- Глаголы с предлогами в немецком языке. Verben mit Präpositionen
- Глагол + предлог + падеж Akkusativ
- Возвратный глагол + предлог + падеж Akkusativ
- Глагол + предлог + падеж Dativ
- Возвратный глагол + предлог + падеж Dativ
- Глагол + предлог Dativ + предлог Akkusativ
- Управление глаголов в немецком языке
- Управление немецких глаголов. Список немецких глаголов с управлением
- Вопрос о неодушевлённом предмете
- Вопрос об одушевлённом лице
- Управление глаголов в немецком языке: правила и примеры
- Падежи и их значение
- На примере русского языка
- Видео по теме
- Предлоги
- Типы управления глаголов
- Грамотное построение предложения
- Учить и запоминать
- Управление немецких глаголов
- Список глаголов с управлением в Dativ для уровня А2
- Отзывы о моем онлайн-тестировании на определение уровня владения немецким языком
- Марина Степанова, преподаватель немецкогоhttps://vk.com/id217960121
- Результаты моих учеников, уехавших на учебу/работу в Германию
- Sasha Pöltner, Вена (Австрия), переводчик, преподаватель, https://www.facebook.com/shinesasha
- Олег Кузьмицкий, врач
- Роман Самойлюк, врач, https://vk.com/samlabpro
- Асем Пилявская, врач, Казахстан, https://vk.com/id243162237
- Zoya Tymoshenko, Киев, Украина, https://www.facebook.com/zoya.tymoshenko
- Маша Циглер, Великий Новгород, https://vk.com/mashatsig
- Нурмуханбетова Алина, ученица 11 класса, Казахстан, https://instagram.com/just_a_little_cup_of_tea
- Айлысу Шайдулова, студентка медуниверситета (Республика Татарстан, Россия), https://vk.com/aisik02
- Taisiya Luchina, студент Universität Wien, Вена, Австрия, https://www.facebook.com/taisiya.luchina
- 🎥 Видео
Видео:150 НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВСкачать
Глаголы с предлогами в немецком языке. Verben mit Präpositionen
В русском языке мы говорим: я танцую, ты идешь, мы приходим, они спят и т.д.
А на немецкий переводим: ich tanze, du gehst, wir kommen, sie schlafen.
В русском языке мы говорим: я думаю о (будущей поездке), он надеется на (поддержку), мы боремся за (права и свободу) и т.д.
А в немецком языке вот здесь и возникает проблема. Какой предлог сказать после глагола: ich denke (an, über, um, auf, gegen. ), er hofft (an, über, um, auf, gegen . ), wir kämpfen (an, über, um, auf, gegen . ).
Именно поэтому очень важно учить глагол сразу вместе с предлогом и падежом, который требует предлог.
Глагол + предлог + падеж Akkusativ
achten auf – обращать внимание на на кого-л., что-л.
Du musst auf die grammatischen Regeln achten. – Ты должен обращать внимание на грамматические правила.
lachen über – смеяться над чем-л.
Seine Mitschüler lachten über ihn oft. – Его одноклассники часто над ним смеялись.
Возвратный глагол + предлог + падеж Akkusativ
sich entschuldigen für – извиняться а что-то.
Darf ich mich für meinen Fehler entschuldigen? – Могу ли я извиниться за свою ошибку?
sich vorbereiten auf – готовиться к чему-то.
Sie bereiten sich auf eine Weltreise vor. – Они готовятся к кругосветному путешествию.
Глагол + предлог + падеж Dativ
abhängen von – зависеть от кого-л., чего-л.
Das hängt von dem Wetter ab. – Это зависит от погоды.
gehören zu – принадлежать к кому-то (принадлежать кому-то).
Jürgen gehört zu einer politischen Partei. – Юрген принадлежит к одной политической партии.
tanzen mit – танцевать с кем-то.
Alex tanzt mit seiner Partnerin schon seit 2 Jahren.
– Алекс танцует со своей партнершей уже два года.
Возвратный глагол + предлог + падеж Dativ
sich beschäftigen mit – заниматься (с) чем-либо, кем-либо.
Meine Mutter beschäftigt sich beruflich mit den exotischen Pflanzen. – Моя мать профессионально занимается экзотическими растениями.
sich unterhalten mit – общаться с кем-то.
Wann kann ich mich mit Ihnen über die Arbeit unterhalten? – Когда я могу пообщаться с Вами о работе?
sich verabschieden von – прощаться с кем-либо, чем-либо.
Sie verabschiedeten sich von den Gästen und gingen sofort schlafen.
– Они попрощались с гостями и тут же пошли спать.
Глагол + предлог Dativ + предлог Akkusativ
sich bedanken bei + Dat für + Akk – благодарить кого-то за что-то.
Der Chef bedankte sich bei uns für unsere gute und schnelle Arbeit. – Шеф поблагодарил нас за нашу хорошую и быструю работу.
sich beschweren bei + Dat über + Akk – жаловаться кому-л., куда-л. на кого-л., на что-л.
Frau Knauff beschwert sich immer bei uns über die laute Musik in Heinkos Wohnung. – Госпожа Кнауфф всегда жалуется нам на громкую музыку в квартире Хайко.
sprechen mit + Dat über + Akk – говорить с кем-то о чем-то.
Ich werde mit ihnen über ihre Zukunftspläne sprechen.
– Я поговорю с ними про их планы на будущее.
Обращать внимание нужно и на субъект, например:
jdn. bitten um + Akk – просить кого-то о чем-то.
Ich habe dich noch nie um das Geld gebeten. – Я еще никогда не просил тебя о деньгах.
jdm. danken für + Akk – благодарить кого-то за что-то.
Peter dankt den Kollegen für ein schönes Fest. – Петер благодарит коллег за прекрасный праздник.
jdn. warnen vor + Dat – предупреждать кого-то о чем-то.
Ich warne dich vor dem Gewitter, nimm den Regenschirm mit.
– Я предупреждаю тебя о грозу, возьми зонт с собой.
То, что мы в русском языке говорим автоматически и не обращаем внимания на то, какой предлог использовать, в немецком языке нужно просто учить.
Есть специальная таблица глаголов со всеми предлогами и падежами после предлогов. Не рекомендую учить ее всю сразу, но заглядывать в нее пред тем, как использовать новый глагол в предложении, настоятельно рекомендую.
Видео:ВСЕ ГЛАГОЛЫ С ПРЕДЛОГОМ ANСкачать
Управление глаголов в немецком языке
Глагол + предлог + DATIV | ||
woher jemand/etwas kommt | ||
aus | bestehen aus | состоять из кого-либо / чего-либо |
entstehen aus | возникать, происходить; образоваться из чего-л. | |
übersetzen aus | переводить с (какого-л. языка) | |
Person/Institution, bei der man etwas macht | ||
bei | anrufen bei | звонить по телефону кому-л. |
arbeiten bei | работать где-л., при ком-либо / чем-либо | |
sich bedanken bei (für) | благодарить кого-л. | |
sich beklagen bei (über) | жаловаться кому-л. | |
sich beschweren bei (über) | жаловаться кому-л., куда-л. | |
sich entschuldigen bei (für) | извиняться перед кем-л. | |
sich erkundigen bei (nach) | справляться, осведомляться у кого-л. | |
sich informieren bei (über) | получать информацию у кого-л. | |
Partner | ||
mit | sich einigen mit (auf) | сойтись с кем-л. |
handeln mit | иметь (торговые) дела [деловые отношения] с кем-л. | |
kämpfen mit (um) | бороться, сражаться с кем-л. | |
schimpfen mit (auf) | ругаться с кем-л. | |
spielen mit (um) | играть с кем-л. / чем-л. | |
sprechen mit (über) | говорить, разговаривать с кем-л. | |
streiten mit (um) | ссориться с кем-л. | |
telefonieren mit | разговаривать по телефону с кем-л. | |
sich vertragen mit | ладить, уживаться с кем-л. | |
Beginn/Ende einer Handlung | ||
mit | anfangen mit | начать что-л. |
aufhören mit | кончать, прекращать что-л. | |
beeilen mit | торопиться, спешить с чем-л. | |
beginnen mit | начинать что-л., с чего-л. | |
warten mit (auf) | ждать с чем-л. | |
zögern mit | медлить [тянуть] с чем-л. | |
nach | sich erkundigen nach | справляться, осведомляться о ком-л./чем-л. |
fragen nach | спрашивать о ком-л. / чем-л. | |
riechen nach | пахнуть чем-либо | |
schmecken nach | иметь вкус чего-л.; отдавать чем-л. | |
sich sehnen nach | тосковать по кому-л. / чему-л.; стремиться к кому-л./ чему-л. | |
suchen nach | искать, разыскивать кого-л., что-л.; стремиться к чему-л. | |
unangenehmer Zustand | ||
unter | leiden unter | страдать от чего-л. |
Thema | ||
von | berichten von | сообщать о чем-л. |
handeln von | трактовать о чем-л.; иметь темой что-л. | |
sprechen von | говорить, разговаривать о ком-л., чем-л. | |
träumen von | мечтать о ком-либо / чём-либо, видеть во сне кого-л, что-л. | |
erwarten von | ожидать от кого-л., от чего-л. | |
fordern von | требовать от кого-л. | |
leben von | жить на что-л. [чем-либо] | |
überzeugen von | убеждать в чём-либо | |
verlangen von | требовать от кого-л. | |
abhängen von | зависеть от кого-л., от чего-л. | |
sich befreien von | избавляться, освобождаться от чего-л. | |
sich erholen von | приходить в себя; опомниться, оправляться от чего-л. | |
sich ernähren von | питаться чем-л. | |
„Gefahr“ | ||
vor | sich ekeln vor | испытывать отвращение к чему-л. |
erschrecken vor | (ис)пугаться чего-л., кого-л.; прийти в ужас от чего-л. | |
fliehen vor | удирать от кого-л. | |
sich fürchten vor | бояться, опасаться кого-л., чего-л. | |
verheimlichen vor | скрывать от кого-л. | |
warnen vor | предостерегать от чего-либо, предупреждать о чём-либо | |
Ziel | ||
zu | auffordern zu | приглашать на что-л.; призывать к чему-л. |
befördern zu | отправлять, продвигать к чему-л. | |
beglückwünschen zu | поздравлять с чем-л. | |
bringen zu | привести к чему-л., довести до чего-л. | |
sich eignen zu | годиться для чего-л. | |
einladen zu | приглашать куда-л., на что-л. | |
sich entschließen zu | решаться на что-л. | |
ernennen zu | назначать (на какую-л. должность); возводить (в звание, сан) | |
erziehen zu | воспитать кем-л. | |
gehören zu | принадлежать, относиться к чему-л. | |
gratulieren zu | поздравлять с чем-л. | |
passen zu | подходить кому-л. | |
überreden zu | уговаривать, убеждать сделать что-л. | |
wählen zu | выбрать чем-л. | |
werden zu | превращаться во что-л.; становиться чем-л. | |
Глагол + предлог + AKKUSATIV | ||
„Gefahr“ | ||
auf | achten auf | обращать внимание на что-л., на кого-л. |
ankommen auf | зависеть от кого-л., от чего-л., определяться чем-л. | |
antworten auf | отвечать на что-л. | |
aufpassen auf | смотреть, присматривать, наблюдать за кем-л. | |
sich konzentrieren auf | концентрироваться, сосредоточиваться на чем-л. | |
schießen auf | стрелять в кого-либо / во что-либо | |
schimpfen auf | ругать, обругать, бранить кого-л. / что-л. | |
zielen auf | целить(ся) во что-л., стремиться к чему-л., намекать на что-л. | |
Bezug auf etwas Zukünftiges | ||
auf | sich einigen auf (mit) | сойтись на чем-л. |
sich freuen auf | радоваться чему-л. (предстоящему) | |
hoffen auf | надеяться на кого-либо / что-либо | |
sich vorbereiten auf | готовиться, подготовляться, приготовляться к чему-л. | |
warten auf (mit) | ждать кого-л., чего-л. | |
für | danken für | благодарить за что-л. |
sich bedanken für | благодарить за что-л. | |
sich eignen für | годиться, подходить, быть пригодным для чего-л. | |
sich entscheiden für | решаться на что-л. | |
sich entschuldigen für | извиняться за что-л. | |
sich interessieren für | интересоваться чем-л. | |
kämpfen für | бороться, сражаться, биться, драться за что-л. | |
sorgen für | заботиться; хлопотать о ком-л., о чем-л. | |
stimmen für |
Видео:Немецкий язык, 47 урок. Управление глаголов в немецком языкеСкачать
Управление немецких глаголов. Список немецких глаголов с управлением
Управление немецких глаголов подразумевает под собой такое отношение, когда глагол требует после себя определенного падежа дополнения. В немецком языке не существует твердых правил, объясняющих, каким падежом управляет тот или иной глагол. Особенно трудно различать глаголы, требующие дополнения в винительном или дательном падежах:
Образования вопросительных предложений от глаголов с управлением зависит от того задается ли вопрос о неодушевленном предмете или об одушевленном лице.
Вопрос о неодушевлённом предмете
Для того чтобы задать вопрос о неодушевленном предмете необходимо воспользоваться следующей конструкцией:
– это «согласная-связка» для предлогов, начинающихся с гласной буквы. Например: worauf, woraus, worüber, woran и т.д.
Для предлогов начинающихся с согласной буквы эта связка не нужна. Например: wofür, wonach и т.д.
Вопрос об одушевлённом лице
Вопрос к одушевлённому лицу строится по следующей конструкции:
abholen A | заходить за кем-л |
anrufen A | звонить кому-л |
abziehen A | отвлекать кого-л |
beantworten A | отвечать на что-л |
beauftragen A | поручать кому-л |
beauftragen A | поручать кому-л |
betreten A | войти во что-л, куда-л |
bewundern A | любоваться, восхищаться чем-л |
brauchen A | нуждаться в чём-л |
erreichen A | достигать чего-л |
genießen A | наслаждаться чем-л |
kennen lernen A | (по)знакомиться с кем-л |
leiten A | руководить кем-л, чем-л |
nehmen A | брать, взять, отнимать что-л |
spielen A | играть во что-л, на чём-л |
stören A | мешать кому-л, беспокоить кого-л |
übelnehmen A | обижаться за что-л |
vorwerfen A | упрекать кого-л |
warnen A | предупреждать, предостерегать кого-л |
ansprechen um A | просить о чём-л |
bemühen sich um A | трудиться, корпеть над чем-л |
bewerben sich um A | пода(ва)ть заявление о чем-л, претендовать на что-л, добиваться чего-л |
flehen um A | умолять о чём-л |
handeln sich um A | говориться, речь идёт о ком-л, чём-л |
kümmern sich um A | заботиться, беспокоиться о ком-л, чём-л |
spielen um A | играть на что-л, ставить что-л на кон |
wetten um A | спорить, держать пари на что-л |
ausgeben für A | тратить, расходовать на что-л |
begeistern sich für A | вдохновляться, восхищаться кем-л, чем-л |
entscheiden sich für A | решиться на что-л |
interessieren sich für A | интересоваться чем-л |
sorgen für A | заботиться о ком-л, чем-л |
kämpfen gegen A | бороться с кем/чем-л, против кого/чего-л |
verstoßen gegen A | нарушить что-л, согрешить против чего-л |
achten auf A | обращать внимание на кого-л., что-л; внимательно следить за кем-л, чем-л |
ankommen auf A | зависеть от чего-л |
antworten auf A | отвечать на что-л |
aufpassen auf A | следить, присматривать, наблюдать за чем-л |
beschränken sich auf A | ограничиваться чем-л |
bestehen auf A | настаивать на чём-л |
beziehen sich auf A | ссылаться на что-л, затрагивать что-л |
deuten auf A | указывать, намекать на что-л; предвещать, сулить что-л |
eingehen auf A | согласиться, пойти на что-л |
einreden auf A | уговорить, убедить кого-л |
freuen sich auf A | радоваться чему-л (предстоящему) |
hinweisen auf A | указывать на что-л |
hoffen auf A | надеяться на что-л, кого-л |
halten auf A | придавать значение чему-л |
lauern auf A | поджидать, подкарауливать кого-л |
konzentrieren sich auf A | сосредоточи(ва)ться, (с)концентрироваться на чём-л, ком-л |
rechnen auf A | рассчитывать на что-л, кого-л |
stolz sein auf A | быть гордым чем-л, кем-л |
stoßen auf A | сталкиваться с чем-л, наталкиваться на что-л |
schelten auf A | бранить, проклинать кого-л |
schießen auf A | стрелять в кого-л |
trinken auf A | (вы)пить за что-л, кого-л |
verlassen sich auf A | положиться на что-л, кого-л |
vertrauen auf A | доверять чему-л, кому-л |
verzichten auf A | отказаться от чего-л, пожертвовать, поступиться чем-л |
vorbereiten sich auf A | готовиться к чему-л |
warten auf A | ждать кого-л, чего-л |
zugehen auf A | подходить к кому-л; вступать в контакт, налаживать общение с кем-л |
anstoßen an A | заде(ва)ть за что-л., натолкнуться на что-л |
arbeiten an A | работать над чем-л |
denken an A | думать о чём-л, ком-л |
erinnern sich an A | вспоминать о ком-л, чём-л |
gewöhnen sich an A | привыкать к чему-л, кому-л |
glauben an A | верить во что-л |
grenzen an A | граничить с чем-л |
halten sich an A | придерживаться чего-л |
richten sich an A | обращаться к кому-л |
schreiben an A | писать кому-л |
wenden sich an A | обращаться к кому-л |
amüsieren sich über A | развлекаться чем-л |
ärgern sich über A | злиться, сердиться на кого/что-л, из-за чего-л |
aufregen sich über A | волноваться, беспокоиться из-за чего-л, кого-л |
berichten über A | сообщать, докладывать, рапортовать о чём-л |
diskutieren über A | дискутировать о чём-л, обсуждать что-л |
freuen sich über A | радоваться чему-л (свершившемуся) |
informieren über A | сообщать что-л, информировать о чём-л |
informieren sich über A | собирать информацию, справляться о чём-л; узнавать, выяснять что-л |
klagen über A | жаловаться на кого-л, что-л |
lachen über A | смеяться над кем-л, чем-л |
nachdenken über A | думать, размышлять о ком-л, чём-л |
reden über A | говорить о ком-л |
siegen über A | победить кого/что-л, выиграть у кого-л |
staunen über A | удивляться чему-л |
übersetzen über A | перевозить, переправлять; перешагнуть; переключать что-л |
verfügen über A | располагать, распоряжаться чем-л |
wundern sich über A | удивляться чему-л |
kneifen in A | щипать за что-л |
ausweichen D | избегать чего-л, кого-л |
begegnen D | встречать кого-л |
beitreten D | вступать во что-л |
beiwohnen D | присутствовать на чём-л |
benehmen D | отнимать, забирать у кого-л |
folgen D | следовать за кем/чем-л |
gefallen D | нравиться кому-л |
gehorchen D | слушаться кого-л, повиноваться кому-л |
gelingen D | получаться (у кого-л) |
gleichen D | быть похожим на кого/что-л |
entgehen D | избегать чего-л |
entlaufen D | убегать от кого-л, чего-л |
entnehmen D | заимствовать у кого-л, из чего-л |
entziehen D | отнимать у кого-л |
kündigen D | увольнять кого-л |
nachfolgen D | (по)следовать за кем-л, чем-л |
nachgehen D | идти следом за кем-л, чем-л |
nähern sich D | приближаться к чему-л |
passieren D | случиться (с кем-л) |
verbeugen D | предотвращать что-л |
verfallen D | быть обреченным на что-л |
vorstellen sich D | представляться (кому-л) |
vorbeugen D | предотвращать, предупреждать что-л |
zuhören D | слушать кого-л |
zureden D | уговаривать кого-л |
zürnen D | сердиться на кого-л, что-л |
zusehen D | глядеть на кого-л, что-л |
zustimmen D | соглашаться с кем-л, чем-л |
zustoßen D | случиться с кем-л, чем-л |
anfangen mit D | начинать с чего-л |
aufhören mit D | прекратить, прервать что-л |
befassen sich mit D | заниматься чем-л |
begründen mit D | обоснов(ыв)ать чем-л |
beschäftigen sich mit D | заниматься чем-л |
beginnen mit D | начинать с чего-л. |
fertig sein mit D | подготовить (что-то) |
geschehen mit D | случиться с кем-то |
handeln mit D | торговать чем-л, с кем-л |
rechnen mit D | считаться с чем-л; учитывать, принимать во внимание что-л |
schreiben mit D | писать кому-л. |
schreiben sich mit D | переписываться с кем-л |
schimpfen mit D | ругаться, браниться с кем-л |
treffen sich mit D | встречаться с кем-л |
telefonieren mit D | разговаривать по телефону с кем-л |
verheiraten mit D | женить на ком-л |
beitragen zu D | способствовать чему-л |
entschließen sich zu D | решиться на что-л |
gehören zu D | принадлежать к кому-л |
taugen zu D | годиться на что-л |
verdammen zu D | осуждать на что-л, приговорить к чему-л |
verspäten sich zu D | опоздать к чему-л, на что-л |
wählen zu D | избирать кем-л |
werden zu D | превращаться в кого-л, во что-л |
aussteigen aus D | сходить, выгружаться (с чего-л.) |
bestehen aus D | состоять из чего-л |
forschen nach D | исследовать что-л |
jagen nach D | гнаться, охотиться за кем-л, чем-л |
richten sich nach D | руководствоваться чем-л |
riechen nach D | пахнуть чем-л |
rufen nach D | звать кого-л |
schmecken nach D | иметь вкус чего-л |
sehnen sich nach D | тосковать по кому-л, чему-л |
streben nach D | стремиться к чему-л |
tasten nach D | ощупывать что-л |
zielen nach D | целиться в кого-л, во что-л |
abhängen von D | зависеть от чего-л, кого-л |
absagen von D | отказываться от чего-л |
ernähren sich von D | питаться, прокармливаться, добывать себе пропитание чем-л |
halten von D | быть какого-л мнения о ком, о чем-л |
lassen von D | отказываться от кого, чего-л |
profitieren von D | извлекать выгоду/прибыль из чего-л, пользоваться чем-л, наживаться на чём-л |
reden von D | говорить о чём-л |
schwärmen von D | мечтать о ком-л |
schweigen von D | молчать о чём-л |
träumen von D | мечтать о чём-л |
überzeugen sich von D | убеждаться в чём-л |
verabschieden sich von D | прощаться с кем-л |
wissen von D | знать о чём-л |
zeugen von D | свидетельствовать о чём-л |
ankommen in D | прибывать, приезжать куда-л |
bestehen in D | состоять, заключаться в чем-л |
blättern in D | перелистывать что-л |
durchfallen in D | провалиться, потерпеть неудачу в чем-л |
arbeiten an D | работать (над чем-л.) |
beteiligen sich an D | участвовать в чем-л |
erkranken an D | заболеть чем-л |
kleben an D | клеиться, приклеиваться, приставать к кому-л, чему-л |
klingeln an D | звонить (куда-л(в дверь) |
krank sein an D | болеть чем-л |
leiden an D | страдать(болеть) чем-л. |
liegen an D | зависеть от чего-л, определяться чем-л. |
mangeln an D | недоставать кому-л чего-л |
nagen an D | грызть что-л |
rühren an D | дотрагиваться до чего-л, прикасаться к чему-л |
schuld sein an D | быть виноватым в чём-л |
sterben an D | умереть от чего-л |
teilnehmen an D | принимать участие в чем-л |
überlegen sein an D | превосходить в чём-л |
verzweifeln an D | отчаиваться в чём-л |
vorbeifahren an D | проезжать мимо чего-л |
vorbeigehen an D | проходить мимо чего-л |
zweifeln an D | сомневаться в чём-л, подвергать сомнению что-л |
bestehen auf D | настаивать на чем-л |
anbauen A an A | пристраивать что-л к чему-л |
mahnen A an A | напомнить кому-л о чём-л |
beneiden A um A | завидовать кому-л в чём-л |
bitten А um A | просить (у) кого-л что-л, о чём-л |
halten A für A | принимать, считать кого-л кем-л, за кого-л |
stimmen für A gegen A |
Видео:ВСЕ ГЛАГОЛЫ УРОВНЯ А1 С ПРИМЕРАМИ И КОНСПЕКТОМ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕСкачать
Управление глаголов в немецком языке: правила и примеры
Образование 29 декабря 2014
Управление глаголов в немецком языке – так называется способность этой части речи требовать введения в предложение слова, которое от него зависит (может применяться как с предлогом, так и без него). Эта тема довольно специфическая, стоит её рассмотреть детальнее.
Падежи и их значение
Управление глаголов встречается не только в немецком. В русском языке это также можно наблюдать. Можно рассмотреть несколько примеров. Изумляться – чему, кому? В данном случае зависимое существительное находится в дательном падеже.
Другой пример: восторгаться – чем, кем? Это творительный падеж. И наконец, последний пример: полагаться – на что, на кого? В данном случае употреблён винительный падеж, а также предлог. Это и есть управление глаголов. Но это один случай.
Если говорить о том, как выглядит управление глаголов в немецком языке, то можно сказать, что принцип одинаковый.
На примере русского языка
Проводя аналог иностранного языка с русским, усвоить тему получается намного быстрее. В данном случае следует сделать то же самое.
Вот один из наиболее наглядных примеров: sehen j-n (Akk) – видеть кого-либо или что-либо (винительный падеж); helfen j-m (Dat) – помогать кому-либо (дательный). Такое сходство обусловлено тем, что употребление глаголов в нашем языке и в немецком зачастую либо полностью совпадает, либо схоже.
Однако это не во всех случаях. Например: “sich interessieren für Akk” (перевод: интересоваться чем-либо). Применение этого сочетания будет выглядеть так: “Ich interessiere mich für Musik” (перевод: я интересуюсь музыкой). Пример показывает, что в русском языке после употребляемого глагола (т. е.
“интересоваться”) надо ставить существительное. А вот в немецком это будет аккузатив и обязательно предлог “für” (переводится на русский как “за” или “для”).
Видео по теме
Предлоги
Следует отметить ещё один нюанс, которым отличается управление глаголов в немецком языке. Дело в том, что в подобных случаях обычно реализуется не общепринятое значение предлога. То есть он трактуется несколько по-другому. Взять, допустим, предыдущий пример. Люди, изучающие немецкий, знают, что предлог “für” обычно употребляется по отношению к кому-то.
Допустим, “Ich sing für dich” – “Я пою для тебя”. А там предлог был использован в качестве связки. Это может показаться нелогичным для человека, который только учится. Однако в этом заключается специфика, которой обладает управление глаголов в немецком языке. С примерами это правило понять проще: “говорить о чём-либо” – “sprechen über A.
”; “denken an” – “думать о чём-либо” и т.д.
Типы управления глаголов
Ещё один немаловажный факт, который стоит знать, – вместо существительного иногда ставится местоимение. Ещё часто встречается как одна, так и другая часть речи, т. е. объединенное употребление. И теперь следует поговорить о том, какие существуют типы, на которые подразделяется управление глаголов в немецком языке. Список их небольшой:
- Глаголы, которые требуют употребление номинатива (т. е. именительного падежа).
- Те, что нуждаются в аккузативе (т. е. в винительном падеже).
- Глаголы, требующие введения в предложение датива (т. е. дательного падежа).
- Также те, которым нужен как аккузатив, так и датив (соответственно, и винительный, и дательный падеж).
- Глаголы, что требуют двух аккузативов.
- Те, которым нужно введение генитива (т. е. родительного падежа).
- Глаголы с генитивом и аккузативом.
- И наконец, просто части речи с предлогами.
Этот список следует запомнить – так усвоить управление глаголов в немецком языке (таблица которых будет предоставлена ниже) будет намного легче. Но стоит знать, что отсутствует твердое правило, указывающее на то, каким именно падежом руководит тот или иной глагол.
Грамотное построение предложения
Каждый человек, занимающийся изучением языков, знает, что порой от построения фразы зависит её смысл. Так, если употребить один глагол с несколькими падежами (или же предлогами), то значение предложения будет совершенно другим. Допустим, фраза “Ich habe Sie verstanden” переводится как “Я вас понял”. Здесь глагол употреблен в третьей форме и при этом в прошедшем времени.
А вот если построить предложение таким образом: “Ich bin mit Ihnen einverstanden”, то это переведется как “Я с вами согласен”. В принципе, слова смежные, но если “примерить” эти фразы к какому-либо разговору, то смысл может быть изменен кардинально. Но всё-таки важнее отличать падежную форму существительных. Русский вариант от немецкого отличается сильно.
Глагол во многих случаях требует ставить после себя местоимение “sich”, и его также надо ставить в конкретном падеже (либо Akkusativ, либо Dativ). Можно в качестве примера взять предложение, звучащее как: “Ich interessiere mich für Ihre Arbeit”. Если переводить его на русский дословно, то получится: “Я интересую себя вашей работой”.
На самом же деле немцы это понимают проще: “Я интересуюсь вашей работой”.
Учить и запоминать
Только заучивая слова, можно освоить управление глаголов в немецком языке. Полный список довольно внушительный, однако выучить его реально. Нужно понимать, что без глагола предложение не построить, надо сказать, что эта часть речи является наиболее часто употребляемой, причем в любом языке.
Буквально в каждом предложении она есть. Anrufen (звонить), anfangen (начинать), antworten (отвечать), arbeiten (работать) и многое другое – все эти слова мы употребляем в разговорной речи ежедневно, ежечасно.
И если хочется изучить язык Германии в полном его объеме, то такой теме, как управление глаголов в немецком языке, нужно уделить время. Но не всё слишком сложно, ведь предлогов не так уж и много, как и падежей, собственно говоря.
А зная азы немецкого языка (и, соответственно, имея в словарном запасе определенный набор глаголов), можно освоить тему проще и быстрее. Главное – стремление к знаниям.
бразование
Переходные и непереходные глаголы в английском языке: правила и примеры
Одна из важных, но по неопределенным причинам часто игнорируемых тем английской грамматики – переходные и непереходные глаголы в английском языке. Что это, чем они отличаются друг от друга, как их использовать и зачем…
Образование
Какие слова имеют концовку -ing. Окончание в английском языке: правила и примеры употребления
Существует множество случаев, в которых требуется преобразовать слово, добавляя в конце -ing. Окончание в английском языке несёт не такую сильную смысловую нагрузку, как в русском. Поскольку английский относится к ана…
Образование
Сильные глаголы в немецком языке и их употребление
Глагол – именно так называется часть речи, которая обозначает состояние или действие во времени и играет синтаксическую роль главного члена предложения, т. е. сказуемого.
Образование
Перфект в немецком языке: правила, примеры
Перфект является одним из самых общеупотребительных времен в немецком. Как правило, он используется в разговорной речи наряду с претеритом. Чтобы пользоваться перфектом грамотно, необходимо помнить основные правила ег…
Образование
Неопределенная форма глагола в английском языке. Определение и правила употребления
В английском языке существует множество грамматических времен, которые обусловливают синтаксические свойства и иногда внешнюю форму слов в предложении. Одна из самых изменяемых частей речи – это глагол. Лингвисты такж…
Образование
At, in, on – предлоги в английском языке: правило, упражнения, примеры
Предлоги в английском языке играют важнейшую роль. В отличие от синтетических языков (к ним принадлежит и русский), в которых отношение существительных или местоимений к другим словам выражается с помощью изменения па…
Образование
Спряжение глаголов в английском языке: категории и особенности
В языке знаменитой Англии есть сложнейшая тема в грамматике, которая связана с темой глаголов и их изменениями и употреблением в разных временах. Всех времен в языке 16, но 9 из них наиболее употребляемые и изучаемые….
Образование
Модальные глаголы в немецком языке: нюансы употребления
Достаточно вдуматься в название этой разновидности глагола – «модальные», чтобы понять особенности их значения. Как известно из формальной логики, существует два компонента высказывания: диктум и мод…
Образование
Предлоги в русском языке: классификация и примеры
Предлоги в русском языке являются служебной частью речи. Как правило, они стоят перед существительными и уточняют смысл сказанного. Очень важно уметь отличать предлоги от наречий и существительных, так как такие ошибк…
Образование
Артикли в немецком языке. Просто и доступно
Любой, кто только начинает изучать немецкий язык, сталкивается с проблемой артиклей. Русскоговорящему сложно понять эту тему, ведь в нашей речи мы не используем ничего похожего на артикли в немецком языке. В этой стат…
Видео:70 немецких глаголов с предлогами на каждый день A1 | A2 | B1 | B2 | C1Скачать
Управление немецких глаголов
Управлением глаголов (глаг.) называется их способность оказывать влияние на падежную форму существительного, следующего за ними, т. е., управлять им. Зачастую глаг. влияет не только на падеж, но и на предлог, с которым употребляется существительное. В большинстве случаев управление немецких глаг. совпадает с управлением их синонимов в русском языке.
Mir gefällt dieses Mädchen. — Мне нравится эта девочка.
Однако существует огромное количество глаг., управление которых в немецком языке никоим образом не совпадает с управлением их синонимов в русском.
Понятие управления глаг., как следует из вышесказанного, существует как в немецком, так и в русском, а также в английском и во многих других языках; это один из основных элементов грамматики.
Англ.: to look + for + smth. — искать что-то
To look + at. + smb., smth. — смотреть на кого-л., что-л.
To wait + for + smb., smth. — ждать кого-л., чего-л.
Русск.: обвинять + кого-л. (Вин. пад.) + в + чем-л. (Предл. пад.)
Наблюдать+ за + кем-л. (Тв. пад.)
Смотреть + что-л. (Вин. пад.)
Смотреть + на + кого-л., что-л.(Вин. пад.)
Как видно из примера, иногда от управления зависит смысл глагола. Один глагол в употреблении с разными предлогами или падежами может изменять свое значение. В немецком языке такие случаи также встречаются:
Nom. + haben + verstanden (Part. II) — понимать (глаг. в третьей форме, в прошедшем времени)
Например: Ich habe Sie verstanden. — Я Вас понял.
Einverstanden sein + mit + jemandem — быть согласным с кем-л.
Например: Ich bin mit Ihnen einverstanden. — Я с Вами согласен.
Ankommen + auf + Akk. — зависеть (от чего-л.)
Die Lösung des Problems kommt auf mich an. — Решение проблемы зависит от меня.
Ankommen + in + Dat. — прибывать (куда-л.).
Ihr Versand kommt aus Moskau in die Post heute Morgen an. — Ваша посылка из Москвы прибывает на почту сегодня утром,
Более важным нюансом однако является отличие падежной формы существительного, стоящего после глагола в немецком языке, от падежной формы существительного в русском. Следует заметить, что очень часто глагол, помимо существительного, требует после себя возвратное местоимение sich, которое также в каждом отдельном случае должно стоять в определенном падеже (Dativ или Akkusativ).
Ihre Arbeit hat mich interessiert.
Sich interessieren + für + etw. (Akk.) — интересоваться чем-л.
Ich interessiere mich für Ihre Arbeit. — Я интересуюсь Вашей работой.
Иногда глагол может требовать после себя двойное дополнение:
Bringen j-m etw (Akk.) — приносить кому-л. что-л.
Например: Ich habe heute meiner Mutter die Blumen gebracht.
В немецком языке выделяется группа глаголов, требующая после себя двойной Akkusativ, т. е. два существительных в Винительном падеже (Akkusativ), они могут быть связанными предлогом или употребляться без него.
Например: halten + Akk. + für + Akk. — принимать кого-либо за кого
Für wen haltet ihr mich? — За кого вы меня принимаете?
В изучении немецкого языка тема управления глаголов является очень важной и одной из наиболее сложных, т. к. существует огромное множество глаг. с управлением, отличным от русского языка. Такие глаг. и их управление следует учить наизусть. Обычно преподаватели используют ряд наиболее часто употребляемых глаг.; их списки мало в чем различаются и выглядят примерно одинаково.
Список наиболее часто употребляемых управлений глаголов:
Antworten auf etw./Akk. — отвечать (на что-л.)
Sich/Akk. anziehen — одеваться
Anfangen mit etw./Dat. — начинать (с чего-л.)
Aussteigen aus+Dat. — сходить, выгружаться (с чего-л.):Ich steige aus dem Bus aus.
Anrufen j-den/Akk. — звонить (кому-л.)
Telefonieren mit. + Dat. — звонить (кому-л.)
Arbeiten an etw./Dat. — работать (над чем-л.)
Abschied nehmen von j-dem/Dat. — прощаться (с кем-л.)
Sich verabschieden von j-dem/Dat. — прощаться (с кем-л.)
Abwischen etw./Akk. — стирать (с…
чего-то), вытирать (что-л.): Ich habe das Fenster schon abgewischt.
Beantworten etw./Akk — отвечать (на что-л.)
Begrüßen j-den/Akk — приветствовать (кого-л)
Beginnen mit etw./Dat. — начинать (с чего-л.)
Betreten+Akk.- входить (куда-л.): Ein fremder Mann betrat das Zimmer.
Eintreten in+Akk. — входить (куда-л.)
Besprechen etw./Akk — обсуждать (что-л.)
Sprechen mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — говорить (с кем-л. о чем-л.)
Brauchen etw./Akk. — нуждаться (в чем-л.)
Beenden etw./Akk. — прекращать, завершать (что-л.)
Begegnen j-dem/Dat. — встречать
Bekannt sein durch etw./Akk. — быть знаменитым (чем-л.): Dieses Land ist durch seine einzigartige Architektur bekannt.
Bringen j-dem/Dat. etw./Akk. — приносить (кому-л. что-л.)
Durchfallen in+Dat. — провалиться, потерпеть неудачу (в чем-л.)
Denken an j-den/Akk. — думать (о ком-л., о чем-л.)
Nachdenken über etwas/Akk. — обдумывать (что-то)
Danken j-dem/Dat. für etw./Akk. — благодарить (кого-л. за что-л.)
Einverstanden sein mit etw.,j-dem/Dat. — быть согласным (с кем-л.)
Einladen j-den/Akk. zu etw./Dat. — приглашать (кого-л. куда-л.)
Einsteigen in+Akk. — садиться (куда-л.): Ich steige ins Auto ein.
Einziehen in+Akk. — въезжать, вселяться (куда-л.)
Entschuldigen j-den, etw./Akk. — извинять (кого-л, что-л.)
Sich entschuldigen bei j-dem/Dat. für etw./Akk. — извиняться (за что-л.)
Erzählen j-dem/Dat. (über) etwas/Akk. — рассказывать (кому-л. о чем-л.)
Fallen zu Boden — падать (на пол)
Gehen (mit)j-dem/Dat: Wie geht es (dir)? — Es geht mir gut.
Gefallen j-dem/Dat. — нравиться (кому-л.)
Fahren mit etw./Dat. — ехать (на чем-л.)
Fertig sein mit etw./Dat. — подготовить (что-то): Ich bin mit der Arbeit fertig.
Freude (Spaß) machen j-dem/Dat. — доставлять радость (удовольствие) (кому-л.)
Sich freuen über etw./Akk./auf etw./Akk. — радоваться (чему-л.)
Zu Besuch gehen/kommen zu j-dem/Dat. — идти/прийти в гости (к кому-л)
Geschehen mit j-dem/Dat. — случиться (с кем-то)
Gehören j-dem/Dat. — принадлежать (кому-то)
Gehören zu +Dat. — принадлежать (кому-то)
Gratulieren j-dem/Dat. zu etw./Dat. — поздравлять (кого-л. с чем-л.)
Gelingen j-dem/Dat. — получаться (у кого-л.)
Hören etw.,j-den/Akk. — слышать (кого-л.)
Zuhören j-dem/Dat. — слушать (кого-л.)
Halten etw./Akk. — держать (что-то)
Sich unterhalten mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — общаться (с кем-то), веселиться (с кем-л., как-л.)
Helfen j-dem/Dat. bei etw./Dat. — помогать (кому-л. в чем-л.)
Interessieren j-den/Akk. — интересовать (кого-л.)
Sich interessieren für etw./Akk. — интересоваться (чем-л.)
Klingeln an/Dat. — звонить (куда-л.) (в дверь)
Klopfen an/Akk. — стучать (куда-л.) (в дверь)
Kennen etw./j-den/Akk. — знать (кого-л., что-л.)
Kennen lernen j-den/Akk.- знакомиться (с кем-л.)
Leicht(schwer)fallen j-dem+Dat. — даваться легко/тяжело (кому-л)
Los sein mit j-dem/Dat. — случиться (с кем-л)
Nah sein von etw./Dat. — быть близко (к чему-то) (о неодуш. предм.)
Nah stehen j-dem/Dat. — стоять рядом (с кем-л.) (об одушевл. предм.)
Nennen j-den/Akk.+Akk. — называть (кого-л. кем-л.)
Passieren j-dem/Dat. — случиться (с кем-л.)
Rufen j-den/Akk. — звать (кого-л.)
Zurufen j-dem/Dat. — говорить (кому-л.)
Sammeln etw./Akk. — собирать (что-л.)
Schenken j-dem/Dat. etw./Akk. — дарить (кому-л. что-л.)
Schreiben mit j-dem/Dat. — писать (кому-л.)
Schreiben j-dem/Dat. etwas/Akk. — писать (кому-л. что-л.)
Sich schreiben mit j-dem/Dat. — переписываться (с кем-л.)
Sprechen mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — говорить (о чем-л. с кем-л.)
Staunen über etw./Akk. — удивляться (чему-л.)
Stören j-den/Akk. bei etw./Dat. — мешать (кому-л. в чем-л.)
Treffen j-den/Akk. — встречать (кого-л.)
Sich treffen mit j-dem/Dat. — встречаться (с кем-л)
Umziehen in+Akk. — передвигаться, переезжать (куда-л.)
Umsteigen aus+Dat. in+Akk. Ich bin aus dem Bus in die Straßenbahn umgestiegen.
Verbringen etw./Akk. — проводить (что-л.) (время)
Vorbereiten etw./Akk. — подготовить (что-л.)
Sich vorbereiten auf etw./Akk. — готовиться (к чему-л.)
Verstehen etw./Akk. — понимать (что-л.)
Sich verstehen mit j-dem/Dat. — понимать (кого-л.) (множ. ч.):Ich verstehe mich mit meinen Eltern gut.
Видео:САМЫЕ ВАЖНЫЕ ГЛАГОЛЫ! От А1 до В2, немецкий язык, управление глаголов! Rektion der Verben!Скачать
Список глаголов с управлением в Dativ для уровня А2
Некоторые глаголы с управлением в дательном падеже начинают учить уже на уровне А1. Ниже представлен список новых глаголов с управлением в дательном падеже, которые необходимо запомнить и активно употреблять в устной и письменной речи на уровне А2. Во многих случаях в русском языке нет прямого соответствия с немецким дательным падежом. Отсюда часто возникают ошибки в употреблении нижеперечисленных глаголов. Поэтому, чтобы употреблять эти глаголы правильно, нужно запомнить, что в немецком языке они употребляются с дательным падежом.
Глагол
Перевод
Пример
Was soll ich meiner Schwester antworten?.
Ich bin gestern unserer Nachbarin begegnet.
Die Firma dankt den Kunden .
приходить в голову кому-то
Mir fällt keine Idee ein.
не хватать кому-то
Meiner Freundin fehlt das sonnige Wetter am meisten.
следовать за кем-то
Bitte folgen Sie mir .
Meinen Eltern gefällt das neue Haus nicht so gut.
как идут дела у кого-то
Wie geht es Ihrer Frau , Herr Brunner?
Diese Tasche gehört mir .
получаться у кого-то
Der Braten ist dir heute nicht gelungen.
Glaubst du mir ?
Wir gratulieren dir zum Geburtstag.
быть полезным кому-то
Die Ferien haben uns gutgetan
Könntest du mir bitte helfen?
Es tut mir leid.
подходить (по времени, по размеру) кому-то
Die Jacke passt mir nicht.
случаться с кем-то
Mir ist so etwas noch nie passiert.
Ich rate euch, jeden Tag Sport zu machen.
быть по вкусу кому-то
Schmeckt dir das Gebäck?
подходить (к лицу) кому-то
Die gelbe Jacke steht dir sehr gut.
In der Familie muss man seinem Partner vertrauen.
простить кому-то что-то
Die Verspätung kann ich dir nicht verzeihen.
Tut dir der Bein immer noch weh?
Der Kunde widerspricht seinem Chef .
Das Kind hört der Mutter nicht zu.
соглашаться с кем-то
Ich stimme Ihnen zu.
Следите за обновлениями! Урок будет дополняться!
Следите за обновлениями
- подписывайтесь на мой канал на youtube
- вступайте в мою группу вконтакте
- вступайте в мою группу в фейсбуке
Группы в Телеграмме
Екатерина Казанкова
Следите за обновлениями
- подписывайтесь на мой канал на youtube
- вступайте в мою группу вконтакте
- вступайте в мою группу в фейсбуке
Группы в Телеграмме
Грамматика немецкого языка для уровня A2
Возвратные глаголы (sich anziehen, sich waschen)
Порядок слов в предложении с двумя обстоятельствами Dativ-/ Akkusativ-Objekt
Предлоги с обстоятельствами места (in, an, auf, über, unter, neben, hinter, vor, zwischen, aus, von, bei, nach, zu)
Глаголы с предложным дополнением (leiden unter, sich freuen auf…)
Предлоги причины и образа действия für, ohne, zu, von, mit, aus
Образование Partizip II
Прошедшее время Präteritum для смысловых глаголов (kam, fuhr, sah. )
Прошедшее время Präteritum для модальных глаголов (konnte, musste, sollte, durfte, wollte)
Значение, спряжение и употребление глаголов mögen, möchte, kennen, wissen, lassen
Местоимения meiner, jeder, alle, mancher, einige, wenige, viele, beide, derselbe, man, jemand, niemand, etwas, nichts
Суффиксы прилагательных -lich, -ig, -isch
Словосложение существительных и прилагательных
Приставка un- у прилагательных
Степени сравнения прилагательных и наречий
Сложносочиненные предложения с союзами deshalb, sonst, dann, trotzdem
Частицы denn, mal, doch
Konjunktiv II для выражения желаний, вежливой просьбы
Список неправильных глаголов для уровня А2
Употребление времен (Präsens, Perfekt, Präteritum)
Значение глаголов с приставками для уровня А2
Склонение личных местоимений в Akkusativ
Склонение личных местоимений в Dativ
Склонение прилагательных после неопределенного артикля
Склонение прилагательных после определенного артикля
Склонение прилагательных без артикля
Придаточные предложения причины с союзом weil
Придаточные предложения с союзом dass
Придаточные предложения с союзом wenn
Глаголы sitzen/setzen, stehen/stellen, liegen/legen, hängen
Словообразование существительных, прилагательных и глаголов
Тренировочный тест по грамматике немецкого языка на уровень А2
Видео:ТОП 20 глаголов с предлогами в немецком языкеСкачать
Отзывы о моем онлайн-тестировании на определение уровня владения немецким языком
Марина Степанова, преподаватель немецкогоhttps://vk.com/id217960121
Я из города Брянска, работаю в школе учителем немецкого и английского языков. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине за возможность прохождения онлайн-теста на определение уровня владения немецким языком. Поскольку в скором времени я собираюсь сдавать экзамен на уровень С1 в Гете-институте, мне нужно было проверить, какие пробелы у меня есть. Для определения точного уровня я прошла все три этапа: выполнила лексико-грамматический тест, письменную часть, затем мы связались с Екатериной по скайпу и провели устное собеседование. В результате нам удалось выявить типичные ошибки, пробелы в некоторых темах. На Skype-консультации я получила конкретные рекомендации для подготовки к экзамену на Goethe-Zetrifikat, список грамматических тем, которые нужно повторить. Я уже начала плодотворно готовиться и надеюсь, в скором времени, смогу поделиться своими успехами. Огромное спасибо!
Видео:немецкий язык Управление глаголов Предложные наречия. Часть 1.Скачать
Результаты моих учеников, уехавших на учебу/работу в Германию
Sasha Pöltner, Вена (Австрия), переводчик, преподаватель, https://www.facebook.com/shinesasha
Хотелось бы выразить огромную благодарность Екатерине за эффективные и динамичные занятия, благодаря которым я в сжатые сроки подготовилась к Goethe-Zertifikat С2 и успешно его сдала в Мюнхене. Екатерина очень четко и понятно объясняет все особенности экзамена и даёт очень полезные советы, так что по приходу на экзамен чувствуешь себя на 100 процентов уверенным в успешной сдаче. На занятиях ученик получает все необходимые знания, а также восполняет все пробелы и на выходе даже не имеет шансов завалить экзамен, так как прорабатываются с разных сторон все аспекты чтения, аудирования, устного доклада и сочинения. При этом даже самые сложные моменты Екатерине удаётся объяснить максимально доходчиво. Екатерина — настоящий профессионал своего дела. Vielen Dank!
Олег Кузьмицкий, врач
Я врач, поэтому немецкий был нужен для переезда и работы в Германии. Мои исходные знания были на уровне А2. За 1 год напряжённого совместного труда мы с Екатериной смогли пройти путь до С1. Результат — Goethe Zertifikat C1 с оценкой «sehr gut». Благодаря уверенному знанию немецкого я прошёл собеседования в трёх клиниках Германии и во всех трех — успешно. Прошел трехмесячную госпитацию в Klinikum Lippe Lemgo и успешно сдал Fachsprachenprüfung — экзамен по коммуникации и медицинской лексике. Благодаря работе под наставничеством такого профессионала, как Екатерина, я не испытал особой трудности в языковой интеграции. Бесконечно благодарен Вам за неоценимую помощь и поддержку в достижении моей цели!
Роман Самойлюк, врач, https://vk.com/samlabpro
Очень рад, что благодаря этой интернет-страничке познакомился с Екатериной Алексеевной: случайно встретил отзыв коллеги, которой доверяю. Имея огромное желание получить национальную немецкую визу и поехать на хоспитацию, обратился к Екатерине Алексеевне с просьбой помочь. Онлайн-тестирование не порадовало — А2. После оценки моих знаний получил четкий план освоения уровня B1 (24 занятия) и подготовки к экзамену Goethe-Zertifikat B1 (6 занятий). После 2,5 месяцев продуктивной работы успешно сдал экзамен (Lesen — 73, Hören — 80, Schreiben — 92, Sprechen — 84) и получил Goethe-Zertifikat B1.
Екатерина Алексеевна профессионал, который выстраивает последовательную и персонализированную систему обучения с использованием различных материалов. Все материалы загружены на платформу, которая удобна в использовании.
Уверен, что любой при помощи Екатерины Алексеевны и должном усилии достигнет поставленных целей.
Екатерина Алексеевна, огромное спасибо!
Асем Пилявская, врач, Казахстан, https://vk.com/id243162237
Как практикующему врачу мне очень важен дальнейший профессиональный рост, поэтому мысль о переезде в Германию пришла давно. Я начала изучать немецкий язык с нуля год назад с репетитором, но к сожалению, репетитор не уделял должного внимания моим ошибкам. Для работы врачом в Германии нужно владеть немецким языком на уровне В2. За 3 месяца до экзамена я начала искать другого репетитора на просторах интернета и случайно наткнулась на сайт Екатерины Алексеевны, где предлагалось проверить свой уровень немецкого. Далее мы договорились о времени проведения устной части теста. Мой уровень немецкого оказался на уровне В1. В итоге мы решили с Екатериной Алексеевной провести эксперимент — за 3 месяца подготовиться к экзамену В2. Для меня это были напряженные 3 месяца, но это того стоило. Екатерина Алексеевна выстроила для меня индивидуальный график уроков. Во время занятий уделяла время всем частям экзамена, мы не теряли ни минуты времени. Хочу сказать, что по большей части благодаря «педантичности» (в хорошем смысле этого слова) моего преподавателя, мне удалось держать себя в тонусе и не расслабляться, готовиться к каждому уроку, даже на дежурствах. Екатерина Алексеевна не только строгий и требовательный преподаватель, но и добрый человек. Эксперимент удался! Я успешно сдала экзамен, через месяц получу сертификат В2 и могу заниматься поиском работы. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине Алексеевне за грамотное, профессиональное преподавание немецкого языка. В результате своего поиска я нашла отличного преподавателя! Советую Екатерину Алексеевну как лучшего репетитора!
Zoya Tymoshenko, Киев, Украина, https://www.facebook.com/zoya.tymoshenko
После получения в Украине диплома бакалавра по специальности «Информационное, библиотечное и архивное дело» у меня появились планы насчёт учёбы в Германии для получения диплома магистра по этой же специальности. Для этого мне нужно было сдать экзамен Goethe Zertifikat C1 для подтверждения моего владения немецким языком. Я решила начать свою подготовку к экзамену с материалов на сайте Гёте Института, но в процессе подготовки выяснилось, что здесь есть возможность потренировать только чтение и слух, а письмо и разговорную речь нет. Хотя можно сделать письменное задание, но минус в том , что его никто не проверит и не укажет вам ваши ошибки. Тогда я решила искать репетитора для индивидуальных занятий по подготовке к экзамену. Долгие поиски привели меня на сайт a1c2deutschonline.com онлайн-репетитора по немецкому языку Екатерины Казанковой. Ознакомившись с информацией на сайте и прочитав много положительных отзывов о работе с ней, я тоже решила к ней обратиться.
Сначала я прошла лексико-грамматический тест на определение моего уровня на данный момент, результат вполне порадовал между B2 и C1. После этого я получила доступ к подготовительному курсу в мудл и начала выполнять задания. На каждом занятии мы обсуждали письменное задание и тренировали устную часть. В результате мне удалось сдать экзамен на 64 балла, что стало для меня полной неожиданностью. Я осталась очень довольна работой с Екатериной Алексеевной и очень ей благодарна за помощь в подготовке к экзамену. Рекомендую всем, кто хочет идеально владеть немецким языком или планирует поехать на учёбу или работу в Германию.
Маша Циглер, Великий Новгород, https://vk.com/mashatsig
Я сдала экзамен на B1 с первого раза!
Мне нужен сертификат для эмиграции. С Екатериной я учила язык с 0 до B1. Оказалось, что b1 — это несложно. Все ТИПЫ заданий, которые были на экзамене, были внедрены Екатериной в мою программу обучения. К завершению курса многое у меня дошло до автоматизма. Что для меня особенно ценно, я могу читать несложные книги, смотреть фильмы на немецком и, в принципе, говорить о чем-то бытовом или связанным с моей работой.
Екатерина, большое спасибо!
Нурмуханбетова Алина, ученица 11 класса, Казахстан, https://instagram.com/just_a_little_cup_of_tea
Потеряв полгода из-за халатности преподавателей и уже практически отчаявшись в поисках хоть кого-то, кто помог бы мне разобраться с форматом экзамена на уровне B2, я нашла этот сайт.
Обративлась я к Екатерине Алексеевне в начале октября 2020 года. Поначалу боялась, что уроки ничем мне не помогут. Но уже после первой встречи, на которой мы детально разобрали все мои сильные и слабые стороны, я понимала, чего мне ждать от этого «страшного» экзамена Goethe Zertifikat B2.
Екатерина Алексеевна очень приятный и грамотный педагог, который всегда был готов ответить на любой вопрос и помочь разобраться в ошибках. Благодаря совместной работе моя самая слабая часть lesen оказалась самой успешной на экзамене (87 баллов)! Все выражения, каждое ее напутствие помогло мне заработать баллы в письменной части и правильно структурировать Vortrag. Входя в аудиторию, я была твердо уверена в том, что все получится.
Екатерине Алексеевне был важен мой результат, в отличие от остальных преподавателей. Я премного благодарна ей за каждый балл, который получила на экзамене. Моя успешная сдача с первого раза не состоялась бы без этих занятий, которые я считаю самыми эффективными и тёплыми за весь мой опыт работы с преподавателями по скайпу. Теперь я могу реализовать свою мечту об обучении в Германии!
Спасибо Вам огромное (◕ᴗ◕✿)
Айлысу Шайдулова, студентка медуниверситета (Республика Татарстан, Россия), https://vk.com/aisik02
Мне в очень короткий срок нужно было получить сертификат о знании немецкого языка на уровень B1, так как нужно было подавать заявку на программу FSJ, самым оптимальным вариантом для меня было сдать через 3 недели экзамен, но было страшно, что я не успею за этот период подготовиться, особенно меня настораживало говорение.
Я нашла в интернете этот сайт и решила начать заниматься с Екатериной Алексеевной. Тестирование показало, что у меня уровень B1.1, поэтому меня взяли на интенсив.
С первого занятия мне понравилось, что Екатерина Алексеевна каждый раз даёт все аспекты изучения языка (и чтение, и говорение, и грамматику, и аудирование). Я занималась довольно интенсивно — 4 раза в неделю у меня были занятия по немецкому. Остальное же время я делала по нему домашние задания в системе дистанционного обучения, и таким образом смогла увеличить как словарный запас (было удобно, что слова повторялись то и дело), так и подтянуть грамматику.
Когда мы уже делали экзаменационные задания по говорению, Екатерина Алексеевна мне сильно помогла по этому модулю. Она объяснила, на что нужно обращать внимание, какие клише можно использовать, показывала ошибки в показе презентации (я медленно думала над предложениями, а времени не очень много и именно благодаря Екатерине Алексеевне, её большому труду я смогла заговорить быстрее и выражать свои мысли чётче и яснее). Так что очень рекомендую этот курс.
Экзамен я успешно сдала с первого раза в Тольятти, набрав по всем аспектам более 80 пунктов (максимальные баллы я получила по говорению и письму!).
Taisiya Luchina, студент Universität Wien, Вена, Австрия, https://www.facebook.com/taisiya.luchina
Я из Москвы, но старшие классы школы оканчивала в Словакии. Немецкий учила с 7 класса, но он всегда казался довольно неприступным языком и зачастую вызывал панику. Но мне необходимо было получить сертификат уровня C1 для поступления в университет в Вене (Universität Wien). Поняла, что школьной программы мне не хватит, поэтому обратилась к Google, и наткнулась на сайт Екатерины Алексеевны.
Сам сайт очень грамотно оформлен, приложены сертификаты знания языка, рассчитаны чистые часы для освоения того или иного уровня. Это как-то сразу мотивировало и все показалось не таким уж безнадежным.
Среди множества репетиторов, которых я нашла, Екатерина Алексеевна показалась наиболее компетентным, располагающим к себе и знающим своё дело педагогом. Недолго думая, я обратилась к ней за помощью, и это было моим лучшим решением во всей этой неравной борьбе с немецким языком. Очень благодарна ей за понимание и готовность помочь. Все уроки были крайне интенсивны и продуктивны, курс был грамотно структурирован и организован, я впервые столкнулась с тем, что преподаватель настолько посвящён своему ученику.
Платформа для домашних заданий была очень удобна в использовании, и я до сих пор ее использую в случае чего, так как доступ остаётся открытым даже после окончания курса. Материал, который Екатерина Алексеевна мне предоставила был действительно очень полезен и разнообразен, все было крайне полезно для освоения немецкого.
Мой курс длился 3 месяца. Для начала, мне надо было подтянуть В2, так как он был в довольно плачевном и хаотичном состоянии. Первые пару-тройку занятий уже смогли внести ясность в мои школьные познания, и все начало обретать смысл. Освоив В2, мы начали подготовку к экзамену Goethe Zertifikat C1. Разница в уровнях была довольно ощутима, но тем не менее Екатерина всегда была готова все доступно объяснить.
Первый раз сдавала экзамен в Москве в институте Гёте, но мне не хватило одного балла за письменную часть, так что меня ожидала попытка номер два. Через месяц проводился экзамен в Саратове, в лингвистическом центре «Лингва-Саратов». И на этот раз я уже постигла С1, набрала 71 бал. За письменную часть 48 баллов и 23 балла за устную. Это не верх совершенства, ещё есть к чему стремиться. Мой путь к немецкому был тернист, но Екатерина мне очень помогла, безмерно ей благодарна.
В ВУЗ я успешно поступила, сейчас на первом семестре курса Japanologie.
Всем, у кого такие же тяжелые отношения с немецким, какие были у меня, рекомендую обратиться к Екатерине Алексеевне: очень тёплый и добрый человек, и первоклассный педагог.
🎥 Видео
A1 ВСЕ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕСкачать
25 ГЛАГОЛОВ С ПРЕДЛОГОМ AUFСкачать
ВСЕ ГЛАГОЛЫ С DATIV И AKKUSATIV // НЕСОВПАДЕНИЯСкачать
ВСЕ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ. ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ. Как запомнить НАВСЕГДА 3 формы глаголов! Немецкий Беккер.Скачать
100 САМЫХ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ НЕМЕЦКИХ ГЛАГОЛОВ. ЧАСТЬ 1.Скачать
Управление глаголов - ЧАСТЬ 1. Глаголы с предлогами AUS, BEI, MIT VON, ZU, NACHСкачать
УПРАВЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ 🇩🇪 I A1-A2 I Разговорный немецкий. Часть 1Скачать
Как выучить все сильные немецкие глаголы за 2 недели | Техника запоминанияСкачать
Глаголы от А1 до С2. 2 таблицы, чтобы начать говорить свободно. Немецкий язык. Deutsch, Verben.Скачать
ВСЕ ГЛАГОЛЫ С ПРЕДЛОГОМ ÜBERСкачать
Глаголы с управлением в немецком языке. Глаголы с предлогамиСкачать
Урок немецкого языка #32. Глаголы с предлогами (управление глаголов) — damit, darüber, darauf, davonСкачать