В результате изучения главы студент должен:
- • особенности русского ударения и произношения;
- • систему специальных помет, использующуюся в орфоэпических словарях для обозначения вариантов произношения;
- • определять причины появления вариантов постановки ударения в словах, а также произношения отдельных звуков и их сочетаний;
- • устанавливать случаи ошибочных вариантов произношения слов и предлагать замену в соответствии с нормами литературного языка;
- • нормами литературного произношения;
- • навыками анализа вариантов постановки ударения в словах и произношения отдельных звуков и их сочетаний с использованием словарей и справочников но культуре речи.
- Орфоэпические нормы
- Орфоэпические нормы и отклонения от норм литературного произношения
- Орфоэпия: понятие в русском языке, определение и примеры
- Что такое орфоэпия?
- Значение и история термина
- Правила орфоэпии
- Стили орфоэпии
- Разделы орфоэпии
- Примеры
- Методические советы учителям
- Основные правила и особенности орфоэпии
- Орфоэпия — что это за наука
- Правила орфоэпии, нормы ударения и стили произношения
- Разделы орфоэпии в русском языке
- Примеры употребления
- 💡 Видео
Видео:Видеоурок по русскому языку "Орфоэпия"Скачать
Орфоэпические нормы
Орфоэпические нормы и отклонения от норм литературного произношения
Орфоэпия (от др.-греч. oithos — прямой, правильный и epos — речь) устанавливает правила единообразного произношения слов. Орфоэпия закрепляет нормы произношения звуков, сочетаний звуков в определенных фонетических позициях. Орфоэпические нормы — правила произношения отдельных звуков и звуковых сочетаний в словах.
Орфоэпические нормы включают в себя два типа произносительных норм: акцентологические нормы (нормы постановки ударения (при широком понимании термина — произношение ударного звука относится к орфоэпии)) и собственно орфоэпические нормы (нормы произношения отдельных звуков).
В связи с тем, что орфоэпические нормы регулируют правила употребления языковых единиц литературного языка, их называют также литературными произносительными нормами. Нормы произношения звуков складываются одновременно с формированием национального языка.
Русское литературное произношение складывалось под воздействием исторических факторов. В XVII в., в период, когда Москва становится центром русского государства, объединителем русских земель, культурным центром, многие черты московского наречия воспринимаются как образцовые и активно перенимаются (московское наречие формировалось на основе северновеликорусских диалектов под сильным влиянием южновеликорусских говоров, т.е. в нем отразились черты закрепленных в разных территориях языковых вариантов). В результате в качестве орфоэпической нормы в литературном языке закрепились такие черты московского наречия, как аканье — произношение о в безударной позиции как [а |, — норма произношения буквосочетания чн как[шн]в ряде слов и др.
В XIX в. историко-культурная ситуация меняется. Санкт-Петербург активно определяет не только политические, экономические, социальные, но и культурные тенденции. На характер произношения звуков стало оказывать сильное влияние петербургское наречие, что проявилось, в частности, в произношении буквосочетания чн как [чн], в произношении в заимствованных словах е после согласных как [э] и др. Для речи петербуржцев того времени были характерны орфоэпические варианты, приближенные к письменному облику слова, т.е. слово произносилось близко к тому, как писалось: я[ш , чик — ящик, |ш’ч]н — щи, [ч]то — что.
Многие современные нормы произношения окончаний имен прилагательных, окончаний и суффиксов глаголов, буквосочетания чн и др. появились под влиянием орфографии: современные варианты произношения типа долгий> .го[дя|т, собралисъ, постукивать, войлочный утвердились вместо исторических дол|гой, хоцют, собрали]с], постука]ватъ, войлоишый.
После революции 1917 г., в связи с активными социальными изменениями, большому притоку населения в столичные города различия в речи москвичей и петербуржцев стали постепенно утрачиваться и к концу XX в. практически исчезли.
Произносительные варианты, которые окончательно сформировались во второй половине XIX в., отражают некоторые черты как московского, так и петербургского произношения. Эти произносительные варианты закрепились в качестве общенациональной нормы.
Отклонения от норм литературного произношения вызывают две основные причины. Первая связана с тем, что на единую орфоэпическую норму влияют особенности произношения, традиционные для определенной территории. Даже при соблюдении орфоэпических норм литературного языка наблюдаются некоторые отличия в произношении отдельных звуков, характерные для представителей разных регионов.
Эти незначительные на первый взгляд несовпадения и приводят к тому, что произносительная манера жителей Самары и Архангельска, Ростова- на-Дону и Иркутска, Воронежа и Екатеринбурга имеет отличительные особенности. Например, на юге России будет заметно произношение на месте [г| особого звука — [у], парного по глухости/звонкости к звуку [х|. Такой звук характерен для южных говоров: |у|ород, [у]олова, |у|оворитъ, но он будет в менее ярком варианте встречаться и в речи тех, кто в целом владеет нормами орфоэпии. На севере России устойчивой диалектной чертой является оканье. Оканье в чистом виде может утратиться в результате освоения литературных норм, но на месте безударного | о | в речи образованных людей, проживающих в северных территориях, часто встречается звук, близкий к нечеткому [э]: вода — [вэда], домой — [дэмой], потом — [пэтом|. По нормам литературного произношения в указанных позициях должно произноситься нечеткое [а]: [вада], [дамой), [патом]. В Москве же, напротив, в аналогичных позициях на месте нечеткого |а| произносится четкий, открытый звук |а|, что и приводит к аканью. Речь жителей Уральского региона характеризуется своеобразной «скороговоркой», которая возникает в результате быстрого темна говорения, «проглатывания» согласных, сокращения длительности гласных звуков. Она теряет свойственную литературному языку напевность и часто становится сложной для восприятия.
Таким образом, особенности произношения, традиционные для той или иной территории, могут в разной степени выраженности проявляться в речи носителей литературного языка и в некоторых случаях вызывать нарушения норм орфоэпии.
Вторая причина отклонений от норм литературного произношения связана с тем, что не всегда имеется соответствие между буквенным и звуковым обликом слова. Например, слова пишутся с буквой ч, а в произношении соответствует ей звук [ш|: коне[ш]но, ску[шн]о, [ui]mo, — или пишутся с буквой г, на месте которой произносится [в]: правовова], законнова|; пишется резюме, де-юре, компьютер, а произносится резю [мэ], [дэюрэ], компью[тэ]р. Буква г, в частности, может произноситься как [г] — годовой, [к] — подлог, залог, [в| — правового, законного, [х] — Бог, [h] [1] — бухгалтер, бухгалтерия, бухгалтерский.
В неопределенной форме глагола на месте -ться по литературной норме произносится долгий звук ц — |цца|: заниматься — занимацца], развиваться — развива[цца, стремиться — стреми[ща] и т.п. Под влиянием говоров часто ошибочно говорят так, как пишут, — заниматься], развиваться], стреми[тъся]. В просторечии на месте буквосочетаний —ться, -тся часто возникает ошибочный вариант произношения, который характеризуется отсутствием долгого звука [цц|: Мне это не нравится — не нрави[ца] вместо правильного не нрави[щ]а. Не надо бояться — боя[ца] вместо правильного боя[1щ]а.
Суффикс -ся употребляется в глаголах после согласных звуков: смеялся, умывался. После гласных употребляется вариант -съ: смеялась, умывалась. Иное произношение — смеялася, умывалася — является просторечным.
Различных несоответствий между буквами и звуками, буквосочетаниями и звукосочетаниями в русском языке существует достаточно много, именно в этих случаях часто возникают орфоэпические ошибки: мы можем часто услышать неправильные варианты произношения слов: скучпо, пустячиый, компьют’ер, продюсс у ер, бухталтерия, боро]а] и т.п.
Видео:Произносительная норма| Русский языкСкачать
Орфоэпия: понятие в русском языке, определение и примеры
Видео:Орфоэпические нормы. Подготовка к ЕГЭ по русскому языку. ЭкзамерСкачать
Что такое орфоэпия?
Значение и история термина
Термин орфоэпия состоит из древнегреческих слов ὀρθός , что означает «правильный», и ἔπος, что переводится как «речь». Соответственно, орфоэпия — это наука, изучающая «правильную речь», определяющая нормы произношения, их обоснованием и закреплением в языке.
Предмет и задачи этой науки — верное произношение звуков и ударений в словах. Для норм произношения слов русского языка характерно не всегда проговаривать те звуки, которые, кажется, должны быть (например, глухой согласный звук на конце слова вместо звонкого: бог, дуб, воз, год) или изменять / не изменять ударение в разных формах одного и того же слова: то´рт — то´ртов, ба´нт — ба´нтов, но голова´ — голо´в, волна´ — волна´м и во´лнам (в зависимости от значения). К тому же, некоторые слова имеют несколько вариантов произношения, например вариации произношения согласных звуков перед [е]. Тем не менее, даже при наличии вариантов, некоторые из них считаются предпочтительными, а прочие — допустимыми. Поэтому, чтобы правильно говорить на русском языке, необходимо знать и использовать орфоэпические нормы.
Видео:Как запомнить ударения за 1,5 минуты | ЕГЭ русский языкСкачать
Правила орфоэпии
Неправильное произношение звуков и ударений в словах, казалось бы, не несет в себе ничего криминального, однако на деле это не так. Ошибки, отклонения от орфоэпических норм отвлекают собеседника, заставляя концентрировать свое внимание на неверном произношении, а не на смысле произносимого. Все это усложняет понимание и общение.
Речь на выступлениях, к примеру, обязана быть правильной, ведь только тогда оратору удастся донести смысл своих слов до аудитории. В области публичных выступлений колоссального успеха в сохранении классического литературного произношения достигли Московский Художественный академический театр им. М. Горького и Малый академический театр.
Разница в произношении слов не всегда связана с некоторой необразованностью человека. Россия — страна с огромной территорией, простирающейся на миллионы километров. И во всех уголках нашей родины русскоязычные люди говорят на русском языке по-разному. Местные диалекты представляют и «окающие», и «акающие», и даже «цокающие» говоры. Так, например, Москва, Московская область и центральная часть России отличается умеренным «аканьем». Именно оно и стало эталоном русского литературного произношения, показателем культуры речи.
Однако помимо разности диалектов и говоров, на произношение влияет и обстановка, в которой общаются люди, и уровень образованности. Например, в бытовом неформальном общении все слова и звуки укорачиваются, но зато могут проговариваться те, которые по правилам орфоэпии следовало не произносить, а использовать только на письме. Также не стоит забывать о сленговых выражениях, необоснованном заимствовании иноязычных слов, нечеткой дикции — все это делает нашу речь далекой от орфоэпических норм родного языка.
Литературные нормы орфоэпии делятся на две части:
правила произношения гласных и согласных звуков,
правила произношения ударений.
Для орфоэпических норм характерны следующие черты:
согласование с языковыми традициями.
Формулировкой орфоэпических правил и норм занимаются специалисты — филологи. Прежде чем внести какие-либо поправки в произношение того или иного слова, учёные анализируют уровень распространённости этого варианта, историческую и культурную связь с лексикой прошлых лет, соответствие правилам и законам языка.
Видео:Урок орфоэпии. Ударение в русском языке. Смена нормСкачать
Стили орфоэпии
Всего в русском языке выделяют три стиля произношения:
Литературным стилем, чаще всего, владеют образованные люди, знающие правила произношения русского языка.
Книжный стиль отличается четким произношением всех звуков и реплик. Чаще всего его используют для выступлений в кругах ученых.
Для разговорно-просторечного стиля характерно использование лексики, подходящей для общения в неформальной обстановке. Им пользуется большинство людей.
Видео:Орфоэпические нормы. Трудности произношения и ударения (24.12.2020)Скачать
Разделы орфоэпии
Для облегчения процесса овладения литературным языком нормы произношения делятся на несколько разделов:
произношение гласных звуков;
произношение согласных звуков;
произношение особых грамматических словоформ;
произношение заимствованных слов.
Произносительные нормы зависят от настоящих фонетических законов русского языка, таким образом фонетика и орфоэпия неотделимы друг от друга. Для того, чтобы знать все закономерности фонетики, разбираться в ударении, в изменении ударности при изменении формы слова, необходимо обладать определенными знаниями в этой области.
Обе науки занимаются изучением звучания речи. Моментом несхожести между фонетикой и орфоэпией является то, что первая допускает вариативность в произношении звуков, а орфоэпия — это наука, определяющая правильный вариант такого произношения в соответствии с нормами.
Видео:УДАРЕНИЯ в русском языке. ПРОВЕРЬ СЕБЯ!Скачать
Примеры
Методические советы учителям
Приведем примеры нескольких орфоэпических правил.
1. Согласно фонетическим законам в заимствованных словах согласный звук перед [е] может произноситься и мягко, и твердо. Однако нормы орфоэпии определяют конкретные случаи употребления того или иного варианта. Так, в словах «темп» и «декада» произносится твердый согласный [т]: т[э]мп, д[э]када. В словах же «музей», «темперамент», «декларация» предусмотрено употребление мягких звуков перед [е]: муз[е]й, т[е]мперамент, д[е]кларация.
2. Фонетические законы определяют произношение сочетания [чн] в конкретных случаях так, как выглядит это сочетание и на письме. Также предусмотрена замена произношения [чн] на [шн]. Например, допускаются оба варианта: и коне[чн]о, и коне[шн]о. Однако орфоэпические нормы устанавливают лишь одно верное произношение — сочетание [шн]: [конешно].
3. Орфоэпические нормы не предусматривают разночтений и определяют произношение следующих слов как единственно верное: [звони´т], [краси´вее], [ку´хонный], [то´рты], [алфави´т], [катало´г].
4. Нормы орфоэпии определяют «выпадание» согласных в некоторых словах, например: здравствуйте → [здраствуйте], сердце → [серце], солнце → [сонце]. Такое «выпадание» обязательно в произношении и не является признаком необразованности.
5. Согласно орфоэпическим нормам звонкие согласные [б], [в], [г], [д], [ж], [з] на конце слова в процессе говорения оглушаются и превращаются в соответствующие им глухие: [п], [ф], [к], [т], [ш], [с]. Например, плод → [плот], покров → [покроф], визг → [виск], блиндаж → [блиндаш].
7. Сочетания звуков [тс] в составе -тся / -ться на конце глаголов произносится как звук [ц]. Например: краситься — [красица], радоваться — [радоваца], трудится — [трудица], пересекается — [пересекаэца].
Верное литературное произношение, знание и использование орфоэпических норм являются показателями культурного образованного человека. Умение правильно говорить на своем родном языке необходимо не только для ораторских выступлений, успешной работы, личной жизни, но и для того чтобы быть достойным представителем своего народа и наследником богатой русской культуры.
Видео:Ударения на ЕГЭ: разбор 4 задания за 10 минутСкачать
Основные правила и особенности орфоэпии
Видео:Орфоэпические нормы русского языкаСкачать
Орфоэпия — что это за наука
Ничто так не характеризует уровень образованности человека, как произношение слова «звонит» вместо «звонит». Но помимо раздражения и нежелания общаться в дальнейшем неправильная постановка ударения может привести к недопониманию и извратить смысл сказанного. Избежать таких проблем поможет раздел языкознания с поэтичным названием орфоэпия.
Термин орфоэпия появился в результате слияния двух древнегреческих слов: ὀρθός, в переводе означающий «правильный», и ἔπος — «речь».
Орфоэпия — это лингвистическая наука, которая изучает совокупность норм национального языка, обеспечивающих единство его звукового оформления.
Проще говоря, орфоэпия отвечает за правильное произношение. Здесь учитываются не только ударения, но и различные фонетические явления, когда, например, в заимствованных словах буква «е» произносится как «э» или по-разному звучащее сочетание букв «чн».
Видео:Ударения в словах. Орфоэпические нормы.Скачать
Правила орфоэпии, нормы ударения и стили произношения
Правила орфоэпии зависят от стилей произношения, которых насчитывают три:
- литературный;
- книжный;
- разговорно-просторечный.
В бытовой неформальной обстановке люди применяют разговорно-просторечный стиль. Для него характерно более быстрое произношение, некое «проглатывание» звуков.
Книжный стиль, наоборот, предусматривает четкую артикуляцию. Актеры, политики, дикторы (все, у кого профессия предусматривает ораторство) должны придерживаться этого стиля.
Литературный стиль произношения основан на норме литературного языка. Надо стремиться разговаривать только так.
Если в разговоре можно сказать «мастерски», то литературная норма – «мастерски».
В русском языке нет такого, что ударение в словах ставится одинаково. Но можно выделить несколько правил:
- Сложные слова могут иметь два ударения: основное (сильное) и побочное (слабое). Например, радиоприёмник.
- Всегда под ударением звук, обозначаемый буквой «ё».
- Несклоняемые иноязычные слова сохраняют ударение языка-источника. Например, жалюзи.
- Ударение в односложных заимствованных словах неподвижно. Например, шарф / шарфы. Но есть исключения: зонт / зонты.
- Ударение в причастиях и прилагательных зависит от ударения в слове, от которого они образованы. Например, родить (гл.; ударение падает на суффикс) -> новорождённый (прил.).
Запомнить правильное ударение помогают незамысловатые стихи:
Не налезли шорты-
Часто ели торты.
Если есть сомнения, как произносится слово, обращайтесь к орфоэпическим словарям.
Видео:Русский язык 10 класс (Урок№5 - Ударение. Фонетика и орфография.)Скачать
Разделы орфоэпии в русском языке
Орфоэпия — в узком понятии — насчитывает четыре раздела:
- произношение гласных звуков;
- произношение согласных звуков;
- произношение специфических грамматических словоформ;
- произношение заимствованных слов.
Рассмотреть их лучше сразу на примерах.
Видео:Орфоэпические нормы (ударение) для ЕГЭ по русскому языку 2024Скачать
Примеры употребления
- Гласные звуки в ударном положении произносятся четко. Безударные — редуцированно. То есть уменьшается долгота звука, и даже сам звук видоизменяется. Так, звук о после твердых согласных произносится как краткое а: к[а]рова.
- Сочетание букв «чн» в большинстве случаев произносится в соответствии с написанием: галстучный, отличный, убыточный. Но в словах «яичница», «конечно», «нарочно» и других звучит [шн]. Также есть слова, где допустимы оба варианта: було[ч’н]ая = було[шн]ая.
- Сочетание букв «тс» в глаголах на -ться/тся дает звук [ц]: смея[ц]а.
- Двойные согласные в русских словах находятся на стыке приставки и корня (беззаботный) либо корня и суффикса (длинный) и произносятся долго. В заимствованных словах двойные согласные могут быть долгими и в корне слова (масса, гамма). Но по мере их освоения русским языком утрачивают долготу: те[р]аса, а[п]арат. На конце двойные согласные, как правило, не произносятся: криста[л], мета[л].
- Для иноязычных слов возможны три варианта произношения:
- твердое (как в родном языке): ка[фэ];
- вариантное: [сэ]ссия / [с’э]ссия;
- мягкое (в соответствии с законами русского языка): [т’э]рмин, [д’э]кан.
Примечание
Сочетания -те-, де-, как правило, звучат твердо: [тэ]мп, орхи[дэ]я, НО компе[т‘э]нция, [д‘э]мос.
На конце неизменяемых слов сочетания -ре-, ме-, -де-, -не-, -пе-, -те- всегда произносится твердо: кана[пэ], макра[мэ], ка[рэ].
Сочетание -ле- всегда звучит мягко, где бы оно ни находилось: [л’э]ктор, ба[л’э]т, дефи[л’э].
💡 Видео
Русский язык 5 класс (Урок№44 - Слог. Ударение. Орфоэпия.)Скачать
Как выучить ударения за 1 минуту | Русский язык ЕГЭСкачать
Видеолекция "Основные нормы современного русского литературного произношения". Часть 1Скачать
Орфоэпия. Нормы произношения. Искусство речи / VideoForMe - видео урокиСкачать
Ударения в словах #произношение #русскийязык #ударение #упражнениеСкачать
Все слова для задания 4 ЕГЭ 2024 | Орфоэпический словник 2024Скачать
Орфоэпические нормы современного русского языка. Русский язык. 11 классСкачать
ЕГЭ по русскому языку, задание 4 (часть первая): список слов с правильными ударениями (орфоэпия)Скачать