей неделе.
        look onнепереходный, неразделяемый:1) наблюдать со стороны
        2) рассматривать
        1) Why are you looking on and doing nothing? – Почему ты смотришь со стороны и ничего не делаешь?
        2) Elisabeth looks on her as a sister. – Элизабет рассматривает ее как свою сестру.
        look outнепереходный:1) быть настороже
        2) выходить (на какую-то сторону)
        1) Look out! – Поберегись!2) Her living-room looked out across the park. – Окна ее гостиной выходили на парк.
        look out forподыскатьHer relatives were looking out for a new flat. – Ее родственники подыскивали новую квартиру.
        look out forразделяемый: разыскатьI`ll try to look this article out for him. – Я попытаюсь отыскать для него эту статью.
        look overразделяемый: просмотреть, пролистатьI just wanted to look over your notes. – Я хотел только просмотреть твои записи.
        look upнепереходный: улучшиться (о ситуации)Our trust was things would look up for Jane. – Мы надеялись, что дела у Джейн наладятся.
        look upразделяемый: искать информациюHe has to look the term up in the dictionary. – Он должен посмотреть этот термин в словаре.
        look upнеразделяемый: уважатьWhom does she look up to? – Кого она почитает?
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        make forнеразделяемый:1) двигаться
        2) содействовать
        3) подходить
        1) Many people coudn`t make for the life raft. – Многие люди не могли добраться до спасательного плота.
        2) His explanations don`t make for better understanding. – Его объяснения не способствуют лучшему пониманию.
        3) Your dog is made for hunting. – Твоя собака создана для охоты.
        make outнепереходный: поживатьHow is she making out? – Как она поживает?
        make outразделяемый:1) разбирать, разбираться
        2) составить документ
        1) It is impossible to make his writing out! – Разобрать его почерк невозможно!
        2) I`m going to make out the bill. – Я собираюсь выписать этот счет.
        make outнеразделяемый: притворитьсяElisabeth made out she was upset. – Элизабет притворилась, что она расстроилась.
        make upнепереходный: миритьсяKiss him and make up! – Поцелуй его и помирись!
        make upнеразделяемый: составить единое целоеThese articles will make a magazine. – Эти статьи составят журнал.
        make upразделяемый:1) наносить косметику
        2) наверстать
        3) компенсировать
        4) придумывать
        5) готовить
        6) прибирать
        1) Rose is making up in the bathroom. – Роза наносит макияж в ванной комнате.
        2) Robert is going to make up for the lost time. – Роберт собирается наверстать упущенное время.
        3) John will make it up to me tomorrow. – Завтра Джон мне это компенсирует.
        4) His brother used to make up different stories. – Его брат привык придумывать разные истории.
        5) Our granny made up her own bread. – Наша бабушка испекла собственный хлеб.
        6) They are making up their bedrooms. – Они прибирают свои спальные комнаты.
        mix upразделяемый: перепутатьThe documents were all mixed up. – Все документы были перепутаны.
        move inнепереходный:1) заселиться
        2) вторгнуться
        1) They moved in last month. – Они заселились в прошлом месяце.
        2) The police could move in earlier. – Полиция могла бы вмешаться и раньше.
        move onнепереходный: идти дальшеIt`s time to move on to the next point. – Пора переходить к следующему вопросу.
        move outнепереходный: съехатьHis family moved out in April. – Его семья съехала с занимаемой жилплощади в апреле.
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        pass awayнепереходный: умеретьAlice passed away in the morning. – Элис умерла утром.
        pass outнепереходный:1) терять сознание
        2) успешно пройти курс
        1) Robert was afraid that Mary could pass out. – Роберт боялся, что Мэри может потерять сознание.
        2) David passed out from NavalCollege in June. – Дэвид успешно закончил Морской колледж в июне.
        pass outразделяемый: раздатьThe teacher was going to pass out our tests. – Учитель собирался раздать наши контрольные работы.
        pick outРазделяемый:1) отличить
        2) выделить
        1) Jane couldn`t pick up her friends in the crowd. – Джейн не могла различить в толпе своих друзей.
        2) The name of the battleship was picked out in silver letters. – Название линкора было выделено (четко написано) серебряными буквами.
        pick upнепереходный:1) усилиться
        2) улучшиться
        3) прибраться
        1) The wind picked up quickly. – Ветер быстро усиливался.
        2) Ann`s spirits were picking up. – Настроение Энн улучшалось.
        3) Pick up after your dog! – Убери за своей собакой!
        pick upнепереходный, неразделяемый: ответить на телефонный звонокJane doesn`t pick up the phone. – Джейн не берет телефонную трубку.
        pick upразделяемый:1) нахвататься, узнать
        2) заразиться
        3) прикупить
        1) George picked up a lot of new words during his stay in Russia. – Джордж овладел многими новыми словами во время своего пребывания в России.
        2) Sarah has picked up flu. – Сара подцепила ОРВИ.
        3) Yesterday he picked up an interesting book in the book fair. – Вчера на книжном базаре он прикупил интересную книжку.
        pick upпереходный:1) забрать
        2) задержать
        1) Аunt Jane is going to pick the child up on her way home. – Тетушка Джейн собирается забрать ребенка по дороге домой.
        2) The police failed to pick her up. – Полиции не удалось ее задержать.
        pick onнеразделяемый:1) придираться
        2) выбирать
        1) Your mother pick on Jane. – Твоя мать придирается к Джейн.
        2) Mary couldn`t pick on an umbrella. – Мэри не могла выбрать зонтик.
        point outразделяемый:1) указать
        2) подчеркнуть
        1) Their guide pointed out many interesting buildings. – Их экскурсовод показал им много интересных зданий.
        2) The chief pointed out that the work was urgent. – Шеф подчеркнул, что работа срочная.
        pull awayнепереходный:1) тронуться
        2) вырваться вперед
        3) отпрянуть
        1) The cars pulled away from the starting line. – Машины рванули со стартовой линии.
        2) We saw that Jack pulled away. – Мы увидели, что Джек вырвался вперед.
        3) Mary pulled away just as David was about to kiss her. – Иэри отпрянула, когда Дэвид предпринял попытку поцеловать ее.
        pull offнепереходный:трогатьсяThe boats pulled off from the riverside. – Лодки отошли от берега реки.
        pull outнепереходный:1) отказаться от участия
        2) отступить (об армии)
        3) отъехать (с пассажирами)
        1) Alan had to pull out of the competition because of his injury. – Алан вынужден был отказаться от участия в соревновании из-за своей травмы.
        2) The German Army was pulling out. – Немецкая армия отступала.
        3) The bus pulled out of the bus terminal at 09.10. – Автобус с пассажирами отъехал от автовокзала в 09.10.
        pull outразделяемый: отозвать (войска)The CIA was going to pull its operatives out of Istanbul. – ЦРУ намеревалось отозвать своих сотрудников из Стамбула.
        pull overнепереходный: съехать на обочинуHis car pulled over for retreading. – Его автомобиль съехал на обочину для замены покрышки.
        pull upнепереходный: подъехать, притормозитьJack`s car pulled up behind her house. – Машина Джека затормозила за ее домом.
        pull upразделяемый:1) ругать
        2) останавливать
        3) улучшать
        1) Sarah is always pulling him up for his sloppy manner. – Сара всегда ругает его за неряшливость.
        2) The driver suddenly pulled his car up in front of the Japanese restaurant. – Водитель неожиданно остановил свою машину перед японским рестораном.
        3) Jane is pulling up her Spanish. – Джейн совершенствует свой испанский.
        put awayразделяемый:1) убрать
        2) засадить в тюрьму и пр.
        3) избавиться
        4) копить деньги
        1) You have to put your toys away. – Ты должен убрать на место свои игрушки.
        2) The police are going to put him away as soon as possible. – Полицейские собираются засадить его в тюрьму как можно скорее.
        3) Your daughter has to put away her foolish ideas. – Твоя дочь должна избавиться от своих глупых мыслей.
        4) Did she put away any money? – Она откладывала какие-нибудь деньги?
        put backразделяемый:1) отложить
        2) положить на место
        3) вернуться к берегу
        4) переставить назад стрелки часов
        1) Their meeting was put back to Monday. – Встреча была отложена на понедельник.
        2) Mary puts the magazines back on the shelf. – Мэри кладет журналы обратно на полку.
        3) The ship was putting back into its harbor. – Корабль возвращался в свою гавань.
        4) All the clocks had to be put back. – Стрелки всех часов должны были быть переведены.
        put downразделяемый:1) критиковать
        2) ругать
        3) укладывать спать
        4) делать заготовки на зиму
        5) сажать самолет
        6) пресекать
        1) Don`t put her down in front of her children. – Не критикуй ее в присутствии ее детей.
        2) Sarah is always putting herself down. – Сара постоянно занимается самобичеванием.
        3) Grace is putting her little son down. – Грейс укладывает спать своего маленького сына.
        4) How many kilos of pickles did their granny put down last summer? – Сколько килограммов солений заготовила прошлым летом их бабушка?
        5) The pilot decided to put down on the country road. – Пилот решил посадить самолет на шоссе.
        6) The police put down the protest demonstration. – Полицейские пресекли демонстрацию протеста.
        put forwardразделяемый:1) выдвинуть на пост
        2) представить на рассмотрение
        3) перевести часы вперед
        1) John was put forward as automation manager. – Джон был выдвинут на должность начальника отдела автоматизации.
        2) The companies put forward many interesting proposals. – Компании представили на рассмотрение много интересных предложений.
        3) Tomorrow morning we have to put our clocks forward. – Завтра утром мы должны будем перевести наши часы вперед.
        put inнепереходный: вставить слово«But Sarah has been ill», Diana put in. – «Но Сара была больна», — вставила Диана.
        put inразделяемый:1) подключить оборудование
        2) подать (иск и т.п.)
        3) вложить деньги, силы
        1) They are putting in a boiler. – Они подключают котел.
        2) Mary is going to put in a claim for alimony paiments. – Мэри намеревается подать иск о взыскании алиментов.
        3) His parents put a lot of work in on their house. – Его родители вложили много сил в свой дом.
        put offразделяемый:1) отложить
        2) вызвать какое-то чувство
        3) отвлечь
        4) выключить электричество
        5) отделаться
        1) The manager put off Mister Green until twelve o`clock. – Менеджер перенес встречу с мистером Грином на двенадцать часов.
        2) Sarah`s assuredness was putting him off. – Наглая самоуверенность Сары выводила его из себя.
        3) Don`t put your schoolmates off. They need to concentrate. — Н– мешй своим одноклассникам. Они должны сосредоточиться.
        4) Don`t put off the lights as you leave. – Не гаси свет, когда будешь уходить.
        5) Jack tried to put off with a present. – Джек попробовал отделаться подарком.
        put onразделяемый:1) надеть
        2) включить
        3) включить
        4) организовать
        5) прибавить (в весе и т.п.)
        6) притвориться
        1) She hast o put on a white hat. – Ей следует надеть белую шляпу.Sarah was putting on fresh makeup. – Сара накладывала новый макияж.
        2) Could you put the light on, please? – Включите, пожалуйста, свет!
        3) Olga put on her favourite movie. – Ольга поставила (= включила) свой любимый фильм.
        4) Last month the Gallery put on a very interesting exposition. – В прошлом месяце галерея организовала очень интересную выставку.
        5) How many kilos has she put on? – Сколько килограммов она набрала?
        6) Alice`s honesty is put on. – Добродетельность Элис напускная.
        put outразделяемый:1) беспокоить
        2) сделать анестезию
        3) погасить
        4) транслировать
        5) вывихнуть
        6) протянуть руку
        7) отдать работу на сторону
        1) It`ll not put me out if she stays here for a week. – Это не создаст мне беспокойства, если она поживет здесь неделю.
        2) This injection will put Jane out for an hour. – Этот укол отключит Джейн на час.
        3) Сan you put your cigarete out, please? – Погасите, пожалуйста, сигарету.
        4) They were putting out a description of the shop-breaker. – Они распространяли описание внешности грабителя магазинов.
        5) Manfred put his leg out. — Манфред вывихнул ногу.
        6) Michael put his tongue out. – Майкл высунул язык.
        7) Many people put out their washing. – Многие люди сдают свое белье в прачечную.
        put throughразделяемый:1) соединять по телефону
        2) создать проблемы
        3) закончить работу
        4) платить за обучение
        1) The secretary will put you through. – Секретарь Вас соединит.
        2) What do you put him through? – Во что ты его втягиваешь?
        3) James has put the deal through immediately. – Джеймс немедленно провернул сделку.
        4) Mary has spent much money to put her son through the college. – Мэри заплатила очень много денег за колледж своего сына.
        put togetherразделяемый: собратьMy son has taken this clock apart. Can you put it together again? – Мой сын разобрал часы. Вы не могли бы собрать их снова?
        put upнепереходный: разместитьсяBoris put up at a small hotel in the country. – Борис разместился в маленькой гостинице за городом.
        put upразделяемый:1) приютить, разместить
        2) выдвинуть кандидатуру
        3) построить
        4) поднять (руку и т.п.)
        5) обеспечивать
        6) повысить цены
        7) консервировать
        8) организовать
        1) Where will you put them up? – Где вы их разместите?
        2) Liberals has put up their candidates. – Либералы выдвинули своих кандидатов.
        3) The young people put up the big tent. – Молодые люди разбили большую палатку.
        4) Put your hands up and ask your questions. – Поднимите руки и задайте свои вопросы.
        5) Elisabeth was going to put up the dormitory damage deposit. – Элизабет собиралась внести залог за пользование общежитием.
        6) Why do you put up the price for your meat every month? – Почему ты каждый месяц повышаешь цену на свое мясо?
        7) My mother usually puts up different vegetables. – Моя мама обычно консервирует разные овощи.
        8) When are you going to put up the next show? – Когда вы собираетесь поставить следующий спектакль?
        put up withмиритьсяI will never put up with thе nonsense. – Я никогда не буду мириться с глупостью.
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        run acrossнеразделяемый: случайно встретитьJane could have run across your neighbor before. – Джейн могла встречать твоего соседа и раньше.
        run awayнепереходный: сбежатьMichael ran away from his parents when he was fourteen. – Майкл сбежал от родителей, когда ему было четырнадцать лет.Sarah ran away from her responsibilities. – Сара увиливала от ответственности.
        run downразделяемый:1) сбивать
        2) находить
        3) критиковать без оснований
        4) уменьшаться
        5) прекращать работать
        1) Elisabeth could be run down by the car. – Элизабет могла сбить машина.
        2) Jane ran down a jacket she had been looking for. – Джейн нашла куртку, которую искала.
        3) She is always running herself down. – Она все время себя критикует.
        4) Their production level is running down. – Их производственные объемы снижаются.
        5) The batteries ran down. – Батарейки садились.
        run intoнеразделяемый:1) столкнуться
        2) достичь уровня
        3) встретиться
        1) George`s bicycle ran into the wall. –Велосипед Джорджа врезался в стену.
        2) His company was running into financial difficulties. – Его фирма погружалась в финансовые проблемы.
        3) Jane ran into her sister on the way to school. – По дороге в школу Джейн встретила свою сестру.
        run offнеразделяемый: убежатьJack ran off with the sister of his wife. – Джек сбежал с сестрой своей жены.
        run offразделяемый: печатать копииHow many copies did you run me off? – Cколько экземпляров ты мне сделал?
        run onнеразделяемый: тянутьсяTheir love story ran on for years. – Их роман затянулся на годы.
        run outнепереходный:1) закончиться
        2) сбежать
        3) истекать
        1) The tourists ran out of money. – У туристов закончились деньги.
        2) Her brother ran out on his family. – Его брат сбежал от своей семьи.
        3) The agreement ran out in October. – Срок действия соглашения истекал в октябре.
        run overнепереходный:1) превысить предел
        2) просмотреть
        1) Your bath was running over. – Твоя ванна перелилась.
        2) We are going to run over the most important points. – Мы хотим пройти по самым важным пунктам.
        run overразделяемый: сбить, переехатьJack has run over my dog! – Джек переехал мою собаку!
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        set backразделяемый:1) задерживать
        2) обходиться
        1) That incident can set back their research. – Тот инцидент может задержать их расследование.2) James` new computer sat him back at £ 200. – Новый компьютер Джеймса опустил его на двести фунтов.
        set downразделяемый:1) высадить пассажиров
        2) записать
        3) установить правило
        1) The driver will set us down at the planetarium. – Водитель высадит нас у планетария.
        2) You have to set down your suggestion. – Ты должен письменно изложить свое предложение.
        3) The bank management is setting down new regulations for all clerks to comply with. – Правление банка устанавливает новые правила, обязательные для всех сотрудников.
        set offнепереходный: отправитьсяJohn and Barbara will set off together. – Джон и Барбара отправятся в дорогу вместе.
        set offразделяемый: вызвать, побудитьNothing could set her off laughing. – Ничто не могло ее рассмешить.
        set upразделяемый:1) установить
        2) основать
        3) восстановить (силы и т.п.)
        4) выдавать себя за кого-то
        5) подводить кого-то
        1) Does anybody know how to set up this tent? – Кто-нибудь знает, как установить эту палатку?
        2) Our company was set up in 2001. – Наша компания была учреждена в 2001 году.
        3) The doctor recommended Alan a swimming-pool to set him up. – Врач порекомендовал Алану бассейн, чтобы восстановить его силы.
        4) Mary sets herself to be a teacher. – Мэри выдает себя за преподавателя.
        5) Your brother has been set up. – Твоего брата подставили.
        settle downнепереходный: устроиться, поселитьсяSarah couldn`t settle down in that large flat. – Сара не могла обжиться в этой большой квартире.
        settle downразделяемый: остепениться, угомонитьсяHer sister will never settle down. – Ее сестра никогда не угомонится.
        show offнепереходный: красоватьсяAlice is always showing off when he comes. – Элис всегда рисуется, когда он приходит.
        show offразделяемый: демонстрироватьSuch clothes can`t show off your figure. – Такая одежда не сможет подчеркнуть твою фигуру.
        show upнепереходный: появитьсяMy brother won`t show up here tonight. – Мой брат не появится здесь сегодня вечером.
        show upразделяемый: смутитьDon`t show her up! – Не смущай ее!
        shut downразделяемый: закрыть фирму и т.п.The shop was shut down in June. – Магазин закрыли в июне.
        shut offотключатьThe power supply was shut down for the whole house. – Электричество было отключено во всем доме.
        shut upразделяемый:1) заставлять замолчать
        2) заколотить, закрыть окна и двери
        1) Let him shut up! – Заставь его заткнуться!
        2) Most of the houses in the village were shut up. – В большинстве домов в этой деревне окна и двери были заколочены.
        sit backнепереходный: расслабиться, бездельничатьSarah is sitting back and looking at the birds in the tree. – Сара бездельничает и рассматривает птиц на дереве.
        sit downнепереходный: сестьHe can`t sit down. – Он не может сесть.
        sit upнепереходный:1) сесть из положения лежа, сидеть прямо
        2) бодрствовать
        1) You have to sit up straight at the table. – За столом ты должна сидеть прямо.
        2) Nick sat up till four o`clock a.m. to watch that show. – Ник бодрствовал до четырех часов утра, чтобы посмотреть это шоу.
        sit upразделяемый: посадитьDon`t sit her up in this chair! – Не сажай ее на этот стул!
        spread outнепереходный: развернуться, рассредоточитьсяThe police spread out to search the industrial area. – Полицейские рассредоточились для того, чтобы обыскать всю промышленную зону.
        sit upразделяемый: раскладыватьThe salesgirl spread out newspapers on the counter. – Продавщица разложила газеты на прилавке.
        stand byнепереходный:1) быть свидетелем, не вмешиваться
        2) хранить верность
        1) Her husband was knocked out to the ground and the passers-by stood by. – Ее мужа опрокинули на землю, а прохожие не вмешивались.
        2) Sarah stood by Robert all the time. – Сара все время сохраняла верность Роберту.
        stand forнепереходный, неразделяемый 1) терпеть
        2) поддерживать идеи и т.п.
        1) My father won`t stand for rudeness. – Мой отец не потерпит грубости.
        2) They stand for the purity of the environment. – Они выступают за чистоту окружающей среды.
        stand offнепереходный: держаться в сторонкеHis cousin stood off at a distance. – Его кузина стояла в сторонке.
        stand offразделяемый: отогнатьRobert tried to stand off the dogs from the yard. – Роберт пытался прогнать собак со двора.
        stand outнепереходный:1) отличаться, выделяться
        2) выступать против или за
        1) The veins on her legs stand out. – Вены на ее ногах выступают.
        2) Sarah doesn`t want to stand out in a crowd. – Сара не хотела выделяться в толпе.
        stand upнепереходный: выдержать проверку на что-либоThe adversary’s arguments didn`t stand up in cort. – Доводы противной стороны не прошли проверку в суде.How long will the paint stand up to direct sunlight? – Как долга краска будет сохранять свои качества под воздействием прямых солнечных лучей?
        stand up forзащищатьMy little brother always stands for me. – Мой маленький брат всегда меня защищает.
        stand up forразделяемый: не прийти на свиданиеYesterday Robert stood me up. – Вчера Роберт не пришел на свидание со мной.
        stick outнепереходный: выпирать, бросаться в глазаThere was a big cellphone sticking out of her pocket. – Из ее кармана выпирал большой телефон.
        stick outразделяемый: высунутьStick your hands out of the window and you will feel the rain. – Высунь руки в окно, и ты почувствуешь дождь.
        stick togetherнепереходный: оставаться вместеThey must stick together. – Они должны держаться друг за друга.
        switch offразделяемый: выключитьCan you switch off the toaster, please? – Выключи, пожалуйста, тостер.
        switch offнепереходный: выключитьсяThis toaster doesn`t switch off automatically. – Этот тостер не отключается автоматически.
        switch onразделяемый: включитьCan you switch on the toaster, please? – Включи, пожалуйста, тостер.
        switch onнепереходный: включитьсяThis toaster doesn`t switch on automatically. – Этот тостер не включается автоматически.
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        take afterнеразделяемый: быть похожимMary takes after her granny as she was young. – Мэри похожа на свою бабушку в молодости.
        take awayразделяемый:1) унести
        2) вычитать
        3) заказывать на вынос
        1) Robert took away our jackets. – Роберт унес наши куртки.
        2) She took away nine from thirty. – Она вычла девять из тридцати.
        3) James was going to order beefsteak to take away. – Джеймс собирался заказать бифштекс на вынос.
        take backразделяемый:1) возвратить на место, сделать возврат
        2) отречься
        1) Take these books back to the school library. – Верни эти книги в школьную библиотеку.
        2) Sarah won`t take back of what she said. – Сара не откажется от своих слов.
        take inразделяемый:1) давать приют
        2) брать надомную работу
        3) понять
        4) запастись
        5) включать в себя
        6) ушивать
        1) Our people will take in all refugees. – Наши люди приютят всех беженцев.
        2) Sarah took in laundry. – Сара взяла на дом стирку.
        3) Olga had red the article many times before she could take in its point. – Ольга трижды прочитала статью, прежде чем поняла, в чем ее смысл.
        4) Have you taken in wood for the winter? – Ты запасся дровами на зиму?
        5) The inventory doesn`t take in this item. – Опись не включает в себя этот предмет.
        6) Take the skirt in at the hip. – Ушей это платье в бедрах
        take offнепереходный: уйти, отправитьсяHer plane took off in the evening. – Ее самолет вылетел вечером.
        take offразделяемый:1) снимать с себя
        2) убирать
        3) взять выходной
        1) Robert called Mary back and she took off. – Роберт перезвонил Мэри, и она убежала.
        2) The boy didn`t want to take his hat off. – Мальчик не хотел снимать свою шляпу.
        3) Elisabeth is at home today. She took yesterday and today off. – Сегодня Элизабет дома. Она взяла выходные на вчера и на сегодня.
        take onразделяемый1) принять на работу
        2) брать на себя ответственность
        3) иметь какие-либо качества
        4) расстраиваться, сердиться
        1) Michael was taken on as a salesman. – Майкл был принят на работу продавцом.
        2) Barbara has to take more on. – Барбара должна взять на себя побольше работы.
        3) The voice of his sister was taking on a very troubled tone. – Голос его сестры приобретал очень тревожный оттенок.
        4) Don`t take on! – Не переживай!
        take outразделяемый:1) вытаскивать
        2) убивать
        3) повести развлекаться
        4) удалить зуб, пятно и т.п.
        1) The children had to take out their copybooks. – Дети должны были достать свои тетради.
        2) The police had to take out that sniper. – Полицейские должны были убить того снайпера.
        3) Jack took his sister out for supper. – Джей пригласил свою сестру на ужин в ресторан.
        4) Yout tooth must be taken out. – Ваш зуб необходимо удалить.
        take overнепереходный: принять на себя ответственность от кого-тоJames will take over from the project manager in a week. – Через неделю Джеймс займет место нынешнего руководителя проекта.
        take overразделяемый: взять под контроль, захватитьWales was taken over by the English Kingdom in 1284. – Уэльс был захвачен английским королевством в 1284 году.
        take upразделяемый:1) взяться за что-то
        2) занять должность
        3) отнимать у кого-то время и т.п.
        4) путаться с кем-то
        5) укоротить
        6) принимать вызов и т.п.
        1) Jane has never played the guitar, but she thought she would like to take it up. – Джейн никогда раньше не играла на гитаре, но подумывала этим заняться.
        2) Alan was going to take up an appointment as an executive director. – Алан намеревался занять место исполнительного директора.
        3) Serge was afraid he was taking up Jane`s time. – Серж боялся, что отнимает у Джейн время.
        4) Don`t take up with this woman! – Не волочись за этой женщиной!
        5) Mary is going to take her dress up. – Мэри собирается укоротить свое платье.
        6) Jack was going to take John up on that offer. – Джек собирался принято то предложение Джона.
        tell apartразделяемый: различатьI can`t tell them apart. – Я не могу их различить.
        tell offразделяемый: отчитать, отругатьDon`t tell your daughter off! – Не ругай свою дочь!
        tell onчаще неразделяемый: доноситьHe is telling on us there. – Он там доносит на нас.
        tell onнеразделяемый: плохо влиять на здоровье и т.п.Her bad habit will tell on her. – Ее плохая привычка негативно повлияет на ее здоровье.
        throw awayразделяемый:1) выбросить
        2) упустить шанс
        1) They shouldn`t throw away paper because it`s recyclable. – Им не следует выбрасывать бумагу, поскольку она подлежит переработке.
        2) Jane has thrown away her last chance. – Джейн упустила свой последний шанс.
        throw outразделяемый:1) выбросить
        2) выгнать
        1) Alice decided to throw the salad out because it smelled bad. – Элис решила выкинуть салат, поскольку он распространял неприятный запах.
        2) Jack and his brother were trown by the guard. – Охранники выгнали Джека и его брата.
        throw upчаще непереходный, а с дополнением – неразделяемый 1) тошнить
        2) бросить работу
        3) создать, подбросить проблему и т.п.
        1) Elisabeth threw up her supper. – Элизабет вырвало съеденным ужином.
        2) James is going to throw up that job. – Джеймс намеревается бросить ту работу.
        3) Bob throws up an interesting idea. – Боб подбрасывает интересную мысль.
        tick offразделяемый:1) раздражать
        2) отчитывать
        3) вычеркивать выполненное
        1) Her dense stupidity ticked him off. – Ее непроходимая тупость раздражала его.
        2) The children were ticked off by their aunt. – Дети получили нагоняй от своей тети.
        3) Tick the items when you finish them. – Вычеркни пункты, когда ты их выполнишь.
        try onразделяемый: примерятьJane will try this skirt on. – Джейн примерит эту юбку.
        try outразделяемый: испытывать (о технике)I would like to try this Opel out. – Я хочу прокатиться на этом «Опеле».
        try out forнеразделяемый: пробоваться на роль и т.п.James tried out for the university football team. – Джеймс проходил отбор в университетскую футбольную команду.
        turn againstнеразделяемый: испытать неприязньPeter was turned against Mary. – Питер был настроен против Мэри.
        turn aroundнепереходный: разворачиватьсяHis colleagues turned around. – Его коллеги обернулись.
        turn aroundразделяемый:1) разворачивать
        2) изменять к лучшему
        1) Sara was going to turn the armchair. – Сара собиралась развернуть кресло.
        2) The new director is going to turn our company around. – Новый директор намеревается улучшить деятельность нашей компании.
        turn awayразделяемый: прогнать, не пуститьThe security turned the students away because they hadn`t got ID cards. – Охрана не пропустила студентов, так как у них не было служебных пропусков.
        turn awayнепереходный: отвернутьсяWhen Mary sees Jack, she always turns away. – Когда Мэри видит Джека, она всегда отворачивается.
        turn backразделяемый или непереходный: возвратитьсяThe children turned back before coming down to the village. – Дети повернули назад, не дойдя до деревни.
        turn backразделяемый: вернутьOur army will turn the enemies back. – Наша армия заставит врагов отступить.
        turn downразделяемый:1) уменьшить
        2) отклонить
        1) He has to turn his music down. – Он должен сделать свою музыку потише.
        2) Jane asked Jim for help but he turned her down. – Джейн попросила Джима о помощи, но он ей отказал.
        turn inразделяемый:1) подать, отдать, вернуть
        2) сдавать властям, сдаваться
        1) Robert was going to turn in his resignation. – Роберт собирался подать прошение об отставке.
        2) At the end of July she turned herself in. – В конце июля она сдалась (властям).
        turn inнепереходный: ложиться спатьGeorge was upset and was going to turn in. – Джордж был расстроен и собирался лечь спать.
        turn intoнеразделяемый: превратитьсяHe turned into a fox. – Он превратился в лису.
        turn intoразделяемый: превратитьA boy was turned into a bird. – Мальчика превратили в птицу.
        turn offразделяемый:1) выключать (приборы)
        2) вызывать отвращение
        1) Could you turn the cooling fan off, please? – Выключи, пожалуйста, вентилятор.
        2) His wife turns me off! – Его жена вызывает у меня отвращение.
        turn offнепереходный, неразделяемый: повернуть на другой путьElisabeth turned off the country road. – Элизабет свернула с проселочной дороги.
        turn onразделяемый: включить (приборы)1) Could you turn the cooling fan on, please? – Включи, пожалуйста, вентилятор.2) His wife turns me on! – Его жена вызывает у меня интерес (= возбуждает меня).
        turn onнеразделяемый: атаковать, наброситьсяJack turned on her. – Джек напал на нее.
        turn outнепереходный: обнаружитьсяThe article turned out to be interesting. – Статья оказалась интересной.
        turn outразделяемый:1) выгнать
        2) погасить свет
        3) опустошить
        1) He could turn the tourists out on any day. – Он мог выгнать туристов в любой день.
        2) Ask him to turn out the green light. – Попроси его выключить зеленый свет.
        3) She turned out her pockets. – Она вывернула свои карманы.
        turn overнепереходный:1) запуститься (о моторе)
        2) переключаться на другой канал
        1) The motor turned over in an hour. – Через час двигатель завелся.
        2) Let`s turn over to the programme «Time»! – Давай переключимся на программу «Время»!
        turn overразделяемый:1) завести мотор
        2) передать управление кому-то
        1) You have to turn the engine over once a week in winter. – Зимой тебе нужно раз в неделю заводить двигатель.
        2) This company is going to turn the restaurant over to a new manager. – Эта компания собирается передать управление рестораном другому менеджеру.
        turn upнепереходный: появиться, оказатьсяMary was surprised when Jane turned up at the restaurant. – Мэри удивилась, когда Джейн появилась в ресторане.The job turned up well-timed. – Работа подвернулась своевременно.
        turn upразделяемый:1) усилить (о звуке), прибавить (газ и т.п.)
        2) подвернуть рукава и т.п.
        3) отыскать информацию
        1) He has to turn the song up. – Он должен сделать эту песню погромче.
        2) Turn your sleeves up! – Закатай рукава!
        3) Everybody can turn up about his relatives here. – Здесь каждый может отыскать информацию о своих родственниках.
        English VerbОсобенности + значениеРечевой пример
        wait onнеразделяемый: обслуживать за столомWho is appointed to wait on us? – Кто приставлен обслуживать нас?
        wait upнепереходный: дожидаться, не ложась спатьRobert will be back late tonight. You needn`t wait up for him. – Сегодня вечером Роберт вернется поздно. Тебе нет нужды его дожидаться.
        wake upнепереходный: проснуться, прийти в себяIn summer Jane usually woke up early. – Летом Джейн обычно вставала рано.
        wake upразделяемый: будитьDon`t wake John up. – Не будите Джона.
        walk awayнепереходный:1) не пострадать (в аварии и т.п.)
        2) уйти от ответственности
        1) Sarah walked away from the shipwreck. – Сара не пострадала в кораблекрушении.
        2) George can`t walk away from legal proceedings. – Джордж не может уклониться от судебного процесса.
        walk in onнеразделяемый: наткнуться неожиданно, войти и создать неловкую ситуациюElisabeth walked in on her brother when he was undressed. – Элизабет вошла к своему брату, когда он был раздетым.
        walk intoнеразделяемый: по неосторожности попасть в нехорошую ситуациюJane walked into an unpleasant situation. – Джек влип в неприятную ситуацию.
        walk offразделяемый: пройтись после обильной едыJane wanted to walk off her dinner. – Джейн хотела прогуляться, чтобы растрясти свой ужин.
        walk offнепереходный: удрать с украденными вещамиThe young man walked off with Elisabeth`s notebook. – Молодой человек сбежал с ноутбуком Элизабет.
        walk outнепереходный:1) покинуть в знак протеста
        2) бросить
        1) Elisabeth walked out oft the meeting in protest. – Элизабет покинула собрание в знак протеста.
        2) Jack walked out on his family. – Джек бросил свою семью.
        watch outнеразделяемый: соблюдать осторожностьThe drivers have to watch out for children in the street. – Водители должны соблюдать осторожность и следить за детьми на дороге.
        wear outразделяемый:1) износить
        2) изнурить
        1) Jane wore her jacket out. – Джейн износила свою куртку.
        2) The last examinations wore him out. – Последние экзамены изнурили его.
        wind upнепереходный: закончить где-то, очутитьсяSarah wound up at a hospital. – Сара очутилась в больнице.
        wind upразделяемый:1) дразнить, злить
        2) закрыть компанию
        3) завести часы и т.п.
        1) Sarah is winding them up. – Сара дразнит их.
        2) The owner was going to wind up his café. – Владелец собирался закрыть свое кафе.
        3) Your brother has to wind up his watch.
        work outнепереходный:1) тренироваться
        2) составить сумму
        3) иметь хороший результат
        1) John works out in the swimming-pool four times a week. – Джон тренируется в бассейне четыре раза в неделю.
        2) Their total losses worked out at £ 5 million. – Их общие убытки составили пять миллионов фунтов.
        3) Many things didn`t work out that day. – В тот день многое не удавалось.
        work outразделяемый 1) подсчитать
        2) решить (проблему и т.п.)
        3) спланировать
        1) The work team worked out the total cost of the new project. – Рабочая группа подсчитала общую стоимость нового проекта.
        2) They had to work out what caused the fire accident. – Они должны были выяснить, что послужило причиной пожара.
        3) We were going to work out a new strategy. – Мы собираемся разработать новую стратегию.
        work upразделяемый:1) возбуждаться, волноваться
        2) выработать
        1) He always works himself up about my words. – Он всегда волнуется из-за моих слов.
        2) John hast o work out a draft model agreement. – Джон должен разработать проект типового договора.
        write downразделяемый: записатьJennifer wrote down his address. – Дженнифер записала его адрес.
        write upразделяемый: описать в подробностяхThe scientists just have to write up their findings. – Ученым оставалось лишь подробно описать свои открытия.

        Видео:АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Употребление частицы "to" с глаголами в Английском языкеСкачать

        АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Употребление частицы "to" с глаголами в Английском языке

        Как запомнить фразовые глаголы в английском языке

        С помощью мнемотехники можно запомнить фразовые глаголы гораздо быстрее и качественнее, чем обычной зубрёжкой. Предлагаем целых два таких метода.

        Фразовые глаголы в английском языке

        Метод созвучных ассоциаций

        Чтобы запомнить любое английское слово, необходимо воспользоваться методом ассоциаций — подобрать к незнакомому слову созвучное слово на известном вам языке, представить в виде образа-картинки, а затем мысленно добавить к этой картинке перевод.

        Например:
        Go — идти
        Подбираем созвучное слово к Go — гора. Связываем с переводом, представляем как ГОра отрастила ноги и идет. Проговариваем звучание английского слова 3 раза: go-go-go.

        Технологии запоминания обычных слов и фразовых глаголов очень похожи между собой, однако некоторые особенности всё же имеются. К традиционной паре “слово + перевод” здесь добавляется дополнительный образ — на предлог, наречие или частицу.

        То есть, чтобы запомнить глагол Go on — Продолжать, нужно подобрать созвучную ассоциацию к глаголу Go — ГОра, к предлогу On — ОНо (жуткий клоун) и связать с переводом — продолжать. Также проговаривая звучание: go on — go on — go on.

        🎬 Видео

        Глагол TO MEAN в английском: РАЗНЫЕ ПЕРЕВОДЫ 🇬🇧Скачать

        Глагол TO MEAN в английском: РАЗНЫЕ ПЕРЕВОДЫ 🇬🇧

        Употребление частицы «to» с глаголами в Английском языкеСкачать

        Употребление частицы «to» с глаголами в Английском языке

        100 нужных глаголов на английском | Английский для начинающих | EnglishDomСкачать

        100 нужных глаголов на английском | Английский для начинающих | EnglishDom

        Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская ГрамматикаСкачать

        Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская Грамматика

        МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ / Must & Have toСкачать

        МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ / Must & Have to

        КАК БЫСТРО ВЫУЧИТЬ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКАСкачать

        КАК БЫСТРО ВЫУЧИТЬ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕