Немецкий язык отрицание модального глагола

Модальные слова, глаголы и конструкции.

Немецкий язык отрицание модального глагола

Выражение отношения: модальные слова и глаголы. Как выразить своё отношение к предмету? Как сказать о возможностях? Какие бывают модальные глаголы , и чем их можно заменить? Изучите разговорные приемы для всех уровней подготовки!

Для того, чтобы выразить своё отношение к предмету (да и к чему угодно) в языке существует такая категория, как модальность.Что же это такое и зачем разбираться в терминах?

Так как тема сложная, мы разбили её на небольшие кусочки, и пометили для разделов уровень владения языком, чтобы вас было проще всё освоить!

Звучит мудрено, не правда ли?

Если не обращать внимания на термины и попробовать объяснить попроще, то чтобы выразить свое отношение к чему-либо, человек должен знать:
слова (лексический уровень): модальные слова, наречия и модальные глаголы.
грамматику (грамматический уровень): разные наклонения глагола.

Давайте разберемся в каждой категории и приведем примеры!

Видео:Немецкий язык, 8 урок. Eine, meine, deine. Отрицание kein / keine в немецком языке. Nicht или kein?Скачать

Немецкий язык, 8 урок. Eine, meine, deine. Отрицание kein / keine в немецком языке. Nicht или kein?

МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА

По значению модальные слова делятся на пять групп:
— слова предположения и сомнения
— слова уверенности
— оценочные слова
— суммирующие и уточняющие слова
— слова согласия и отрицания

Немецкий язык отрицание модального глагола

— Er kommt wahrscheinlich ein wenig später. / Вероятно, он придет немного позже.

Немецкий язык отрицание модального глагола

— Ich gehe natürlich mit! / Конечно, я иду с вами!

Немецкий язык отрицание модального глагола

Leider ziehst du um, ich werde mich nach dir sehnen. / Очень жаль, что ты переезжаешь, я буду скучать по тебе.

Немецкий язык отрицание модального глагола

— Maria erzählt überhaupt niemandem, dass sie in Stuttgart studieren wird. / Мария совсем никому не рассказала, что теперь она будет учиться в Штутгарте. (В данном случае «überhaupt» относится к слову «niemand» и подчеркивает его значение: «абсолютно никому» не сказала).

Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем?

Знаки препинания и порядок слов

Зачастую, слова, отвечающие за модальность, располагаются как в начале, так и в середине или в конце предложения, так же они могут быть обособлены (выделены знаками препинания, например, запятыми), если не включены в состав предложения, и не будут влиять на порядок слов.

Sicher, ich habe diesen Film gesehen. / Конечно, я видел этот фильм.

В противном случае, ставить запятую после модального наречия не нужно, но не забудьте изменить порядок слов.
— Bitte, keine Tränen! Vielleicht ruft er dich morgen an. / Пожалуйста, никаких слёз! Возможно, он еще позвонит тебе завтра

Видео:Где поставить NICHT в предложении | Deutsch mit YehorСкачать

Где поставить NICHT в предложении | Deutsch mit Yehor

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Немецкий язык отрицание модального глагола

Немецкий язык отрицание модального глагола

Видео:Отрицания в немецком языке. Kein oder nicht?Скачать

Отрицания в немецком языке.  Kein oder nicht?

Können

— у глагола есть три базовых значения, в которых он употребляется.

Объективная/ реальная возможность:
— Wir können nach Russland fahren, denn wir haben genug Geld. / Мы можем поехать в Россию, потому что у нас достаточно денег.

Способности субъекта (физические, творческие, психические):
— Ich kann nicht zur Party gehen, weil ich mich nicht so gut fühle. / Я не могу пойти на вечеринку, потому что чувствую себя неважно.

Разрешение (в разговоре):
— Frau Müller, wenn Sie schon keinen Kopfschmerz haben, dann können Sie aufstehen. / Госпожа Мюллер, если у Вас больше не болит голова, то вы можете вставать.

Видео:Урок 11. NICHT oder KEIN? Отрицание в немецком языке. Negation, Deutsch.Скачать

Урок 11. NICHT oder KEIN? Отрицание в немецком языке. Negation, Deutsch.

Dürfen

— этот модальный глагол помогает выразить разрешение или запрет.

— Du darfst meinen Nachtisch aufessen. Ich bin schon satt. / Ты можешь съесть мой десерт, я уже сыта.

— Der Brief darf nicht verloren gehen. / Письмо ни в коем случае не должно потеряться.

В том числе можно выделить устойчивые выражения
«man darf» — можно
и особенно частое
«man darf nicht» -нельзя.

Они употребляются как совет, предостережение или правила поведения в
определенных ситуациях.

Man darf zum Frühstuck Haferflocken mit den Früchte essen. / Можно есть на завтрак овсяную кашу с фруктами.

— Im Unterricht darf man nicht laut sprechen. / На уроке нельзя громко разговаривать.

Отметим, что в отличие от «sollen», глагол «dürfen» в словосочетаниях «man darf» и «man
darf nicht» декламирует общие правила, а не частную волю говорящего: что-то разрешено,
позволено, желательно и что-то запрещено.

Немецкий язык отрицание модального глагола

Видео:Немецкий язык, 28 урок. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ: dürfen, möchten, müssen, sollen. ModalverbenСкачать

Немецкий язык, 28 урок. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ: dürfen, möchten, müssen, sollen. Modalverben

Sollen

— передает значение необходимости и долженствования, причем всегда субъективные, исходящие от говорящего лица.

— Du sollst den Unterricht nicht versäumen, dann werden deine Noten wieder gut. / Ты должен не прогуливать занятия, тогда твои оценки снова станут хорошими.

— Menschen sollen für Musik und Filme im Internet bezahlen, sonst verletzen sie die Urheberrechte. / Люди должны соблюдать авторские права и платить за музыку и фильмы в интернете.

Видео:Урок немецкого языка #5. Модальные глаголы в немецком языке.Скачать

Урок немецкого языка #5. Модальные глаголы в немецком языке.

Müssen

— глагол выражает необходимость действия, чаще всего объективную или осознаваемую самим субъектом.

— Ich muss zum Arzt gehen, denn mein Husten ist schon zu stark. / Мне нужно пойти к врачу, потому что мой кашель уже слишком сильный.

— Man muss viel arbeiten, um ein neues Auto zu kaufen. / Нужно много работать, чтобы купить новую машину.

Тут «müssen» — это не приказ, не совет, а именно констатация факта.

Немецкий язык отрицание модального глагола

Видео:Урок немецкого языка #13. Отрицания в немецком языке.Скачать

Урок немецкого языка #13. Отрицания в немецком языке.

Wollen

— глагол передает желание говорящего, которое от «mögen» отличается большей настойчивостью и прямотой. Не «я хотел бы», а «я хочу».

— Ich will in Paris wohnen. / Я хочу жить в Париже. (И это не просто желание, а именно, намерение. Так оно и будет, раз «я этого хочу»).

— Eugen will nicht mich abholen, er hat mir meine Schuld noch nicht verzeihen. / Ойген не хочет встретить меня, он еще не простил мне мою вину.

В том числе со значением разрешения может употребляться и глагол, не входящий в разряд
модальных, — «lassen».

Laß mich ein wenig erholen. / Позволь мне немного отдохнуть.

— Hier läßt sich rauchen. / Здесь разрешено курить.

Видео:Немецкий язык, 37 урок. ОТРИЦАНИЕ в немецком языке. Nicht или kein?Скачать

Немецкий язык, 37 урок. ОТРИЦАНИЕ в немецком языке. Nicht или kein?

Mögen

— чаще употребляется при выражении настоящего времени — это Konjuktiv в
Präteritum «möchte».
В прошедшем времени чаще используется форма глагола «wollen».

— Er möchte einen Vortrag zum Thema «Klimawandel» vorbereiten. / Он хотел бы подготовить доклад на тему «изменение климата».

— Ich möchte nicht dieses Buch lesen, es ist so langweilig. / Я не хочу читать эту книгу, она такая скучная

Видео:Отрицание nicht с глаголами в немецком языкеСкачать

Отрицание nicht с глаголами в немецком языке

Дополнительное значение модальных глаголов

В то время как некоторых выражения могут заменить в речи модальные слова или глаголы,
так же и сами глаголы могут приобретать другие значения. Например, отражать степени
уверенности в высказываниях.

Немецкий язык отрицание модального глагола

— Wer hat ja das gemacht? / Кто это же это сделал?

— Das muss Fritz sein, ich habe alles selbst gesehen. / Это Фриц, я сам видел. (100%)

— Das müsste Fritz sein, ich kenne ihn gut. / Должно быть это Фриц, я его хорошо знаю (и это
на него похоже). (90%)
— Das dürfte Fritz sein, denn er hatte frei in dieser Zeit. / Это мог бы быть Фриц, он как раз бы
свободен в это время. (75%)

— Das könnte Fritz sein, aber das ist nur meine Vermutung. / Может быть это Фриц, но это
только мое предположение. (50%)

Иные смыслы глаголов sollen и wollen в косвенной речи

Косвенную речь в немецком языке можно передать многими способами, а вот отметить достоверность ее источника проще и лучше с помощью модальных глаголов sollen или wollen

Именно они подчеркивают проверенную информацию:

wollen, когда вы узнали что-то из первоисточника.
sollen позволяют вам снять с себя ответственность, если вы прочли чьи-то слова в журнале или услышали от кого-то постороннего.

—Mila soll ein neues Haus kaufen. / (Я услышал от соседей/ коллег, что) Мила покупает
новый дом.

— Mila will ein neues Haus kaufen. / (На днях я видела Милу, и она поделилась со мной,
что) Мила покупает новый дом.

Как видите, смысл в предложении остается прежним, однако меняется модальность, с
которой говорящий преподносит свои слова.

Видео:ВСЕ ОТРИЦАНИЯ в немецком языке | Deutsch mit YehorСкачать

ВСЕ ОТРИЦАНИЯ в немецком языке | Deutsch mit Yehor

ГРАММАТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Немецкий язык отрицание модального глагола Немецкий язык отрицание модального глагола

Конструкции haben/ sein + zu Infinitiv в предложении передают отношение субъекта к обсуждаемой теме (то есть модальность)

В активном залоге чаще употребляется сочетание haben + zu Infinitiv, а в пассивном sein + zu Infinitiv.
Существует два основных значения, которые могут передавать эти конструкции.

Необходимость, вынужденность

—Ich muss mein Auto reparieren. / Я должен починить мою машину. = Ich habe mein Auto zu reparieren.

—Mein Auto soll repariert werden. / Моя машина должна быть починена. = Mein Auto ist zu reparieren.

Возможность или невозможность

в большинстве случаев это применимо только к конструкции sein + zu Infinitiv в пассивном залоге

— Das Buch soll auf Deutsch und Englisch übersetzt werden. = Das Buch ist auf Deutsch und Englisch zu übersetzen. / Книгу нужно перевести на немецкий и английский

Немецкий язык отрицание модального глагола

Видео:Модальные глаголы в немецком языкеСкачать

Модальные глаголы в немецком языке

НАКЛОНЕНИЯ ГЛАГОЛОВ

Напомним, что существует три наклонения глаголов:

Немецкий язык отрицание модального глагола
Индикатив — это нейтральное изъявительное положение глагола, которое отражает основное действие, происходящее во всех трех временах.

— Anna macht das Praktikum im Bundestag./ Анна проходит практику в Бундестаге.

Вот модальность в изъявительном наклонении:

Wenn das Wetter am Wochenende gut wird, dann fahren wir in Alpen. / Если погода на выходных будет хорошей, то мы поедем в Альпы. В данном случае Индикатив передает модальность глагола « können », подчеркивая возможность.

— Ich kaufe die Tablette, wenn dein Magen wieder schmerzen wird. / Я куплю таблетки, если у тебя снова будет болеть живот. Можно рассмотреть этот пример как альтернативу глагола « müssen »: «я вынужден, должен буду это сделать ради тебя».

В том числе Индикатив может передавать предположения в сложноподчиненных
предложениях с подчинительным союзом dass:

— Ich vermute (hoffe, glaube, finde gut/ schltcht), dass die Menschen Wasser mehr, als Kaffee
trinken. / Я думаю, предполагают, надеюсь, хотел бы, чтобы люди пили воды больше, чем кофе. Подобные примеры отражают модальный смысл глаголов « wollen », « mögen » или « sollen » в значении «должно быть», что люди делают именно так.

Императивповелительное наклонение, которое формирует побуждение.

Komm! Es gibt keine Zeit zu warten. / Пошли! Нет времени ждать.

Немецкий язык отрицание модального глагола
Конъюнктив (I, II) — это сослагательное наклонение глагола позволяет формировать условие, передавать чужую речь, а также выражать разные типы модальности.

В значении пожелания, например, в рецептах или инструкциях:

— Man nehme diese Arznei zweimal pro Tag. / Нужно принимать это лекарство дважды в день. В данном случае часто употребляется Konjunktiv I в значении модальных глаголов « sollen », « dürfen ».

С идеей возможности и нереального желания:

Käme sie morgen, dann sägte ich, wie groß meine Liebe zu ihr ist. / Если бы она пришла завтра, то я сказал бы, как велика моя к ней любовь.

Hätte ich Zeit, führe ich mit dir nach Spanien. / Если бы у меня было время, то я поехал бы с тобой в Испанию.

Оба примера соотносимы по значению с модальным глаголом « können ».

Видео:Отрицание nicht в предложении с модальным глаголом в немецком языкеСкачать

Отрицание nicht в предложении с модальным глаголом в немецком языке

АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ

Немецкий язык отрицание модального глагола Немецкий язык отрицание модального глагола

— Heutzutage kann man viele technische Hilfsmittel nutzen. / Сегодня можно использование множества технических средств, помогающих человеку. = Heutzutage ist man in der Lage viele technische Hilfsmittel zu nutzen.

— Ich kann nicht diese Ausstellung besuchen. / Я не могу посетить эту выставку. = Ich habe keine Möglichkeit diese Ausstellung zu besuchen.

Употребляя устойчивые выражения модальности, важно не упускать на письме «zu» перед
смысловым глаголом.

Немецкий язык отрицание модального глагола

— Die Menschen müssen immer ihr Gehirn anstrengen. / Люди должны всегда напрягать свой разум. = Es ist verpflichtet , dass die Menschen ihr Gehirn immer anstrengen.

Немецкий язык отрицание модального глагола

— Ich will meine Arbeit rechtzeitig erledigen. / Я хочу закончить работу вовремя. = Ich habe vor , meine Arbeit rechtzeitig zu erledigen.

Немецкий язык отрицание модального глагола

— Man darf nur 8 Uhr pro Tag arbeiten. / В день разрешено работать только 8 часов. = Man hat Recht nur 8 Uhr pro Tag zu arbeiten.

— Die Kinder dürfen nicht ohne Erwachsene in einen Vergnügungspark gehen. = Es ist untersagt für Kinder ohne Erwachsene in einen Vergnügungspark zu gehen. / Детям не разрешается приходить в парк развлечений без родителей.

Немецкий язык отрицание модального глагола

— Du sollst deine Mutter zurückrufen. / Ты должен перезвонить маме. = Es wäre besser , wenn du deine Mutter zurückruft.

Если вы освоите базовые принципы передачи модальности в прямой и косвенной речи, то ваша речь станет более гармоничной и понятной на эмоциональном уровне, таким образом, вашим собеседникам будет проще различить ваш настрой (желания, сомнения или уверенность).

В том числе хорошее знание модальности улучшит ваше письмо, особенно, когда речь идет о докладах или эссе, когда важно выразить свою персональную точку зрения.

Видео:Немецкий язык, 38 урок. Куда ставить NICHT?Скачать

Немецкий язык, 38 урок. Куда ставить NICHT?

Изучение модальных глаголов в немецком языке

Изучая грамматику немецкого языка, вы рано или поздно столкнетесь с необходимостью разобраться с модальными глаголами. Изучать их не очень сложно, необходимо, по сути, только запомнить правила их спряжения. Задача Capital School Center – помочь вам уяснить для себя эту тему, равно как и все остальные составляющие грамматики.

Видео:Отрицание NICHT в немецком языке- Где стоит nicht в предложении?Скачать

Отрицание NICHT в немецком языке- Где стоит nicht в предложении?

Знакомимся с модальными глаголами в немецком языке: какие бывают и для чего служат

модальные глаголы в немецком языке

Модальными глаголами в немецком языке пользуются, когда хотят выразить отношение человека к тому действию, о котором он говорит. То есть они выражают не само действие как таковое, поэтому они не встречаются в предложении без инфинитивов, отвечающих за смысл.

Модальными глаголами называют следующие:

Können – мочь
Dürfen – мочь
Müssen – быть обязанным
Sollen – быть должным
Wollen – хотеть
Möchten – желать

Как вы видите, в этом списке есть несколько модальных глаголов, которые переводятся на русский одинаково или являются практически синонимами. Поэтому, прежде чем перейти к изучению их спряжений, необходимо уяснить для себя разницу между ними.

Немецкий язык отрицание модального глаголаНачнем с können и dürfen.

Теперь скажем о wollen и möchten. Вы видите, что их значение в целом разное, однако важно также запомнить синтаксическую разницу. Как правило, после wollen в предложении ставят глагол, а после möchten – существительное. Тем не менее, в последнее время это правило стало носить скорее рекомендательный характер, и даже носители языка его частенько нарушают.

Ich mag Torte essen – Я люблю есть торт

Второй – чей-то приказ или запрос на исполнение того или иного действия. Обратите внимание, что в отрицательных предложениях müssen обычно не используют и заменяют его конструкцией brauchen + zu + Infinitiv.

Немецкий язык отрицание модального глаголаТеперь приведем примеры с их переводом, чтобы разница между модальными глаголами была более наглядной.

Er kann gut Tennis spielen – Он может хорошо играть в теннис (потому что умеет)
In diesem Park dürfen Kinder spielen – Дети могут играть в этом парке (потому что им разрешено)

Mein Vater ist krank, ich muss nach Hause fahren – Мой отец болен, я должен поехать домой (так сложились обстоятельства, я хочу быть с отцом)
Ich soll nüchtern zur Untersuchung kommen – Я должен пройти обследование натощак (так сказал врач)

Ich will dir die Wahrheit sagen – Я хочу сказать тебе правду (я твердо в этом убежден)
Wir möchten ihn gern kennen lernen – Мы хотели бы познакомиться с ним (у нас есть такое желание)

В качестве седьмого модального глагола иногда называют wissen (знать), например:
Ich weiß das genau! – Я точно это знаю!

Еще один важный момент, связанный с модальными глаголами, – это их место в предложении.

Напомним, глагол стоит в форме инфинитива, а частица zu при этом отбрасывается.

smileИногда бывает, что порядок слов в предложении является обратным. В таком случае на первое место выходит обстоятельство или любой иной второстепенный член предложения. Второе место занимает модальный глагол в подходящей форме, затем идет подлежащее и остальные члены предложения, если таковые есть. Смысловой глагол опять же занимает последнее место и стоит в инфинитиве.

Обратите также внимание, что в некоторых случаях их используют без смыслового глагола, хотя он и подразумевается. В таком случае угадать их можно по контексту или предыдущим предложениям в речи. Например:

Ich will keinen Kaffee (trinken) – Я не хочу кофе (имеется в виду: пить кофе)

Теперь, когда мы уяснили эти общие правила, пора научиться пользоваться модальными глаголами и, соответственно, спрягать их.

Видео:45 урок. Отрицание в немецком языке.Скачать

45 урок. Отрицание в немецком языке.

Правила спряжения модальных глаголов

Очень важно помнить, что все они являются неправильными, поэтому необходимо попросту заучить правила, по которым они спрягаются. Обратите внимание на одну особенность, справедливую для всех них: формы первого и третьего лица у них одинаковые.

Сначала давайте посмотрим, как правильно спрягать такой глагол в настоящем времени. Ниже мы приведем таблицу.

спряжение модальных глаголов немецкий

А ниже еще одна таблица – сводная, показывающая, как работать с модальными глаголами во всех других временах.

модальные глаголы в немецком

Теперь скажем о некоторых особенностях их употребления в разных временах.

Обратите внимание на то, как формируются времена с формой причастия (это Perfect, Plusquamperfect, Futur II). В этих случаях причастие второго модального глагола нужно заменить на инфинитив. Приведем пример:

Ich habe Englisch sprechen können – Я мог (или могла) говорить по-английски (können, а не gekonnt)
Hast du das machen dürfen? – Тебе нужно было это сделать? (dürfen, а не gedurft)
И так далее

Немецкий язык отрицание модального глаголаТакже надо иметь в виду, что они ставятся в Perfect только в официальной речи. При разговоре их чаще всего ставят в Preterit. Предлагаем вам сравнить две формы:

Ich have Englisch sprechen können и Ich konnte Englisch sprechen
Hast du das machen dürfen? и Durftest du das machen?

Как уже было сказано, иногда модальный глагол может использоваться без вспомогательного. В этой ситуации его стоит ставить в форму причастия. Приведем пример:
Ich habe Englisch gekonnt – Я знал (или знала) английский

Тем не менее, такой вариант редко употребим. Чаще можно увидеть такой вариант:
Ich konnte Englisch – Я знал (знала) английский

Немецкий язык отрицание модального глаголаСтоит также отметить, что модальными глаголами во времени Futur II пользуются крайне редко. С такими глаголами строят предложения в этом времени разве что в деловой или официальной переписке. В такой фразе вы увидите тройной инфинитив, в нем будет стоять в том числе и второй главный глагол. При этом немец поставит его перед инфинитивом модального глагола. Выглядеть это будет так:
Er wird das Auto haben kaufen wollen – Он, вероятно, хотел купить машину

Наконец, стоит иметь в виду и то, что с модальными глаголами нельзя строить повелительное наклонение или страдательный залог.

Как видите, разобраться с такими глаголами не очень сложно. Вам лишь понадобится толковый педагог, хорошая память и много-много практики.

Видео:Все виды отрицания в немецком языке- 9 советов ‼️ Начальный немецкий с Фрау АнжеликаСкачать

Все виды отрицания в немецком языке- 9 советов ‼️ Начальный немецкий с  Фрау Анжелика

Чем мы можем вам помочь?

модальные глаголы немецкий

Ни для кого не секрет, что грамматика любого иностранного языка является камнем преткновения для многих, кто пытается им овладеть.

Программа наших курсов строится таким образом, что в ней органично сочетаются теория и практика. Немецкий язык отрицание модального глаголаМы понимаем, что без грамматики вам не обойтись.
Немецкий язык отрицание модального глаголаВ конце концов, вам нужно не только говорить, но и понимать речь собеседника, а носители могут употреблять любые времена и конструкции.

Видео:Немецкий язык, 29 урок. Глаголы mögen и wissenСкачать

Немецкий язык, 29 урок. Глаголы mögen и wissen

Отрицание в немецком языке. Negation

Отрицание в немецком языке имеет одну особенность, делающую его принципиально отличным от русского языка. Отрицание может быть только одно единственное, двойное отрицание в этом языке не допускается.

Отрицание в немецком языке

Отрицание в немецком языке можно выразить с помощью отрицательных слов nicht, kein, weder … noch, nichts, niemand и так далее.

Ist das dein Fahrrad? — Nein.
Ist das dein Auto? — Ja.
Ist das dein Fahrrad? — Nein, es ist nicht meins. Mein Fahrrad steht da drüben.
Ist das dein Auto? — Ja, das ist mein Auto.
Ist das nicht dein Fahrrad? — Nein.
Ist das nicht dein Auto? — Doch. (Das ist mein Auto)

Вам следует в первую очередь запомнить разницу между словами nein и nicht:

nein – означает всегда «нет», а

nicht – «не».

При письме надо не забывать ставить запятую после слова „Nein“

Ist der Termin am Dienstag? Nein, der Termin ist erst am Donnerstag!

Видео:Немецкий язык, 21 урок. Модальные глаголы können, wollen. ModalverbenСкачать

Немецкий язык, 21 урок. Модальные глаголы können, wollen. Modalverben

Отрицание с помощью nicht. Место nicht в предложении

Nicht может отрицать всё предложение, глагол или существительное с определенным артиклем.

Если в предложении один глагол, и мы его отрицаем, то nicht стоит в самом конце предложения перед точкой.

Arbeitest du? – Nein, ich arbeite nicht.
Kochst du das Mittagessen? – Nein, ich koche das Mittagessen nicht.
Kommst du mit uns ins Kino heute Abend? – Nein, ich komme mit euch in Kino heute Abend nicht.

Если в предложении 2 глагола (глаголы с отделяемыми приставками, предложения с модальными глаголами, инфинитив, прошедшее время), то nicht стоит на предпоследнем месте.

Macht sie die Tür zu? – Nein, sie macht die Tür nicht zu.
Hast du heute die Zeitung gelesen? – Nein, die habe ich heute noch nicht gelesen.
Muss ich alle Vokabeln lesen? – Nein, du musst alle Vokabeln nicht lesen, du musst sie lernen.

Если отрицаем предлог, то nicht стоит перед предлогом.

Fährst du mit dem Zug nach Lübeck? – Nein, ich fahre nicht mit dem Zug nach Lübeck, ich fahre mit dem Auto.
Geht er morgens ins Schwimmbad? – Nein, er geht nicht ins Schwimmbad, er joggt im Park.
Kommen Sie aus Frankreich? – Nein, ich komme nicht aus Frankreich.

Если предлог стоит на 1 месте, то nicht стоит в самом конце предложения.

Nicht не может стоять в начале предложения!

Fährst du mit diesem Zug nach Lübeck? – Nein, mit diesem fahre ich nicht.
Geht er morgens ins Schwimmbad? – Nein, ins Schwimmbad geht er nicht.
Kommen Sie aus Frankreich? – Nein, aus Frankreich komme ich nicht.

Nicht стоит перед отрицаемыми словами (сегодня, много, просто так, охотно и т.д.).

Liest du viel? – Nein, ich lese nicht viel.
Trinkst du Mineralwasser? – Nein, ich trinke Mineralwasser nicht gern.
Ich mache diese Aufgabe nicht heute.

Видео:Местоимение man c модальными глаголами, тонкости перевода. Немецкий язык.Скачать

Местоимение man c модальными глаголами, тонкости перевода. Немецкий язык.

Отрицание с помощью nicht

Часто нужно отрицать не все предложение, а только определенную часть или одно слово. В этом случае nicht будет стоять перед тем, что отрицаем. Интонацией сильно выделяем отрицание nicht и то, что отрицаем.

В некоторых случаях допустимо nicht в начале предложения. Если отрицаем какое-то слово или часть предложения, необходимо ввести альтернативу отрицанию (не сегодня, а завтра; не я, а он; не включить, а выключить и т.д.).

Для этого используется оборот nicht… , sondern.

Nicht Sonja hat das Glas gebrochen, sondern Christine.
Du liest dieses Buch jetzt, nicht morgen.
Nicht am Freitag, sondern am Samstag beginnt der Wettbewerb.
Er konnte nicht ein Stück, sondern gleich eine ganze Torte essen.
Wir gratulieren nicht nur dir, sondern deiner ganzen Familie.
Bitte, schalte das Licht in dem Zimmer nicht aus, sondern ein.

Nicht может отрицать прилагательное, причастие или группу прилагательных. В этом случае nicht будет стоять перед прилагательным.

Mein Freund trägt oft dieses nicht gebügelte Hemd.
Die nicht lange dauernde Vorlesung hat das Interesse der Studenten geweckt.
Du hast mir ein noch nicht gelesenes Buch gegeben.

Видео:Урок немецкого языка #19. Безличное местоимение man.Скачать

Урок немецкого языка #19. Безличное местоимение man.

Отрицание с помощью kein

Существительное с определенным артиклем отрицается с помощью nicht.

Существительное с неопределенным артиклем отрицается с помощью kein-.

Существительное без артикля отрицается с помощью kein-.

Отрицательный артикль kein- склоняется точно так же, как и неопределенный артикль.

Во множественном числе нет неопределенного артикля, есть только отрицательный артикль keine.

KasusMaskulinumFemininumNeutrumPlural
Nominativkeinkeinekeinkeine
Akkusativkeinenkeinekeinkeine
Dativkeinemkeinerkeinemkeinen
Genitivkeineskeinerkeineskeiner

Ist das ein Buch? – Nein, das ist kein Buch, sondern ein Heft.
Ist das ein Radiergummi? – Nein, das ist kein Radiergummi, sondern ein Spitzer.
Sind das _ Schüler? – Nein, das sind keine Schüler, sondern _ Studenten. (Plural !)
Hat er eine Freundin? – Nein, er hat keine Freundin, er ist Single.

Если перед существительным стоит числительное eins, то оно склоняется как неопределенный артикль.

Числительное eins отрицается с помощью nicht.

Ich habe von meinen Eltern nicht ein Geschenk, sondern zwei.
Helga hat Deutschland nicht einen Computer zu Hause, sondern drei.
Meine Mutter hat nicht eine Bananentorte gebacken, sondern fünf.

Слово KEIN входит в число самых важных и часто употребляемых слов немецкого языка. Знакомимся с важными выражениями с этим словом.

20 важных выражений с KEIN

  • kein Wunder — неудивительно
  • auf keinen Fall — ни в коем случае
  • keine Zeit — нет времени
  • keine Ahnung haben — не иметь представления
  • keine Arbeit haben — быть безработным
  • keinen Sinn haben — не иметь смысла
  • keinen Anschluss bekommen — не дозвониться
  • auf keine Weise — никоим образом
  • auf ihn kein Verlass — на него нельзя положиться
  • du bist kein Kind mehr — ты уже не ребенок
  • ich habe kein Auge geschlossen — я не сомкнул глаз
  • ich habe kein Geld — у меня нет денег
  • er ist kein schlechter Mensch — он неплохой человек
  • keine Angst! — Не бойся!
  • keine Ursache — не за что
  • mach keine Witze! — не говори ерунды!
  • ohne Fleiß kein Preis — без труда не выловишь и рыбку из пруда
  • keinen Fitz wert sein — ничего не стоить
  • ich bekomme keine Luft — мне душно
  • machen Sie sich keine Mühe! — не беспокойтесь!

Отрицательные слова

положительноотрицательноBeispiele
Особаjemand – кто-тоniemand – никтоHast du da jemanden gesehen? —
Nein, da habe ich niemanden gesehen.
Предметetwas, alles – что-то, всеnichts – ничегоBestellst du etwas für sich? —
Nein, ich bestelle nichts.
Времяjemals – когда-нибудь, oft – часто, immer – всегда, manchmal – иногдаnie, niemals – никогдаWart ihr schon jemals in Österreich? —
Nein, dort waren wir noch nie.
In Österreich war ich niemals.
Местоirgendwo – где-то, überall – вездеnirgendwo, nirgends – нигдеIrgendwo in dem Flur liegt mein Regenschirm. Ich kann deine Brille nirgends finden.
Направлениеirgendwohin – куда-тоnirgendwohin – никудаIch überlege mir, ob wir irgendwohin im Sommer in den Urlaub fahren. Mein Auto ist leider kaputt, ich kann jetzt nirgendwohin fahren.

Конструкции с отрицательным значением

«…ни …, ни … » («weder … noch»)

Tim kann nicht Deutsch sprechen. Er kann auch nicht Englisch sprechen.
Tim kann weder Deutsch noch Englisch sprechen. – Тим не умеет говорить ни по-немецки, ни по-английски.
Meine kleine Schwester kann noch nicht lesen. Sie kann auch nicht schreiben.
Meine kleine Schwester kann weder lesen noch schreiben. – Моя маленькая сестра не может ни читать, ни писать.

не сделав что-то (ohne … zu)

Paul will reisen. Er will nicht viel Geld ausgeben.

Paul will reisen, ohne viel Geld auszugeben. – Пауль хочет путешествовать, не тратя много денег.

Sie geht weg. Sie verabschiedet sich nicht.

Sie geht weg, ohne sich zu verabschieden. – Она уходит, не прощаясь.

Предлоги с отрицательным значением

без + падеж Аккузатив (ohne + Akkusativ)

Wir beginnen die Feier. Wir warten auf dich nicht.
Wir beginnen die Feier ohne dich.
Der junge Mann fährt im Zug. Er hat keine Fahrkarte.
Der junge Mann fährt im Zug ohne Fahrkarte.

кроме + падеж Датив (außer + Dativ)

Die ganze Touristengruppe ist pünktlich zum Bus gekommen, nur Herr Berger nicht.
Die ganze Touristengruppe außer Herrn Berger ist pünktlich zum Bus gekommen.
Meine Freunde haben schon alles in dieser Stadt gesehen, nur das Rathaus nicht.
Meine Freunde haben alles in dieser Stadt außer dem Rathaus gesehen.

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕