Управлением глаголов (глаг.) называется их способность оказывать влияние на падежную форму существительного, следующего за ними, т. е., управлять им. Зачастую глаг. влияет не только на падеж, но и на предлог, с которым употребляется существительное. В большинстве случаев управление немецких глаг. совпадает с управлением их синонимов в русском языке.
Mir gefällt dieses Mädchen. – Мне нравится эта девочка.
Однако существует огромное количество глаг., управление которых в немецком языке никоим образом не совпадает с управлением их синонимов в русском.
Понятие управления глаг., как следует из вышесказанного, существует как в немецком, так и в русском, а также в английском и во многих других языках; это один из основных элементов грамматики.
Англ.: to look + for + smth. – искать что-то
to look + at. + smb., smth. – смотреть на кого-л., что-л.
to wait + for + smb., smth. – ждать кого-л., чего-л.
Русск.: обвинять + кого-л. (Вин. пад.) + в + чем-л. (Предл. пад.)
наблюдать+ за + кем-л. (Тв. пад.)
смотреть + что-л. (Вин. пад.)
смотреть + на + кого-л., что-л.(Вин. пад.)
Как видно из примера, иногда от управления зависит смысл глагола. Один глагол в употреблении с разными предлогами или падежами может изменять свое значение. В немецком языке такие случаи также встречаются:
Nom. + haben + verstanden (Part. II) – понимать (глаг. в третьей форме, в прошедшем времени)
Например: Ich habe Sie verstanden. – Я Вас понял.
einverstanden sein + mit + jemandem – быть согласным с кем-л.
Например: Ich bin mit Ihnen einverstanden. – Я с Вами согласен.
ankommen + auf + Akk. – зависеть (от чего-л.)
Die Lösung des Problems kommt auf mich an. – Решение проблемы зависит от меня.
ankommen + in + Dat. – прибывать (куда-л.).
Ihr Versand kommt aus Moskau in die Post heute Morgen an. – Ваша посылка из Москвы прибывает на почту сегодня утром,
Более важным нюансом однако является отличие падежной формы существительного, стоящего после глагола в немецком языке, от падежной формы существительного в русском. Следует заметить, что очень часто глагол, помимо существительного, требует после себя возвратное местоимение sich, которое также в каждом отдельном случае должно стоять в определенном падеже (Dativ или Akkusativ).
Ihre Arbeit hat mich interessiert.
sich interessieren + für + etw. (Akk.) – интересоваться чем-л.
Ich interessiere mich für Ihre Arbeit. – Я интересуюсь Вашей работой.
Иногда глагол может требовать после себя двойное дополнение:
bringen j-m etw (Akk.) – приносить кому-л. что-л.
Например: Ich habe heute meiner Mutter die Blumen gebracht.
В немецком языке выделяется группа глаголов, требующая после себя двойной Akkusativ, т. е. два существительных в Винительном падеже (Akkusativ), они могут быть связанными предлогом или употребляться без него.
Например: halten + Akk. + für + Akk. – принимать кого-либо за кого
Für wen haltet ihr mich? – За кого вы меня принимаете?
В изучении немецкого языка тема управления глаголов является очень важной и одной из наиболее сложных, т. к. существует огромное множество глаг. с управлением, отличным от русского языка. Такие глаг. и их управление следует учить наизусть. Обычно преподаватели используют ряд наиболее часто употребляемых глаг.; их списки мало в чем различаются и выглядят примерно одинаково.
Список наиболее часто употребляемых управлений глаголов:
antworten auf etw./Akk . – отвечать (на что-л.)
sich/Akk. anziehen — одеваться
anfangen mit etw./Dat. – начинать (с чего-л.)
aussteigen aus+Dat. – сходить, выгружаться (с чего-л.):Ich steige aus dem Bus aus.
anrufen j-den/Akk. – звонить (кому-л.)
telefonieren mit. + Dat. – звонить (кому-л.)
arbeiten an etw./Dat. – работать (над чем-л.)
Abschied nehmen von j-dem/Dat. – прощаться (с кем-л.)
sich verabschieden von j-dem/Dat. – прощаться (с кем-л.)
abwischen etw./Akk. – стирать (с чего-то), вытирать (что-л.): Ich habe das Fenster schon abgewischt.
beantworten etw./Akk – отвечать (на что-л.)
begrüßen j-den/Akk — приветствовать (кого-л)
beginnen mit etw./Dat. – начинать (с чего-л.)
betreten +Akk. – входить (куда-л.): Ein fremder Mann betrat das Zimmer.
eintreten in+Akk. – входить (куда-л.)
besprechen etw./Akk — обсуждать (что-л.)
sprechen mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — говорить (с кем-л. о чем-л.)
brauchen etw./Akk. – нуждаться (в чем-л.)
beenden etw./Akk. – прекращать, завершать (что-л.)
begegnen j-dem/Dat . — встречать
bekannt sein durch etw./Akk. — быть знаменитым (чем-л.): Dieses Land ist durch seine einzigartige Architektur bekannt.
bringen j-dem/Dat. etw./Akk . – приносить (кому-л. что-л.)
durchfallen in+Dat . — провалиться, потерпеть неудачу (в чем-л.)
denken an j-den/Akk. – думать (о ком-л., о чем-л.)
nachdenken über etwas/Akk. – обдумывать (что-то)
danken j-dem/Dat. für etw./Akk. – благодарить (кого-л. за что-л.)
einverstanden sein mit etw.,j-dem/Dat. — быть согласным (с кем-л.)
einladen j-den/Akk. zu etw./Dat. – приглашать (кого-л. куда-л.)
einsteigen in+Akk. – садиться (куда-л.): Ich steige ins Auto ein.
einziehen in+Akk. – въезжать, вселяться (куда-л.)
entschuldigen j-den, etw./Akk. — извинять (кого-л, что-л.)
sich entschuldigen bei j-dem/Dat. für etw./Akk. — извиняться (за что-л.)
erzählen j-dem/Dat. (über) etwas/Akk. – рассказывать (кому-л. о чем-л.)
fallen zu Boden — падать (на пол)
gehen (mit)j-dem/Dat: Wie geht es (dir)? — Es geht mir gut.
gefallen j-dem/Dat. — нравиться (кому-л.)
fahren mit etw./Dat. – ехать (на чем-л.)
fertig sein mit etw./Dat. – подготовить (что-то): Ich bin mit der Arbeit fertig.
Freude (Spaß) machen j-dem/Dat. — доставлять радость (удовольствие) (кому-л.)
sich freuen über etw./Akk. /auf etw./Akk . — радоваться (чему-л.)
zu Besuch gehen/kommen zu j-dem/Dat. — идти/прийти в гости (к кому-л)
geschehen mit j-dem/Dat. – случиться (с кем-то)
gehören j-dem/Dat. – принадлежать (кому-то)
gehören zu +Dat. — принадлежать (кому-то)
gratulieren j-dem/Dat. zu etw./Dat. — поздравлять (кого-л. с чем-л.)
gelingen j-dem/Dat. — получаться (у кого-л.)
hören etw.,j-den/Akk. – слышать (кого-л.)
zuhören j-dem/Dat. – слушать (кого-л.)
halten etw./Akk. — держать (что-то)
sich unterhalten mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — общаться (с кем-то), веселиться (с кем-л., как-л.)
helfen j-dem/Dat. bei etw./Dat. – помогать (кому-л. в чем-л.)
interessieren j-den/Akk. – интересовать (кого-л.)
sich interessieren für etw./Akk. — интересоваться (чем-л.)
klingeln an/Dat. – звонить (куда-л.) (в дверь)
klopfen an/Akk. – стучать (куда-л.) (в дверь)
kennen etw./j-den/Akk. – знать (кого-л., что-л.)
kennen lernen j-den/Akk. – знакомиться (с кем-л.)
leicht(schwer)fallen j-dem+Dat. – даваться легко/тяжело (кому-л)
los sein mit j-dem/Dat. – случиться (с кем-л)
nah sein von etw./Dat. – быть близко (к чему-то) (о неодуш. предм.)
nah stehen j-dem/Dat. – стоять рядом (с кем-л.) (об одушевл. предм.)
nennen j-den/Akk.+Akk. – называть (кого-л. кем-л.)
passieren j-dem/Dat. – случиться (с кем-л.)
rufen j-den/Akk. – звать (кого-л.)
zurufen j-dem/Dat. – говорить (кому-л.)
sammeln etw./Akk. – собирать (что-л.)
schenken j-dem/Dat. etw./Akk . — дарить (кому-л. что-л.)
schreiben mit j-dem/Dat. – писать (кому-л.)
schreiben j-dem/Dat. etwas/Akk. – писать (кому-л. что-л.)
sich schreiben mit j-dem/Dat. – переписываться (с кем-л.)
sprechen mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — говорить (о чем-л. с кем-л.)
staunen über etw./Akk. — удивляться (чему-л.)
stören j-den/Akk. bei etw./Dat . — мешать (кому-л. в чем-л.)
treffen j-den/Akk. – встречать (кого-л.)
sich treffen mit j-dem/Dat. — встречаться (с кем-л)
umziehen in+Akk. – передвигаться, переезжать (куда-л.)
umsteigen aus+Dat. in+Akk. Ich bin aus dem Bus in die Straßenbahn umgestiegen.
verbringen etw./Akk. — проводить (что-л.) (время)
vorbereiten etw./Akk. – подготовить (что-л.)
sich vorbereiten auf etw./Akk. — готовиться (к чему-л.)
verstehen etw./Akk. – понимать (что-л.)
sich verstehen mit j-dem/Dat. – понимать (кого-л.) (множ. ч.):Ich verstehe mich mit meinen Eltern gut.
versammeln j-den/Akk. – собирать (кого-л.)
vorstellen j-dem/Dat. j-den/Akk. – представлять (кого-л. кому-л.)
sich vorstellen j-dem/Dat. – представляться (кому-л.)
warten auf j-den,etw./Akk. — ждать (кого-л, что-л.)
waschen sich/Dat etw./Akk. — мыть (кому-л. что-л.)
sich/Akk. waschen — мыться
wünschen j-dem/Dat. etw./Akk. — желать (кому-л. что-л.)
wissen etw./Akk., von etw./Dat. — знать (что-л., о чем-л.)
sich wundern über etw./Akk. – удивляться (чему-л.)
zufrieden sein mit etw.,j-dem/Dat. — быть довольным (чем-л.)
Управление глаголов в немецком языке — Rektion
arbeiten an (Dat.) работать над (твор. п.)
Unser Professor arbeitet jetzt an einem neuen Lehrbuch. Наш профессор работает сейчас над новым учебником.
sich auszeichnen durch (Akk.) отличаться чем-л.
Dieser Schüler zeichnet sich durch gute Kenntnisse in Geschichte aus. Этот ученик отличается (выделяется) хорошими знаниями по истории (хорошим знанием истории).
begabt sein für (Akk.) иметь способности к чему-л. (дат. п.)
Das Kind ist für Musik begabt. Ребенок имеет способности к музыке.
es handelt sich um (Akk.) речь идет о (предл. п.)
ln diesem Artikel handelt es sich um das Leben und Wirken von Albert Einstein. В этой статье речь идет о жизни и деятельности Альберта Эйнштейна.
leicht fallen (schwer fallen) jmdm. (Dat.) даваться легко (тяжело, с трудом) кому-л. (дат. п.).
Dieses Fach fällt ihm schwer. Этот предмет дается ему с трудом.
teilnehmen an (Dat.) принимать участие в чем-л. (предл. п.)
Wir nehmen an diesem Gespräch gern teil. Мы охотно принимаем участие в этом разговоре.
überzeugen (sich) von (Dat.) убедиться в чем-л. (предл. п.)
Wir haben den Bruder von der Möglichkeit dieser Reise überzeugt. Мы убедили брата в возможности этой поездки.
übersiedeln in (Akk.) переселиться, переехать в (вин. п.)
Bald wird unsere Familie in eine andere Stadt übersiedeln. Скоро наша семья переедет в другой город.
С названием городов и стран — nach (Dat.)
Bald wird unsere Familie nach München übersiedeln. Скоро наша семья переедет (переселится) в Мюнхен.
zur Verfügung stehen jmdm. (Dat.) находиться (быть) в распоряжении кого-л. (род. п.)
Viele Bibliotheken und Stadien stehen den Studenten zur Verfügung. Много библиотек и стадионов находятся в распоряжении студентов.
widmen (Dat./Akk.) посвящать (дат. п./вин. п.)
Er hat der Mutter sein Buch gewidmet. Он посвятил свою книгу матери.
sich wenden an (Akk.) обращаться к кому-л. (дат. п.)
Der Vater wandte sich an den Sohn mit einer Frage. Отец обратился к сыну с вопросом.
- Упражнения на управление глаголов в немецком языке
- Ключи к упражнениям на управление глаголов в немецком языке
- Возвратные глаголы с переводом и управление м:
- Список немецких глаголов с управлением и переводом:
- Управление немецких глаголов: какие глаголы требуют предлога?
- Глаголы с предлогами в немецком языке. Verben mit Präpositionen
- Глагол + предлог + падеж Akkusativ
- Возвратный глагол + предлог + падеж Akkusativ
- Глагол + предлог + падеж Dativ
- Возвратный глагол + предлог + падеж Dativ
- Глагол + предлог Dativ + предлог Akkusativ
- Управление глаголов в немецком языке
- Управление немецких глаголов. Список немецких глаголов с управлением
- Вопрос о неодушевлённом предмете
- Вопрос об одушевлённом лице
- Управление глаголов в немецком языке: правила и примеры
- Падежи и их значение
- На примере русского языка
- Видео по теме
- Предлоги
- Типы управления глаголов
- Грамотное построение предложения
- Учить и запоминать
- Управление немецких глаголов
- Список глаголов с управлением в Dativ для уровня А2
- Отзывы о моем онлайн-тестировании на определение уровня владения немецким языком
- Марина Степанова, преподаватель немецкогоhttps://vk.com/id217960121
- Результаты моих учеников, уехавших на учебу/работу в Германию
- Sasha Pöltner, Вена (Австрия), переводчик, преподаватель, https://www.facebook.com/shinesasha
- Олег Кузьмицкий, врач
- Роман Самойлюк, врач, https://vk.com/samlabpro
- Асем Пилявская, врач, Казахстан, https://vk.com/id243162237
- Zoya Tymoshenko, Киев, Украина, https://www.facebook.com/zoya.tymoshenko
- Маша Циглер, Великий Новгород, https://vk.com/mashatsig
- Нурмуханбетова Алина, ученица 11 класса, Казахстан, https://instagram.com/just_a_little_cup_of_tea
- Айлысу Шайдулова, студентка медуниверситета (Республика Татарстан, Россия), https://vk.com/aisik02
- Taisiya Luchina, студент Universität Wien, Вена, Австрия, https://www.facebook.com/taisiya.luchina
- 🎦 Видео
Видео:70 немецких глаголов с предлогами на каждый день A1 | A2 | B1 | B2 | C1Скачать
Упражнения на управление глаголов в немецком языке
1. Ответьте сначала письменно, а потом устно на вопросы. Обратите особое внимание на управление глагола teilnehmen. Подчеркните в ваших ответах глагол teilnehmen и его предложное дополнение: an (Dat.).
1. Hat der Student an dieser Arbeit teilgenommen? 2. Haben die Freunde an dem Ausflug aufs Land teilgenommen? 3. Wer hat an dem Gespräch teilgenommen? 4. Nimmt er an dem Museumsbesuch teil? 5. Hat dieser Tourist auch an der Reise teilgenommen? 6. Nimmst du gern an der Fahrt nach München teil? 7. Wer nimmt noch an diesem Theaterbesuch teil?
2. Ответьте сначала письменно, а потом устно на вопрос Woran nehmen Sie teil? Используйте для ответа слова, стоящие в скобках. Проверьте правильность ваших ответов, найдя соответствующие дополнения в вопросах упражнения 1.
Образец: — Woran nehmen Sie teil? (der Theaterbesuch) — Ich nehme am Theaterbesuch teil.
Woran nehmen Sie teil? (das Gespräch, der Museumsbesuch, die Reise, der Ausflug aufs Land, die Fahrt nach München, diese Arbeit)
3. Какие вопросы вы поставили бы к выделенным предложным дополнениям, чтобы получить следующие ответы.
Образец: Er hat gern an unserem Gespräch teilgenommen. — Woran hat er gern teilgenommen?
1. Die Touristen haben an der Fahrt nach Dresden teilgenommen. 2. Unser Lektor hat an diesem Abend teilgenommen. 3. Ich werde an dem Museumsbesuch teilnehmen. 4. Der Junge wird an dem Ausflug teilnehmen.
4. Ответьте на вопрос: Woran werden Sie morgen teilnehmen? Используйте для ответа слова, данные в скобках. Обратите внимание на управление глагола teilnehmen an (Dat.).
Образец: — Woran werden Sie morgen teilnehmen? (der Museumsbesuch) — Ich werde morgen am Museumsbesuch teilnehmen.
Woran werden Sie morgen teilnehmen? (der Kinobesuch, der Ausflug, ein Gespräch, diese Arbeit, die Reise nach Berlin, dieses Fest, eine Fahrt aufs Land)
5. Ответьте на вопрос: Woran wird dieser Student morgen teilnehmen? Используйте для ответа слова, данные в скобках из упражнения 4.
Образец: — Woran wird dieser Student morgen teilnehmen? (der Museumsbesuch) — Dieser Student wird morgen am Museumsbesuch teilnehmen.
6. Переведите на немецкий язык. Обратите внимание на управление глаголов в немецком языке.
1. Ребенок охотно принимает участие в разговоре родителей. 2. Вы хотите принять участие в поездке в Дрезден? 3. Профессор Волков и профессор Штейнер тоже принимают участие в этой работе. 4. Когда он будет участвовать в нашем хоре? 5. Жители этого нового города участвуют в его строительстве. 6. Мы будем сегодня писать письмо нашим друзьям в ФРГ. Вы примете в этом участие? — Конечно, и с удовольствием. 7. Прими, пожалуйста, завтра участие в экскурсии за город.
7. Ответьте сначала письменно, а потом устно на вопросы. Обратите особое внимание на управление глагола sich wenden. Подчеркните в ваших ответах глагол sich wenden и предложное дополнение, которым он управляет: an (Akk.).
1. Wenden Sie sich oft an den Lektor? 2. Wendet sich die Schwester an den Bruder? 3. Hat sich dieser Student an den Professor gewandt? 4. Haben Sie sich an ihre Freunde gewandt? 5. Hat sich die Mutter an den Arzt gewandt? 6. Wendest du dich an unseren Kollegen? 7. Wendet sich der Lektor an diesen Studenten? 8. Hat sie sich an die Fachleute gewandt? 9. Wendet sich der Vater an seinen Jungen? 10. Wenden Sie sich an ihn?
8. Ответьте сначала письменно, а потом устно на вопрос: An wen wenden Sie sich? Используйте для ответа слова, данные в скобках. Проверьте правильность ваших ответов, найдя соответствующие дополнения в вопросах упражнения 7.
Образец: — An wen wenden Sie sich? (diese Frau) — Ich wende mich an diese Frau.
An wen wenden Sie sich? (der Professor, dieser Student, sein Junge, er, ihre Freunde, der Bruder, unser Kollege, die Fachleute, der Lektor, der Arzt)
9. Переведите на немецкий язык. Обратите внимание на управление глаголов в немецком языке.
1. Почему эта студентка не обратилась со своим вопросом к нашему профессору? 2. Я обращаюсь к Вам (вежл. форма). 3. Врач обратился к больному. 4. Она обращается к посетителю. 5. Мы обращаемся к ним. 6. Дочь обратилась к своей матери. 7. Вы обращались к своему коллеге? 8. Учитель обратился к мальчику. 9. Пожалуйста, не обращайтесь сейчас к нему.
10. Ответьте сначала письменно, а потом устно на вопросы. Обратите особое внимание на предложную конструкцию, с которой употребляется оборот es handelt sich um речь идет о чем-л., говорится о чем-л. Подчеркните в ваших ответах оборот es handelt sich и его предложное дополнение um (Akk.).
Образец: — Handelt es sich in diesem Buch um das Studium der Fremdsprachen? — Ja, in diesem Buch handelt es sich um das Studium der Fremdsprachen.
1. Handelt es sich in diesem Roman um das Leben eines bekannten Malers? 2. Handelt es sich in diesem Gedicht um die Liebe? 3. Hat es sich in der Novelle um die Freundschaft der Kinder gehandelt? 4. Hat es sich in seinem Brief um seine Tätigkeit auf dem Gebiet der Wissenschaft gehandelt? 5. Handelt es sich in diesem Gespräch um die Ausbildung von Fachleuten? 6. Handelt es sich in der Antwort des Professors um seinen neuen Artikel? 7. Handelt es sich in diesem Film um Albert Einstein und sein Leben?
11. Выразите несогласие с содержанием высказывания и дайте развернутый ответ, употребив слова, стоящие в скобках. Используйте в ответах оборот Das stimmt nicht.
Образец: In diesem Vortrag handelt es sich um die Tätigkeit eines bekannten Arztes. Stimmt das? (das Leben und Wirken eines Schriftstellers) — Nein, das stimmt nicht. In diesem Vortrag handelt es sich um das Leben und Wirken eines Schriftstellers.
1. In dieser Vorlesung handelt es sich um die Geschichte Berlins. Stimmt das? (die Geschichte Leipzigs) 2. In dieser Lektion handelt es sich um die Humboldt-Universität. Stimmt das? (die Friedrich-Schiller-Universität). 3. Im Text handelt es sich um die Arbeit im Werk. Stimmt das? (die Freizeit) 4. Im Text handelt es sich um das Studium an der Lomonossow-Universität. Stimmt das? (das Studium an der Universität in Leipzig) 5. Im Text handelt es sich um die Stadt Dresden. Stimmt das? (die Stadt Berlin) 6. Im Text handelt es sich um das Studium der deutschen Sprache. Stimmt das? (das Studium der russischen Sprache) 7. Im Text handelt es sich um den Ruhetag eines Schülers. Stimmt das? (der Arbeitstag eines Fernstudenten)
Видео:Урок немецкого языка #32. Глаголы с предлогами (управление глаголов) — damit, darüber, darauf, davonСкачать
Ключи к упражнениям на управление глаголов в немецком языке
4. am Kinobesuch, am Ausflug, an einem Gespräch, an dieser Arbeit, an der Reise nach Berlin, an diesem Fest, an einer Fahrt aufs Land
6. Das Kind nimmt gern an dem Gespräch der Eltern teil. 2. Wollen Sie an der Fahrt nach Dresden teilnehmen? 3. Professor Wolkow und Professor Steiner nehmen an dieser Arbeit auch teil. 4. Wann wird er an unserem Chor teilnehmen? 5. Die Einwohner dieser neuen Stadt nehmen an ihrem Aufbau teil. 6. Wir werden heute unseren Freunden in der BRD einen Brief schreiben. Werden Sie daran teilnehmen? — Natürlich, mit Vergnügen. 7. Nimm bitte morgen an dem Ausflug aufs Land teil!
9. 1. Warum hat sich diese Studentin mit ihrer Frage an unseren Professor nicht gewandt (gewendet)? 2. Ich wende mich an Sie. 3. Der Arzt wandte sich an den Kranken. 4. Sie wendet sich an den Besucher. 5. Wir wenden uns an sie. 6. Die Tochter wandte sich an ihre Mutter. 7. Haben Sie sich an Ihren Kollegen gewandt? 8. Der Lehrer hat sich an den Jungen gewandt. 9. Bitte, wenden Sie sich jetzt nicht an ihn!
Еще материалы на управление глаголов в немецком языке и не только глаголов: ,
Управление глагола — это способность глагола требовать употребления зависимых от него слов в определенном падеже (с определенным предлогом или без него).
Управление свойственно глаголам и в других языках, например, в русском языке:
- удивляться (кому? чему?) — зависимое существительное стоит в дательном падеже,
- восхищаться (кем? чем?) — творительный падеж,
- надеяться (на кого? на что?) — винительный падеж с предлогом.
В английском языке глаголы также часто требуют употребления определенного предлога, который необходимо заучивать вместе с глаголом, например:
hope (for smth.) — надеяться (на что-л.)
insist (on smth.) — настаивать (на чем-л.)
rely (on, upon smb.) — доверять (кому-л.), положиться (на кого-л.)
Часто управление глаголов в немецком и в русском языке совпадает, и употребление таких глаголов не вызывает трудностей:
sehen j-n (Akk.) — видеть кого-л, что-л. (вин.)
helfen j-m (Dat.) — помогать кому-л. (дат.)
Однако существует значительное количество глаголов, не совпадающих по управлению в русском и немецком языках, например:
sich interessieren für Akk. — интересоваться чем-л. (твор.)
Ich interessiere mich für Musik. — Я интересуюсь музыкой.
Как видно из примера, в русском языке глагол «интересоваться» требует после себя существительного в творительном падеже без предлога, а в немецком языке — аккузатива с предлогом für (который чаще всего переводится на русский язык «для, за»).
При управлении глагола может реализовываться не самое употребительное значение предлога, в котором его обычно запоминают, поэтому употребление именно такого предлога с данным глаголом может казаться «нелогичным» для неносителя языка. Один и тот же немецкий предлог может переводиться по-разному на русский язык, и наоборот: arbeiten an D. — работать над чем-л.
teilnehmen an D. — участвовать в чем-л.
denken an A. — думать о чем-л.
говорить о чем-л. — sprechen über A.
заботиться о чем-л. — sorgen für A.
мечтать о чем-л. — träumen von D.
Наиболее употребительные глаголы, на управление которых следует обратить особое внимание, так как из-за несовпадения с русским языком при их употреблении возникают ошибки:
1. gratulieren + Dat (zu) — немцы поздравляют в дательном падеже. Я поздравляю тебе К дню рожднния. и т.д.
2. anrufen + Akk — звонить (с винительным падежом!). Дословно: я звоню тебя Я наберу тебя.
3. denken an + Akk sich erinnern an + Akk — думать о помнить о.
4. aufhören mit + D. — прекратить делать что-то (да-да, употребляется с предлогом MIT)
5. beantworten + Akk — отвечать на что-либо (в немецком языке предлог НА отсутствует в данном случае) Ich beantworte die Frage. никаких предлогов не надо.
6. bedanken sich bei D. | für A. — благодарить кого-л. | за что-л.
entschuldigen sich bei D. | gegen G. / für A. — извиняться перед кем-л. | за что-л.
(тут предлога целых два, и падежи за ними следуют разные)
7. beschäftigen sich mit D. — заниматься чем-л. (тот предмет, которым вы заняты, будет передаваться через предлог MIT)
8. entscheiden sich für A. — решиться на что-л. (в данном случае für указывает на принадлежность)
9. freuen sich über A. — радоваться чему-л. (свершившемуся)
freuen sich auf A. — радоваться чему-л. (предстоящему)
10. kennen lernen A. — (по)знакомиться с кем-л. (предлог не нужен совсем). Ich habe dich kennengelernt.
Таблица управления немецких глаголов
Карточки «Управление глаголов»
Глаголы, употребляющиеся с предлогом и Dativ:
Выражения, употребляющиеся с предлогом и Akkusativ:
Выражения, употребляющиеся с предлогом и Dativ:
Видео:Немецкий язык, 47 урок. Управление глаголов в немецком языкеСкачать
Возвратные глаголы с переводом и управление м:
sich ärgern (сердиться, злиться) über+Akk. (на кого-либо, что-либо)
Sich beschweren (жаловаться) über+Akk. (на кого-либо, что-либо)
Sich kümmern (заботиться) um+Akk. (о ком-либо, о чем-либо)
Sich unterhalten (беседовать, развлекаться) mit+D. (чем-либо)
Sich erkundigen (справляться, осведомляться, наводить
справки) nach+D. (о ком-либо, чем-либо)sich gewöhnen (привыкать) an+ Akk. (к чему-либо)
Sich freuen (радоваться) über+Akk. (чему-то совершившемуся), auf+Akk. (чему-то предстоящему)
Sich erinnern (помнить, вспоминать) an+Akk. (о чем-либо)
Sich bedanken (благодарить) bei + D. (кого-либо) für+ Akk. (за что-либо)
Sich entschuldigen (извиняться, оправдываться) bei+ D. (перед кем-либо), wegen+G. (за что-либо)
Sich verabschieden (прощаться) von+D. (с кем-либо)
Sich bemühen (стараться, трудиться) um+Akk. (над чем-либо)
Sich schämen (стыдиться) + G. (чего-либо)
Sich beschäftigen (заниматься) mit+D. (чем-либо)
Sich wundern (удивляться) über+Akk. (чему-либо)
Sich fürchten (бояться) vor+D. (кого-либо, чего-либо).
Sich interessieren (интересоваться) für+Akk.
Sich vorbereiten (готовиться) zu+D. (к чему-либо), für+Akk., auf+Akk (к чему-либо)
Sich entscheiden (решаться) für+Akk. (на что-либо)
Видео:Управление глаголов в немецком | 20 глаголов, управление которых не совпадает с русскимСкачать
Список немецких глаголов с управлением и переводом:
abhängen von D. зависеть от чего-л., кого-л.
abholen A. заходить за кем-л.
absagen von D. отказываться от чего-л.
abziehen A. | von D. отвлекать кого-л. | от чего-л.
achten auf A. обращать внимание на кого-л., что-л.; внимательно следить за кем-л., чем-л. amüsieren sich über A. развлекаться чем-л.
anbauen A. | an A. пристраивать что-л. | к чему-л.
Angst haben vor D. бояться кого-л., чего-л.
ankommen auf A. зависеть от чего-л.
annehmen sich G. заботиться о чём-л.
anrufen A. звонить кому-л.
ansprechen um A. просить о чём-л.
anstoßen an A. заде(ва)ть за что-л., натолкнуться на что-л.
antworten auf A. отвечать на что-л.
arbeiten als N. работать кем-л., в качестве/должности кого-л.
arbeiten an A. работать над чем-л.
arbeiten bei D. работать на кого-л., на какую-л. фирму
ärgern sich über A. злиться, сердиться на кого/что-л., из-за чего-л.
aufhören mit D. прекратить, прервать что-л.
aufpassen auf A. следить, присматривать, наблюдать за чем-л.
aufregen sich über A. волноваться, беспокоиться из-за чего-л., кого-л.
ausgeben für A. тратить, расходовать на что-л.
ausweichen D. избегатьчего-л., кого-л.
Beantworten A. отвечать на что-л.
beauftragen A. | mit D. поручать кому-л. | что-л.
bedanken sich bei D. | für A. благодарить кого-л. | за что-л.
bedienen sich G. пользоваться чем-л.
bedürfen G. нуждаться в чём-л.
befassen sich mit D. заниматься чем-л.
begegnen D. встречать кого-л., попадаться навстречу кому-л.
begeistern sich für A. вдохновляться, восхищаться кем-л., чем-л.
beginnen mit D. нач(ин)ать с чего-л., кого-л.
beglückwünschen A. | zu D. поздравлять кого-л. | с чем-л.
begründen mit D. обоснов(ыв)ать чем-л.
behüten A. | vor D. оберегать кого-л. | от чего-л.
beitragen zu D. способствовать чему-л., вносить вклад во что-л.
beitreten D. вступать во что-л.
beiwohnen D. присутствовать на чём-л.
beklagen sich bei D. | über A. пожаловаться кому-л., куда-л. | на кого-л., что-л.
bemühen sich um A. трудиться, корпеть над чем-л.
benehmen D. отнимать, забирать у кого-л.
beneiden A. | um A. завидовать кому-л. | в чём-л.
berechtigen A. | zu D. давать/предоставлять право кому-л. | на что-л.
berichten über A. сообщать, докладывать, рапортовать о чём-л.
beschäftigen sich mit D. заниматься чем-л.
beschränken sich auf A. ограничиваться чем-л.
beschuldigen A. | G. обвинять кого-л. | в чём-л.
beschweren sich bei D. | über A. (по)жаловаться кому-л., во что-л. | на кого-л., что-л.
bestehen aus D. состоять из чего-л.
bestehen auf A. настаивать на чём-л.
beteiligen sich an D. участвовать в чём-л.
betreten A. войти во что-л., куда-л.
bewahren A. | vor D. (со)хранить, (у)беречь что-л. | от чего-л.
bewerben sich um A. пода(ва)ть заявление о чем-л., претендовать на что-л., добиваться чего-л.
bewundern A. любоваться, восхищаться чем-л.
bezeichnen als N. наз(ы)вать, именовать, обозначить кем-л., чем-л.
beziehen sich auf A. ссылаться на что-л., затрагивать что-л. bitten А. | um A. просить (у) кого-л. | что-л., о чём-л.
blättern in D. листать, перелистывать что-л.
brauchen A. нуждаться в чём-л.
Danken D. | für A. благодарить кого-л. | за что-л.
denken an A. думать о чём-л., ком-л.
deuten auf A. указывать, намекать на что-л.; предвещать, сулить что-л.
diskutieren über A. дискутировать о чём-л., обсуждать что-л.
Eingehen auf A. согласиться, пойти на что-л.
einigen sich auf/über A. согласовать (между собой) что-л., договориться о чём-л., сойтись на чём-л.
einkehren bei D. заезжать, заехать, завернуть к кому-л.
einladen A. | zu D. приглашать кого-л. | на что-л.
einreden auf A. уговорить, убедить кого-л.
entgehen D. ускользать, сбежать от кого-л., чего-л.
enthalten sich G. воздерживаться от чего-л.
entkommen D. избегнуть чего-л., миновать что-л.
entlaufen D. убегать от кого-л., чего-л.
entnehmen D. (по)заимствовать у кого-л., из чего-л.
entscheiden sich für A. решиться на что-л.
entschließen sich zu D. решиться на что-л.
entschuldigen sich bei D. | gegen G. / für A. извиняться перед кем-л. | за что-л.
entsetzen A. | G. смещать кого-л. | с какого-л. поста, какой-л. должности
entsinnen sich G. вспоминать о чём-л.
entziehen A. | D. отнимать кого-л., что-л. | у кого-л.
erfahren durch D. | über A. узнать от кого-л. | о чём-л.
erinnern sich an A. вспоминать о ком-л., чём-л.
erkennen A. | an D. узнать, опознать кого-л., что-л. | по чему-л.
erkranken an D. заболеть чем-л.
erkundigen sich bei D. | nach D. наводить справки, осведомляться у кого-л., где-л. | о ком-л., чём-л.
ernähren sich von D. питаться, прокармливаться, добывать себе пропитание чем-л.
ernennen A. | zu D. назначить кого-л. | кем-л., на какую-л. должность
erreichen A. достигать чего-л.
erschrecken vor D. испугаться чего-л., кого-л.
erzählen D. | von D. рассказ(ыв)ать кому-л. | о чём-л.
erziehen A. | zu D. воспитать кого-л. | кем-л., каким-л., в духе чего-л.
fehlen D. | an D. не хватать, недоставать кому-л. | чего-л.
Fertig sein mit D. довести до конца, завершить что-л.
flehen um A. умолять о чём-л.
fliehen vor D. избегать кого-л., убегать/спасаться от кого-л. folgen D. (по)следовать за кем/чем-л., повиноваться кому/чему-л.
forschen nach D. исследовать что-л.
fragen A. | nach D., über A. спрашивать что-л., у кого-л. | о чём-л., ком-л.
freuen sich auf A. радоваться чему-л. (предстоящему)
freuen sich über A. радоваться чему-л. (свершившемуся)
fürchten sich vor D. опасаться кого-л., чего-л.
Gehorchen D. слушаться кого-л., повиноваться кому-л.
gehören zu D. принадлежать кому-л., (к) чему-л.
gelten als N. / für A. считаться, слыть кем-л., иметь репутацию кого-л.
genießen A. наслаждаться чем-л.
gewöhnen sich an A. привыкать к чему-л., кому-л.
glauben an A. верить во что-л.
gleichen D. быть похожим на кого/что-л. , подобным/равным кому/чему-л.
gratulieren D. | zu D. поздравлять кого-л. | с чем-л.
greifen A. | nach D. схватить кого-л. | за что-л.
grenzen an A. граничить с чем-л.
Halten A. | für A. принимать, считать кого-л. | кем-л., за кого-л.
halten auf A. придавать значение чему-л.
halten von D. быть какого-л. мнения о ком/чём-л.; уважать кого-л.
halten sich an A. придерживаться чего-л.
handeln mit D. торговать чем-л., с кем-л.
handeln sich um A. говориться, речь идёт о ком-л., чём-л.
helfen D. | bei D. помогать кому-л. | в чём-л.
hindern A. | an D. препятствовать кому-л. | в чём-л.
hinweisen auf A. указывать на что-л.
hoffen auf A. надеяться на что-л., кого-л.
Informieren über A. сообщать что-л., информировать о чём-л.
informieren sich über A. собирать информацию, справляться о чём-л.; узнавать, выяснять что-л.
interessieren sich für A. интересоваться чем-л.
Jagen nach D. гнаться, охотиться за кем-л., чем-л.
jammern über A., um A. оплакивать кого-л.
Kämpfen für/um A. бороться за что-л., кого-л.
kämpfen gegen A. бороться с кем/чем-л., против кого/чего-л.
kennen lernen A. (по)знакомиться с кем-л.
klagen über A. жаловаться на кого-л., что-л.
kleben an D. клеиться, приклеиваться, приставать к кому-л., чему-л.
kneifen in A. щипать за что-л.
konzentrieren sich auf A. сосредоточи(ва)ться, (с)концентрироваться на чём-л., ком-л. kümmern sich um A. заботиться, беспокоиться о ком-л., чём-л.
kündigen D. увольнять кого-л.
Lachen über A. смеяться над кем-л, чем-л.
lassen von D. отказываться от кого-л., чего-л.
lauern auf A. поджидать, подкарауливать кого-л.
lehnen sich an/gegen A. прислоняться к чему-л.
leiden an/unter D. страдать чем-л., от чего-л.
leiten A. руководить кем-л., чем-л.
liegen an D. зависеть от чего-л., определяться чем-л.
Mahnen A. | an A. напомнить кому-л. | о чём-л.
mangeln an D. недоставатьчего-л.
Nachdenken über A. думать, размышлять о ком-л., чём-л.
nachfolgen D. (по)следовать за кем-л., чем-л.
nachgehen D. идти следом за кем-л., чем-л.
nagen an D. грызть что-л.
nähern sich D. приближаться к чему-л.
nehmen A. | D. брать, взять, отнимать что-л. | у кого-л., чего-л.
Passieren D. происходить с кем/чем-л., у кого/чего-л.
profitieren von D. извлекать выгоду/прибыль из чего-л., пользоваться чем-л., наживаться на чём-л.
Rächen an D | für A. мстить кому-л. | за что-л.
rechnen auf A. рассчитывать на что-л., кого-л.
rechnen mit D. считаться с чем-л.; учитывать, принимать во вниманиечто-л.
reden von D. / über A. говорить о чём-л, ком-л.
richten sich an A. обращаться к кому-л.
richten sich nach D. руководствоваться чем-л., следовать чему-л.
riechen nach D. пахнуть чем-л.
rühren an D. дотрагиваться до чего-л., прикасаться к чему-л. schelten auf A. бранить, проклинать кого-л.
Schießen auf A. / nach D. стрелять в кого-л., по кому-л.
schimpfen auf/über A. ругать, бранить кого-л.
schimpfen mit D. ругаться, браниться с кем-л.
schmecken nach D. иметь вкус чего-л.
schreiben mit D | an A. писать чем-л. | кому-л.
schuld sein an D. быть виноватым в чём-л.
schützen vor D. защищать, охранять от кого-л., чего-л.
schwärmen von D. мечтать о ком-л.
schweigen von D. молчать о чём-л.
sehnen sich nach D. тосковать по кому-л., чему-л.
siegen über A. победить кого/что-л., выиграть у кого-л.
sorgen für A. заботиться о ком-л., чем-л.
spielen A. играть во что-л., на чём-л.
spielen um A. играть на что-л., ставить что-л. на кон
sprechen mit D. | über A./von D. говорить с кем-л. | о чём-л., ком-л.
staunen über A удивляться чему-л.
sterben an D. умереть от чего-л.
stimmen für A. | gegen A. голосовать за кого-л., что-л. | против кого-л., чего-л.
stolz sein auf A. гордиться чем-л., кем-л.
stören A. мешать кому-л., беспокоить кого-л.
stoßen auf A. сталкиваться с чем-л., наталкиваться на что-л.
streben nach D. стремиться к чему-л.
streiten mit D. | über/um A. спорить, ссориться с кем-л. | о чём-л., из-за чего-л.
Tasten nach D. ощупывать что-л.
taugen zu D. годиться на что-л.
teilnehmen an D. принимать участие в чём-л.
träumen von D. мечтать о чём-л.
trinken auf A. (вы)пить за что-л., кого-л.
übelnehmen A. | D. обижаться за что-л. | на кого-л.
überlegen sein an D. превосходить в чём-л.
überreden A. | zu D. уговорить, упросить, уломать кого-л. | о чём-л., на что-л.
Übersetzen über A. перевозить, переправлять; перешагнуть; переключать что-л.
übersеtzen aus D. | in A. переводить с какого-л. языка | на какой-л. язык
überzeugen sich von D. убеждаться в чём-л.
unterhalten sich mit D. | über A. беседовать, разговаривать с кем-л. | о ком-л., чём-л. verabschieden sich von D. прощаться с кем-л.
Verbeugen D. предотвращать что-л.
verdammen zu D. осуждать на что-л., приговорить к чему-л.
verfallen D. быть обреченным на что-л.
verfügen über A. располагать, распоряжаться чем-л.
vergewissern G, über A. убеждать в чём-л.
verheiraten mit D. женить на ком-л.
verlangen von D. | nach D. требовать от кого-л. | чего-л.
verlassen sich auf A. положиться на что-л., кого-л.
versichern G. уверять в чём-л.
verspäten sich zu D. опоздать к чему-л., на что-л.
verstoßen gegen A. нарушить что-л., согрешить против чего-л.
vertrauen auf A. доверять чему-л., кому-л.
verzichten auf A. отказаться от чего-л. ; пожертвовать, поступиться чем-л.
verzweifeln an D. отчаиваться в чём-л.
vorbeifahren an D. проезжать мимо чего-л.
vorbeigehen an D. проходить мимо чего-л.
vorbeikommen bei D. зайти, заглянуть (по дороге) к кому-л.
vorbereiten sich auf A. готовиться к чему-л.
vorbeugen D. предотвращать, предупреждать что-л.
vorwerfen A. | D. упрекать кого-л. | в чём-л.
Wachen über A. следить, присматривать за кем-л., чем-л.
wählen zu D. избирать кем-л.
warnen A. | an/vor D. предупреждать, предостерегать кого-л. | о чём-л., от чего-л.
warten auf A. ждать кого-л., чего-л.
wenden sich an A. обращаться к кому-л.
werden zu D. превращаться в кого-л., во что-л.
wetten um A. спорить, держать пари на что-л.
wissen von D. знать о чём-л.
wundern sich über A. удивляться чему-л.
Zeugen von D. свидетельствовать о чём-л.
zielen nach D. целиться в кого-л., во что-л.
zugehen auf A. подходить к кому-л.; вступать в контакт, налаживать общение с кем-л.
zuhören D. слушать что-л., кого-л.
zureden D. уговаривать кого-л.
zürnen D. сердиться на кого-л., что-л.
zusehen D. глядеть на кого-л., что-л.
zustimmen D. соглашаться с кем-л., чем-л.
zustoßen D. случиться с кем-л., чем-л.
zweifeln an D. сомневаться в чём-л., подвергать сомнению что-л.
В немецком языке существуют глаголы, употребляющиеся с определенными предлогами. А предлоги, соответственно, употребляются в немецком языке с конкретными падежами. Данное «явление» называется следующим образом: «управление немецких глаголов предлогами и падежами».
Здесь я приведу важные немецкие глаголы с предлогами и падежами. Немецкие глаголы следует учить уже сразу с предлогами. Данный список глаголов подойдет для уровней B1-B2 =)
А вот отдельно про употребление немецких предлогов с падежами Akkusativ. Dativ, Genitiv можете
1. С предлогом An (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
arbeiten an — работать над чем-л.
erkranken an — заболеть чем-л.
hängen an — висеть на (где?)
teilnehmen an — принимать участие в…
2. С предлогом An (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
glauben an — верить в…
denken an — думать о ком-л/чем-л
hängen an — вешать на (куда?)
sich gewöhnen an — привыкнуть к чему-л
sich erinnern an — помнить, вспоминать о …
3. С предлогом Auf (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
beruhen auf — основываться, держаться, базироваться на чем-л.
basieren auf — тоже основываться, держаться, базироваться на чем-л.
bestehen auf — настаивать на чем-л.
beharren auf — настаивать на чем-л, упорствовать
4. С предлогом Auf (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
warten auf — ждать кого-л/чего-л.
schimpfen auf — ругаться, браниться на…
sich verlassen auf — положиться на кого-л/что-л.
sich freuen auf etwas (in der Zukunft) — с нетерпением ждать чего-л/радоваться чему-л. предстоящему (в будущем)
verzichten auf — отказаться от…
5. С предлогом bei (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
sich bedanken bei -благодарить кого-л
bleiben bei — остаться при …
sich beschweren bei — жаловаться кому-л./куда-л.
sich beklagen bei — жаловаться кому-л.
sich entschuldigen bei — извиниться перед кем-л./просить прощения у кого-л.
6. С предлогом für (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich bedanken für — благодарить за что-л.
sich interessieren für — интересоваться чем-л.
sorgen für — заботиться о чем-л/ком-л.; проявлять инициативу
sprechen für — говорить за что-л./в пользу чего-л.
7. С предлогом gegen (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich wehren gegen — защищаться/обороняться от кого-л
protestieren gegen — протестовать против чего-л
stimmen gegen — голосовать против…
verstoßen gegen — ослушаться/противоречить/нарушить что-л.
8. С предлогом in (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
sich irren in — допустить ошибку в/заблуждаться в чем-л.
sich täuschen in — обманываться в /ошибаться в / заблуждаться в чем-л.
sich üben in — практиковаться в/тренироваться/упражняться в чем-л
unterrichten in — обучать чему-л. в
9. С предлогом in (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich verlieben in jemanden — влюбиться в кого-л.
teilen in — разделять на/делить на
geraten in — оказаться/очутиться/попасть в …
einwilligen in — согласиться на что-л.
10. С предлогом mit (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
anfangen mit — начинать с
sich verheiraten mit jemandem — жениться на../вступить в брак с …
sich begnügen mit — ограничиваться/довольствоваться чем-л.
sich beschäftigen mit — заниматься чем-л.
schimpfen mit jemandem — ругаться с кем-либо
rechnen mit — считаться с чем-л/принять что-то в расчет
sein verbunden mit — быть (взаимо-)связанным с
sich verbunden fühlen mit — чувствовать себя связанным с ….
11. С предлогом nach (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
fragen nach — осведомляться по поводу чего-л./задавать вопрос о…
riechen nach — пахнуть чем-л.
schmecken nach — быть по вкусу (о пище,напитках)/напоминать вкус чего-л/иметь вкус
sich sehnen nach — скучать/тосковать по…
suchen nach — искать/разыскивать чего-л
zählen nach — насчитывать
12. С предлогом um (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich bemühen um — позаботиться о../хлопотать о/трудиться над чем-л.
sich kümmern um — заботиться о ком-л.
beneiden um — завидовать чему-л./кому-л.
sich handeln um — речь идет о…/вести переговоры о/договариваться о
bitten um — просить о чем-л.
13. С предлогом über (+ Akkusativ) употребляются следующие глаголы:
sich freuen über (etwas jetzt) — радоваться чему-л совершившемуся/чему-л. сейчас
sich ärgern über — злиться насчет чего-л./сердиться по поводу чего-л.
diskutieren über — обсуждать/спорить/дискутировать о чем-л.
schimpfen über etwas — ругаться на что-л.
sich beklagen über — жаловаться на что-л.
sich beschweren über — жаловаться на что-л.
14. С предлогом von (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
abhängen von — зависеть от кого-л/чего-л.
leben von — жить на что-л.
träumen von — мечтать о чем-л/ком-л
schwärmen von — мечтать о ком-л/чем-л./ бредить чем-то/ фанатеть от чего-то
15. С предлогом vor (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
sich fürchten vor — бояться/опасаться чего-л/кого-л.
warnen vor — предупреждать/предостерегать кого-л от чего-л.
schützen vor — охранять/защищать от чего-то
flüchten vor — скрываться от/сбежать от чего-л.
16. С предлогом zu (+ Dativ) употребляются следующие глаголы:
gehören zu — принадлежать к/относиться к чему-л.
neigen zu — иметь склонность к чему-л./склоняться к
sich entschließen zu — решиться на что-л.
zählen zu — считаться кем-либо/ причислять кого-л/что-л к…
Если вам была полезна эта статья, то пожалуйста поделитесь ею в соц.сетях и подписывайтесь — получите бесплатную книгу с немецкими фразами=) Будем рады знакомству=)
(алфавитный указатель)
abhängen | von D | зависеть (от кого/чего-л.) |
aholen | A von D | встретить (кого-л.), зайти, заехать(за к.-л.) |
ablegen | A | сдавать (экзамены), снимать верхнюю одежду |
andern | A | изменить (что-л.) |
anhaben | A | быть одетым во что-то |
ankommen | in D | прибывать |
annehmen | А | принимать, предполагать, допускать |
anreden | А | обращаться (к кому-л.) |
anrufen | А | звонить |
antworten | auf А | отвечать (на что-л.) |
anwenden | А | применять (что-л.) |
anziehen | А | одевать что-то |
arbeiten | an D, für A, mit D | работать (над чём-л., у кого л., с кем-л.) |
aufpassen | auf А | наблюдать, присматривать (за кем/чем-л.) |
aufräumen | mit D | положить конец (чему-л.); устранять |
aufschreiben | А | записывать (что-л.) |
ausbilden | А | готовить, обучать, давать квалификацию |
ausfüllen | А | заполнять (что-л.) |
auspacken | А | распаковывать |
ausrichten | D А | передать (кому-л. что-л.) |
ausschalten | А | выключать (что-л.) |
aussprechen | А | произносить, выговаривать |
aussteinen | aus D | выходить из. |
auszahlen | A | выплачивать, выдавать деньги |
bedeuten | А | значить, означать | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
beginnen | mit D, A | начинать (что-л. с чего-л.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
begründen | mit D | обосновывать, мотивировать чём-л | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
behalten | А | оставлять, запоминать | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
behandeln | А | лечить (кого-л.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bekanntmachen | A mit D | знакомить; sich
1. Dreyer, Schmitt Lehr- und Űbungsbuch der deutschen Grammatik. Verlag fűr Deutsch, Ismaning, 1999. 2. Gerhard Helbig, Joahim Buscha Űbungsgrammatik Deutsch. Langenscheidt, Berlin und Műnchen, 2002. 3. Karin Hall, Barbara Scheiner Űbungsgrammatik fűr Fortgeschrittene. Max Hueber Verlag, Ismaning, 2002. 4. Karl-Ernst Sommerfeldt, Guenter Starke Einfűhrung in die Grammatik der deutschen Sprache. Thűbingen, 1998. 5. Девекин В.Н. Практикум по грамматике немецкого языка. М.,1972. 6. Завьялова В. М., Ильина Л.В. Практический курс немецкого языка. М., 1999. 7. Молчанова И.Д., Егорова З.А. Коррективный курс грамматики немецкого языка. М., 1980. 8. Нарустранг Е.В. Практическая грамматика немецкого языка. С.-П., 2000. 9. Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. 500 упражнений по грамматике немецкого языка. М., 2002. 10.Россихина Г.Н., Ульянова Е.С. Немецкий глагол в упражнениях. М., 2002. Видео:Урок немецкого языка #18. Возвратные глаголы в немецком языке.Скачать Управление немецких глаголов: какие глаголы требуют предлога?Видео:Глаголы с предлогами в немецком языке.Скачать Глаголы с предлогами в немецком языке. Verben mit Präpositionen В русском языке мы говорим: я танцую, ты идешь, мы приходим, они спят и т.д. А на немецкий переводим: ich tanze, du gehst, wir kommen, sie schlafen. В русском языке мы говорим: я думаю о (будущей поездке), он надеется на (поддержку), мы боремся за (права и свободу) и т.д. А в немецком языке вот здесь и возникает проблема. Какой предлог сказать после глагола: ich denke (an, über, um, auf, gegen. ), er hofft (an, über, um, auf, gegen . ), wir kämpfen (an, über, um, auf, gegen . ). Именно поэтому очень важно учить глагол сразу вместе с предлогом и падежом, который требует предлог. Глагол + предлог + падеж Akkusativachten auf – обращать внимание на на кого-л., что-л. Возвратный глагол + предлог + падеж Akkusativsich entschuldigen für – извиняться а что-то. Глагол + предлог + падеж Dativabhängen von – зависеть от кого-л., чего-л. Jürgen gehört zu einer politischen Partei. – Юрген принадлежит к одной политической партии. – Алекс танцует со своей партнершей уже два года. Возвратный глагол + предлог + падеж Dativsich beschäftigen mit – заниматься (с) чем-либо, кем-либо. Wann kann ich mich mit Ihnen über die Arbeit unterhalten? – Когда я могу пообщаться с Вами о работе? – Они попрощались с гостями и тут же пошли спать. Глагол + предлог Dativ + предлог Akkusativsich bedanken bei + Dat für + Akk – благодарить кого-то за что-то. Frau Knauff beschwert sich immer bei uns über die laute Musik in Heinkos Wohnung. – Госпожа Кнауфф всегда жалуется нам на громкую музыку в квартире Хайко. – Я поговорю с ними про их планы на будущее. Обращать внимание нужно и на субъект, например: jdn. bitten um + Akk – просить кого-то о чем-то. Peter dankt den Kollegen für ein schönes Fest. – Петер благодарит коллег за прекрасный праздник. – Я предупреждаю тебя о грозу, возьми зонт с собой. То, что мы в русском языке говорим автоматически и не обращаем внимания на то, какой предлог использовать, в немецком языке нужно просто учить.
Видео:👉 ПРЕДЛОГИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 🇩🇪 ВСЕ ГЛАГОЛЫ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА С ПРЕДЛОГАМИ - 🚀 УРОВЕНЬ B1 ✨Скачать Управление глаголов в немецком языке
Видео:САМЫЕ ВАЖНЫЕ ГЛАГОЛЫ! От А1 до В2, немецкий язык, управление глаголов! Rektion der Verben!Скачать Управление немецких глаголов. Список немецких глаголов с управлениемУправление немецких глаголов подразумевает под собой такое отношение, когда глагол требует после себя определенного падежа дополнения. В немецком языке не существует твердых правил, объясняющих, каким падежом управляет тот или иной глагол. Особенно трудно различать глаголы, требующие дополнения в винительном или дательном падежах: Образования вопросительных предложений от глаголов с управлением зависит от того задается ли вопрос о неодушевленном предмете или об одушевленном лице. Вопрос о неодушевлённом предметеДля того чтобы задать вопрос о неодушевленном предмете необходимо воспользоваться следующей конструкцией: – это «согласная-связка» для предлогов, начинающихся с гласной буквы. Например: worauf, woraus, worüber, woran и т.д. Для предлогов начинающихся с согласной буквы эта связка не нужна. Например: wofür, wonach и т.д. Вопрос об одушевлённом лицеВопрос к одушевлённому лицу строится по следующей конструкции:
Видео:ТОП 20 глаголов с предлогами в немецком языкеСкачать Управление глаголов в немецком языке: правила и примерыОбразование 29 декабря 2014 Управление глаголов в немецком языке – так называется способность этой части речи требовать введения в предложение слова, которое от него зависит (может применяться как с предлогом, так и без него). Эта тема довольно специфическая, стоит её рассмотреть детальнее. Падежи и их значениеУправление глаголов встречается не только в немецком. В русском языке это также можно наблюдать. Можно рассмотреть несколько примеров. Изумляться – чему, кому? В данном случае зависимое существительное находится в дательном падеже. Другой пример: восторгаться – чем, кем? Это творительный падеж. И наконец, последний пример: полагаться – на что, на кого? В данном случае употреблён винительный падеж, а также предлог. Это и есть управление глаголов. Но это один случай. Если говорить о том, как выглядит управление глаголов в немецком языке, то можно сказать, что принцип одинаковый. На примере русского языкаПроводя аналог иностранного языка с русским, усвоить тему получается намного быстрее. В данном случае следует сделать то же самое. Вот один из наиболее наглядных примеров: sehen j-n (Akk) – видеть кого-либо или что-либо (винительный падеж); helfen j-m (Dat) – помогать кому-либо (дательный). Такое сходство обусловлено тем, что употребление глаголов в нашем языке и в немецком зачастую либо полностью совпадает, либо схоже. Однако это не во всех случаях. Например: “sich interessieren für Akk” (перевод: интересоваться чем-либо). Применение этого сочетания будет выглядеть так: “Ich interessiere mich für Musik” (перевод: я интересуюсь музыкой). Пример показывает, что в русском языке после употребляемого глагола (т. е. “интересоваться”) надо ставить существительное. А вот в немецком это будет аккузатив и обязательно предлог “für” (переводится на русский как “за” или “для”). Видео по темеПредлогиСледует отметить ещё один нюанс, которым отличается управление глаголов в немецком языке. Дело в том, что в подобных случаях обычно реализуется не общепринятое значение предлога. То есть он трактуется несколько по-другому. Взять, допустим, предыдущий пример. Люди, изучающие немецкий, знают, что предлог “für” обычно употребляется по отношению к кому-то. Допустим, “Ich sing für dich” – “Я пою для тебя”. А там предлог был использован в качестве связки. Это может показаться нелогичным для человека, который только учится. Однако в этом заключается специфика, которой обладает управление глаголов в немецком языке. С примерами это правило понять проще: “говорить о чём-либо” – “sprechen über A. ”; “denken an” – “думать о чём-либо” и т.д. Типы управления глаголовЕщё один немаловажный факт, который стоит знать, – вместо существительного иногда ставится местоимение. Ещё часто встречается как одна, так и другая часть речи, т. е. объединенное употребление. И теперь следует поговорить о том, какие существуют типы, на которые подразделяется управление глаголов в немецком языке. Список их небольшой:
Этот список следует запомнить – так усвоить управление глаголов в немецком языке (таблица которых будет предоставлена ниже) будет намного легче. Но стоит знать, что отсутствует твердое правило, указывающее на то, каким именно падежом руководит тот или иной глагол. Грамотное построение предложенияКаждый человек, занимающийся изучением языков, знает, что порой от построения фразы зависит её смысл. Так, если употребить один глагол с несколькими падежами (или же предлогами), то значение предложения будет совершенно другим. Допустим, фраза “Ich habe Sie verstanden” переводится как “Я вас понял”. Здесь глагол употреблен в третьей форме и при этом в прошедшем времени. А вот если построить предложение таким образом: “Ich bin mit Ihnen einverstanden”, то это переведется как “Я с вами согласен”. В принципе, слова смежные, но если “примерить” эти фразы к какому-либо разговору, то смысл может быть изменен кардинально. Но всё-таки важнее отличать падежную форму существительных. Русский вариант от немецкого отличается сильно. Глагол во многих случаях требует ставить после себя местоимение “sich”, и его также надо ставить в конкретном падеже (либо Akkusativ, либо Dativ). Можно в качестве примера взять предложение, звучащее как: “Ich interessiere mich für Ihre Arbeit”. Если переводить его на русский дословно, то получится: “Я интересую себя вашей работой”. На самом же деле немцы это понимают проще: “Я интересуюсь вашей работой”. Учить и запоминатьТолько заучивая слова, можно освоить управление глаголов в немецком языке. Полный список довольно внушительный, однако выучить его реально. Нужно понимать, что без глагола предложение не построить, надо сказать, что эта часть речи является наиболее часто употребляемой, причем в любом языке. Буквально в каждом предложении она есть. Anrufen (звонить), anfangen (начинать), antworten (отвечать), arbeiten (работать) и многое другое – все эти слова мы употребляем в разговорной речи ежедневно, ежечасно. И если хочется изучить язык Германии в полном его объеме, то такой теме, как управление глаголов в немецком языке, нужно уделить время. Но не всё слишком сложно, ведь предлогов не так уж и много, как и падежей, собственно говоря.
бразование Одна из важных, но по неопределенным причинам часто игнорируемых тем английской грамматики – переходные и непереходные глаголы в английском языке. Что это, чем они отличаются друг от друга, как их использовать и зачем… Образование Существует множество случаев, в которых требуется преобразовать слово, добавляя в конце -ing. Окончание в английском языке несёт не такую сильную смысловую нагрузку, как в русском. Поскольку английский относится к ана… Образование Глагол – именно так называется часть речи, которая обозначает состояние или действие во времени и играет синтаксическую роль главного члена предложения, т. е. сказуемого. Образование Перфект является одним из самых общеупотребительных времен в немецком. Как правило, он используется в разговорной речи наряду с претеритом. Чтобы пользоваться перфектом грамотно, необходимо помнить основные правила ег… Образование В английском языке существует множество грамматических времен, которые обусловливают синтаксические свойства и иногда внешнюю форму слов в предложении. Одна из самых изменяемых частей речи – это глагол. Лингвисты такж… Образование Предлоги в английском языке играют важнейшую роль. В отличие от синтетических языков (к ним принадлежит и русский), в которых отношение существительных или местоимений к другим словам выражается с помощью изменения па… Образование В языке знаменитой Англии есть сложнейшая тема в грамматике, которая связана с темой глаголов и их изменениями и употреблением в разных временах. Всех времен в языке 16, но 9 из них наиболее употребляемые и изучаемые…. Образование Достаточно вдуматься в название этой разновидности глагола – «модальные», чтобы понять особенности их значения. Как известно из формальной логики, существует два компонента высказывания: диктум и мод… Образование Предлоги в русском языке являются служебной частью речи. Как правило, они стоят перед существительными и уточняют смысл сказанного. Очень важно уметь отличать предлоги от наречий и существительных, так как такие ошибк… Образование Любой, кто только начинает изучать немецкий язык, сталкивается с проблемой артиклей. Русскоговорящему сложно понять эту тему, ведь в нашей речи мы не используем ничего похожего на артикли в немецком языке. В этой стат… Видео:Самые ВАЖНЫЕ глаголы с предлогами в немецком | Deutsch mit YehorСкачать Управление немецких глаголовУправлением глаголов (глаг.) называется их способность оказывать влияние на падежную форму существительного, следующего за ними, т. е., управлять им. Зачастую глаг. влияет не только на падеж, но и на предлог, с которым употребляется существительное. В большинстве случаев управление немецких глаг. совпадает с управлением их синонимов в русском языке. Mir gefällt dieses Mädchen. — Мне нравится эта девочка. Однако существует огромное количество глаг., управление которых в немецком языке никоим образом не совпадает с управлением их синонимов в русском. Понятие управления глаг., как следует из вышесказанного, существует как в немецком, так и в русском, а также в английском и во многих других языках; это один из основных элементов грамматики. Англ.: to look + for + smth. — искать что-то To look + at. + smb., smth. — смотреть на кого-л., что-л. To wait + for + smb., smth. — ждать кого-л., чего-л. Русск.: обвинять + кого-л. (Вин. пад.) + в + чем-л. (Предл. пад.) Наблюдать+ за + кем-л. (Тв. пад.) Смотреть + что-л. (Вин. пад.) Смотреть + на + кого-л., что-л.(Вин. пад.)
Nom. + haben + verstanden (Part. II) — понимать (глаг. в третьей форме, в прошедшем времени) Например: Ich habe Sie verstanden. — Я Вас понял. Einverstanden sein + mit + jemandem — быть согласным с кем-л. Например: Ich bin mit Ihnen einverstanden. — Я с Вами согласен. Ankommen + auf + Akk. — зависеть (от чего-л.) Die Lösung des Problems kommt auf mich an. — Решение проблемы зависит от меня. Ankommen + in + Dat. — прибывать (куда-л.). Ihr Versand kommt aus Moskau in die Post heute Morgen an. — Ваша посылка из Москвы прибывает на почту сегодня утром, Более важным нюансом однако является отличие падежной формы существительного, стоящего после глагола в немецком языке, от падежной формы существительного в русском. Следует заметить, что очень часто глагол, помимо существительного, требует после себя возвратное местоимение sich, которое также в каждом отдельном случае должно стоять в определенном падеже (Dativ или Akkusativ). Ihre Arbeit hat mich interessiert. Sich interessieren + für + etw. (Akk.) — интересоваться чем-л. Ich interessiere mich für Ihre Arbeit. — Я интересуюсь Вашей работой. Иногда глагол может требовать после себя двойное дополнение: Bringen j-m etw (Akk.) — приносить кому-л. что-л. Например: Ich habe heute meiner Mutter die Blumen gebracht.
Например: halten + Akk. + für + Akk. — принимать кого-либо за кого Für wen haltet ihr mich? — За кого вы меня принимаете? В изучении немецкого языка тема управления глаголов является очень важной и одной из наиболее сложных, т. к. существует огромное множество глаг. с управлением, отличным от русского языка. Такие глаг. и их управление следует учить наизусть. Обычно преподаватели используют ряд наиболее часто употребляемых глаг.; их списки мало в чем различаются и выглядят примерно одинаково. Список наиболее часто употребляемых управлений глаголов: Antworten auf etw./Akk. — отвечать (на что-л.) Sich/Akk. anziehen — одеваться Anfangen mit etw./Dat. — начинать (с чего-л.) Aussteigen aus+Dat. — сходить, выгружаться (с чего-л.):Ich steige aus dem Bus aus. Anrufen j-den/Akk. — звонить (кому-л.) Telefonieren mit. + Dat. — звонить (кому-л.) Arbeiten an etw./Dat. — работать (над чем-л.) Abschied nehmen von j-dem/Dat. — прощаться (с кем-л.) Sich verabschieden von j-dem/Dat. — прощаться (с кем-л.) Abwischen etw./Akk. — стирать (с… Beantworten etw./Akk — отвечать (на что-л.) Begrüßen j-den/Akk — приветствовать (кого-л) Beginnen mit etw./Dat. — начинать (с чего-л.) Betreten+Akk.- входить (куда-л.): Ein fremder Mann betrat das Zimmer. Eintreten in+Akk. — входить (куда-л.) Besprechen etw./Akk — обсуждать (что-л.) Sprechen mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — говорить (с кем-л. о чем-л.) Brauchen etw./Akk. — нуждаться (в чем-л.) Beenden etw./Akk. — прекращать, завершать (что-л.) Begegnen j-dem/Dat. — встречать Bekannt sein durch etw./Akk. — быть знаменитым (чем-л.): Dieses Land ist durch seine einzigartige Architektur bekannt. Bringen j-dem/Dat. etw./Akk. — приносить (кому-л. что-л.) Durchfallen in+Dat. — провалиться, потерпеть неудачу (в чем-л.) Denken an j-den/Akk. — думать (о ком-л., о чем-л.) Nachdenken über etwas/Akk. — обдумывать (что-то) Danken j-dem/Dat. für etw./Akk. — благодарить (кого-л. за что-л.) Einverstanden sein mit etw.,j-dem/Dat. — быть согласным (с кем-л.) Einladen j-den/Akk. zu etw./Dat. — приглашать (кого-л. куда-л.) Einsteigen in+Akk. — садиться (куда-л.): Ich steige ins Auto ein. Einziehen in+Akk. — въезжать, вселяться (куда-л.) Entschuldigen j-den, etw./Akk. — извинять (кого-л, что-л.) Sich entschuldigen bei j-dem/Dat. für etw./Akk. — извиняться (за что-л.) Erzählen j-dem/Dat. (über) etwas/Akk. — рассказывать (кому-л. о чем-л.) Fallen zu Boden — падать (на пол) Gehen (mit)j-dem/Dat: Wie geht es (dir)? — Es geht mir gut. Gefallen j-dem/Dat. — нравиться (кому-л.) Fahren mit etw./Dat. — ехать (на чем-л.) Fertig sein mit etw./Dat. — подготовить (что-то): Ich bin mit der Arbeit fertig. Freude (Spaß) machen j-dem/Dat. — доставлять радость (удовольствие) (кому-л.) Sich freuen über etw./Akk./auf etw./Akk. — радоваться (чему-л.) Zu Besuch gehen/kommen zu j-dem/Dat. — идти/прийти в гости (к кому-л) Geschehen mit j-dem/Dat. — случиться (с кем-то) Gehören j-dem/Dat. — принадлежать (кому-то) Gehören zu +Dat. — принадлежать (кому-то) Gratulieren j-dem/Dat. zu etw./Dat. — поздравлять (кого-л. с чем-л.) Gelingen j-dem/Dat. — получаться (у кого-л.) Hören etw.,j-den/Akk. — слышать (кого-л.) Zuhören j-dem/Dat. — слушать (кого-л.) Halten etw./Akk. — держать (что-то)
Helfen j-dem/Dat. bei etw./Dat. — помогать (кому-л. в чем-л.) Interessieren j-den/Akk. — интересовать (кого-л.) Sich interessieren für etw./Akk. — интересоваться (чем-л.) Klingeln an/Dat. — звонить (куда-л.) (в дверь) Klopfen an/Akk. — стучать (куда-л.) (в дверь) Kennen etw./j-den/Akk. — знать (кого-л., что-л.) Kennen lernen j-den/Akk.- знакомиться (с кем-л.) Leicht(schwer)fallen j-dem+Dat. — даваться легко/тяжело (кому-л) Los sein mit j-dem/Dat. — случиться (с кем-л) Nah sein von etw./Dat. — быть близко (к чему-то) (о неодуш. предм.) Nah stehen j-dem/Dat. — стоять рядом (с кем-л.) (об одушевл. предм.) Nennen j-den/Akk.+Akk. — называть (кого-л. кем-л.) Passieren j-dem/Dat. — случиться (с кем-л.) Rufen j-den/Akk. — звать (кого-л.) Zurufen j-dem/Dat. — говорить (кому-л.) Sammeln etw./Akk. — собирать (что-л.) Schenken j-dem/Dat. etw./Akk. — дарить (кому-л. что-л.) Schreiben mit j-dem/Dat. — писать (кому-л.) Schreiben j-dem/Dat. etwas/Akk. — писать (кому-л. что-л.) Sich schreiben mit j-dem/Dat. — переписываться (с кем-л.) Sprechen mit j-dem/Dat. über etw./Akk. — говорить (о чем-л. с кем-л.) Staunen über etw./Akk. — удивляться (чему-л.) Stören j-den/Akk. bei etw./Dat. — мешать (кому-л. в чем-л.) Treffen j-den/Akk. — встречать (кого-л.) Sich treffen mit j-dem/Dat. — встречаться (с кем-л) Umziehen in+Akk. — передвигаться, переезжать (куда-л.) Umsteigen aus+Dat. in+Akk. Ich bin aus dem Bus in die Straßenbahn umgestiegen. Verbringen etw./Akk. — проводить (что-л.) (время) Vorbereiten etw./Akk. — подготовить (что-л.) Sich vorbereiten auf etw./Akk. — готовиться (к чему-л.) Verstehen etw./Akk. — понимать (что-л.) Sich verstehen mit j-dem/Dat. — понимать (кого-л.) (множ. ч.):Ich verstehe mich mit meinen Eltern gut. Видео:УПРАВЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ 🇩🇪 I A1-A2 I Разговорный немецкий. Часть 1Скачать Список глаголов с управлением в Dativ для уровня А2Некоторые глаголы с управлением в дательном падеже начинают учить уже на уровне А1. Ниже представлен список новых глаголов с управлением в дательном падеже, которые необходимо запомнить и активно употреблять в устной и письменной речи на уровне А2. Во многих случаях в русском языке нет прямого соответствия с немецким дательным падежом. Отсюда часто возникают ошибки в употреблении нижеперечисленных глаголов. Поэтому, чтобы употреблять эти глаголы правильно, нужно запомнить, что в немецком языке они употребляются с дательным падежом. Глагол Перевод Пример Was soll ich meiner Schwester antworten?. Ich bin gestern unserer Nachbarin begegnet. Die Firma dankt den Kunden . приходить в голову кому-то Mir fällt keine Idee ein. не хватать кому-то Meiner Freundin fehlt das sonnige Wetter am meisten. следовать за кем-то Bitte folgen Sie mir . Meinen Eltern gefällt das neue Haus nicht so gut. как идут дела у кого-то Wie geht es Ihrer Frau , Herr Brunner? Diese Tasche gehört mir . получаться у кого-то Der Braten ist dir heute nicht gelungen. Glaubst du mir ? Wir gratulieren dir zum Geburtstag. быть полезным кому-то Die Ferien haben uns gutgetan Könntest du mir bitte helfen? Es tut mir leid. подходить (по времени, по размеру) кому-то Die Jacke passt mir nicht. случаться с кем-то Mir ist so etwas noch nie passiert. Ich rate euch, jeden Tag Sport zu machen. быть по вкусу кому-то Schmeckt dir das Gebäck? подходить (к лицу) кому-то Die gelbe Jacke steht dir sehr gut. In der Familie muss man seinem Partner vertrauen. простить кому-то что-то Die Verspätung kann ich dir nicht verzeihen. Tut dir der Bein immer noch weh? Der Kunde widerspricht seinem Chef . Das Kind hört der Mutter nicht zu. соглашаться с кем-то Ich stimme Ihnen zu. Следите за обновлениями! Урок будет дополняться! Следите за обновлениями
Группы в Телеграмме Екатерина КазанковаСледите за обновлениями
Группы в Телеграмме Грамматика немецкого языка для уровня A2 Возвратные глаголы (sich anziehen, sich waschen)Порядок слов в предложении с двумя обстоятельствами Dativ-/ Akkusativ-ObjektПредлоги с обстоятельствами места (in, an, auf, über, unter, neben, hinter, vor, zwischen, aus, von, bei, nach, zu)Глаголы с предложным дополнением (leiden unter, sich freuen auf…)Предлоги причины и образа действия für, ohne, zu, von, mit, ausОбразование Partizip IIПрошедшее время Präteritum для смысловых глаголов (kam, fuhr, sah. )Прошедшее время Präteritum для модальных глаголов (konnte, musste, sollte, durfte, wollte)Значение, спряжение и употребление глаголов mögen, möchte, kennen, wissen, lassenМестоимения meiner, jeder, alle, mancher, einige, wenige, viele, beide, derselbe, man, jemand, niemand, etwas, nichtsСуффиксы прилагательных -lich, -ig, -ischСловосложение существительных и прилагательныхПриставка un- у прилагательныхСтепени сравнения прилагательных и наречийСложносочиненные предложения с союзами deshalb, sonst, dann, trotzdemЧастицы denn, mal, dochKonjunktiv II для выражения желаний, вежливой просьбыСписок неправильных глаголов для уровня А2Употребление времен (Präsens, Perfekt, Präteritum)Значение глаголов с приставками для уровня А2Склонение личных местоимений в AkkusativСклонение личных местоимений в DativСклонение прилагательных после неопределенного артикляСклонение прилагательных после определенного артикляСклонение прилагательных без артикляПридаточные предложения причины с союзом weilПридаточные предложения с союзом dassПридаточные предложения с союзом wennГлаголы sitzen/setzen, stehen/stellen, liegen/legen, hängenСловообразование существительных, прилагательных и глаголовТренировочный тест по грамматике немецкого языка на уровень А2Видео:ВСЕ ГЛАГОЛЫ С ПРЕДЛОГОМ ANСкачать Отзывы о моем онлайн-тестировании на определение уровня владения немецким языкомМарина Степанова, преподаватель немецкогоhttps://vk.com/id217960121Я из города Брянска, работаю в школе учителем немецкого и английского языков. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине за возможность прохождения онлайн-теста на определение уровня владения немецким языком. Поскольку в скором времени я собираюсь сдавать экзамен на уровень С1 в Гете-институте, мне нужно было проверить, какие пробелы у меня есть. Для определения точного уровня я прошла все три этапа: выполнила лексико-грамматический тест, письменную часть, затем мы связались с Екатериной по скайпу и провели устное собеседование. В результате нам удалось выявить типичные ошибки, пробелы в некоторых темах. На Skype-консультации я получила конкретные рекомендации для подготовки к экзамену на Goethe-Zetrifikat, список грамматических тем, которые нужно повторить. Я уже начала плодотворно готовиться и надеюсь, в скором времени, смогу поделиться своими успехами. Огромное спасибо! Видео:немецкий язык Управление глаголов Предложные наречия. Часть 1.Скачать Результаты моих учеников, уехавших на учебу/работу в ГерманиюSasha Pöltner, Вена (Австрия), переводчик, преподаватель, https://www.facebook.com/shinesashaХотелось бы выразить огромную благодарность Екатерине за эффективные и динамичные занятия, благодаря которым я в сжатые сроки подготовилась к Goethe-Zertifikat С2 и успешно его сдала в Мюнхене. Екатерина очень четко и понятно объясняет все особенности экзамена и даёт очень полезные советы, так что по приходу на экзамен чувствуешь себя на 100 процентов уверенным в успешной сдаче. На занятиях ученик получает все необходимые знания, а также восполняет все пробелы и на выходе даже не имеет шансов завалить экзамен, так как прорабатываются с разных сторон все аспекты чтения, аудирования, устного доклада и сочинения. При этом даже самые сложные моменты Екатерине удаётся объяснить максимально доходчиво. Екатерина — настоящий профессионал своего дела. Vielen Dank! Олег Кузьмицкий, врачЯ врач, поэтому немецкий был нужен для переезда и работы в Германии. Мои исходные знания были на уровне А2. За 1 год напряжённого совместного труда мы с Екатериной смогли пройти путь до С1. Результат — Goethe Zertifikat C1 с оценкой «sehr gut». Благодаря уверенному знанию немецкого я прошёл собеседования в трёх клиниках Германии и во всех трех — успешно. Прошел трехмесячную госпитацию в Klinikum Lippe Lemgo и успешно сдал Fachsprachenprüfung — экзамен по коммуникации и медицинской лексике. Благодаря работе под наставничеством такого профессионала, как Екатерина, я не испытал особой трудности в языковой интеграции. Бесконечно благодарен Вам за неоценимую помощь и поддержку в достижении моей цели! Роман Самойлюк, врач, https://vk.com/samlabproОчень рад, что благодаря этой интернет-страничке познакомился с Екатериной Алексеевной: случайно встретил отзыв коллеги, которой доверяю. Имея огромное желание получить национальную немецкую визу и поехать на хоспитацию, обратился к Екатерине Алексеевне с просьбой помочь. Онлайн-тестирование не порадовало — А2. После оценки моих знаний получил четкий план освоения уровня B1 (24 занятия) и подготовки к экзамену Goethe-Zertifikat B1 (6 занятий). После 2,5 месяцев продуктивной работы успешно сдал экзамен (Lesen — 73, Hören — 80, Schreiben — 92, Sprechen — 84) и получил Goethe-Zertifikat B1. Асем Пилявская, врач, Казахстан, https://vk.com/id243162237Как практикующему врачу мне очень важен дальнейший профессиональный рост, поэтому мысль о переезде в Германию пришла давно. Я начала изучать немецкий язык с нуля год назад с репетитором, но к сожалению, репетитор не уделял должного внимания моим ошибкам. Для работы врачом в Германии нужно владеть немецким языком на уровне В2. За 3 месяца до экзамена я начала искать другого репетитора на просторах интернета и случайно наткнулась на сайт Екатерины Алексеевны, где предлагалось проверить свой уровень немецкого. Далее мы договорились о времени проведения устной части теста. Мой уровень немецкого оказался на уровне В1. В итоге мы решили с Екатериной Алексеевной провести эксперимент — за 3 месяца подготовиться к экзамену В2. Для меня это были напряженные 3 месяца, но это того стоило. Екатерина Алексеевна выстроила для меня индивидуальный график уроков. Во время занятий уделяла время всем частям экзамена, мы не теряли ни минуты времени. Хочу сказать, что по большей части благодаря «педантичности» (в хорошем смысле этого слова) моего преподавателя, мне удалось держать себя в тонусе и не расслабляться, готовиться к каждому уроку, даже на дежурствах. Екатерина Алексеевна не только строгий и требовательный преподаватель, но и добрый человек. Эксперимент удался! Я успешно сдала экзамен, через месяц получу сертификат В2 и могу заниматься поиском работы. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине Алексеевне за грамотное, профессиональное преподавание немецкого языка. В результате своего поиска я нашла отличного преподавателя! Советую Екатерину Алексеевну как лучшего репетитора! Zoya Tymoshenko, Киев, Украина, https://www.facebook.com/zoya.tymoshenkoПосле получения в Украине диплома бакалавра по специальности «Информационное, библиотечное и архивное дело» у меня появились планы насчёт учёбы в Германии для получения диплома магистра по этой же специальности. Для этого мне нужно было сдать экзамен Goethe Zertifikat C1 для подтверждения моего владения немецким языком. Я решила начать свою подготовку к экзамену с материалов на сайте Гёте Института, но в процессе подготовки выяснилось, что здесь есть возможность потренировать только чтение и слух, а письмо и разговорную речь нет. Хотя можно сделать письменное задание, но минус в том , что его никто не проверит и не укажет вам ваши ошибки. Тогда я решила искать репетитора для индивидуальных занятий по подготовке к экзамену. Долгие поиски привели меня на сайт a1c2deutschonline.com онлайн-репетитора по немецкому языку Екатерины Казанковой. Ознакомившись с информацией на сайте и прочитав много положительных отзывов о работе с ней, я тоже решила к ней обратиться. Маша Циглер, Великий Новгород, https://vk.com/mashatsigЯ сдала экзамен на B1 с первого раза! Нурмуханбетова Алина, ученица 11 класса, Казахстан, https://instagram.com/just_a_little_cup_of_teaПотеряв полгода из-за халатности преподавателей и уже практически отчаявшись в поисках хоть кого-то, кто помог бы мне разобраться с форматом экзамена на уровне B2, я нашла этот сайт. Айлысу Шайдулова, студентка медуниверситета (Республика Татарстан, Россия), https://vk.com/aisik02Мне в очень короткий срок нужно было получить сертификат о знании немецкого языка на уровень B1, так как нужно было подавать заявку на программу FSJ, самым оптимальным вариантом для меня было сдать через 3 недели экзамен, но было страшно, что я не успею за этот период подготовиться, особенно меня настораживало говорение. Я нашла в интернете этот сайт и решила начать заниматься с Екатериной Алексеевной. Тестирование показало, что у меня уровень B1.1, поэтому меня взяли на интенсив. С первого занятия мне понравилось, что Екатерина Алексеевна каждый раз даёт все аспекты изучения языка (и чтение, и говорение, и грамматику, и аудирование). Я занималась довольно интенсивно — 4 раза в неделю у меня были занятия по немецкому. Остальное же время я делала по нему домашние задания в системе дистанционного обучения, и таким образом смогла увеличить как словарный запас (было удобно, что слова повторялись то и дело), так и подтянуть грамматику. Когда мы уже делали экзаменационные задания по говорению, Екатерина Алексеевна мне сильно помогла по этому модулю. Она объяснила, на что нужно обращать внимание, какие клише можно использовать, показывала ошибки в показе презентации (я медленно думала над предложениями, а времени не очень много и именно благодаря Екатерине Алексеевне, её большому труду я смогла заговорить быстрее и выражать свои мысли чётче и яснее). Так что очень рекомендую этот курс. Экзамен я успешно сдала с первого раза в Тольятти, набрав по всем аспектам более 80 пунктов (максимальные баллы я получила по говорению и письму!). Taisiya Luchina, студент Universität Wien, Вена, Австрия, https://www.facebook.com/taisiya.luchinaЯ из Москвы, но старшие классы школы оканчивала в Словакии. Немецкий учила с 7 класса, но он всегда казался довольно неприступным языком и зачастую вызывал панику. Но мне необходимо было получить сертификат уровня C1 для поступления в университет в Вене (Universität Wien). Поняла, что школьной программы мне не хватит, поэтому обратилась к Google, и наткнулась на сайт Екатерины Алексеевны. Сам сайт очень грамотно оформлен, приложены сертификаты знания языка, рассчитаны чистые часы для освоения того или иного уровня. Это как-то сразу мотивировало и все показалось не таким уж безнадежным. Среди множества репетиторов, которых я нашла, Екатерина Алексеевна показалась наиболее компетентным, располагающим к себе и знающим своё дело педагогом. Недолго думая, я обратилась к ней за помощью, и это было моим лучшим решением во всей этой неравной борьбе с немецким языком. Очень благодарна ей за понимание и готовность помочь. Все уроки были крайне интенсивны и продуктивны, курс был грамотно структурирован и организован, я впервые столкнулась с тем, что преподаватель настолько посвящён своему ученику. Платформа для домашних заданий была очень удобна в использовании, и я до сих пор ее использую в случае чего, так как доступ остаётся открытым даже после окончания курса. Материал, который Екатерина Алексеевна мне предоставила был действительно очень полезен и разнообразен, все было крайне полезно для освоения немецкого. Мой курс длился 3 месяца. Для начала, мне надо было подтянуть В2, так как он был в довольно плачевном и хаотичном состоянии. Первые пару-тройку занятий уже смогли внести ясность в мои школьные познания, и все начало обретать смысл. Освоив В2, мы начали подготовку к экзамену Goethe Zertifikat C1. Разница в уровнях была довольно ощутима, но тем не менее Екатерина всегда была готова все доступно объяснить. Первый раз сдавала экзамен в Москве в институте Гёте, но мне не хватило одного балла за письменную часть, так что меня ожидала попытка номер два. Через месяц проводился экзамен в Саратове, в лингвистическом центре «Лингва-Саратов». И на этот раз я уже постигла С1, набрала 71 бал. За письменную часть 48 баллов и 23 балла за устную. Это не верх совершенства, ещё есть к чему стремиться. Мой путь к немецкому был тернист, но Екатерина мне очень помогла, безмерно ей благодарна. В ВУЗ я успешно поступила, сейчас на первом семестре курса Japanologie. Всем, у кого такие же тяжелые отношения с немецким, какие были у меня, рекомендую обратиться к Екатерине Алексеевне: очень тёплый и добрый человек, и первоклассный педагог. 🎦 ВидеоУправление глаголов - ЧАСТЬ 2. Глаголы с предлогами FÜR, UM, DURCH, GEGENСкачать ВСЕ ГЛАГОЛЫ С DATIV И AKKUSATIV // НЕСОВПАДЕНИЯСкачать ТОП 50 немецких глаголов с примерами.Скачать 50+ популярных глаголов с предлогами на каждый день A1 | A2 | B1 | B2Скачать Немецкий язык. Спряжение глаголов в немецком языке.Скачать ВСЕ ГЛАГОЛЫ С ПРЕДЛОГОМ ÜBERСкачать Глаголы с управлением в немецком языке. Глаголы с предлогамиСкачать |