Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Я хотела бы сегодня, чтобы мы с Вами поговорили о том, почему Вы занимаетесь теми или иными вещами в жизни.
Например, вы даже сейчас открыли эту страницу, потому что Вам для чего-то нужен немецкий язык. Или Вы решили переехать в другой город для того, чтобы найти хорошую работу.
Сегодня в уроке фразы типа:
- Я учу немецкий язык, потому что я еду в Германию
- Я хотел бы учиться в США, чтобы я потом смог получить хорошую работу в Германии
- Я работаю целый день, чтобы купить дом
- Он надеется, что он через 2 месяца полетит в Китай
- Она не уверена, сможет ли она жить в Москве
- Мы хотели бы сначала спросить, когда у него будет время
- Я позвоню завтра, если ты не против
Все эти предложения состоят из 2-х частей. Например:
Я учу немецкий язык, потому что я еду в Германию.
Это предложение состоит из 2-х предложений:
главное – Я учу немецкий язык,
придаточное – потому что я еду в Германию.
По правилам немецкого языка глагол в обычном предложении (повествовательном) всегда стоит на втором месте!
Я учу немецкий язык . – Ich lerne Deutsch.
Я еду в Германию . – Ich fahre nach Deutschland.
В главном предложении всё остаётся без изменений:
Ich lerne Deutsch.
В придаточном предложении глагол со второго места уходит в конец предложения и стоит перед точкой:
Ich nach Deutschland fahre .
Соединяются эти 2 предложения союзом weil – потому что.
Я учу немецкий язык, потому что я в Германию еду . – Ich lerne Deutsch, weil Ich nach Deutschland fahre .
Вы остаетесь в Украине, потому что Вы еще недостаточно хорошо по-немецки говорите – Sie bleiben in der Ukraine, weil Sie noch nicht gut Deutsch sprechen . (bleiben – оставаться, noch nicht – еще не)
К сожалению, я не приду, потому что я свою сестру на вокзал отвожу – Leider komme ich nicht, weil ich meine Schwester zum Bahnhof bringe . (leider – к сожалению, meine Schwester – мою сестру, der Bahnhof – вокзал, bringen – приносить, доставлять)
- Сложное сказуемое
- Союз damit
- Вопрос Wozu – зачем? для чего? с какой целью?
- Подведем приятные итоги
- Дополнительные материалы по теме
- Придаточное предложение
- Порядок слов в придаточном предложении
- Порядок слов: Придаточное предложение (Nebensatz) стоит после главного (Hauptsatz): HS + NS
- Порядок слов: Придаточное предложение (Nebensatz) стоит перед главным (Hauptsatz): NS + HS
- Порядок слов при наличии глаголов с отделяемыми приставками
- Порядок слов при наличии более одного глагола в предложении
- Исключение из основного правила порядка слов
- 💡 Видео
Видео:Урок немецкого языка #5. Модальные глаголы в немецком языке.Скачать
Сложное сказуемое
Если в придаточном предложении 2 глагола (сложное сказуемое):
Ich möchte nach Deutschland fahren . – Я хотел бы в Германию поехать.
то глагол, который стоит на втором месте (möchte), уходит в самый конец предложения и стоит перед точкой.
Ich nach Deutschland fahren möchte .
Я учу немецкий, потому что я хотел бы поехать в Германию – Ich lerne Deutsch, weil Ich nach Deutschland fahren möchte .
Вы остаетесь в Украине, потому что Вы еще недостаточно хорошо по-немецки можете говорить. – Sie bleiben in der Ukraine, weil Sie noch nicht gut Deutsch sprechen können . (Эту фразу консул германского посольства адресовал мне, когда я впервые пыталась получить немецкую визу :-).
К сожалению, я не могу прийти, потому что я должен отвести мою сестру на вокзал. – Leider kann ich nicht kommen , weil ich meine Schwester zum Bahnhof bringen muss .
Видео:Немецкий язык, 28 урок. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ: dürfen, möchten, müssen, sollen. ModalverbenСкачать
Союз damit
Как сказать «Я учу немецкий язык для того, чтобы я поехал в Германию»?
Соединяются эти 2 предложения союзом damit – для того, чтобы; чтобы:
Я учу немецкий для того, чтобы я поехал в Германию – Ich lerne Deutsch, damit ich nach Deutschland fahre.
Скажи это еще раз, чтобы они это не забыли – Sag es noch einmal, damit sie es nicht vergessen. (noch einmal – еще раз, vergessen – забывать)
Я скажу, чтобы он утром пришел – Ich sage, damit er morgen kommt.
Преподаватель повторяет правило еще раз, чтобы все студенты его поняли – Der Lehrer wiederholt die Regel noch einmal, damit alle Studenten sie verstehen. (wiederholen – повторять, die Regel – правило, verstehen – понимать)
Видео:Weil, dass, ob, obwohl, wenn, als, damit. Сложноподчиненные предложения. Глагол в конец, немецкий.Скачать
Вопрос Wozu – зачем? для чего? с какой целью?
В случае со словами weil и damit в главном и придаточом предложении всегда есть местоимение (личность). Но в случае с wozu в придаточном предложении местоимения нет даже в русском языке:
Для чего Вы занимаетесь спортом? – Wozu treiben Sie Sport?
Я занимаюсь спортом, чтобы оставаться здоровым. – Ich treibe Sport, um gesund zu bleiben .
Я хотела бы поехать в Германию, чтобы заработать деньги на учебу. – Ich möchte nach Deutschland fahren, um das Geld zum Studium zu verdienen .
Он хотел бы знать больше, чтобы найти работу – Er möchte mehr wissen, um Job zu finden .
Ты хотел бы экономить деньги, чтобы полететь в Америку? – Möchtest du Geld sparen, um nach USA zu fliegen ? (sparen – экономить, fliegen – летать, лететь)
Если вы заметили, в этом случае в придаточном предложении нет вообще никакого местоимения, т.е. предложение получается как бы безликим, безличностным, которое просто объясняет причину без лирики.
Это очень часто используемая конструкция в немецком языке. И одна из самых легких.
Придаточные предложения могут быть и такого типа:
Я знаю, что ты завтра придешь. – Ich weiß, dass du morgen kommst .
Он не уверен, полетит ли он через два дня в Германию. – Er ist nicht sicher, ob er in zwei Tagen nach Deutschland fliegt .
Мы сделаем это, когда ты скажешь. – Wir machen es, wann du sagst .
Я поговорю с ним, если ты не против. – Ich spreche mit ihm, wenn du nichts dagegen hast .
Правило для придаточного предложения остается тем же:
глагол (глаголы) стоит (стоят) в конце предложения.
Видео:Немецкий язык, 21 урок. Модальные глаголы können, wollen. ModalverbenСкачать
Подведем приятные итоги
Если у вас все получилось и вы в очередной раз поняли, что в немецком языке нет АБСОЛЮТНО ничего сложного, приглашаю вас в следующий урок и с нетерпением жду нашей с вами следующей встречи.
Видео:Самые популярные придаточные предложения в немецком языкеСкачать
Дополнительные материалы по теме
Более подробно о конструкции um…zu + инфинитив – «для того, чтобы».
Relativsätze | |
---|---|
Relativsätze im Nominativ | Мужчина, который… Женщина, которая… Ребенок, который… Люди, которые… |
Relativsätze im Akkusativ | Мужчина, которого… Женщина, которую… Ребенок, которого… Люди, которых… |
Relativsätze im Dativ | Мужчина, которому… Женщина, которой… Ребенку, которому… Людям, которым… |
Relativsätze im Genitiv | Мужчина, чей автомобиль стоит на улице… Женщина, чья сумочка стоит на столе… Ребенок, чей отец много помогает школе… Люди, чьи идеи спасут мир… |
Я предлагаю вам посмотреть видеоролик о том, как сами немцы очень часто допускают ошибки в построении придаточных предложений.
Преподаватель немецкого языка очень наглядно рисует схему и показывает, что глагол в придаточном предложении должен стоять перед точкой.
Предложение в видеоролике написано с ошибкой:
Wir sind der beste Radiosender, weil bei uns gibt es die beste Musik – мы самая лучшая радиостанция, потому что у нас есть самая лучшая музыка.
Выражение es gibt означает «есть»: es gibt überall gute Leute – есть везде хорошие люди (überall – везде). gibt– изменённая для местоимения es форма глагола geben, который стоит на 2-м месте (geben – давать, но в этом предложении это устойчивая фраза).
Просто послушайте немецкую речь, посмотрите ещё раз схему предложения, не пытайтесь всё переводить, но если услышите знакомые слова или обрывки фраз, можете себя похвалить – вы всё делаете на 100% правильно!
Видео:ВСЕ модальные глаголы I A1-B2 I Немецкий языкСкачать
Придаточное предложение
Придаточное предложение: грамматически неполное, оставляет вопрос открытым.
Главное предложение: грамматически полноценное предложение.
Придаточные предложения подчиняются главному.
Как правило, они не могут употребляться самостоятельно.
Они содержат дополнительную к главному предложению информацию и соединяются с главным при помощи союзов (dass, wenn, weil, …) или относительных местоимений.
В придаточных предложениях спрягаемый глагол стоит всегда в конце предложения.
Видео:Немецкий язык, 29 урок. Глаголы mögen и wissenСкачать
Порядок слов в придаточном предложении
Придаточные предложения должны отделяться от главного запятой, а спрягаемый глагол уходит в конец предложения.
Порядок слов: Придаточное предложение (Nebensatz) стоит после главного (Hauptsatz): HS + NS
В главном предложении все остается как всегда, а в придаточном спрягаемый глагол уходит в конец предложения.
Порядок слов: Придаточное предложение (Nebensatz) стоит перед главным (Hauptsatz): NS + HS
Все придаточное предложение в целом стоит на первом месте по отношению к главному. Поэтому спрягаемый глагол главного предложения должен стоять сразу после запятой, т.к. все придаточное считается первой позицией (т.е. занимает первое место).
- Все придаточное предложение в целом стоит на первом месте по отношению к главному.
- Спрягаемый глагол главного предложения остается, как всегда, на втором месте.
- Только глагол в придаточном уходит в конец предложения.
- Субъект (Subjekt) остается там, где он есть: впереди.
- Главное предложение (HS) должно отделяться от придаточного (NS) запятой.
Порядок слов при наличии глаголов с отделяемыми приставками
При наличии глаголов с отделяемыми приставками также действует основное правило: спрягаемый глагол уходит в конец предложения.
Но т.к. приставка, как и основная часть глагола, стоит вместе с ней в конце, она уже не отделяется .
- „Wenn ich das Fenster aufmache , wird es kalt.“
Сравни:„Ich mache das Fenster auf.“
Порядок слов при наличии более одного глагола в предложении
При наличии модальных глаголов, времени Perfekt, залога Passiv и т.д. в предложении имеется более одного глагола.
Действует и здесь: спрягаемый глагол в конце предложения.
- „Ich habe keine Zeit, weil ich noch einkaufengehenmuss .“
Сравни:„Ich habe keine Zeit.“ „Ich muss noch einkaufengehen.“
Исключение из основного правила порядка слов
В формах времени Perfekt и Plusqumperfekt существует исключение из основного правила: спрягаемый глагол в конце прнедложения.
Если Perfekt или Plusquamperfekt образуется с вспомогательным глаголом „haben“ + 2 глагола в форме Infinitiv (например: главный глагол + модальный глагол), то спрягаемый глагол „haben“ стоит перед двумя инфинитивами (2 Infinitive).
Модальные глаголы всегда образуют формы Perfekt/Plusquamperfekt с двумя инфинитивами в конце предложения:
В главном предложении:
- „Ich habe meine Mutter vom Bahnhof abholen müssen.“
В придаточном предложении:
- „…, weil ich meine Mutter vom Bahnhof habeabholen müssen.“
Модальные глаголы всегда употребляются с глаголом „haben“ в качестве вспомогательного.
Также с двумя инфинитивами могут употребляться в форме Perfekt и глаголы „lassen“, „sehen“ и „hören“ : спрягаемый глагол стоит перед двумя инфинитивами.
Теперь ты знаешь, почему немцы при использовании модальных глаголов в прошлом всегда употребляют Präteritum, а не Perfekt.
Так как: Исключение действительно только для формы Perfekt + модальные глаголы, или когда с двумя инфинитивами употребляются глаголы „lassen“, „sehen“ и „hören“.
💡 Видео
Придаточные предложения в немецком языке| Порядок слов в подчинительном предложение | Союз WEILСкачать
Немецкий язык. Придаточные предложения с wenn, weil, dassСкачать
Kausalsätze. Порядок слов в придаточных с denn, da, weil. Немецкий язык.Скачать
Немецкий язык, 39 урок. Порядок слов в немецком языкеСкачать
Немецкий для начинающих. Модальные глаголы - как правильно использовать в речи?Скачать
Придаточные предложения с wenn, wann, als. В чём их разница? И как перестать путать?Скачать
Немецкий с нуля. Модальные глаголы в прошедшем времени. Глаголы war/hatte. Предложения с alsСкачать
СМЫСЛЫ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВСкачать
Урок немецкого языка #34.Относительные придаточные предложения в немецком языке.Скачать
Придаточные предложения цели в немецком языке. Damit или um...zu ?Скачать
Модальные глаголы können/ dürfen в немецком языке. Я умею. Можно мне? Простые фразы для начинающих.Скачать
Урок немецкого языка #51. Субъективное значение модальных глаголов в немецком.Скачать
WENN/FALLS и УСЛОВНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ KONDITIONALSÄTZEСкачать