Каждый, кто смотрел фильмы на английском языке или участвовал в диалогах, точно заметил, что англичане говорят не совсем так, как учат нас учебники английского. То есть разговорная грамматика отличается от книжной и строгая последовательность предложений может быть нарушена. Рассмотрим ниже разговорные неполные предложения в английском языке, чтобы лучше понимать собеседника и правильно составлять диалоги.
- Что такое эллипсис
- Для чего используют эллипсис (неполные предложения)
- Эллиптические предложения – общие сведения
- Виды неполных предложений
- Вопросительные предложения без подлежащего
- Неполные ответы
- Предложения без подлежащего и глагола-связки
- Неполные вопросы и вопросы-просьбы
- Неполные ответы на общие вопросы
- Без вспомогательного глагола
- Предложения без формального подлежащего
- Предложения без подлежащего и сказуемого
- Слова-предложения и фразы-предложения
- Опущение в английском языке
- Онлайн-школа иностранных языков «Европейское Образование»
- английский
- итальянский
- немецкий
- нидерландский
- датский
- шведский
- норвежский
- исландский
- финский
- эстонский
- латышский
- литовский
- греческий
- албанский
- китайский
- японский
- корейский
- вьетнамский
- лаосский
- кхмерский
- бирманский
- тайский
- малайский
- яванский
- хинди
- бенгальский
- сингальский
- тагальский
- непальский
- малагасийский
- 💥 Видео
Видео:Подлежащее и сказуемое в английском языкеСкачать
Что такое эллипсис
Эллипсис – это когда отсутствуют некоторые элементы предложения или фразы. Такой вариант предложений можно встретить и в письме, и в речи.
Как правило, эллипсис, или неполные высказывания, встречаются в неформальном стиле, в диалогах, дружеских беседах, заметках или открытках. Иногда может быть использован и в заголовках газет.
В официальном стиле используется стандартная грамматика и такой эллиптический стиль не уместен. Все должно соответствовать правилам и состоять из полных предложений.
Для чего используют эллипсис (неполные предложения)
Когда необходимо написать – смс, email или открытку – неполные предложения помогают сэкономить пространство, время, количество символов и самое главное, усилия! В разговорной речи работает тот же принцип – экономия времени. Ведь, нет необходимости плодить сущности, когда все понятно и без дополнительных слов.
Ещё очень важная причина использования неполных предложений – это способ избавиться от ненужных повторов.
Эллиптические предложения – общие сведения
Elliptical Sentences (Неполными предложениями) – это предложения, где опущен (отсутствует) один или оба главных члена предложения — подлежащее и сказуемое или часть сказуемого.
Недостающие члены неполных предложений восполняются ситуацией или предшествующими высказываниями. Неполные предложения и в особенности неполные вопросы и ответы на них весьма характерны для разговорной речи.
- Ever been here before? (Отсутствует подлежащее и часть сказуемого.) / (Отсутствуют главные члены предложения и часть обстоятельств.)
- Coming my way? (Отсутствует подлежащее и часть сказуемого.)
- Some other time then? (Отсутствуют оба главных члена предложения.)
- What’s on? — The Mexican. (Отсутствует сказуемое.)
Видео:COMPLEX OBJECT ЗА 5 МИНУТ !!!!! ЭТО ШОК!!! Английский проще чем вы думаете .......Скачать
Виды неполных предложений
Эллипсис (неполные предложения) по своей структуре и составу очень разнообразны. Их достаточно часто используют в разговорной речи. Рассмотрим самые распространенные типы неполных предложений на примерах.
Вопросительные предложения без подлежащего
Один из вариантов – это неполные вопросительные и повествовательные предложения без подлежащего (возможно и с подлежащим) и без части сказуемого — (речь идет о вспомогательном глаголе to have (Present Perfect) либо вспомогательном to be (Present Continuous):
- Been here long? (Have you…) — Yes, two hours already.
- You actually leaving tomorrow? (Are you…)
- Going home? (Are you…) — Not yet.
- Coming,Mary? (Are you…)
Неполные ответы
Ещё один вариант – это неполные ответы на специальные вопросы, содержащие тот член предложения, к которому относится вопрос:
- Where are you going to? — To the stadium.
- How are you? — Quite well, thank you.
- What time is it? — Six o’clock.
Предложения без подлежащего и глагола-связки
Рассмотрим примеры предложения без подлежащего (I — we или it) и глагола-связки, которые обычно состоят только из предикатива и дополнения к нему. Такая структура часто используется в формула вежливости и некоторых вопросах:
- Very glad to meet you. (I’m…)
- Much obliged to you. (I’m…)
- Awfully glad to see you again. (I’m…)
- Sorry I can’t come today. (I’m…)
- Pleased to meet you. (I’m…)
- Tired? (Are you…) — No.
- Awfully kind of you to come. (It’s…)
- Very nice of you. (It’s…)
- Ready to go? (Are you…) — Quite.
Неполные вопросы и вопросы-просьбы
Несколько популярных примеров неполных вопросов, а также вопросов-просьб, где нет подлежащего you и нет вспомогательного глагола would или do:
- Mind if I come along with you? (Would you…)
- See what I mean? (Do you…)
- Mind if I join you? (Would you…)
- Feel better? (Do you…)
- Feel a bit tired? (Do you…)
Неполные ответы на общие вопросы
Рассмотрим примеры предложений неполных ответов на общие вопросы, которые состоят из обстоятельства меры, степени или образа действия:
- Are you fond of skating? — Very.
- Is that clear? — Quite.
- Did you like the book? — Very much.
- Feel a bit tired? — Yes, a little.
- Are you coming with us? — With pleasure.
- Can you speak English? — A little.
Без вспомогательного глагола
Неполные предложения без подлежащего I и без вспомогательного глагола:
- See you tomorrow. (I shall…)
- Hope I didn’t disturb you? (I…)
Предложения без формального подлежащего
Примеры предложений без формального подлежащего it (безличное или вводное it), а также без it и глагола-связки:
- Ten o’clock and no sign of him. (It’s…)
- No use asking him about it. (It’s…)
- Seems to me, boys, you are all wrong. (It…)
Предложения без подлежащего и сказуемого
Примеры неполного предложения без подлежащего и сказуемого, которые выражают осведомление о желании собеседника (предложение чего-либо, вопрос):
- How about an ice-cream?
- What about a walk?
- Tea for you, Jane? — No more, Mary.
- More coffee?
- Another cup, Pete? — Thank you, no.
- Some biscuits?
- An apple?
Видео:Как правильно согласовывать подлежащее со сказуемым в английском языке || Puzzle EnglishСкачать
Слова-предложения и фразы-предложения
В заключении рассмотрим слова-предложения и фразы-предложения. Это достаточно короткие предложения, которые часто можно перепутать с неполными (эллиптические) предложениями, которые выражают законченную мысль, но при это не делятся на члены предложения.
В отличие от неполных предложений слова-предложения и фразы-предложения вполне самостоятельны и в них нельзя усмотреть отсутствия или опущения каких-либо слов.
- Are you willing to go to the cinema with us? — Of course!
- Good morning, Jane!
- Are you tired? — By no means.
- Silence!
- English Grammar. (заголовок книги)
- (Надпись: «Вход».)
Неполные предложения в английском языке не используются в официальной лексике и тем более при письме, но достаточно часто употребляются в разговорной речи, поэтому важно познакомиться с ними, чтобы хорошо понимать собеседника, а не считать его безграмотным. Больше практикуйтесь и вам будет что сказать при встрече!
Видео:Как строить предложения в английском языке - СХЕМА ПОРЯДОК СЛОВСкачать
Опущение в английском языке
Опущение (Ellipsis) – английское выразительное средство удаления члена предложения. Эллиптическое предложение в прямой речи не стилистично, а лишь особенность просторечия. В современной прозе опущение присуще диалогу с сознательным авторским отражением сжатого просторечия и подлинности художественного диалога.
There is somebody wants to speak to you – Тут кое-кто хочет с тобой поговорить
Опускательные заметки в литературном повествовании содержат лишь наиважнейшие сведения, оставляя второстепенное для додумывания из контекста. Неожиданность просторечного выражения на письме добавляет эмоциональной окраски и звучит усилительно.
Nothing so difficult as a beginning, — Ничто так не трудно, как начало
Unless, perhaps, the end. – Кроме, пожалуй, конца
A solemn silence: Mr. Pickwick humorous, the old lady serious, the fat gentleman cautious and Mr. Miller timorous – Торжественная тишина: Мистер Пиквик весел, пожилая серьёзна, толстяк осторожен, а мистер Миллер робок
Видео:WHAT??? 😱 / ВОПРОСЫ К ПОДЛЕЖАЩЕМУСкачать
Онлайн-школа иностранных языков «Европейское Образование»
английский
итальянский
немецкий
нидерландский
датский
шведский
норвежский
исландский
финский
эстонский
латышский
литовский
греческий
албанский
китайский
японский
корейский
вьетнамский
лаосский
кхмерский
бирманский
тайский
малайский
яванский
хинди
бенгальский
сингальский
тагальский
непальский
малагасийский
Эллипсис в английском языке (примеры) |
Эллипсис в английском языке — это умышленное опущение слов, не несущих смысловой нагрузки и делающих речь более громоздкой. Современный английский язык — это не только грамотное классическое построение предложений, а и умение сделать речь более краткой и в то же время ёмкой и точной. Этому аспекту также должны уделять достаточно внимания на курсах английского в Киеве. Когда речь идет об опущении слов в английском предложении, следует обратить внимание на следующие аспекты:
Неполное обстоятельственное придаточное (Reduced adverbial clause) У большинства обстоятельственных придаточных предложений в английском языке возможны сокращенные (или неполные) варианты. Если подлежащее придаточного предложения совпадает с подлежащим главного, а сказуемое содержит глагол be, то подлежащее и be могут опускаться:
He attended English language courses in Kiev when traveling last winter — он посещал курсы английского языка в Киеве во время путешествия Where necessary, improvements will be made — там, где это необходимо, будут произведены улучшения
He fell down and lay as if dead, but with his eyes open ( = as if he was dead) — он упал и лежал, как мертвый, но с открытыми глазами
The doctor sent me word that he was poorly in health himself, but that he would call, if possible, the next morning — доктор передал мне, что сам неважно себя чувствовал, но, если это возможно, он позвонит на следующее утро Peter, though very tired, laughingly declined the proposal — Питер, хотя и устала, со смехом отвергла предложение Эллипсис инфинитивных оборотов после частицы to в английском языке (Omission of to-infinitive clauses) Инфинитивный оборот в английском языке (Infinitive clause), включающий инфинитив с частицей to, можно опустить, оставив частицу to в том случае, если из контекста понятно, о чем идет речь: She will come to this English class. She promised to — она придет на этот урок английского языка. Она обещала В английском языке глагол be не может быть опущен после частицы to: She was glad to see us or maybe she just pretended to be — она была рада видеть нас, а может быть, только притворялась После глагола like инфинитивный оборот опускается вместе с частицей to: Say anything you like — говори, что хочешь Эллипсис относительного местоимения в придаточном относительном предложении В английском языке относительное местоимение в определительном придаточном предложении может быть опущено, если:
Paul is probably the most amazing person I’ve ever met — Пол, возможно, самый удивительный человек, которого я когда-либо встречал Paul, whom I met at the English language courses in Kiev yesterday, told me he was going to Glasgow — Пол, которого я вчера встретил на курсах английского языка в Киеве, сказал, что собирается в Глазго Эллипсис в условных предложениях в английском (Ellipsis in condition) В условных предложениях после союзов if и unless иногда опускается подлежащее (если его можно восстановить из контекста) и глагол be: But we want to avoid that if possible — но мы хотим избежать этого, если такое возможно Эллипсис в английском языке после вспомогательных глаголов После вспомогательного глагола (Auxiliary verbs) можно опустить слова (относящиеся к глаголу дополнения, обстоятельства, именную часть сказуемого) в том случае, если из предыдущего контекста ясно, о чем идет речь (например, при ответе на вопрос, в придаточном предложении или во второй части сложносочиненного предложения) Если в предложении содержится более одного вспомогательного глагола, то можно опустить все вспомогательные глаголы, кроме первого: «He could have phoned her.» «Yes, he could» — Он мог позвонить ей. — Да, мог Если в предложении нет вспомогательных глаголов (а также be и have, если они не выступают в роли вспомогательных глаголов), то основной глагол в английском языке можно заменить на форму глагола do (в нужном времени): I knew just as well as he did how impossible my explanation was — я знал так же хорошо, как и он, насколько невероятным было мое объяснение Если глаголы be и have употреблены как основные, а не как вспомогательные, после них можно опустить слова, как после вспомогательных глаголов: «I’m not easy to deal with». -«I thought you were» — со мной не так-то просто иметь дело. — А я думал, с вами просто ладить. She is so beautiful. She really is! — Она так красива. Просто чудо! Если слова опускаются после глагола have в одном из следующих значений: have a shower, have a good time, have lunch, то его предпочтительнее заменить на глагол do: I expected to have a good time at the party but I didn’t — я думал, что хорошо проведу время на вечеринке, но ошибся В британском варианте английского языка после модального вспомогательного глагола может идти глагол do, заменяющий собой остальную часть высказывания: «Will you see him tomorrow?» «I might (do)» — ты его завтра увидишь? — Может быть Глагол be в английском языке не может быть опущен после вспомогательного глагола: He is not a good painter now and never will be — он и сейчас не является хорошим художником и никогда им не станет Эллипсис начального элемента предложения (Initial ellipsis) Довольно часто в разговорной речи в английском языке может опускаться начальный компонент предложения, если он не содержит особенно важной информации: В разговоре очень часто опускаются выражения there is/ are, it is/ was : No problem (= There is no problem) — никаких проблем В разговорной речи в английском языке может опускаться подлежащее, выраженное местоимением: See the building next to the corner? — Видишь то здание на углу? местоименное подлежащее не опускается перед вспомогательными глаголами have, be, will: I’ll be home in an hour — я буду дома через час Краткие ответы (Short answer) В английском языке ответы часто бывают грамматически незавершенными, так как в них опускаются слова и выражения, которые содержались в вопросе: — Do you speak English? — Вы говорите по-английски? 💥 ВидеоСогласование подлежащего и сказуемогоСкачать Complex Subject + примеры и упражнениеСкачать Простая схема как правильно строить предложения в английскомСкачать Unit 40 Subject and Verb - Подлежащее и сказуемое в английском (урок 1) | Advanced English GrammarСкачать SUBJECT - каким бывает английское подлежащееСкачать Видеоурок по английскому языку: Вопрос к подлежащему в английском языкеСкачать ЧАСТИ РЕЧИ В АНГЛИЙСКОМ | ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО-АНГЛИЙСКИСкачать ИНФИНИТИВ И ГЕРУНДИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ!Скачать Видеоурок по английскому языку: Complex subject - Сложное подлежащееСкачать Говори на английском как носитель. Разговорный английский. Начни говорить на английскомСкачать Как и зачем носители меняют порядок слов в предложении? Объясняет британецСкачать Типы местоимений в английском языкеСкачать Вопросы к подлежащему в английском языке | английская грамматикаСкачать Глагол TO MEAN в английском: РАЗНЫЕ ПЕРЕВОДЫ 🇬🇧Скачать Условные предложения в английском языке | Английский ЕГЭ 2024 #умскул #английскийязык #английскийСкачать |