Еще знаменитый писатель Марк Твен в работе “Ужасный немецкий язык” подшучивал над феноменом окончаний немецких прилагательных. Он говорил:
Когда немцу попадает в руки прилагательное, он принимается склонять его на все лады, пока не досклоняется до абсурда.
Эта тема действительно вызывает большие трудности при изучении грамматики, и сложно найти студента, который бы их не испытывал.
- Применение таблиц в обучении
- Техника запоминания склонения
- Как определить тип склонения прилагательных?
- Первый принцип склонения прилагательных
- Второй принцип склонения прилагательных
- Степени прилагательных в немецком языке
- Усилители немецких прилагательных: слова и приставки!
- Усиление степеней прилагательных и наречий в английском языке
- Образование прилагательных при помощи суффиксов
- Образование прилагательных в немецком языке
- Как образовать прилагательное
- Образование прилагательных с помощью суффикса
- Образование прилагательных с помощью приставок
- Образование прилагательных от существительных в немецком языке
- Сравнения с усилительными словами в английском
- СЛОВА-УСИЛИТЕЛИ в английском языке:
- СЛОВА-УСИЛИТЕЛИ ДЛЯ ПРЕВОСХОДНОЙ СТЕПЕНИ в английском языке:
- Словообразование немецких прилагательных: префиксация
- Грамматика немецкого языка (справочник)
- Вставьте прилагательное в правильной форме
- Вставьте слово или фразу
- Вставьте слово или фразу
- Сильное склонение
- Смешанное склонение
- Склонение прилагательных после определенного артикля
- Степени сравнения
- Положительная степень
- Сравнительная степень
- Превосходная степень
- Исключения
- Литература
- Вставьте правильное окончание прилагательного
- Словообразование в общей системе языка
Видео:Урок немецкого языка #27. Склонение имен прилагательных в немецком языке.Скачать
Применение таблиц в обучении
В немецком есть три склонения — сильное, слабое и смешанное. На первый взгляд бывает сложно понять, к какому из них относится прилагательное. Существует несколько правил, которые придется запомнить. Очень часто учителя дают своим ученикам просто 3 или 4 таблицы, которые они должны выучить наизусть. И учебники в большинстве случаев не содержат хороших идей, как понять и запомнить особенности склонения прилагательных в немецком языке. Многие из них стараются полностью избегать каких-либо таблиц. Такие учебники будто бы случайно рассказывают о немецких прилагательных и нескольких сопутствующих им словах. Создается ощущение — так происходит в надежде, что студенты практикуют и изучают правила склонения немецких прилагательных более или менее неосознанно. Рано или поздно некоторые таблицы даются все равно. Но большую часть времени они составлены так, что их сложно понять.
Вам будет интересно: Что такое совершенство в вашем понятии?
Видео:ОКОНЧАНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ в немецком — понятная инструкция | Deutsch mit YehorСкачать
Техника запоминания склонения
Немецкие прилагательные обычно располагаются перед существительным и не пишутся с большой буквы. Они склоняются, когда находятся перед существительным, при этом окончание зависит от рода и падежа в словосочетании. Вначале обучения может случиться так, что в учебниках будет дано несколько таблиц со склонением для того чтобы обучающийся просто выучил их наизусть. Но мало кто способен таким образом изучить склонение прилагательных в немецком языке. Студенты же хотят не просто выучить что-то наизусть, но и понять, как оно работает. А это очень легко сделать, если использовать хорошую мнемоническую технику. Если узнать два важных принципа определения и склонения прилагательных, то изучение немецкого языка будет намного проще. Но вначале рассмотрим классические правила и попробуем разобраться в них.
Видео:Урок 37. ОКОНЧАНИЯ прилагательных в немецком! ПРОСТОЕ объяснение! Все падежи!Скачать
Как определить тип склонения прилагательных?
Для того чтобы понять, какой тип склонения у прилагательного, нужно обратить внимание на сопровождающие его слова. Если такого слова нет, то это сильное склонение. Если есть — следует посмотреть на его род, число и падеж. Но в том случает, если сопровождающее слово однозначно их показывает, значит перед нами слабое склонение, если же определить эти признаки сложно — смешанное. Род, число и падеж в словосочетании должно показывать или прилагательное, или дополнительное слово. Для определения смешанного склонения, подсказками могут стать неопределенные артикли, притяжательные местоимения и отрицательные местоимения, однозначно показывающие падеж и род. Основным правилом сильного склонения является появление у прилагательного родового/падежного окончания. Но существуют исключения — это Genitiv, единственное число женского и среднего рода. В этом случае у прилагательного появляется окончание en. В слабом склонении у него будет окончание e в Nominativ единственного числа для всех родов, и в Akkusativ единственного числа для женского и среднего рода. Для остальных падежей единственного и множественного числа используется окончание en.
Видео:Склонение прилагательных в немецком языке: лучшее объяснение темыСкачать
Первый принцип склонения прилагательных
Теперь попробуем использовать это правило и вывести из него первый принцип склонения прилагательных. В немецком языке существительное всегда используется в каком-то конкретном падеже. Грамматически он обозначается определенным артиклем. Из этого возникает первый из двух важнейших принципов склонения прилагательного в немецком языке: падежные окончания практически идентичны окончаниям определенного артикля, но без буквы D. Эти окончания иногда используются также другими сопровождающими словами. Такой случай называют сильным склонением. Окончания в сильном склонении прилагательных в немецком языке всегда указывают на действие. Еще одно правило существует для множественного числа слов viele, einige, wenige, zweie, dreie и т. д. У них появляется родовое/падежное окончание, и эти слова не влияют на окончания прилагательных. В этом случае у них появляется окончание от определенного артикля.
Видео:Склонение прилагательных в немецком языке. Самое простое и фундаментальное объяснение | ГрамматикаСкачать
Второй принцип склонения прилагательных
Но что делать когда сопровождающие слова и прилагательные используют сильные окончания? Это подводит нас ко второму принципу. В паре «существительное и прилагательное» всегда есть только одно падежное окончание. Это значит, что определенный артикль не всегда предшествует существительному. Иногда это другое сопровождающее слово, бывают случаи, когда его и вовсе нет. Например, у притяжательных местоимений не всегда есть падежные окончания. Но если оно не используется сопровождающим словом, оно должно быть у прилагательного. В этом случае оно будет в сильном склонении.
Видео:Урок немецкого языка #28. Степени сравнения имен прилагательных в немецком языке.Скачать
Степени прилагательных в немецком языке
Качественные немецкие прилагательные имеют три степени сравнения. Они называются положительной, сравнительной и превосходной. Для того чтобы образовать степени сравнения прилагательных в немецком языке, к основам добавляются определенные окончания. В случае со сравнительной — это er. В превосходной добавляется суффикс st, и используется определенный артикль. Также в этом случае прилагательные, которые оканчиваются на t, d, sch, s, ß, z перед st добавляется e. После сравнительной степени обычно находится слово als или wie. Многие короткие слова, при сравнении прилагательных в немецком языке, получают умлаут. Склоняется превосходная степень по тем же правилам, что и обычные прилагательные.
Видео:Урок 23. Немецкие прилагательныеСкачать
Усилители немецких прилагательных: слова и приставки!
Видео:Немецкий язык, 45 урок. Степени сравнения прилагательных в немецком языкеСкачать
Усиление степеней прилагательных и наречий в английском языке
Вы хотите сделать Вашу речь на английском языке богаче и ярче? Вас раздражает, когда Вы в своей речи часто говорите слово «very» к прилагательному и не можете подобрать другой, более эмоциональный синоним? Тогда эта статья для Вас!
Под странным названием «adjective modifiers (intensifiers)» (прилагательные модификаторы, усилители) скрываются прилагательные и наречия, обладающие яркой окраской, придающие речи живость, эмоциональность и красоту. Такие слова ставятся перед обычным нейтральным прилагательным, усиливая значение слова. Вы все знаете усилители как very, really, absolutely, totally, etc.
В этой статье мы не просто напишем список подобных усилителей, а также расскажем, когда и как их использовать. Давайте начнём со списка самых употребляемых. Вот как разнообразно можно сказать о погоде.
too hot (слишком жарко)completely hot (совсем жарко)remarkably hot (жарко в высшей степени)unusually hot (необычно жарко)incredibly hot (невероятно жарко)extremely hot (чрезвычайно жарко)really hot (действительно жарко)very hot (очень жарко)quite/rather/fairly warm (достаточно/довольно/в некоторой степени тепло)a little warm (немного тепло)a bit warm (немного тепло)not very warm (не очень тепло) |
А теперь разберём на более подробных примерах
Таким образом примеры нам показывают, что усилители (модификаторы) ставятся перед прилагательными hot (жаркий) и cold (холодный), придавая им другую окраску и делая их более или менее сильным оттенком.
Обратите внимание, что в выше приведённых примерах использованы прилагательные в положительной степени. Вопрос заключается в следующем: могут ли модификаторы быть использованы с прилагательными в сравнительной степени? Да, могут. Вы можете добавить несколько модификаторов для усиления сравнительной степени прилагательных. Вот эти модификаторы:
a bit/a little taller (немного/чуть-чуть выше)
E.g. My father is a bit/a little taller than my mother. (Мой папа немного выше моей мамы.)
much/far/a lot older (намного старше)
E.g. He is much older than his wife. (Он намного старше своей жены)
Безусловно вы помните функцию сравнительных прилагательных (для сравнения двух или более вещей/человек и т.д.) Но какая разница между huge (огромный) или tiny (крошечный)? Подобные модификаторы помогают нам выразить степень различия между двумя объектами.
Впрочем, не все модификаторы можно использовать с прилагательными. В английском языке существуют такие прилагательные как non-gradable (нет степени) или strong/extreme (сильные). Вот именно они не могут модифицироваться, поскольку уже имеют противоположные значения. Например:
Разве не странно звучит «very disgusting (очень омерзительный) и very awful (очень ужасный)?
Это так по той причине, что прилагательные disgusting и awful уже содержат в своём значении усилитель ‘very’ (очень) – (disgusting – very unpleasant (очень неприятный), awful – very bad (очень плохой).
Всё же существует несколько усилителей, которые можно «прикрепить» к этим сильным прилагательным:
Например:
- Фильм был просто ужасный.
- Он был исключительно выдающимся ребёнком.
- Еда пахла действительно отвратительно.
Как уже упоминалось в начале статьи, модификаторы (усилители) часто используются в устной, неформальной, полуофициальной речи, чтобы сделать её ярче. Конечно же прилагательные имеют свои собственные «специальные» усилители, которые часто используются вместе с ними. Вот наиболее встречаемые:
He's won a megabuck in lottery. He's dead lucky. Он выиграл миллион долларов в лотерею. Ему невероятно повезло. I completely support you. You are dead right. Я полностью тебя поддерживаю. Ты чертовски прав. I was so tired yesterday that fast asleep by nine. Я так устал вчера, что в девять я уже крепко спал. I was sound asleep and I didn't hear the noise outside. Я крепко заснул и не слышал шум за окном. The walls of this house are paper thin. I don’t want to buy it. Стены этого дома толщиной с бумагу. Я не хочу его покупать. There's no moon. The sky is pitch black. Луны не видно. Небо черное как смоль. You won’t wreck his character. He's rock hard. Вам не сломать его характер. Он твёрдый как камень.
В заключении можно сказать следующее: если вы хотите звучать не как робот, а более эмоционально и естественно, не забывайте использовать усилители. Но и не злоупотребляйте ими. Хорошего понемножку.
Видео:Степени сравнения прилагательных в немецком языке - 8 ПРАВИЛ образования немецких прилагательныхСкачать
Образование прилагательных при помощи суффиксов
08.04.2014 ВТОРНИК 11:56
Прилагательные образуются при помощи:
– суффиксов – Bildung der Adjektive mit Hilfe von Suffixen;
– полусуффиксов – Bildung der Adjektive mit Hilfe von Halbsuffixen;
– и приставок – Bildung der Adjektive mit Hilfe von Präfixen.
В этой статье мы познакомимся с образованием прилагательных с помощью суффиксов – Bildung der Adjektive mit Hilfe von Suffixen.
1. Суффикс –bar служит для образования прилагательных, выражающих способность предмета к чему-либо. При этом суффикс -bar придаёт прилагательным:
- значение пассивной возможности действия:
- значение обязательности совершения действия:
- значение активного свойства:
2. При помощи суффикса –er образуются прилагательные от названий населённых пунктов:
die Kiewer Straßen | улицы Киева, киевские улицы |
3. При помощи суффикса –ern от вещественных существительных образуются прилагательные со значением качества:
das Glas – стекло | gläsern – стеклянный |
das Holz – дерево | hölzern – деревянный |
das Kupfer – медь | kupfern – медный |
das Blei – свинец | beiern – свинцовый и др. |
Но: zinken – цинковый
4. Суффикс –haft служит для образования прилагательных от глаголов, существительных и прилагательных и придаёт прилагательному значение образа действия, то есть каким образом, как:
die Schüler – ученики | schülerhaft – ученический |
böse – злой | boshaft – злобный |
lehren – обучать | lehrhaft – поучительный и др. |
5. Суффикс –ig служит для образования прилагательных от основ существительных. Он придаёт прилагательным:
- значения сходства, подобия тому, что обозначено основой, т.е. выглядит также:
- значение свойств человека:
- значение того, что выражено основой:
- пространственное значение:
Суффикс –ig служит для образования прилагательных и от основ глаголов:
finden – находить | findig – находчивый |
beißen – кусать | bissig – кусающийся |
gehen – ходить | gängig – ходовой и др. |
6. Суффикс –isch служит для образования прилагательных от существительных. Прилагательные с таким суффиксом указывает на:
- географическую, национальную принадлежность или на язык, если они образованы от названий континентов или стран:
- принадлежность чего-либо автору:
- признак, свойство человека:
Прилагательное может образовываться от существительного, оканчивающегося на:
- -er: der Flieger лётчик – fliegerisch лётный и др.
- -ist: der Realist реалист – realistisch реалистический и др.
- -ar: das Exemplar экземпляр – exemplarisch примерный, образцовый и др.
7. Суффикс –lich придаёт прилагательному:
- значение принадлежности к лицам, коллективу:
- значение качества, свойства:
- значение, связанное с деятельностью человека, учреждения:
- значение способа осуществления действия:
- значение ослабленности признака:
8. Для образования прилагательных от глаголов и существительных служит суффикс –sam. Он придаёт прилагательным:
- значение активности, годности лица или предмета:
- значение признака, свойства, состояния человека:
Суффиксы –abel, –al, –ar/är, –ell, –ent, –iv, -ös/os служат для образования прилагательных от иностранных, заимствованных слов:
-abel | akzeptabel – приемлемый, blamabel – позорный, komfortabel – комфортабельный и др. |
-al | emotional – эмоциональный, formal – формальный, zentral – центральный и др. |
-ar/är | linear – линейный, lunar – лунный, legendär – легендарный и др. |
-ell | aktuell – актуальный, kulturell – культурный, materiell – материальный |
-ent | konsequent – постоянный, intelligent – интеллигентный и др. |
-iv | aggressiv – агрессивный, instinktiv – инстинктивный, normativ – нормативный и др. |
-ös/os | muskulös – мускулистый, skrupulös – скрупулёзный, humos – большой слой гумуса и др. |
Видео:Как артикли помогут выучить прилагательные в немецком?Скачать
Образование прилагательных в немецком языке
В каждом языке есть определенный набор слов, который служит основой для образования других. Это, как правило, существительные – от них образовываются глаголы, прилагательные и другие слова. В немецком языке прилагательные образовываются из других прилагательных, глаголов и существительных. Например:
- Blau(голубой) → bläulich (голубоватый);
- Klein (маленький) → kleinlich (мелочный);
- Die Feier (праздник) → feierlich (праздничный);
- Der Schmutz (грязь) → schmutzig (грязный);
- Tragen (носить) → tragbar (портативный);
- Singen (петь) → singend (поющий ( Partizip I )) → der singende Mann (поющий мужчина);
- Lesen (читать) → gelesen (прочитанный ( Partizip II )) → ein gelesenes Buch (прочитанная книга).
Из примеров видно, что одна часть слова остается неизменной, а другая наоборот меняется. В этом нам и предстоит разобраться.
Как образовать прилагательное
Прилагательные образовываются путем добавления к основной части слова – корню – вспомогательной части – суффикса или приставки.
Образование прилагательных с помощью суффикса
Таким образом прилагательные образовываются чаще всего. Иногда суффикс несет смысловую нагрузку, например:
- —los, —frei — указывает на отсутствие качества или свойства;
- —arm — нехватка, недостаточность;
- —reich, —voll — наличие признака в изобилии;
- —bar — имеет значение поддающийся действию, выраженному глагольной основой), —fähig(способный к действию).
Образование прилагательный с помощью суффиксов можно показать в таблице:
суффикс | пример |
-(i) sch | ukrainisch (украинский), malerisch (живописный), genetisch (генетический), energisch (энергичный) |
-lich | winterlich (зимний), ausschließlich (исключительный), ärgerlich (раздражающий), köstlich (дорогой) |
-sam | langsam (медленный), bedeutsam (значительный) |
-d | gehend (идущий),reizend (прелестный), lachend (смеющийся), wohlhabend (зажиточный) |
-voll | bedeutungsvoll (многозначительный), sinnvoll (осмысленный) |
-ig | gestrig (вчерашний), baldig (скорый), sonnig (солнечный), hartherzig (жестокосердный) |
-reich | abwechslungsreich (разнообразный), zahlreich (многочисленный) |
-en | golden (золотой), seiden (шелковый), baumwollen (хлопчатобумажный) |
-los | arbeitslos (безработный), kostenlos (бесценный), herzlos (бессердечный) |
-haft | dauerhaft (длительный), sieghaft (победоносный) |
-artig | großartig (великолепный), einzigartig (единственный в своем роде) |
-fähig | leistungsfähig (трудоспособный), funkzionsfähig (трудоспособный), arbeitsfähig (работоспособный) |
-leer | menschenleer (малолюдный) |
-förmig | quadratförmig (квадратный), mondförmig (лунообразный) |
-frei | ölfrei (обезжиренный, без масла), frostfrei (безморозный) |
-bar | trennbar (отделяемый), tragbar (переносной), kostbar (ценный), lesbar (читабельный) |
-arm | wasserarm (безводный) |
Образование прилагательных с помощью приставок
Это еще один способ, который используется немного реже:
приставка | пример |
nicht- | Nicht — erfüllbar (невыполнимый) |
un- | Unzufrieden (недовольный), unmöglich (невозможный), unerträglich (непереносимый) |
miss- | Misstraurisch (недоверчивый) |
Выучив эти основные способы, Вы сможете намного расширить свой словарный запас, причем, Вам не придется заучивать новые слова. Для этого просто можно будет воспользоваться правилами образования прилагательных.
Видео:Немецкий язык. Слабое склонение имен прилагательных в немецком языке.Скачать
Образование прилагательных от существительных в немецком языке
Как и в русском языке, немецкие прилагательные могут образовываться от других частей речи. Обычно это глаголы и существительные. Образуются прилагательные при помощи суффиксов, префиксов и приставок
В целом общие принципы словообразования немецких прилагательных (прил.) очень схожи с закономерностями, лежащими в основе словообразования немецких имен сущ. Наиболее распространенными являются словосложение и образование новых прил. при помощи суффиксов.
Второй компонент слов в случае со словосложением всегда является именем прил., а первым могут выступать:
- сущ., например: быстро реагирующий – reaktion-s-schnell;
- прил., напр.: поздно созревающий – spät-reif;
- глагольные основы, напр.: нержавеющий – rost-frei;
- аббревиатуры, напр.: присущий РФ – RF-spezifisch.
Словообразовательные значения определительных компонентов сложносоставных прил. в целом менее разнообразны, чем у им. сущ.:
- цель, например: ремонтопригодный – reparatur-freundlich; готовый к публикации – publikation-s-reif;
- причина, например: alters-schief;
- инструмент, например: c водяным охлаждением – wasser-gekühlt;
- снабженные чем-либо, содержащие в себе что-либо, например: с меховым утеплителем – pelz-gefüttert.
Суффиксальное словообразование немецких прилагательных:
Суффикс | Словообразовательная основа и значение | Особенности | Примеры |
-(i)sch | общее отношение к производящей основе (обычно существительного) | относительные (относит.) прил. без степеней (степ.) сравнения (срав-я) | географический – geograph-isch (от der Geograph); австрийский – österreich-isch (от Österreich); живописный – maler-isch (от der Maler); сказки братьев Гримм – die Grimm-schen Märchen (от фамилии Grimm); |
отрицательная оценка (от существительного) | соединение с нарицательными обозначениями лиц | присущий ребенку, ребячливый (не по возрасту) – kind-isch (от das Kind); деспотичный – despot-isch (от der Despot); | |
-lich | общее отношение к производящей основе существительного | относит. прил. без степеней срав-я | летний – sommer-lich (от der Sommer); раздражающий, досадный – ärger-lich (от der Ärger); служебный – dienst-lich (от der Dienst); |
ослабление признака, качества или склонность к ним (от прилагательного) | болезненный – kränk-lich (от krank); нежный – zärt-lich (от zart); | ||
-d | от глаголов | возбуждающий – reizen-d (от reizen); дежурный – diensthaben-d (от Dienst haben); | |
-ig | от наречий | относит. прил. без степ. срав-я | вчерашний – gestr-ig (от gestern); скорый (по времени) – bald-ig (от bald); |
сравнение – обычно от существительных | жестокосердный – hartherz-ig (от hartes Herz); молочный – milch-ig (от die Milch); | ||
состоящие из какого-либо вещества, материала и т.п. | относит. прил. без степ. срав-я | песчаный – sand-ig (от der Sand); желеобразный – sülz-ig (от die Sülze); крупноволокнистый – grobfaser-ig (от die Grobfaser); | |
-en | свойство: состоящий из соответствующего материала, вещества | относит. прил. без степ. срав-я | золотой – gold-en (от das Gold); шелковый – seid-en (от die Seide); хлопчатобумажный – baumwol-len (от die Baumwolle); |
-los | отсутствие свойства, качества, выраженного производящей основой | относит. прил. без степеней срав-я | безнадежный – hoffnung-s-los (от die Hoffnung); бездушный, бессердечный — herz-los (от das Herz); безлунный – mond-los (от der Mond); нечестный, бессовестный – gewissen-s-los (от das Gewissen); |
-artig | срав-е по качеству | относит. прил. без степ. срав-я | единственный в своем роде – einzig-artig (от einzig); грандиозный – groß-artig (от groß); студенистый, желеобразный – gelee-artig (от der Gelee); |
-fähig | указание на наличие качества, свойства | работоспособный (о технике) – funktion-s-fähig (от die Funktion); работоспособный (о человеке) – leistung-s-fähig (от die Leistung); | |
-förmig | сравнение | относит. прил. без степ. срав-я | яйцевидный – eiförm-ig (от das Ei); шаровидный, шарообразный – ball-förmig (от der Ball); |
-bar | возможность осуществления действия или пассивная возможность (от глаголов) | относит. прил. без степ. срав-я | отделяемый – trenn-bar (от trennen); читаемый – les-bar (от lesen); выполнимый (о планах) – ausführ-bar (от ausführen); съемный – abnehm-bar (от abnehmen). |
Словообразование немецких прил. при помощи приставок развито относительно слабо и в целом схоже с префиксальным словообразованием немецких существительных:
Значение | Приставка | Особенности | Примеры |
отрицание | nicht- | относит. прил. без степ. срав-я | невыполнимый – nicht-erfüllbar; |
un- | широко распространена | невозможный – un-möglich; недовольный – un-zufrieden; бессчетный – un-zählig; | |
miss- | более слабая выраженность отрицания | недоверчивый – miss-trauisch; недружелюбный – miss-beliebig. |
Словообразование прилагательных от существительных Ссылка на основную публикацию
Видео:Топ 10 наиболее употребительных прилагательных. Немецкий с Боженой КорнСкачать
Сравнения с усилительными словами в английском
Мы уже познакомились со сравнениями и образованиями всех степеней сравнения в английском языке. Будет не лишним дополнить наши знания в этой области.Поэтому сегодня речь будет идти об усилительных словах, то есть о словах, которые усиливают значение всего предложения. Мы без труда можем сказать «ОН КРАСИВЕЕ», а вскоре научимся говорить «ОН намного (немного, слегка) КРАСИВЕЕ».
СЛОВА-УСИЛИТЕЛИ в английском языке:
Even – даже: My new job is even more challenging than I expected it to be – Моя новая работа даже сложнее, чем я ожидал.
Much (Far) – намного: Your sister is much taller than you (are) but don’t worry! You look far better than her – Твоя сестра намного выше, чем ты, но не переживай! Ты выглядишь намного лучше, чем она.
A lot (lots) – намного (более сильное значение): Cat will be a lot happier if you take him (it) along. No, I don’t think so. He’s lots happier when at home – Кот будет намного счастливее, если ты возьмешь его с собой. Нет, я так не думаю. Он намного счастливее, когда остается дома.
Considerably (substantially) – значительно: This issue is considerably more important than your manicure. Well, let it be. But I believe that my hands look substantially better with it – Эта проблема значительно важнее, чем твой маникюр. Хорошо, да будет так. Но я считаю, что мои руки смотрятся намного лучше с ним.
Significantly – существенно: Wow! You are significantly thinner that you were two months ago! – Ухты! Ты стала гораздо худее, чем была два месяца назад.
A great deal – значительно (разговорный вариант): My older daughter is a great deal neater that a younger one. So what? It can’t be helped. Just carelessness is a bad habit – Моя старшая дочь намного аккуратнее, чем младшая. И что? Ничего здесь не поделаешь. Просто небрежность – плохая привычка.
СЛОВА-УСИЛИТЕЛИ ДЛЯ ПРЕВОСХОДНОЙ СТЕПЕНИ в английском языке:
BY FAR – явно (безусловно): He’s said to be by far the best player. However, he’s also by far the richest player too – Его считают лучшим игроком. Тем не менее, он также, безусловно, и самый богатый игрок.
EASILY – бесспорно: You are easily the most talented actress in the world – Бесспорно, ты самая талантливая актриса в мире.
*Far too – слишком (важный усилитель для прилагательных): Shall I wrap up a blue glass vase for you? No way! It’s far too expensive! – Завернуть голубую стеклянную вазу для вас? Ни в коем случае! Она слишком дорогая.
Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:
Видео:ВСЁ О СКЛОНЕНИИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХСкачать
Словообразование немецких прилагательных: префиксация
Для словообразования немецких прилагательных (НП) характерна, в частности, префиксация, то есть добавление определенного префикса к производящей основе. Добавление словообразующих суффиксов оказывает существенное влияние на семантику НП.
По отношению к производящей основе НП могут становиться антонимами или начинают передавать качества, выраженные в высочайшей или чрезмерной степени по сравнению с производящим словом. Степень выраженности качества может также передаваться соответствующими частицами.
Видео:Существительное из прилагательного — СУБСТАНТИВАЦИЯ в немецком | Deutsch mit YehorСкачать
Грамматика немецкого языка (справочник)
Немецкое словообразование оперирует целым рядом понятий, так или иначе, относящихся к лексике, морфологии или грамматике в целом. К таким понятиям относятся синхрония и диахрония, то есть статистический и исторический аспекты. Хотя они и соотносимы с другими разделами языка, именно в словообразовании вызывают определённые сложности. Например, грамматические, синтаксические нормы-архаизмы вышли из употребления либо являются инструментом немецкой стилистики, а лексика выходит из обихода и уже не имеет влияния на язык, что позволяет провести чёткое разграничение между «старым» и «новым». Современная словообразовательная форма, в противовес остальному, входит в противоречие с историческим аспектом. Например, состояние современных немецких односложных корневых морфем находит отражение в прошлом из производных сложных слов вроде субстантивированного древневерхненемецкого прилагательного mennisco (от древне- и средневерхненемецкого man), в современном языке имеющего вид Mensch.
Наряду с синхронией и диахронией словообразование использует понятия «мотивированные» и «мотивирующие» слова (также — производные и производящие). Поскольку диахрония отражает исторический аспект, то понятие синхронии относительно, то есть представляет исключительно «срез» на определённом этапе, а также не исключает возможности образования новых лексем. В этой связи различают продуктивные и непродуктивные способы словообразования, которые, однако, не всегда совпадают с частотностью или нечастотностью некоторых моделей. Например, часто встречаемый суффикс существительных женского рода -t не является продуктивным, но некоторые нечастотные суффиксы — расширенные варианты суффикса существительных мужского рода -er — достаточно продуктивны.
Одно из основных понятий немецкого словообразования — модель. Она представляет собой структуру, способную наполняться лексическими основами в рамках общих для всех элементов закономерностей, и также пересекается с процессуальным и статистическими аспектами (в том плане, что модели, применяемые в процессе исторического функционирования лексемы, не всегда совпадают с современной моделью данного слова). Словообразовательная модель имеет своим средством аффиксы, оформляющие основу, а также корневые изменения (например, умлаут). Последнее средство имеет фонетический характер, а потому является условностью и не всегда относится ко всему набору словообразовательных средств.
В словообразовательном анализе немецкого языка центральным понятием является морфема — минимальная значимая единица лексемы. Все морфемы немецкого языка подразделяются на лексические (то есть словообразовательные) и грамматические. Последние наблюдаются в составе грамматических форм в виде суффиксов (суффиксы числа), префиксов (префикс второго причастия глаголов) и флексий (например, флексия от Genetiv). Все морфемы чётко различимы. Так, например, в предложении (справа) отмечены три основы (1), один лексический префикс (2) и три грамматических аффикса (3).
В общем смысле словообразовательный анализ является морфемным разбором, способы реализации которого различны. Возможно выделение исключительно словообразовательных морфем из слова. Например: unglücklich — un-glück-lich. В этом случае показана лишь структура слова, включающая префикс un-, корень glück и суффикс -lich. Семантика проявляет себя при анализе по непосредственно составляющим: unglücklich → Unglück + -lich → Un- + Glück. Прилагательное unglücklich является продуктом суффиксального словообразования от существительного Unglück, которое, в свою очередь, префиксально образовано от существительного Glück. Таким образом, показано направление производности (от прилагательного к существительному) и однозначная модель каждой ступени членения (суффиксальная, префиксальная). Существуют случаи, когда такое членение также не может дать однозначной картины (например, в случаях сложения основ и суффиксом лица, когда допускается две альтернативы разбиения) или когда есть «посторонние элементы» (например, флексии Genetiv, переходная -t-).
Видео:Склонение немецких прилагательных. Самое подробное объяснение темыСкачать
Вставьте прилагательное в правильной форме
- Сегодня спокойный, солнечный день. Heute ist ein , Tag. (der Tag – день)
- Этот пес такой же большой, как тот. Dieser Hund ist so wie jener. (der Hund – пес)
- Гость заказывает спокойную комнату. Der Gast bestellt ein Zimmer. (das Zimmer – комната)
- Он пьет охотно холодную воду. Er trinkt gern Wasser. (das Wasser – вода)
- Голодные люди не довольны. Menschen sind nicht zufrieden. (zufrieden – довольный)
- Все сегодняшние газеты лежат на столе. Alle Zeitungen liegen auf dem Tisch. (der Tisch – стол)
- В Кельне есть известный собор.In Köln ist ein Dom. (der Dom – собор)
- Он читает интересную книгу. Er liest ein Buch. (das Buch – книга)
- Черный свитер я получил от мамы. Den Pullover habe ich von der Mutter bekommen. (der Pullover – свитер)
- Твое старое пальто красивое. Dein Mantel ist schön. (der Mantel – пальто)
- Я ищу подходящий дом. Ich suche ein Haus. (das Haus – дом)
- Каждый вечер я иду гулять с моим большим псом. Jeden Abend gehe ich mit meinem Hund spazieren. (jeden Abend – каждый вечер)
- Этот симпатичный мужчина работает в дорогом ресторане на углу. Dieser Mann arbeitet in dem teuren Restaurant an der Ecke. (an der Ecke – на углу)
- После маленького перерыва мы можем продолжить нашу работу. Nach einer Pause können wir unsere Arbeit fortsetzen. (die Pause – пауза)
- Я положил новые книги на желтый стол. Ich habe die Bücher auf den Tisch gelegt. (legen – класть)
- Хотел бы ты стакан освежающего лимонада? Möchtest du ein Glas Limonade? (das Glas – стакан)
- Я видела много красивых зданий. Ich habe viele Gebäude gesehen. (das Gebäude – здание)
- Интересная книга стоит на полке. Ein Buch steht auf dem Regal. (das Regal – полка)
- У нас нет свежего хлеба. Wir haben kein Brot. (das Brot – хлеб)
- Это задание – очень сложное. Diese Aufgabe ist sehr . (die Aufgabe – задание)
- Мы любим кушать вкусные блюда. Wir mögen die Speisen essen. (die Speise – блюдо)
- Зеленый свет означает свободный проезд. Das Licht bedeutet Fahrt. (das Licht – свет)
- Много старых машин на улице. Viele Autos sind auf der Straße. (die Straße – улица)
- Речь идет о красивой женщине. Es geht um eine Frau. (die Frau – женщина)
- Он дал правильный ответ. Er hat die Antwort gegeben. (die Antwort – ответ)
- Хороших выходных! Wochenende! (das Wochenende – выходные)
- Громкая музыка мне мешает. Die Musik stört mich. (stören – мешать)
- Я покупаю бутылку красного вина. Ich kaufe eine Flasche Wein. (der Wein – вино)
- Мне не нужна старая лампа. Ich brauche keine Lampe. (die Lampe – лампа)
- Мне не нравится эта новая ручка. Dieser Kugelschreiber gefällt mir nicht. (der Kugelschreiber – ручка)
Видео:НЕМЕЦКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ. Самые популярные в немецком языкеСкачать
Вставьте слово или фразу
- ist ein ruhiger, .
- Dieser Hund ist wie jener.
- bestellt ein ruhiges Zimmer.
- Er trinkt .
- Hungrige Menschen sind .
- Alle heutigen Zeitungen .
- In Köln ist ein bekannter .
- ein interessantes Buch.
- Den schwarzen habe ich bekommen.
- Dein ist schön.
- Ich suche .
- gehe ich mit meinem großen spazieren.
- Dieser attraktive Mann arbeitet an der Ecke.
- Nach einer kleinen können wir fortsetzen.
- Ich habe die neuen Bücher gelegt.
- Möchtest du ein Glas ?
- Ich habe gesehen.
- Ein interessantes Buch steht .
- Wir haben .
- Diese Aufgabe ist .
- Wir mögen essen.
- bedeutet freie Fahrt.
- Viele alte Autos sind .
- eine schöne Frau.
- Er hat gegeben.
- Schönes !
- Die laute Musik .
- Ich kaufe .
- Ich brauche keine .
- Dieser neue Kugelschreiber mir nicht.
Видео:Как сделать СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ из прилагательного в немецком | Deutsch mit YehorСкачать
Вставьте слово или фразу
- Ihm ist begegnet.
- Hast du einen weißen oder schwarzen gekauft?
- Sie hat einen wunderbaren gesehen.
- Wir brauchen .
- Einen guten Menschen .
- Eine wunderschöne höre ich .
- habe ich ein kleines gekauft.
- Eine weitere Information können Sie .
- Er bekommt .
- Ein junger Mann wohnt .
- Ich kenne eine , die wohnt.
- Wir gehen .
- Ich trinke .
- Er kocht eine leckere .
- trinke ich .
- Sie probiert einen tollen .
- Wir bestellen eine interessante .
- Sie machen einen langen .
- Bajkal ist ein sehr .
- Sie kann eine kostenlose bekommen.
- Eine kranke Frau hat .
- Du kannst eine bunte kaufen.
- haben einen sehr schwachen .
- Sie eine .
- Ich brauche einen neuen .
- Ich erzähle eine
- Eine schöne steht .
- habe ich einen .
- Wir legen einen weichen .
- Ich schenke ein neues Handy.
Видео:ТОП прилагательных в немецком языке. Часть 1Скачать
Сильное склонение
Данный тип используется в случае, если перед прилагательным отсутствует артикль или местоимение. По этой причине имени прилагательному отводится «сильная» роль в предложении. Поэтому и тип склонения называется сильным. В данном случае мы также, в зависимости от падежа и рода существительного, которое идет в паре с именем прилагательным, выбираем нужное нам окончание.
- Новые студенты учатся очень хорошо. Neue Schüler lernen sehr gut.
- Мы уже продали старую квартиру. Wir haben schon alte Wohnung verkauft.
- Умному человеку трудно общаться с глупыми людьми. Es ist schwierig für klugen Mensch, mit dummen Leuten zu kommunizieren.
Смешанное склонение
Этот тип используется в случае, если перед прилагательным стоят такие слова, как:
- неопределенный артикль (ein, eine)
- притяжательное местоимение (mein, dein, sein, unser, ihr, euer)
- отрицательное местоимение (kein)
Эти слова «частично сильны», и имени прилагательному отводится смешанная роль в предложении. Поэтому и тип склонения называется смешанным. Как и прежде, в зависимости от падежа и рода существительного, которое идет в паре с именем прилагательным, выбираем нужное нам окончание.
- Я взяла там красную ручку. Ich habe dort einen roten Stift genommen.
- Моя новая соседка занимается спортом. Meine neue Nachbarin treibt Sport.
- У меня нет красивого платья. Ich habe kein schönes Kleid.
Вот таким простым и быстрым способом можно выбрать нужное окончание для имени прилагательного.
Видео:Склонение немецких прилагательных. Сильное, слабое и смешанное. Dativ и Akkusativ.Скачать
Склонение прилагательных после определенного артикля
Когда прилагательное стоит после определенного артикля, говорят о слабом склонении, где возможны только 2 окончания: -e и -en.
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род | Множественное число |
---|---|---|---|---|
Nominativ | der kluge Mann | die schöne Frau | das süße Kind | die freundlichen Leute |
Genitiv | des klugen Mannes | der schönen Frau | des süßen Kindes | der freundlichen Leute |
Dativ | dem klugen Mann | der schönen Frau | dem süßen Kind | den freundlichen Leuten |
Akkusativ | den klugen Mann | die schöne Frau | das süße Kind | die freundlichen Leute |
По слабому типу склонения изменяются следующие слова:
dieser – этот, эта, это
Mit diesem klugen Mann habe ich gearbeitet. – С этим умным мужчиной я работал.
jeder – каждый (-ая, -ое)
Jeder freie Bürger muss seine Rechte wissen. – Каждый свободный гражданин должен знать свои права.
jener – тот, та, то
Jenes blaue Auto gefällt mir sehr. – Та синяя машина мне очень нравится.
mancher – некоторый (-ая, -ое), многие
Manche alten Menschen möchten mehr Zeit mit Enkeln verbringen. – Многие старые люди хотят проводить больше времени с внуками.
welcher – какой (-ая, -ое)
Welches rote Kleid steht mir besser? – Какое красное платье мне больше к лицу?
так же как во множественном: alle, diese, jene, manche, solche, welche, keine, Possessiv
Alle billigen Tickets waren schon ausverkauft. – Все дешевые билеты были распроданы.
Deine neuen Schuhe sehen schön aus. – Твои новые туфли выглядят красиво.
Видео:Склонение прилагательных в немецком языке.Скачать
Степени сравнения
Степени сравнения в немецком языке — это грамматическая категория немецких прилагательных и наречий, выражающая качественные отношения между основными формами, то есть степенями. Всего степеней три: положительная (Positiv), сравнительная (Komparativ), превосходная (Superlativ).
К образованию степеней сравнения приспособлены далеко не все прилагательные, поскольку многие из них выражают не качество предмета, а характер, принадлежность к той или иной классификации и другое.
Положительная степень
Положительная степень указывает исключительно на качество предмета (явления), не принимая во внимание его отношения к другим предметам (явлениям), то есть никак не сопоставляя и не сравнивания один предмет с другим. Так, прилагательное streng в словосочетании strenger Frost никак не показывает, что существительное имеет «конкурентов»
Оно употребляется в своём обычном виде и приспосабливается только под род существительного.
Сравнительная степень
Степень сравнительная указывает на те качества одного отдельно взятого предмета (явления), которые проявляют себя в большей или меньшей мере, чем в другом предмете (явлении). Таким образом, эти предметы сравниваются друг с другом.
Образование форм сравнительной степени в немецком языке производится преимущественно синтетически, присоединением суффикса -er и получением корневым гласным большинства односложных слов умлаута. Например: kalt — kälter, groß — größer, alt — älter и так далее. Соответственно, там, где умлаут неуместен, используется только суффиксация: klein — kleiner, ruhig — ruhiger. Особыми случаями образования немецкого компаратива являются прилагательные с дифтонгом au, суффиксами -ig, -er, -et, -bar, а также некоторые односложные прилагательные (froh, klar, voll). Синтаксическая роль второй степени сравнения неоднозначна: прилагательное может быть предикативом, а может играть основную роль определения.
Превосходная степень
Превосходная степень указывает на то, что предмет (явление) обладает исключительным качеством, достижение которого в ряду других подобных предметов невозможно. Такие прилагательные образуются через присоединение суффикса -(e)st, причём корневая гласная также принимает умлаут. О нюансах образования см. выше. Во всех случаях перед прилагательным в превосходной степени стоит артикль. Если употребляется артиклированный предлог am, то на конце -en. Например: laut — der (die, das) lauteste — am lautesten, jung — der (die, das) jüngste — am jüngsten. Роль в предложении та же, что и у прилагательных в сравнительной степени.
Исключения
Существуют прилагательные, которые образуют степени сравнения отлично от других слов. Это прослеживается и в других языках, причём слова-исключения зачастую одни и те же. Например, прилагательное gut имеет отличные степени, как в латинском (bonus — melior — optimus) или французском (bon — meilleur — le (la, les) meilleur(e, s)).
- gut — besser — der (die, das) beste — am besten
- hoch — höher — der (die, das) höchste — am höchsten
- nah(e) — näher — der (die, das) nächsten
Литература
- Зуев А. Н., Молчанова И. Д., Мурясов Р. З. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. — М. : Рус. яз., 1979. — 536 с.
- Михаленко А. О. Словообразование // Deutsche Sprache. — Железногорск, 2010.
- Степанова М. Д. Словообразование современного немецкого языка. — М. : Изд-во лит. на иностр. яз., 1953. — 376 с.
- Der Große Duden. — Mannheim: Bibliogr. Inst., 1959. — Bd. 4. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. — 225 S.
- Donalies E. Die Wortbildung des Deutschen. Ein Überblick. — 2. Auflage. — Tübingen, 2005.
- Kühnhold I., Wellman H. Deutsche Wortbildung. Typen und Tendenzen in der Gegenwartssprache. — Tübingen, 1972. — 106 S.
- Schmidt W. Deutsche Sprachkunde. — 6. Aufl. — Berlin: Verlag Volk und Wissen, 1968. — 356 S.
- Stepanova M. D. Černyševa I. I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. — М. : Высш. шк., 1975. — 272 с.
Вставьте правильное окончание прилагательного
- Он встретил красивую девушку на улице. Ihm ist ein Mädchen auf der Straße begegnet. (begegnen – встретить)
- Ты купил белый или черный плащ? Hast du einen oder Mantel gekauft? (der Mantel – плащ, пальто)
- Она видела прекрасный сон. Sie hat einen Traum gesehen. (der Traum – сон)
- Нам нужен новый дом за городом. Wir brauchen ein Haus auf dem Lande. (auf dem Lande – за городом)
- Хорошего человека можно всегда встретить. Einen Menschen kann man immer treffen. (treffen – встретить)
- Прекрасный голос слышу я на сцене. Eine Stimme höre ich auf der Bühne. (die Bühne – сцена, die Stimme – голос)
- Недавно я купила маленького щенка. Vor kurzem habe ich ein Hündchen gekauft. (das Hündchen – щенок)
- Дальнейшую информацию Вы можете получить в офисе. Eine Information können Sie im Büro bekommen. (die Information – информация)
- Он получает хороший доход каждый месяц. Er bekommt ein Einkommen jeden Monat. (das Einkommen – доход)
- Молодой парень живет напротив нас. Ein Mann wohnt gegenüber uns. (gegenüber – напротив)
- Я знаю одну умную женщину, которая живет в нашем доме. Ich kenne eine Frau, die in unserem Haus wohnt. (klug – умный)
- Мы идем по длинной улице. Wir gehen durch eine Straße. (die Straße – улица)
- Я пью только черный кофе.Ich trinke nur einen Kaffee. (der Kaffee – кофе)
- Он готовит для меня вкусное блюдо. Er kocht für mich eine Speise. (die Speise – блюдо)
- Стакан холодной воды пью я каждое утро. Ein Glas Wassers trinke ich jeden Morgen. (das Glas – стакан)
- Она меряет классный свитер в универмаге. Sie probiert einen Pullover im Warenhaus. (das Warenhaus – универмаг)
- Мы заказываем интересную газету по почте. Wir bestellen eine Zeitung per Post. (per Post – по почте)
- Они делают длительный (длинный) отпуск каждый год. Sie machen einen Urlaub jedes Jahr. (jedes Jahr – каждый год)
- Байкал – очень глубокое озеро. Bajkal ist ein sehr See. (der See – озеро)
- Она всегда может получить бесплатную консультацию. Sie kann immer eine Beratung bekommen. (die Beratung – консультация)
- Одна больная женщина заразила меня в больнице. Eine Frau hat mich im Krankenhaus angesteckt. (anstecken – заразить)
- Ты можешь купить разноцветную куртку в магазине. Du kannst eine Jacke im Geschäft kaufen. (die Jacke – куртка)
- У моих детей очень слабый характер. Meine Kinder haben einen sehr Charakter. (der Charakter – характер)
- Она выбирает зеленые брюки. Sie wählt eine Hose. (die Hose – штаны)
- Мне нужен новый дождевой плащ. Ich brauche einen Regenmantel. (der Regenmantel – дождевой плащ)
- Я рассказываю детям увлекательную историю. Ich erzähle den Kindern eine Geschichte. (die Geschichte – история)
- Красивый цветок стоит на подоконнике. Eine Blume steht auf dem Fensterbrett. (das Fensterbrett – подоконник)
- Ночью у меня обычно крепкий сон. In der Nacht habe ich einen Schlaf. (der Schlaf – сон)
- Мы кладем мягкий ковер в гостиную. Wir legen einen Teppich ins Wohnzimmer. (der Teppich – ковер)
- Я дарю ему на день рождения новый мобильный телефон. Ich schenke ihm zum Geburtstag ein Handy. (der Geburtstag – день рождения)
Словообразование в общей системе языка
Словообразование не имеет чётко определённого места ни в системе немецкого языка, ни в общем языкознании. Тенденция рассматривать его как часть непосредственно грамматики (в составе морфологии) наглядно проявлялась ещё в начале XX века, что вызывало множество споров среди учёных-лингвистов. С обособлением лексикологии в разряд самостоятельных разделов и как дисциплины языкознания словообразование стали рассматривать как его часть. К концу XX века сохранились обе точки зрения, ввиду того, что словообразование находит связь с грамматикой и лексикологией через структуру и семантику слова, а также через грамматические категории и парадигмы частей речи.
Тем не менее, словообразование обладает собственно ему присущими чертами. Категории словообразования имеют широкое лексико-семантическое содержание, наглядно выражаемое через морфемы (например, значения лишения, отсутствия, даваемые полусуффиксом -los, или наоборот — наличие, определяемое префиксами be-, ver-). Кроме того, в численном отношении словообразовательные средства имеют более разветвлённую и сложную структуру, чем грамматические, обобщая лексические явления, но, в то же время, подчёркивая их индивидуальность. Это и позволяет отнести немецкое словообразование и словообразование вообще в самостоятельную категорию.