Неопределенные прилагательные в русском языке

Содержание
  1. Морфологический разбор слова «неопределенный»
  2. «Неопределенный» (имя прилагательное)
  3. Значение слова «неопределенный» по словарю С. И. Ожегова
  4. Морфологический разбор имени прилагательного
  5. Склонение имени прилагательного по падежам
  6. Краткая форма
  7. Степени сравнения
  8. Разобрать другое слово
  9. Имя прилагательное
  10. Классификация прилагательных
  11. Имя прилагательное
  12. Качественные прилагательные
  13. Род и число качественных прилагательных
  14. тепени сравнения качественных прилагательных
  15. Сравнительная степень прилагательных
  16. Превосходная степень прилагательных
  17. Притяжательные прилагательные
  18. Указательные прилагательные
  19. Основные указательные прилагательные
  20. Неопределенные прилагательные
  21. Вопросительные и восклицательные прилагательные
  22. Имя прилагательное как часть речи
  23. Aucun, aucune
  24. Autre, autres
  25. Certain (-s), certaine (-s)
  26. Chaque
  27. Différents, différentes
  28. Maints, maintes
  29. Même, mêmes
  30. Nul, nulle
  31. Plusieurs
  32. Quelconque
  33. Quelque (-s)
  34. Un tel, une telle
  35. Tout, toute, tous, toutes
  36. Перевод английских притяжательных местоимений
  37. Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык
  38. Морфологический разбор
  39. 📽️ Видео

Видео:Разряды имён прилагательных | Русский язык | TutorOnlineСкачать

Разряды имён прилагательных | Русский язык | TutorOnline

Морфологический разбор слова «неопределенный»

В данной статье мы рассмотрим слово «неопределенный», являющееся именем прилагательным. Ниже мы дадим морфологический разбор слова и укажем его возможные синтаксические роли.

Если вы хотите разобрать другое слово, то укажите его в форме поиска.

Содержание

Видео:Русский язык. Разряды прилагательных: качественные, притяжательные, относительные. ВидеоурокСкачать

Русский язык. Разряды прилагательных: качественные, притяжательные, относительные. Видеоурок

«Неопределенный» (имя прилагательное)

Значение слова «неопределенный» по словарю С. И. Ожегова

  • Не вполне отчетливый; неточный, неясный
  • Точно не установленный

Морфологический разбор имени прилагательного

  • I Часть речи: имя прилагательное;
  • II Начальная форма: неопределенный — единственное число, мужской род, именительный падеж;
  • III Морфологические признаки:
    • А. Постоянные признаки:
      • Разряд по значению: качественное
      • мужской род, единственное число, полная форма , положительная степень
      • именительный или винительный падеж

      1) неопределенный – мужской род, единственное число, полная форма, положительная степень, именительный падеж

      определение
      именная часть сказуемого

      2) неопределенный – мужской род, единственное число, полная форма, положительная степень, винительный падеж

      определение

      Склонение имени прилагательного по падежам

      ПадежМужской родСредний родЖенский родМножественное число
      Именительный падежКакой? неопределенный, неопределеннейшийКакое? неопределенное, неопределеннейшееКакая? неопределенная, неопределеннейшаяКакие? неопределенные, неопределеннейшие
      Родительный падежКакого? неопределенного, неопределеннейшегоКакого? неопределенного, неопределеннейшегоКакой? неопределенной, неопределеннейшейКаких? неопределенных, неопределеннейших
      Дательный падежКакому? неопределенному, неопределеннейшемуКакому? неопределенному, неопределеннейшемуКакой? неопределенной, неопределеннейшейКаким? неопределенным, неопределеннейшим
      Винительный падежКакого? Какой? неопределенного, неопределенный, неопределеннейшего, неопределеннейшийКакого? Какое? неопределенное, неопределеннейшееКакую? неопределенную, неопределеннейшуюКаких? Какие? неопределенные, неопределенных, неопределеннейшие, неопределеннейших
      Творительный падежКаким? неопределенным, неопределеннейшимКаким? неопределенным, неопределеннейшимКакой? неопределенною, неопределенной, неопределеннейшею, неопределеннейшейКакими? неопределенными, неопределеннейшими
      Предложный падежО каком? неопределенном, неопределеннейшемО каком? неопределенном, неопределеннейшемО какой? неопределенной, неопределеннейшейО каких? неопределенных, неопределеннейших

      Краткая форма

      Мужской родСредний родЖенский родМножественное число
      Каков? неопределененКаково? неопределенноКакова? неопределеннаКаковы? неопределенны

      Степени сравнения

      Положительная степеньСравнительная степеньПревосходная степень
      неопределенныйнеопределеннее, неопределенней, понеопределеннее, понеопределеннейнеопределеннейший

      Видео:Неопределенные прилагательные - французский языкСкачать

      Неопределенные прилагательные - французский язык

      Разобрать другое слово

      Введите слово для разбора: Найти

      Качественными называются прилагательные, которые обозначают:

      • признаки предмета, воспринимаемые органами чувств (запах, вкус, цвет, звук, тактильные свойства, температура): ароматный, сладкий, сиреневый, громкий, шершавый, холодный;
      • внешние, возрастные, физиологические, интеллектуальные признаки людей и животных, а также черты характера: престарелый, молодой, хромой, добрый, хитрый, умный, заботливый;
      • размер, форму, вес, место расположения предметов: высокий, длинный, прямой, круглый, просторный, тяжёлый;
      • оценку говорящего: удобный, обидный, приятный.

      Качественные прилагательные могут:

      • образовывать пары синонимов и антонимов: молодой — юный, длинный — короткий;
      • образовывать сравнительные степени: умный — умнее — умнейший;
      • образовывать краткие формы: заботливый — заботлив, приятный — приятен;
      • сочетаться с наречиями меры и степени: очень тесный, весьма умный, довольно молодой;
      • образовывать наречия с окончаниями на -о/-е/-и: красиво, обидно, блестяще, зверски.

      Качественные прилагательные отвечают на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?».

      Полные прилагательные отвечают на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?» и могут склоняться по родам, числам и падежам.

      Качественные и относительные прилагательные: отвечает на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?»

      Притяжательные прилагательные: отвечает на вопросы «чей?», «чья?», «чьё?», «чьи?»

      Качественные и относительные прилагательные: отвечает на вопросы «какого?», «какой?», «какое?», «какую?», «каких?», «какие?»

      Притяжательные прилагательные: отвечает на вопросы «чьего?», «чей?», «чьё?», «чью?», «чьих?», «чьи?»

      Видео:Местоимение в русском языке. Как определить местоимение?Скачать

      Местоимение в русском языке. Как определить местоимение?

      Имя прилагательное

      Имя прилагательное обозначает различные свойста и признаки предметов (лиц и т.д.). Итальянские прилагательные обладают категориями рода (мужской и женский) и числа (единственно и множественное), что находит свое выражение в грамматическом согласовании прилагательного с определяемым им существительным. Формальными показателями рода и числа прилагательного служат его окончания: un bravo studente — bravi studenti; una brava studentessa — brave studentesse.

      Классификация прилагательных

      В зависимости от выражаемых значений различаются:

      • Качественные прилагательные
      • Притяжательные прилагательные (в русском языке соответствующие грамматические формы относятся к разряду притяжательных местоимений)
      • Указательные прилагательные
      • Неопределенные прилагательные
      • Вопросительные прилагательные
      • Восклицательные прилагательные

      Видео:Неопределенные прилагательные и местоимения MOLTO TROPPO TANTO ALCUNO QUALCE POCO TUTTO за 5 минутСкачать

      Неопределенные прилагательные и местоимения MOLTO TROPPO TANTO ALCUNO QUALCE POCO TUTTO за 5 минут

      Имя прилагательное

      Качественные прилагательные

      К качественным прилагательным в итальянском языке относятся как прилагательные, обозначающие качество предмета непосредственно (alto — высокий, verde — зеленый), так и по отношению к другим предметам и производные от именных слов (amichevole — дружеский, vellutato — бархатистый).

      Род и число качественных прилагательных

      Как уже было сказано ранее, качественные прилагательные могут быть двух родов: мужского и женского. Большинство из них имеют два родовых окончания ( для мужского и для женского рода). Часть прилагательных имеет общее для обоих родов окончание .

      Окончания прилагательных единственного числа

      Мужской родЖенский род
      Прилагательные
      двух родовых
      окончаний
      -o (alto — высокий)
      Un albero alto
      (высокое дерево)
      -a (alta — высокая)
      Una casa alta
      (высокий дом)
      Прилагательные
      одного окончания
      для двух родов
      -e (verde — зеленый)
      Un albero verde
      (зеленое дерево)
      (verde — зеленая)
      Una casa verde
      (зеленый дом)

      Примечание: Существуют прилагательные, которые не изменяются по родам и числам: rosa, viola, bord?. К ним также относятся прилагательные, образованные от наречий: perbene, dabbene, dappoco.

      Образование множественного числа качественных прилагательных происходит по типу существительных:

      РодОкончания
      Ед.ч.Мн.ч.
      М.р.-о (alto)-i (alti) alberi alti (высокие деревья)
      Ж.р.-a (alta)-e (alte) case alte (высокие дома)
      М.р.-e (verde)-i (verdi) alberi verdi (зеленые деревья)
      Ж.р.case verdi (зеленые дома)

      Однако ряд прилагательниых имеет особенности в образовании форм множественного числа в зависимости от ударения в слове, характера конечных звуков слова:

      ОкончаниеПримерыИсключения
      ед.ч.мн.ч.
      -co
      -ca
      -chi
      -che
      bianco — bianchi
      bianca — bianche
      Greco — greci (м.р.)
      (ж.р. образуется
      правильно)
      (слова с ударением
      на предпоследнем слоге)
      -co
      -ca
      -ci
      -che
      simpatico — simpatici
      simpatica — simpatiche
      carico — carichi
      dimentico — dimentichi
      (слова с ударением
      на третьем от конца слоге)
      -go
      -ga
      -ghi
      -ghe
      largo — larghi,
      analogho — analoghi
      larga — larghe
      Слова греческого
      происхождения,
      оканчивающиеся
      на -fago (antropofago)
      -io
      -ia
      -ii
      -ie
      pio — pii
      pia — pie
      (i — ударное)
      -io
      -ia
      -i
      -ie
      serio — seri
      seria — serie
      (i — безударное)
      -cio
      -cia
      -ci
      -cie (ce)
      sudicio — suduci
      sudicia — sudicie
      (malconcia — malconce)
      (i — безударное)
      (Если окончаниям женского рода
      -cia, -gia предшествует гласный,
      то во мн.ч. им соответствуют
      формы -cie, -gie,
      а если согласный,
      то формы -се (-ge).
      -gio
      -gia
      -gi
      -ge (gie)
      Grigio — grigi
      Grigia — grige (grigie)

      Примечание: Множественное число сложных прилагательных в большинстве случаев образуется изменением формы последнего компонента по общим правилам: biancoazzurrobiancoazzurri, italo-russoitalo-russi.

      тепени сравнения качественных прилагательных

      Сравнительная степень прилагательных

      Сравнительная степень прилагательных образуется путем сочетания прилагательного с наречиями più (более), meno (менее), cos?… come, tanto…quanto (такой же, как)

      Maria è più intelligente che la sua amica (=della sua amica) — Мария умнее, чем ее подруга.

      Questo libro è meno interessante di (=che) quello. — Эта книга менее интересна, чем та.

      La mia stanza è così comoda come la tua (=tanto comoda quanto la tua) — Моя комната такая же удобная, как твоя.

      Molto più… — Гораздо более.
      Molto meno… — Гораздо менее.
      L’inverno russo è molto più freddo che l’inverno italiano. — Русская зима гораздо холоднее, чем итальянская.

      Перед вторым членом сравнения могут употребляться di и che; перед личными местоимениями и числительными употребляется только di:

      Lavori più di me — Ты работаешь больше меня.

      Превосходная степень прилагательных

      Превосходнаят степень прилагательных может быть относительной и абсолютной.

      Относительная превосходная степень образуется с помощью постановки перед сравнительной степенью прилагательного определенного артикля:

      Più forte — Сильнее
      Meno cari — Менее дорогие

      Il più forte — Самый сильный
      I meno cari — Наименее дорогие

      При этом существительное может стоять либо после прилагательного, либо сразу после артикля:

      Russia è il più grande paese del mondo (=Russia è il paese più grande del mondo). — Россия — самая большая страна в мире.

      «Reppublica» è il quotidiano più diffuso d’Italia. — «Реппублика» — самая распространенная газета в Италии.

      Абсолютная превосходная степень образуется:

      1. путем присоединения суффикса -issimo;
      2. путем добавленияы к прилагательному наречий molto, assai (очень);
      3. путем повторения прилагательного

      Bello

      Bellissimo
      Molto (assai) bello
      Bello bello

      Очень красивый, красивейший

      Viviamo in una casa bellissima.
      Viviamo in una casa molto bella.
      Viviamo in una casa assai bella.
      Viviamo in una casa bella bella

      Мы живем в очень красивом доме.

      Относительная превосходная степень употребляется при наличии сопоставления. (В приведенных примерах: Россия — самая большая страна в мире по сравнению с другими странами; «Reppublica» — самая распространенная газета в Италии по сравнению с остальными итальянскими газетами.)

      Иногда такое сопоставление может заключаться в самом смысле предложения:

      Il più capace è Paolo. — Самый способный (из всех) — Паоло.

      При употреблении абсолютной превосходной степени прилагательного такое сопоставление отсутствует:

      Paolo è capacissimo. — Паоло очень способный.

      Некоторые прилагательные, наряду с указанными формами сравнительной и превосходной степени, имеют другие, весьма употребительные формы, образуемые от латинских основ:

      Сравнительная степеньПревосходная степень
      ОтносительнаяАбсолютная
      Buono
      Хороший
      Migliore
      Лучше, лучший
      Il migliore
      Самый хороший
      Ottimo
      Отличный
      Cattivo
      Плохой
      Peggiore
      Хуже, худший
      Il peggiore
      Самый плохой
      Péssimo
      Очень плохой, Наихудший
      Grande
      Большой
      Maggiore
      больший, старше, старший
      Il maggiore
      Самый большой Старший
      Massimo
      Максимальный, Наибольший
      Piccolo
      Маленький
      Minore
      Меньше, меньший
      Il minore
      Самый маленький, младший
      Minimo
      Минимальный, наименьший
      Alto
      Высокий
      Superiore
      Выше, высший
      Il superiore
      Самый высокий, старший
      Supreme
      Верховный
      Basso
      Низкий
      Inferiore
      Ниже, низший
      L’inferiore
      Самый низкий, низший
      Infimo
      Самый незначительный, ничтожный

      Притяжательные прилагательные

      Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность, указывая на обладателя лица: mio (мой), tuo (твой) и т.д. (основное отличие от притяжательных местоимений, имеющих такую же форму состоит в том, что притяжательные прилагательные не могут употребляться самостоятельно в функции подлежащего (см. раздел Притяжательные местоимения)).

      Единственное число определяемого существительногоМножественное число определяемого существительного
      Муж. р.Жен. р.Муж. р.Жен. р.
      1.mioмойmiaмояmieiмоиmieмои
      2.tuoтвойtuaтвояtuoiтвоиtueтвои
      3.suoегоsuaеёsuoiегоsueеё
      SuoВашSuaВашаSuoiВашиSueВаши
      1.nostroнашnostraнашаnostriнашиnostreнаши
      2.vostroвашvostraвашаvostriвашиvostreваши
      3.loroихloroихloroихloroих
      LoroВашLoroВашаLoroВашиLoroВаши

      Притяжательные прилагательные, как правило, предшествуют существительным и все, за исключением loro (их), согласуются с ними в роде и числе. Перед притяжательными прилагательными ставится определенный артикль, обозначающий род и число существительного:

      La tua penna — Твоя ручка
      I loro libri — Их книги
      Le mie amiche — Мои подруги

      При вежливом обращении на Lei (и во мн.ч. на Loro) употребляются притяжательные прилагательные 3-го лица, которые обычно пишутся с большой буквы:

      Perchè non prende il Suo libro? — Почему вы не берете свою книгу?
      Perchè non prendono i Loro libri — Почему вы не берете свои книги?

      Перед существительными, обозначающими родственные отношения, все притяжательные прилагательные, кроме loro, употребляются без артикля:

      mio padre, sua madre, vostro zio, но: la loro madre.

      Однако артикль перед такими существительными ставится, если:

      существительное, обозначающее родственные отношения, стоит во множественном числе:

      i miei fratelli — мои братья
      le sue sorelle — его сестры

      оно сопровождается качественным прилагательным:

      Il mio fratello maggiore — Мой старший брат

      оно употреблено с уменьшительным или ласкательным суффиксами:

      Il mio fratellino — Мой братишка
      La tua sorellina — Твоя сестренка

      Артикль ставится также перед словами il babbo, il papà — папа; la mamma — мама:

      Il tuo babbo, la mia mamma.

      В отличии от русского языка, в котором принадлежность предмета любому лицу может быть обозначена возвратным притяжательным местоимением третьего лица «свой», притяжательные прилагательные в итальянском языке соответствуют только одному определенному лицу:

      Prendo il mio libro. — Я беру свою книгу.
      Prendi il tuo libro. — Ты берешь свою книгу.
      Prende il suo libro. — Он (она) берет свою книгу.
      Prendiamo il nostro libro. — Мы берем свою книгу.
      Prendete il vostro libro. — Вы берете свою книгу.

      Prendono i loro libro — Они берут свою книгу.

      Указательные прилагательные

      Указательные прилагательные определяют существительное, к которому относятся, с точки зрения пространственного, а также временного положения по отношению к говорящему (пишущему).

      Основные указательные прилагательные

      Questo (этот) — указывает на ближайший к говорящему предмет (лицо и т.д.):

      questo libro (эта книга); questo problema (эта проблема); questo bimbo (этот ребенок);

      Quello (тот) — определяет ближайший к слушающему предмет:

      quel libro (та книга);quello studente (тот студент); codesto (малоупотребительно — (тот самый):

      указвает на предмет (лицо), о котором уже шла речь, носит пренебрежительный оттенок.

      Существует ряд особенностей употребеления указательных местоимений:

      Существительные, сочетаемые с указательными прилагательными questo, quello, codesto употребляются без артикля:

      Ti piace questa canzone? — Тебе нравится эта песня?
      Preferisco quel libro. — Я предпочитаю ту книгу.

      Указательные прилагательные согласуются с существительным в роде и числе:

      Мужской родЖенский род
      Ед.ч.Мн. ч.Ед.ч.Мн. ч.
      QuestoQuestiQuestaQueste
      QuelloQuelliQuellaQuelle
      CodestoCodestiCodestaCodeste

      В зависимости от начальных звуков последующего слова прилагательное quello изменяется аналогично определенному артиклю:

      Следует различать указательные прилагательные и совпадающие с ними по форме указательные местоимения:

      Sono passati quegli studenti di cui ti ho parlato. (quegli — прилагательное)
      I giovani più bravi erano quelli di Mosca. (quelli — местоимение)

      Местоимение употребляется самостоятельно, а прилагательное всегда с существительным (quegli studenti), причем, местоимение не меняет своих форм в зависимости от начальных звуков последующего слова, например:

      Preferisci questo disco o quello inglese? (quello — местоимение)

      Prendo quel disco inglese. (quel — прилагательное).

      Неопределенные прилагательные

      Неопределенные прилагательные (некоторые из них совпадают по форме с неопределенными местоимениями) служат для выражения неопределенной, качественной или количественной характеристики предмета (лица), что в ряде случаев сближает их по значению с непределенным артиклем. Артикль с ними опускается.

      Наиболее употребительные неопределенные прилагательные.

      qualche (какой-нибудь, несколько, немного), alcuno (несколько), nessuno (никакой), troppo (черезмерный, излишний, многочисленный),

      а также формы множественного числа прилагательных

      diversi (многие), vari (различные).

      qualunque (любой, всякий), certo (некий, некоторый), altro (другой).

      С точки зрения наличия грамматических категорий неопределенные прлагательные предстваляют собой неоднородную массу:

      Неопределенные прилагательныеГрамматические категории
      Certo, altro, molto, poco, troppo, parecchio, tutto, tanto, quanto, alquanto, altrettanto, alcuno, talunoИзменяются по родам и числам (по типу существительных), например: certo (certa), certi (certe)
      Nessun, ciascunoИзменяются только по родам (ж.р. nessuna, ciascuna), множественного числа не образуют
      Ogni, qualche, qualunque, qualsiasiНеизменяемые прилагательные, употребляются только с существительными в единственном числе).

      Вопросительные и восклицательные прилагательные

      Вопросительные прилагательные служат для выражения вопроса в отношении качества, количества, либо какого-либо другого признака существительного, которое определяют. Артикль опускается.

      Che (какой, который, что за) — неизменяемое прилагательное:

      Che libro leggi? — Какую книгу ты читаешь?
      Che notizia è, bella o brutta? — Что за новость, хорошая или плохая?
      Che tempo fa? — Какая погода?

      Quale (мн. ч. — quali) (какой, который из) — изменяется только по числам.

      Quali libri preferisci? — Какие (какого типа, какие из имеющихся) книги ты предпочитаешь?
      Per quale ragione? — По какой причине?

      Quanto (сколько) — согласуется с существительным в роде и числе. Артикль опускается:

      Quanto tempo ci vuole? — Сколько времени потребуется?
      Quanti sbagli hai fatto? — Сколько ошибок ты сделал?

      Восклицательные прилагательные употребляются в восклицательных предложениях и по форме совпадают с вопросительными:

      Quanta gioia! — Сколько радости!
      Quale disgrazia! — Какое несчастье!
      Che aria! — Какой воздух!

      Видео:Неопределенные местоимения в итальянском языке | pronomi indefiniti | итальянский языкСкачать

      Неопределенные местоимения в итальянском языке | pronomi indefiniti | итальянский язык

      Имя прилагательное как часть речи

      Эти прилагательные указывают на неопределенное множество. Всегда используются вместе с существительными. Во французском языке также есть неопределенные местоимения, они, в отличие от прилагательных, употребляются самостоятельно (без существительного), в этом и вся разница.

      Некоторый, некоторая, некоторые / некий, некая, некие

      Le même, la même

      Тот же самый, та же самая, те же самые

      Никто; никакой, никакая

      Какой-нибудь, некоторый; несколько

      Такой, такая, такие

      Всё, все, весь, вся

      Имя прилагательное как часть речи

      Aucun, aucune

      Aucun, aucune + сущ. в ед. ч. без артикля переводится как «никакой». При его употреблении отрицательная частица pas не ставится.

      • Aucun conseil ne peut défendre plus d’un suspect. – Ни один из адвокатов не может предоставляться более чем одному подозреваемому.
      • Il n’y remporte aucune récompense. – Но за это он не получил никакой награды.
      • Cette rébellion ne représente aucune menace. – Уверяю вас, это восстание не представляет никакой угрозы.

      Autre, autres

      L’autre, les autres + сущ. переводится как «остальной, все остальные».

      • Appelons-la «l’autre» Europe. – Назовем ее «остальной» Европой.
      • Les autres enfants seront avec nous. – Остальные дети будут с нами.

      Certain (-s), certaine (-s)

      Certain, certaine + сущ. в ед. ч. с неопред. артиклем (un, une, des) переводится как «некий, некоторый».

      Un certain genre d’effet secondaire de tout ce processus. – Некий побочный эффект от всего этого процесса.

      Сущ. + certain, certaine переводится как «безусловный, достоверный».

      Est vouée à un échec certain. – Обречен на безусловный провал.

      Chaque

      Chaque + сущ. в ед. ч. без артикля переводится как «каждый, любой»

      • Vérifie chaque maison, chaque champ. – Проверь каждый дом, каждое поле.
      • Les joueurs changent chaque année. – Игроки меняются каждый год.

      Différents, différentes

      Сущ. во мн.ч. без артикля + différents, différentes переводится как «многие, разнообразные».

      Au moins deux vues différentes ont été présentées. – Было высказано по крайней мере два различных мнения.

      Maints, maintes

      Maints, maintes + сущ. во мн. ч. без артикля переводится как «многие».

      Dans maints pays, endroits. – Во многих странах, местах.

      Même, mêmes

      Le même, la même, les mêmes + сущ. переводится как «тот же (самый), один и тот же, одинаковый».

      • Nous sommes tous confrontés aux mêmes problèmes. – Все мы сталкиваемся с одними и теми же проблемами.
      • Le même jour. – Тот же день.

      Nul, nulle

      Nul, nulle + сущ. без артикля переводится как «никакой, никакая». При употреблении отрицательная частица pas не ставится.

      Il n’y eut nulle magie. – Не было никакой магии.

      Plusieurs

      Plusieurs + сущ. во мн. ч. без артикля переводится как «многие, многочисленные».

      Cela a ouvert plusieurs portes qui jusqu’alors étaient fermées. – Это открыло несколько дверей, которые были закрыты.

      Quelconque

      Сущ. с неопред. артиклем + quelconque переводится как «какой-нибудь, любой».

      Une activité quelconque. – Какая-то деятельность.

      Quelque (-s)

      Quelque + сущ. в ед. ч. без артикля переводится как «какой-нибудь, некоторый».

      J’ai quelque expérience dans la négociation. – У меня есть некоторый опыт в ведении переговоров.

      Quelques + сущ. во мн. ч. без артикля переводится как «несколько».

      Je voudrais ajouter quelques remarques. – Я хотел бы добавить несколько замечаний.

      Un tel, une telle

      Un tel (de tels), une telle (de telles) + сущ. переводится как «такой, подобный».

      • Si un tel jour devait arriver. – Если наступит такой день.
      • Tu es bien jeune pour de telles bêtises. – Ты слишком молод для таких глупостей.

      Tout, toute, tous, toutes

      Tout, toute, tous, toutes + сущ. с опред. артиклем (le, la, les) переводится как «весь, вся, всё, все».

      On a fouillé tout le bâtiment. – Мы обыскали всё здание.

      Tout, toute, tous, toutes + сущ. с неопред. артиклем (un, une, des) переводится как «целый, целые, все».

      • J’ai proposé toute une série d’idées. – Я предложил целый ряд идей.
      • Ce sont toutes des adresses personnelles. – Это всё личные адреса.

      Tout, toute, tous, toutes + сущ. без артикля переводится как «всякий, любой, каждый».

      Est obligé d’annuler toutes décisions. – Обязан отменить каждое решение.

      Видео:Неопределенные прилагательные – Итальянский как родной – 38Скачать

      Неопределенные прилагательные – Итальянский как родной – 38

      Перевод английских притяжательных местоимений

      Имя прилагательное как часть речи

      Разница в значении притяжательных прилагательных и местоимений в английском языке и в их переводе на русский отсутствует.

      Английские притяжательные местоимения в зависимой и абсолютной форме переводятся на русский язык одинаково, но есть несколько моментов, о которых вам необходимо знать.

      Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык

      В английском языке нет особого притяжательного местоимения, соответствующего русскому притяжательному местоимению »свой».

      Русское местоимение »свой» переводится на английский язык соответствующими притяжательными местоимениями.

      Примеры предложений на английском с переводом местоимения свой

      Пример на английскомПеревод на русский
      I opened my copy-book.Я открыл свою тетрадь.
      They gave us their food.Они дали нам свою еду.
      I haven’t got a ticket. Can you sell me yours?У меня нет билета. Вы можете продать мне свой?

      Английские притяжательные местоимения обычно не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или предметы одежды, но обязательно присутствуют перед существительным.

      В русском языке с аналогичными существительными притяжательные местоимения обычно не употребляются. Сравните английские предложения с притяжательными предложениями с переводом:

      Пример на английскомПеревод на русский
      I have told everything to my wife.Я рассказал все жене.
      They put their hands into their pockets.Они сунули руки в карманы.
      I have given my car to my son.Я подарил свою машину сыну.

      Видео:Русский язык 6 класс (Урок№77 - Неопределённые местоимения.)Скачать

      Русский язык 6 класс (Урок№77 - Неопределённые местоимения.)

      Морфологический разбор

      В школе на уроках русского языка учителя довольно часто дают детям задание сделать морфологический разбор слова, относящегося к той или иной части речи. Как же сделать разбор прилагательного? Для этого нужно определить следующие характеристики языковой единицы:

      📽️ Видео

      Урок немецкого языка #27. Склонение имен прилагательных в немецком языке.Скачать

      Урок немецкого языка #27. Склонение имен прилагательных в немецком языке.

      Неопределенные прилагательныеСкачать

      Неопределенные прилагательные

      Неопределенные местоимения. Пусть русский станет понятным (выпуск 5)Скачать

      Неопределенные местоимения. Пусть русский станет понятным (выпуск 5)

      Русский язык 6 класс (Урок№82 - Определительные местоимения.)Скачать

      Русский язык 6 класс (Урок№82 - Определительные местоимения.)

      Уроки румынского языка. Неопределенные местоимения и прилагательные. Урок 15Скачать

      Уроки румынского языка. Неопределенные местоимения и прилагательные. Урок 15

      Русский язык 6 класс (Урок№55 - Разряды имён прилагательных по значению. Качественные прилагат.)Скачать

      Русский язык 6 класс (Урок№55 - Разряды имён прилагательных по значению. Качественные прилагат.)

      12 Неопределённые местоимённые прилагательныеСкачать

      12  Неопределённые местоимённые прилагательные

      Неопределённые местоимения (6 класс, видеоурок-презентация)Скачать

      Неопределённые местоимения (6 класс, видеоурок-презентация)

      LES INDÉFINIS / Неопределённые местоимения, прилагательные.Скачать

      LES INDÉFINIS / Неопределённые местоимения, прилагательные.

      Имя прилагательное| Русский языкСкачать

      Имя прилагательное| Русский язык

      Урок 37. ОКОНЧАНИЯ прилагательных в немецком! ПРОСТОЕ объяснение! Все падежи!Скачать

      Урок 37. ОКОНЧАНИЯ прилагательных в немецком! ПРОСТОЕ объяснение! Все падежи!

      Урок 1. ШЕСТЬ ГРУПП прилагательных || Прилагательные. ПадежиСкачать

      Урок 1. ШЕСТЬ ГРУПП прилагательных || Прилагательные. Падежи
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕