Французский инфинитив не так прост, как некоторые думают. Мы полностью понимаем это, и с учетом этого составили это очень простое руководство, которое поможет вам!
Давайте рассмотрим 7 различных ситуаций, в которых вы встретите французский инфинитив.
- Одет как существительное
- Заменяет императив
- Создание инфинитивов прошлого
- Посмотрите видео ниже, чтобы узнать, как выглядят инфинитивы:
- Заменяет сослагательное наклонение
- Подготовка предлога
- Когда возникает дилемма
- После глагола
- Глаголы первой группы во французском языке и список слов для заучивания
- Французские глаголы первой группы – особенности
- Таблица спряжения глаголов первой группы в Présent – общее правило
- Особенности чтения глагольных окончаний
- Список глаголов первой группы – 30 глаголов для заучивания и тренировки спряжения
- Неопределенная форма глагола французский язык
- Неопределенная форма глагола французский язык
- Инфинитив во французском языке
- Инфинитив настоящего времени — Infinitif présent
- Инфинитив прошедшего времени — Infinitif passé
- Инфинитивные обороты
- Неопределенная форма глагола французский язык
- Инфинитив прошедшего времени (Infinitif passé)
- Употребление
- Образование
- Упражнения
- 40 комментариев
Видео:Урок французского языка. Глаголы 1,2,3 групп. Образование форм и окончания.Скачать
Одет как существительное
Независимо от того, играет ли он роль подлежащего или объекта в предложении, инфинитив может выступать как существительное. В переводе на английский язык эта форма существительного соответствует причастию настоящего времени.
Пример:
Être ou ne pas être (Быть или не быть)
Видео:Разбор основных французских глаголов: быть, иметь, ехать (être, avoir, aller)Скачать
Заменяет императив
Взгляните на некоторые французские рецепты или любое руководство по эксплуатации, и вы столкнетесь с рядом команд, которые на самом деле являются императивами, но написаны в форме бесконечности.
Пример:
Saupoudrer du sel pour la garniture (Посыпать солью для гарнира)
Видео:Начальная форма глагола. Неопределенная форма глагола. Инфинитив глаголаСкачать
Создание инфинитивов прошлого
Если вы хотите поговорить о действии, которое происходит перед действием, описываемым основным глаголом, вы будете использовать инфинитив прошедшего времени.
Инфинитив прошедшего времени образуется следующим образом: вспомогательный глагол ( être or avoir ) + причастие прошедшего времени.
Если копнуть немного глубже, инфинитивы прошедшего времени играют в предложении одну из этих четырех различных ролей:
- Влияние прилагательных в главном предложении
- Влияние глагола в главном предложении
- Показывая благодарность
- Сопровождение предлога après
Вот два примера. Можете ли вы попробовать поместить их в правильную категорию, указанную выше?
Пример:
Après avoir lu un roman, ils sont allés manger
(Прочитав роман, они пошли кушать)
Il était malheureux de perdre la partie
(Он был несчастлив, чтобы проиграть игру)
Примечание: В отрицательных предложениях отрицание стоит перед инфинитивом.
Посмотрите видео ниже, чтобы узнать, как выглядят инфинитивы:
Видео:Уроки русского Неопределенная форма глаголаСкачать
Заменяет сослагательное наклонение
Если вы хотите выразить неуверенность или что-то субъективное, тогда сослагательное наклонение твой друг. Вот два случая, когда инфинитив используются вместо сослагательного наклонения.
- Когда главное и придаточное предложения предложения имеют одно и то же подлежащее.
Пример:
Klaus est déçu de ne pas être là (Клаус разочарован, что его там нет)
- Когда тема предложения явно не указана, но подразумевается
Пример:
Elle doit manger (Она должна есть)
Видео:Как правильно учить неправильные глаголы французского языка. Грамматика французского.Скачать
Подготовка предлога
Во французском языке предложения, содержащие предлог, иногда содержат более одного глагола, и они могут появляться в форме инфинитива.
Пример:
Pierre a oublié de fermer le robinet (Пьер забыл закрыть кран)
Видео:Тренажер французских глаголов: быть - être, иметь - avoir, ехать - aller.Скачать
Когда возникает дилемма
В вопросительных предложениях, в которых возникает дилемма, вы захотите использовать инфинитив.
Пример:
Quel jus boire ? (Какой сок пить?)
Видео:Урок французского языка. Finir и 2 группа глаголов.Скачать
После глагола
Во французском языке никогда не бывает такого, чтобы два спряженных глагола следовали друг за другом. В большинстве случаев вы найдете инфинитив после спряжения глагола; Например: J’aime voyager (Я люблю путешествовать).
Однако в предложениях, где есть два глагола (но не подряд, конечно!), Инфинитив ставится после основного спрягаемого глагола и после возможного предлога, следующего за ним.
Пример:
Genya doit manger les légumes (Женя должна есть овощи)
С другой стороны, если в предложении есть отрицание, тогда отрицательные компоненты помещаются вокруг спрягаемого глагола и идут перед возможным предлогом.
Пример:
Je ne vais pas travailler cette semaine (Я не собираюсь работать на этой неделе)
На этом наша глава о французских инфинитивах подошла к концу!
Почему бы не попробовать нашу викторину ниже, чтобы проверить то, что вы узнали сегодня?
Увидимся на следующем уроке — а пока не забывай практиковаться! Если вам нужна помощь, не стесняйтесь связаться с одним из наших онлайн-консультантов. Репетиторы французского.
Видео:Отрицательная форма глаголов во французском языке (общие правила).Скачать
Глаголы первой группы во французском языке и список слов для заучивания
Глаголы во французском языке делятся на три группы. Различаются они по типу спряжения.
Глаголы первой группы во французском языке относятся к правильным глаголам, то есть имеют строгую основу и единые правила спряжения.
В этой статье рассмотрим, как различить французские глаголы первой группы и как их спрягать в Présent, то есть в настоящем времени.
Видео:Французские глаголы: ÊTRE и AVOIR #учитьфранцузский #французский #французскийязыкСкачать
Французские глаголы первой группы – особенности
Эта группа глаголов довольно многочисленная. Для начала научимся их различать.
Все глаголы первой группы имеют в инфинитиве (неопределенной форме) окончание -er.
Например, aimer, parler, terminer и так далее. Однако существует один глагол, который имеет окончание -er, но относится к глаголам третьей группы. Это глагол aller – идти.
Это, пожалуй, все особенности глаголов первой группы.
Видео:Отрицательная форма глагола во французском языкеСкачать
Таблица спряжения глаголов первой группы в Présent – общее правило
В этом разделе я опишу лишь общее правило спряжения глаголов первой группы во французском языке. Все орфографические и фонетические особенности я освещу позже в отдельной статье.
Итак, для того чтобы правильно спрягать глаголы первой группы, нужно вычленить основу для спряжения.
Рассмотрим на примере глагола parler. Итак, берем глагол в инфинитиве и отбрасываем у него окончание инфинитива -er. Это и будет основой глагола, то есть parl-
Теперь к этой основе добавляем окончания для глаголов первой группы в Présent:
e | ons |
es | ez |
e | ent |
Je parle – я разговариваю | Nous parlons – мы разговариваем |
Tu parles – ты разговариваешь | Vous parlez – вы разговариваете |
Il/Elle/On parle – он, она разговаривает | Ils/Elles parlent – они разговаривают |
Таким образом спрягаются все глаголы первой группы в настоящем времени. В этом плане никаких исключений нет. Дополнительные ремарки к правилу, о которых я укажу позже, не касаются окончаний. Они касаются орфографии и чтения.
Видео:Урок французского языка. Спряжение глагола « aller » в настоящем времени.Скачать
Особенности чтения глагольных окончаний
Мало знать, как реализуется правило на письме, важно также знать, как правильно читаются глагольные окончания.
Окончания глаголов первой группы:
- e
- es
- ent
Обратите внимание, что это касается только глагольных окончаний. Если вам встретилось, к примеру, наречие, évidamment – переводится как «очевидно», то в этом случае ent в конце слова произносится как а носовое, так как это наречие, а не глагол.
- Окончание ez читается как э – закрытое.
- Окончание ons читается как о – носовое.
Таким образом, читаем:
- Je parle [jə-parl]
- Tu parles [ty-parl]
- Il parle [il-parl]
- Nous parlons [nu-par-lɔ̃]
- Vous parlez [vu-par-le]
- Ils parlent [il-parl]
Таким образом, все формы читаются одинаково, кроме форм первого и второго лица множественного числа – окончания -ons и -ez соответственно. То же самое будет касаться любого глагола первой группы в Présent.
Это полезно запомнить для того, чтобы быстро спрягать глаголы устно. Доведите до автоматизма данное правило и вам не составит труда составлять предложения с этим типом глаголов в спонтанной устной речи.
Еще раз обращаю ваше внимание, что речь в этой публикации идет именно о настоящем времени изъявительного наклонения, другие времена образуются по-другому и имеют иные формы и окончания.
И еще одна заметка – учите и отрабатывайте спряжения именно в указанном выше порядке, т.е. je, tu, il, nous, vous, ils – я, ты, он, мы, вы, они плюс нужный глагол. Это облегчит запоминание в том числе при изучении всех остальных времен. Если учить вразброс, возникнет путаница.
Видео:Как запомнить окончания французских глаголов 1-ой группы за 5 минут и навсегдаСкачать
Список глаголов первой группы – 30 глаголов для заучивания и тренировки спряжения
В этой таблице только те глаголы, которые спрягаются по общему правилу:
Глагол | Перевод |
parler | разговаривать, говорить |
aimer | любить |
donner | давать |
dessiner | рисовать |
travailler | работать |
penser | думать |
chanter | петь |
jouer | играть |
demander | спрашивать |
chercher | искать |
trouver | находить |
entrer | входить |
rentrer | возвращаться |
arriver | прибывать |
tomber | падать |
rester | оставаться |
écouter | слушать |
fermer | закрывать |
habiter | жить |
adorer | обожать |
détester | ненавидеть |
fumer | курить |
inviter | приглашать |
terminer | заканчивать |
laver | мыть |
étudier | изучать, учиться |
regarder | смотреть |
aider | помогать |
décider | решать |
visiter | посещать |
Эти общеупотребительные слова необходимы всем начинающим изучение французского языка. Так что рекомендую их выучить и потренировать данное правило, как устно, так и письменно.
Видео:Неопределенная форма глаголаСкачать
Неопределенная форма глагола французский язык
Французский инфинитив имеет два времени — présent и passé, а также пассивную форму:
Infinitif présent обозначает действие, одновременное с другим действием или следующее за ним.
Je rêve / Je rêvais / Je rêverai de faire le tour du monde.
Elle est fière / Elle fut fière / Elle sera fière d’être admirée.
Infinitif passé, как правило, обозначает действие, предшествующее другому действию.
J’affirme / J’ai affirmé / J’affirmerai avoir vu cette personne / avoir été vu par cette personne.
Infinitif passé может обозначать будущее действие, которое представлено как законченное.
Ne partez pas avant d’avoir réglé votre note. Не уезжайте, не заплатив по счету (прежде чем заплатите).
Это значение завершенности, особенно после оборота il faut или глагола devoir, часто передается в русском языке наречиями обязательно, непременно и т.п.
В отличие от русского языка, французская инфинитивная конструкция может заменять придаточное предложение изъяснительное, относящееся
Такая трансформация возможна при совпадении субъектов инфинитива и сказуемого главного предложения.
Pierre affirme qu’il est parti à 8 h. → Pierre affirme être parti à 8 h.
Pierre affirme que vous êtes parti à 8 h. трансформация невозможна
В некоторых случаях субъект инфинитива является дополнением основного глагола, например:
Il lui semblait n’avoir rien entendu.
В русском языке инфинитивной конструкции может соответствовать придаточное предложение.
Elle déclara avoir mal à la tête et se retira. Она заявила, что y нее болит голова, и ушла к себе.
Je crois pouvoir partir aujourd’hui. Я думаю, что смогу уехать сегодня.
Elle ne regrette pas d’être venue. Она не жалеет что пришла.
После глаголов, требующих subjonctif употребление инфинитива обязательно при совпадении субъектов (подлежащих). Сравните:
Je veux que tu partes ce soir. Ho: Je veux раrtir soir. (невозможно Je veux que je parte. )
После глаголов, требующих употребления изъявительного наклонения, возможны обе конструкции:
J’espère partir ce soir. → J’espère que je partirai ce soir.
Если инфинитив имеет прямое дополнение, субъект (подлежащее) инфинитива может быть не прямым, а косвенным дополнением управляющего глагола. Эта конструкция встречается нечасто и представляет определенную трудность для понимания.
Je lui ai entendu dire cela. Я слышал, как он сказал это.
Придаточное предложение с глаголом- связкой être может заменяться прилагательным, причастием или наречным выражением (глагол être при этом может опускаться). Субъект этого предложения становится прямым дополнением вводящего глагола.
Je savais qu’il était prudent. → Je le savais (être) prudent. Я знал, что он осторожен.
Je savais qu’il était parti. → Je le savais parti. Я знал, что он уехал.
Je savais qu’il était tout près. → Je le savais tout près. Я знал, что он совсем близко.
Подобные конструкции возможны с глаголами croire, déclarer, découvrir, dire, deviner, estimer, juger, montrer, savoir, sentir, trouver, voir, vouloir, etc.
Эти глаголы могут употребляться и в местоименной форме.
Il se dit journaliste. Он говорит, что он журналист. / Он называет себя журналистом.
Elle se croit malade. Она считает, что больна/ считает себя больной.
Cette étude se veut objective. Это исследование претендует на объективность / стремится быть объективным.
Употребление глагола voir в качестве управляющего глагола может представлять определенную трудность для понимания и перевода. Помимо обычного инфинитивного предложения с одушевленным подлежащим (Je vois ma sœur rentrer) глагол voir употребляется в качестве служебного глагола с неодушевленным подлежащим. В этом случае он не переводится на русский язык, а предложение подвергается синтаксической трансформации, так что подлежащее занимает в русской фразе позицию косвенного дополнения или обстоятельства.
La ligne a vu son trafic s’accroître. Объём перевозок на этой линии увеличился.
Если же глагол voir употребляется с местоимением оn, его дополнение становится подлежащим русского предложения.
Après l’ouverture du tunnel sous la Manche, on a vu les prix monter autour de la gare du Nord. После того, как был открыт туннель под Ла-Маншем, в районе Северного вокзала выросли цены.
Конструкция с глаголом se voir может иметь следующие значения:
Je me vois chanter ces chansons. Я представляю, что смогу спеть эти песни. / Эти песни мне подходят.
Je me vois obligé / dans l’obligation de refuser.
Я вынужден отказаться. (Это употребление характерно для подчеркнуто официального стиля.)
Il s’est vu confier cette tâche. Ему поручили это задание. Здесь se voir — своего рода вспомогательный глагол для образования пассивной формы.
В русском языке ему соответствует, как правило, неопределенно-личная форма смыслового глагола, а подлежащее глагола se voir становится косвенным дополнением. (Это употребление также свойственно официально-деловому стилю).
NB! Обратите внимание на согласование participe passé. Если глагол и
инфинитив имеют общий субъект, согласование делается, если же различные — нет. Сравните:
Elle s’est vue contrainte à renoncer. (= elle a renoncé)
Elle s’est vu refuser l’entrée du club. (= on lui a refusé l’entrée)
Видео:Глаголы, спрягающиеся с êtreСкачать
Неопределенная форма глагола французский язык
Инфинитив может выполнять в предложении различные функции: например, подлежащего или дополнения:
Partir — c’est l’essentiel pour nous. Il continue à lire.
Запомните ряд глаголов с их управлением перед инфинитивом:
désirer espérer vouloir
préférer pouvoir savoir
devoir croire aimer
Ex.: J’aime faire la grasse matinée.
apprendre commencer se mettre
se préparer se décider renoncer
s’amuser s’habituer réussir
obliger aimer aider
Ex.: L’enfant s’amuse à regarder voler les mouches.
prier cesser finir
défendre accepter essayer
permettre promettre empêcher
refuser oublier tâcher
Ex.: N’oubliez pas d’éteindre la lampe.
Стоящий после других глаголов, инфинитив может употребляться с предлогами: pour для того чтобы; из-за того что; avant de перед тем как; sans (инфинитив, переводится деепричастием в отрицательной форме) ; après после того как.
Ex.: Il se lève pour parler. Il se lève sans parler.
Есть глаголы, после которых перед инфинитивом могут стоять разные предлоги, или предлог может отсутствовать, при этом смысл не меняется:
J’aime (à) écouter le chant des oiseaux. J’aime (à) faire du canotage.
Но это не относится к глаголу finir, сопровождаемому предлогом de или par:
Il finit par disparaître. — В конце концов он исчез. Ils ont fini de parler. — Они закончили разговаривать.
Запомните несколько устойчивых сочетаний, которые образуются с инфинитивом:
avoir beau + инфинитив — напрасно делать что-л.
Ex.: Il avait beau crier, personne ne l’entendait. Напрасно он кричал — его никто не слышал.
être en train de faire qch — делать что-л. как раз в данный момент.
Ex.: Il était en train de lire, quand son père Га appelé. Он как раз читал, когда его отец ему позвонил.
faire + infinitif — заставлять сделать что-л.
Ex.: On les faisait travailler au moins 6 heures par jour. Их заставляли работать не менее 6 часов в день.
Ряд инфинитивов в сочетании с глаголом faire переводится одним словом:
faire voir — показать;
faire boire — напоить;
faire manger — накормить;
faire entrer — ввести;
faire comprendre — разъяснить;
faire ressortir — подчеркнуть;
faire échouer — провалить;
faire sauter — взорвать;
faire observer, remarquer — заметить и т.д.
Конструкция se faire + infinitif употребляется в том случае, когда подлежащее глагола faire и дополнение к инфинитиву (прямое или косвенное) являются одним лицом:
Il sait se faire obéir. — Он умеет делать так, что его слушаются.
J’espère que je me suis fait comprendre. — Я надеюсь, что меня поняли.
laisser + infinitif — позволить сделать что-либо.
Ex.: Laissez-les faire ce qu’ils veulent. Позвольте им делать то, что они хотят.
Иногда глагол laisser в сочетании с инфинитивом переводится одним словом: laisser entendre — дать понять; laisser partir — отпустить; laisser tomber — уронить; laisser sortir — выпустить и т.д.
Конструкция se laisser + infinitif имеет возвратное значение:
Il se laissa entraîner dans une histoire. — Он дал себя втянуть в историю.
L’infinitif passé употребляется для выражения действия, совершившегося ранее, выраженного другим глаголом, и употребляется с предлогами avant de, après, sans:
Je suis sorti après avoir travaillé. Поработав, я пошел погулять.
Образование: инфинитив глагола avoir или être + participe passé:
infinitif présent infinitif passé
travailler avoir travaillé
descendre être descendu
Proposition infinitive Инфинитивный оборот
Инфинитивный оборот состоит из инфинитива, относящегося к прямому дополнению; употребляется после глаголов восприятия (voir, entendre, sentir etc); переводится придаточным предложением, вводимым союзами как или что, или причастием:
Il sentit son cœur se battre. Он почувствовал, как билось его сердце.
Nous les avons vus sortir de l’école. Мы увидели, как они выходят из школы.
Je ne l’ai pas vu sortir de sa chambre. Я не видел его выходящим из своей комнаты.
Видео:ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК 400 ГЛАГОЛЫ ДЛЯ СВОБОДНОГО ОБЩЕНИЯ ГРАММАТИКАСкачать
Инфинитив во французском языке
Инфинитив во французском языке (Infinitif ) называет действие, без указания лица и числа. Инфинитив имеет две формы: настоящего времени (infinitif présent) и прошедшего времени (infinitif passé).
Видео:ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК для начинающих | Французские артикли | Французский язык для нулей | глаголыСкачать
Инфинитив настоящего времени — Infinitif présent
Infinitif présent обозначает одновременность с действием, выраженным личной формой глагола.
J’ai commencé à lire. Я начал читать.
Инфинитив может употребляться независимо.
Некоторые глаголы, сочетаясь с инфинитивом меняют своё значение.
faire (делать) – faire + infinitif (заставлять, разрешать, позволять)
savoir (знать) – savoir + infinitif (уметь)
avoir (иметь) – avoir + infinitif (быть должным)
laisser (оставлять) – laisser + infinitif (позволять, разрешать)
Je sais lire français. Я умею читать по-французски.
Видео:ГЛАГОЛЫ : 1 ГРУППА | важный секрет спряжения | французский по полочкамСкачать
Инфинитив прошедшего времени — Infinitif passé
Infinitif passé обозначает предшествование другим действиям. Образуется при помощи infinitif présent глаголов avoir, être и participe passé (причастия прошедшего времени) основного глагола. Выбор вспомогательного глагола происходит так же, как во времени Passé composé.
Употребляется чаще всего с предлогами: avant de (прежде чем), pour (за то, что), sans (без того, чтобы), après (после того, как), afin de (чтобы).
Après avoir fait mes affaires, je suis allé chez moi. После того, как я сделал свои дела, я пошёл домой.
Ils partent sans nous avoir dit adieu. Они уходят, не попрощавшись с нами.
На русский язык может переводиться деепричастием совершенного вида, придаточным предложением, существительным.
Видео:Спряжение глагола AVOIR, самые популярные выражения с глаголом AVOIRСкачать
Инфинитивные обороты
После глаголов чувственного восприятия: regarder, sentir, voir, écouter, entendre может употребляться инфинитивный оборот. По форме это конструкция простого предложения, а по смыслу она имеет значение сложного предложения.
После глаголов, выражающих волю, мнение: penser, sembler, croire, affirmer употребляется инфинитивный оборот, если сказуемое предложения и инфинитив имеют общее подлежащее.
Инфинитивные обороты могут переводиться на русский язык существительным; причастием; придаточным дополнительным, вводимым союзом «как».
Так, фраза «J’entends chanter les oiseaux.» может быть переведена: Я слышу пение птиц. Я слушаю поющих птиц. Я слышу, как поют птицы. Я слышу, что поют птицы.
J’entendais tinter des tasses. Я услышал позвякивание чашек.
Je l’ai vu descendre avec une grande boîte. Я видела его, спускающегося с большой коробкой.
Il y a longtemps que j’ai envie de faire un tour aux îles Canaries. Мне уже давно хотелось побывать на Канарских островах.
Je suis ravie de trouver les enfants en si bel état. Я счастлива, что нашла детей в таком прекрасном виде.
Si, vous pouviez passer la voir, elle serait heureuse de vous communiqué les renseignements. Если бы вы могли навестить её, она была бы рада сообщить вам новости.
Автор: преподаватель французского языка Оксана Денисова
Спасибо, что Вы прочитали эту статью! Обязательно поделитесь этой статьёй с Вашими друзьями в социальных сетях, нажав на кнопочку! Я уверена, что эта статья будет полезна всем Вашим друзьям и знакомым, изучающим французский язык!
Видео:2 группа глаголов: теория, упражнения | урок 103 | французский по полочкамСкачать
Неопределенная форма глагола французский язык
INFINITIV (PRÉSENT ET PASSÉ)
НЕОПРЕДЕЛЕННАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА
Неопределенная форма глагола (infinitif) во французском языке имеет две формы: настоящего времени (infinitif présent) и прошедшего времени (infinitif passé).
Infinitif pr ésent � parler, se lever, finir, voir, prendre � обозначает действие одновременное или последующее другому действию, выраженному глаголом в личной форме. Например:
II lui arrive de remarquer un autre phénomène.
Ему удается заметить другое явление.
Ils cherchent ceux qui pourront les relever.
Они ищут тех, которые смогут их заменить.
Infinitif pass é образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir или être в неопределенной форме (infinitif présent) и причастия прошедшего времени (participe passé) спрягаемого глагола: avoir parl é, être entré, s’être levé, avoir fini, avoir vu, avoir pris, être venu. Infinitif passé обозначает действие законченное, предшествующее другому действию. Например:
Elle croit avoir remarqué une erreur d’expérience.
Она думает, что заметила ошибку в опыте.
Il s’est souvenu d’avoir vu ce film.
Он вспомнил, что видел этот фильм.
Инфинитив, являющийся дополнением к глаголу в личной форме, может присоединяться к нему без предлога или с помощью предлога ( à или de). Например:
Les tourneurs peuvent fabriquer des pièces ingénieuses.
Токари могут сделать хитроумные детали.
Je ne m’attendais pas à le voir ici.
Я не ожидал увидеть его здесь.
Il essayait de refaire un peu de latin.
Он пытался немного вспомнить латынь.
В предложении инфинитив в роли дополнения употребляется:
а) без предлога после глаголов: aimer (любить), compter (считать, полагать), désirer'(желать), devoir (долженствовать), faire (заставлять), pouvoir (мочь), pr éférer (предпочитать), savoir (уметь), vouloir (хотеть и др.
b) с предлогом à после глаголов: aider (помогать), apprendre (учить), chercher (стремиться, стараться), commencer (начинать), consentir (соглашаться), s’habituer (привыкать), h ésiter (колебаться), se mettre (приниматься), se pr éparer (готовиться), r éussir (суметь, добиться) и др.
с) с предлогом de после глаголов: cesser (прекращать), conseiller (советовать), d écider (решать), d éfendre (запрещать), demander (просить), dire (сказать, приказать), s’excuser (извиняться), oublier (забывать), proposer (предложить), recommander (рекомендовать), t âcher (стараться) и др.
Например: commencer, continuer, s’occuper:
Le lait commence à bouillir (ou de bouillir).
Молоко начинает кипеть.
En continuant à marcher (ou de marcher) tout droit, on arrive à l’usine.
Продолжая идти прямо, можно дойти до завода.
Le camarade N. s’occupe à classer des fiches.
Товарищ Н. разбирает карточки.
Je m’occupe de vous procurer les pièces nécessaires.
Я занимаюсь тем, чтобы достать вам необходимые документы.
В функции обстоятельства инфинитив употребляется с различными предлогами: avant de (прежде), apr ès (после) pour (для, чтобы, за то что), sans (без). Например:
Il a répondu avant d�avoir réfléchi.
Он ответил прежде, чем подумал.
Après avoir réfléchi il a répondu à notre question.
Подумав, он ответил на наш вопрос.
Il est sorti sans dire un mot.
Он вышел, не говоря ни слова.
Il est sorti sans avoir dit un mot.
Он вышел, не сказав ни слова.
Инфинитив с предлогом pour может быть в предложении обстоятельством цели (infinitif présent) или обстоятельством причины (infinitif passé):
Pierre Curie fit des démarches pour obtenir un modeste atelier.
Пьер Кюри приложил усилия, чтобы получить скромную мастерскую.
Видео:Местоимение on во французском языке. Неопределенно-личное местоимение on.Скачать
Инфинитив прошедшего времени (Infinitif passé)
Употребление
Infinitif passé обозначает завершенное действие, предшествующее другому действию. На русском языке такой формы не существует. Infinitif passé переводится на русский язык обычно придаточным предложением:
Je suis content de vous avoir vu(s) hier. — Я рад, что увидел вас вчера.
Образование
Образование причастий зависит от группы, к которой относится смысловой глагол.
I группа: основа неопределенной формы + é.
II группа: основа неопределенной формы + i.
III группа: правила образования причастия не существует. Необходимо посмотреть причастие в грамматическом справочнике.
У местоименных глаголов перед вспомогательным глаголом ставится возвратная частица, причем в том же лице и числе, что и подлежащее:
Местоимения-дополнения, относящиеся к инфинитиву, ставятся перед вспомогательным глаголом:
Если инфинитив стоит в отрицательной форме, то обе отрицательные частицы ставятся перед вспомогательным глаголом:
Vous regrettez de ne pas avoir préparé votre exposé plus soigneusement. — Вы сожалеете, что не подготовили более тщательно ваше сочинение.
Упражнения
Упражнение 1 — переделайте фразы, употребив инфинитив прошедшего времени
Упражнение 2 — переделайте фразы, употребив инфинитив прошедшего времени и заменив выделенные слова на местоимения
Упражнение 3 — инфинитив прошедшего времени после предлога après
40 комментариев
Здравствуйте! Всё пытаюсь разобраться с этими инфинитивами, так как в моем понимании в этом и заключается умение строить предложения..
На Вашем сайте не нахожу информации по Infitiv Präsens, а с ним и правила употребления предлогов-связок между словами.
Тем не менее, вопрос здесь:
Правильно ли я понимаю, что для того, чтобы связать глаголы между собой, можно употребить только: ничего, de, a?
А для того, чтобы связать глагол и дополнение — уже соответствующий предлог?
Например: Il t’accuse DE ne pas avoir parle A ma mere.
Правильно ли это предложение? Я всегда так думала, но меня смутило
данное предложение в учебнике:
Je n’ai rien dit POUR ne pas vous decevoir.
Теперь в голове совершенно каша. Учитывая то, что учу французский с немецкого..
здравствуйте. предлог между глаголом и инфинитивом может быть любой, выбирается по правилам управления глагола или по смыслу
А для того, чтобы связать глагол и дополнение — уже соответствующий предлог? Я имею ввиду, «соответствующий» — любой, хоть avec, sur и т.д..
Надеюсь, мои вопросы в целом понятны и на скорый ответ! 🙂
здравствуйте,Ирина.С праздником Вас. Ответьте пожалуйста какая из двух форм более»французская». je pense que j’ai fini mon travail/ je pense avoir fini mon travail. Равноценны-ли они в употреблении? Или это зависит от уровня владения языком,или же есть сугубая необходимость употребить ту или иную форму? Спасибо.
@ольга а.
Здравствуйте! Обе формы «французские». Я бы сказала, что разница в стиле: с придаточным предложением более разговорная форма, с инфинитивом — более возвышенная.
Ирина, добрый день!
Je lisais mon journal après m’être promené. — Я читал газету после прогулки.
Можно ли написать это предложение, использую Plus-que-parfait, остается ли тот же смысл и в чем тогда разница?
Je lisais mon journal après je m’étais promené.
Можно, только надо добавить que: «après que» (=после того, как). Смысл тот же.
Ирина, добрый день!
В первую очередь, хотела бы поблагодарить Вас за прекрасный сайт! Постоянно консультируюсь по разным грамматическим вопросам — все кратко, четко, удобно.
У меня такой вопрос. В процессе подготовки к C1 слушала аудирование, там была фраза: «l’objectif de l’université: …, faire partie des premières universités françaises à avoir … su répondre aux besoins actuels» Никак не могу понять, почему тут infinitif passé. Почему нельзя сказать: «faire partie … à savoir répondre»?
Заранее большое спасибо!
Нам задали составить 4 предлож с глаголами любить ненавидеть обожать и плюс инфинитив
@ Mary
Добрый!
Значит действие относится к прошлому — «сумели ответить».
@ Ксения
Добрый!
Вам делать что-л. Дело за вами…
Ирина Сергеевна, можно спросить не касательно этой темы))
Часто встречаю некоторые слова, хочется досконально понять, что они означают.
— Bon. (Это означает «ладно, ок, хорошо? Если да, то в чем разница с Bien?)
— Allez в обращении к человеку в ед числе, и с которым «на ты». Почему же тогда allEZ?
— Mesdames et messiuers — читается как мЕдам и мЕсьё?
— Как уместнее всего обратится к незнакомой женщине наиболее вежливым образом, не акцентируя на возраст и семейный статус? Madame?
— и еще слова похожие на «euh» и «flûte»
@ Аноним
— Bon — прилагательное «хороший», bien — наречие «хорошо»
— Не знаю, не должно так быть )
— да, медам, …
— мадам
— последнее — не поняла вопрос.
Ирина Сергеевна, Вам не трудно было бы дать чуть подробную информацию об употребелении Infinitif Passé, написать статью про Infinitf Présent и дать коротенькую информацию об их отличии. Иногда очень трудно различит.
Заранее спасибо.
Ирина Сергеевна, Вам не трудно было бы дать чуть подробную информацию об употребелении Infinitif Passé, написать статью про Infinitf Présent и дать коротенькую информацию об их отличии. Иногда очень трудно различить.
Заранее спасибо.
@Аноним
Ирина Сергеевна вообще не отвечает на вопросы больше недели. Наверное, она очень занята. Подождите …