Словарь прилагательных от географических названий, Левашов Е.А., 1986.Словарь является первым в русской лексикографии опытом отдельного описания прилагательных, образованных от географических названий. Содержит около 13000 прилагательных, образованных от отечественных и зарубежных географических названий, наиболее значимых по статусу и употребительности. Приводятся как. рекомендуемые нормативно образованные прилагательные, так и встречающиеся в речи ненормативные прилагательные. Стилистические пометы ограничивают и уточняют употребление прилагательных. В большинстве случаев употребление прилагательных иллюстрируется цитатами. Словарь предназначен специалистам-филологам. Может служить справочным пособием для работников массовой информации, для лиц, занимающихся административным районированием и т. п. Словарь представляет интерес и для широкого круга читателей.
А.
ААРГАУ (ААРГЛУ) устар. («Аргау) кантон (Швейцария)
ааргауский
ААРЕ устар. (» Аре) р. (Швейцария)
аарский
AÀXEH устар. (= Ахен) г. (ФРГ)
аахенский. Аахенское сукно шло через Любек в Прибалтику. А. Эпштейн, История Германии от позднего средневековья до революции 1848 года, 1961.
AБÀ г., р. (Нигерия)
абинский
АБАГУр пгт (РСФСР)
абагурский
абаданский. Заработная плата для половины абаданских рабочих составляет от 12 до 20 реалов в день. Новое время, 1946, 12.
AБA3À г. (РСФСР)
абазинский. Абазинская закваска [заголовок]. Октябрь 1917 года.. Радостные гудки над поселком. Это в нашу старую А базу., пришла весть о великой революции. Красноярский рабочий 16 июля 1967. И мы поплыли. Шесть человек и 300 килограммов груза.. — все вместила.. абазинская лодка. В. Песков, Таежный тупик.
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие
Содержание словаря
Некоторые особенности образования оттопонимических прилагательных
Морфолого-орфографическая унификация оттопонимических прилагательных в словаре
Как пользоваться словарем
Состав и структура словаря
Построение словарной статьи
Список сокращений
Алфавит
Словарь
Приложение. Прилагательные, образованные со значительным изменением производящей основы (трудные случаи).
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Словарь прилагательных от географических названий, Левашов Е.А., 1986 — fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать djvu
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России. Купить эту книгу
Видео:Словообразование: суффиксы прилагательных. Часть 1Скачать
Суффикс -инск- или -енск-?
Как правильно писать суффикс в прилагательном, образованном от названия населенного пункта Селычка.
Видео:Русский язык 6 класс (Урок№63 - Различение на письме суффиксов прилагательных -к- и -ск-.)Скачать
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
-suffiks_-ensk-_ili_-insk-.docx | 20.97 КБ |
Видео:Как пишутся суффиксы в прилагательных (часть 1)Скачать
Предварительный просмотр:
Цель исследовательской работы – доказать, что название «Селыченский» — это неверное написание.
1)Узнать суффиксы, с помощью которых образуются прилагательные от географических названий.
2)Пронаблюдать за образованием имен прилагательных от названий населённых пунктов Якшур-Бодьинского района и Удмуртской республики.
3)Выяснить историю происхождения названия села Селычка.
1.1. Суффиксы имен прилагательных и их значения.
2.1. Суффиксы прилагательных, образованных от географических названий.
3.1.1.Прилагательные, образованные от названий населенных пунктов района и республики на –а (-я).
3.1.2. Прилагательные, образованные от названий населенных пунктов района и республики на -и (-ы).
4. 1. Из истории названия села Селычка.
5.1. Интересный факт.
В русском языке более тридцати суффиксов прилагательных, имеющих самые различные значения. Нас интересуют суффиксы –инск— и –енск-, которые образуют прилагательные, обозначающие географические названия (например,кубинский, пензенский). Вот по какой причине:
На одном из магазинов нашего села есть вывеска «Селыченский». Это ошибка или именно так надо писать? Может быть неслучайно некоторые наши ученики подписывают тетрадь «ученика СелычЕнской школы», хотя учителя исправляют на «СелычИнской».
Кто прав? Как писать? Вот над этими вопросами я задумалась.
От чего же зависит вариант суффикса?
Изучив материалы по суффиксам прилагательных, в том числе и тех, которые образуют прилагательные от географических названий, я выяснила, что следует различать суффиксы прилагательных -енск- (-инск-), (например, кубинский, пензенский — с буквами И и Е на месте безударного гласного).
Пишется –енск- в прилагательных, образованных:
а) от географических названий на -ный, -ное , напр.: Грозный – грозненский, Изобильный – изобильненский, Мирный – мирненский, Отрадное – отрадненский, Свободный – свободненский, Спорное – спорненский;
б) от географических названий на -но, напр.: Гродно – гродненский, Молодечно – молодечненский, Ровно – ровненский, Тосно – тосненский;
в) от слов с основой на -ищ (кроме слов на -ищи ), напр.: нищий – нищенский, кладбище – кладбищенский, Городище (город, поселок) – городищенский, Займище (поселок) – займищенский.
Пишется –инск- в прилагательных, образованных:
а) от названий лиц женского пола на -а (-я), в том числе от личных женских имен, напр.: сестра – сестринский, Екатерина – екатерининский, Елизавета – елизаветинский, Анна – аннинский ;
б) от географических названий на -а (-я), напр.: Балашиха – балашихинский, Ельня – ельнинский, Истра – истринский, Находка – находкинский, Охта – охтинский, Тында – тындинский, Шилка – шилкинский, Ялта – ялтинский; есть исключения: Пенза – пензенский, Пресня – пресненский, Сходня – сходненский;
в) от географических названий на -и, -ы, напр.: Грязи – грязинский, Мытищи – мытищинский, Сочи – сочинский, Тикси – тиксинский, Тольятти – тольяттинский, Химки – химкинский, Шахты – шахтинский
Пользуясь этими правилами, мы пронаблюдали за образованием прилагательных, образованных от названий некоторых населенных пунктов нашего района и республики на –а (-я).
Итак, прилагательные, образованные от названий населенных пунктов нашего района на –а (-я):
лынгинский (Лынга на –а)
кыквинский (Кыква на –а)
порвинский (Порва на –а)
малоитчинский (малая Итча на –а)
якшурбодьинский (Якшур-Бодья на –я)
чернушинский (Чернушка на –а)
люкшудьинский (Люкшудья на –я)
Прилагательные, образованные от названий населенных пунктов нашей республики на –а (-я):
можгинский (Можга н-а)
нылгинский (Нылга на –а)
малопургинский (Малая Пурга на –а)
лозинский (Лоза на –а)
игринский (Игра на –а)
увинский (Ува на –а)
гожнинский (Гожня на –я)
сальинский (Салья на –я)
Прилагательные, образованные от названий населенных пунктов нашего района на –и (-ы):
старозятцинский (Старые Зятцы на – ы)
алгазинский (Алгазы на –ы)
большеошворцинский (Большие Ошворцы на –ы)
мукшинский (Мукши на –и)
Прилагательные, образованные от названий населенных пунктов республики на –и (-ы):
селтинский (Селты на –ы)
халдинский (Халды на –ы)
сюмсинский (Сюмси на –и)
Все выше названные примеры красноречиво доказывают, что название «СелычЕнский» на торговом центре написано ошибочно, следует писать «СелычИнский», так как Селычка на –а
По правилам русской грамматики правильнее было бы писать «Селычкинский», поскольку село Селычка. Исторически так сложилось потому, что некогда река, на которой появилось поселение, назвали Сылыч, название появилось от названия речки Сылодзиль, которое в свою очередь образовалось от слов «сылись ву» — буквально «стоячая вода», так назвали за тихое течение. Деревня Сылодзиль расположена у истока одноименной реки, в нижнем течении река сейчас называется Селычка. Раньше называлась Сылычка. Кого ни спроси, никто не ответит, откуда произошло название Селычка. А, оказывается, эти названия близнецы. Деревня Сылодзиль основана одновременно с Пислеглудом переселенцами из-под Глазова. Те, которые поселились в верховье речки, ее назвали «Сылись» (стоячая), по характеру ее течения. А деревню назвали Сылись Йыл. С течением времени название деревни настолько деформировалось, что не имеет ничего общего со своим первоначальным значением. Когда в преобразованном виде основа названия речки Сылыч (Сылись), принимает формат Селычка. Так называется речка, начиная со своего среднего течения.
В определенный период название села писалось не Селычка, а Сылычка. Тому свидетельство приказы в документах школы за период с 1959 по 1963 год. К сожалению, в архивах района нет официальных документов, на основании которых название школы писалось «Сылычинская». Подтверждают это только старожилы села. Например, Панкратова Раиса Ивановна вспоминает факт, связанный с открытием детского сада в 1959 году, в связи с чем ей довелось заказывать печать, на котором действительно было написано «Сылычинский детский сад»
📺 Видео
Разряды прилагательных (6 класс, видеоурок-презентация)Скачать
Русский язык 6 класс (Урок№55 - Разряды имён прилагательных по значению. Качественные прилагат.)Скачать
Русский язык 6 класс. Различие суффиксов К и СК в прилагательныхСкачать
Русский язык 6 класс (Урок№56 - Относительные прилагательные.)Скачать
Русский язык. Разряды прилагательных: качественные, притяжательные, относительные. ВидеоурокСкачать
Русский язык 6 класс (Урок№53 - Степени сравнения имён прилагательных. Сравнительная степень.)Скачать
Употребление артикля с географическими названиями| Английский языкСкачать
Образование степеней сравнения имен прилагательныхСкачать
Степени сравнения прилагательных | Английский для начинающихСкачать
образование прилагательных в английском языкеСкачать
Разряды имён прилагательных | Русский язык | TutorOnlineСкачать
Образование имён прилагательныхСкачать
Русский язык| Правописание -Н- и -НН- в прилагательных и причастияхСкачать
Имя прилагательное| Русский языкСкачать
Урок 1. ШЕСТЬ ГРУПП прилагательных || Прилагательные. ПадежиСкачать
Определяем падежи имен прилагательных. Склонение имен прилагательных.Скачать
Словообразование прилагательных с помощью суффиксов (6 класс, видеоурок-презентация)Скачать