Особенности ударения в чешском языке

Особенности ударения в чешском языке

Все слоги в слове мы не произносим одинаково. Чаще всего ударение в чешском языке падает на первый слог. Произношение такого ударного слога называется slovní přízvuk (напр. dům, pára, vesnice).

Односложные предлоги произносим с последующим словом как единое целое (do mĕsta, na zemi, do vaší). Исключение делаем только в этих случаях:
1. Если на слово после предлога падает ударение.
(нельзя произнести как одно целое: na slibované. ).
2. Если после предлога стоит слишком длинное слово.
(нельзя произнести как одно целое: před nejeomluvitelnĕjším. ).
3. Если после предлога стоит несклоняемое слово.
(нельзя произнести как одно целое: od zcela. ).
4. Если речь идет o краткой форме двусложного предлога.
(нельзя произнести как одно целое: dle zákona).

Остальные слова, кроме главного ударения на первый слог, имеют и слабое ударение. Оно выразительно проявляется в сложных словах (černožlutý, tmavovla).

У некоторых слов своего ударения нет, они прикрепляются к словам, стоящим впереди (напр. это — местоимения: mi, ti, si, mĕ, tĕ. или связка však, или лица глагола být: jsem, jsi, bych. .

Видео:Ударение в чешских словах и в словах с предлогом | Чешское произношение | Учим чешский язык онлайнСкачать

Ударение в чешских словах и в словах с предлогом | Чешское произношение | Учим чешский язык онлайн

Особенности ударения в чешском языке

Ударение в чешском языке — динамическое (силовое), но по сравнению с русским значительно более слабое , в следствии чего нередко начальные слога с краткими гласными не воспринимаются русскими как ударные, а само ударение связывают с диакретическим знаком над долгими гласными. В чешском литературном языке безударные гласные произносятся так же отчетливо и с той же длительностью, как ударяемые гласные, т.е. в литературном чешском языке безударные гласные не редуцируются . В разговорной речи редукция возможна.

В чешском языке может быть главное (hlavni’ pr^izvuk) , основное ударение и дополнительное (vedlejs^i’ pr^izvuk) .

Главное ударение в чешском языке строго фиксировано на первом слоге фонетического слова . Под ударением могут быть как долгие или краткие гласные , так и слогообразующие согласные : [‘lid], [‘vlada], [‘vychod], [‘pracoval], [‘vlna] .

Дополнительное , побочное ударение [»] появляется в словах, состоящих из трех и более слогов. Как правило, дополнительное ударение падает на нечётные слога — третий, пятый, седьмой. На чётные слога — только в том случае, если это сложное слово, т.е. на корневые морфемы, например: [‘praco»val-jsem], [‘deva»desati:]. В очень длинных словах возможны два дополнительных ударения: str^edoevropsky’ — [‘strs^ed»evrop»ski:] — центральноевропейский; nenapravitelny’ — [‘nena»pravi»telni:]; nejnespolehlive^s^i’ — [‘nej-ne»spolehli»vejs^i;] — самый надежный.

Дополнительное ударение более слабое и появляется, как правило, при медленном темпе речи и тщательной артикуляции.

Примечание: Основное ударение в транскрипции ставится перед словом вверху, дополнительное — перед ударяемым слогом снизу. В компьютерных упражнениях и в данном тексте дополнительное ударение обозначается двумя штрихами.

Ударение в предложных сочетаниях


Вокализация предлогов

1. Если перед словом стоит односложный предлог, то ударение падает на предлог, слово присоединяется к нему, образуется одно фонетическое слово: [‘do-pra:ce], [‘ke-skole], [‘do-pa:te ‘tr^idi] .

Неслоговые предлоги s, z, v, k, присоединяясь к слову, произносятся как одно фонетическое слово: k tobe — [‘k-tobje] . Однако в ряде позиций может наступать вокализация таких предлогов. Это отмечается в следующих случаях:

а) Перед одинаковыми или подобными глухими или звонким начальным согласным следующего слова: ke komu, se sestrou, ve vode^, ve vlaku, ze srdce, ze zlata .

б) Перед группой согласных , начинающихся с сонорных согласных: r, l, m, n, j : ke mne, ve mlyne^, ve jmenu, ze rtu, ze lz^ice, beze mne, nade mnou, pode mnou .

в) Перед тремя начальными согласными следующего слова: ke stromu, se dz^banem, ve zdravi, ve sklepe^ .

г) В прочих случаях вокализация либо совсем не наступает, либо проявляется нерегулярно: k svetlu//ke svetlu, v svem//ve svem, v tr^ide^//ve tr^ide^, od dver^i//ode dver^i .

Вокализируются также односложные предлоги типа od, nad, pod, pred, bez . При этом ударение сохраняется на предлоге и может возникнуть произношение типа prese vsechno [‘prese-vsechno ] или [‘prese ‘vsechno] .

Однако односложные предлоги могут быть безударными в случае:

a) если за предлогом следует многосложное слово — [‘Probe^hl / skrz-‘hous^tinu] ,

b) если при произношении слова возникают трудности;

c) если на слово падает логическое ударение.

Например: [na-‘nej»pr^is»tupnejs^i:m ‘mi:st’e].

3. Двусложные предлоги типа mezi, mimo, misto, krome, kolem, skrze, podle и их односложные варианты krom, kol, skrz , а также предлоги dle и zpod не могут находится под ударением: [mezi-‘stromy], [krome-‘tobje], [zpod-‘stolu], [skrs-‘krk].

Двусложные предлоги типа kolem, krome и подобные могут иметь основное ударение в том случае, если на них будет падать логическое ударение, трехсложные предлоги, как правило, имеют основное ударение: [‘okolo ‘hr^is^t’e] .

Некоторые слова в чешском языке не имеют ударения (т.е. они всегда являются безударными (slova pr^iklonna’) . Безударные слова присоединяются

a) к ударенному слову, которое предшествует безударному, или

b) реже к ударенному слову, которое находится после безударного. Например:

a) [‘myl-jsem-se], [‘zapra»haji-si ‘kone], [‘videl-jsem-ho ‘pr^ihazet], [‘pral-bych-mu ‘zdravi], [‘nebude-li ‘prs^et // ‘nezmoknem] ;

b) [po-‘vltavje-i ‘po-labi], [mezi-‘otcem-i ‘matkou], [‘c^ekal-ze ‘pr^ijde ‘vc^as], [muj-‘pr^itel] .

Некоторые бузударные слова никогда не могут находиться в начале предложения. К ним относятся:

a) некоторые формы местоимений: mi, ti, si, te, se, mu, ho, ten, ta. ;

b) личные формы глагола by’t — jsem, jsi. [‘pr^is^el-jsem], bych, bys, by. [‘pr^is^el-bych] ;

c) некоторые союзы (vs^ak, z^e, а и другие), частицы (az^ и подобные), предлоги (krom, kol и подобные).

Некоторые безударные слова в потоке речи могут иметь логическое ударение , сравните: ‘Kdo to je? — Kdo ‘je to? To je muj ‘pr^itel. To ‘je pravda.

Слова, которые присоединяются к последующему ударенному слову являются проклитиками (slova pr^edklonna’) , к ним относятся некоторые союзы ( a, z^e . ), безударные предлоги типа mezi, krom могут находится под ударением, если за ними следует безударное слово: [‘podival, ‘z^e-sem ‘pr^ijde], [‘az^-se ‘vrati], [‘skrs-ten ‘les], [‘mezi-tou ‘dobou] .

Гласные (Samohla’sky)

В современном литературном чешском языке существует пять пар гласных звуков : [a]-[a:], [o]-[o:], [u]-[u:], [e]-[e:], [i]-[i:] , которые в чешском алфавите соотносятся с 14 буквами (см. алфавит).

Примечание: в разговорной речи в чешском языке отмечается гласная среднего ряда и среднего подъема, соответствующий русскому редуцированному звуку [ъ] .

По месту подъема языка различаются гласные

1) переднего ряда [i]-[i:], [e]-[e:] ;

2) среднего ряда [a]-[a:] ;

3) заднего ряда [o]-[o:], [u]-[u:] .

(В дальнейшем будут указываться только краткие варианты звуков.)

По степени подъема языка различаются гласные

  1. верхнего [i] , [u] ,
  2. среднего — [e], [o] ,
  3. нижнего подъема [a] .

По участию губ гласные делятся на лабиализованные — [u], [o] и нелабиализованные [i], [a], [e] .

Как уже отмечалось, долгота гласных выполняет дистинктивную (смыслоразличительную) функцию: Вверх

Некоторые особенности артикуляции долгих и кратких гласных

Независимо от темпа речи длительность кратких гласных в два раза меньше, чем длительность долгих гласных. При среднем темпе речи (около 120 слов в мин .) средняя длительность гласных составляет около 80 мсек. Средняя длительность кратких гласных — 40 — 160 мсек. , длительность долгих гласных — от 80 до 320 мсек .

Однако следует помнить, что длительность долгих гласных неодинакова. Гласные открытые произносятся дольше, чем гласные закрытые , поэтому [a:] более долгий звук, чем [o:] и [e:] , а последние, в свою очередь, более долгие, чем [u:] и [i:] .

Для наглядности это можно представить в виде оси, на которой в качестве точки отсчёта берётся произношение гласных [o], [e] , которые приблизительно соответствуют русским звукам [о] и [e] в словах тон и это . Вверх

Дифтонги (Dvojhla’sky)

В заимствованных словах и междометиях встречается дифтонг au : auto, mnau — мяу, но mnoukat. Как дифтонг произносится также сочетание -eu- в заимствованных словах: pneumatika, eufonie, leukocyt.

От дифтонгов следует отличать сочетания гласный, возникающее на стыке морфем: n a-u cit, d o-u cit, n e-u cil, n e-u’ roda.

Согласные (Souhla’sky)

Примечание: Обозначение мягкости согласных [n^], [t’], [d’] на письме осуществляется при помощи двух диакретических знаков (апостроф и гачек) и двух букв i и e^ — (i-me^kke’, e^): lat’ka, D’abel!, de^ti [‘d’et’i] — дети .

Примечание: В скобках приводятся фонетически обусловленные варианты фонем.

Особенности артикуляции некоторых согласных

Этот согласный образуется следующим образом: голосовые связки плотно смыкаются и затем размыкаются, образуется глухой гортанный взрыв.

Физиологически данный звук обусловлен перестройкой артикуляционного аппарата для произношения последующего звука. Придыхание в чешском языке появляется в следующих позициях:

а). Перед гласной после паузы или в начале предложения, т.е. в абсолютном начале слова: Anna [‘ana] , uvaha [‘uvaha] .

b). Внутри предложения и отдельных слов:

а) В предложных сочетаниях и при сочетании двух или более слов придыхаемому начальному гласному слова может предшествовать слово, оканчивающееся на согласный звук. В этом случае конечный звонкий согласный перед придыханием оглушается : z okna [‘s-‘okna], nad udolim [‘nat-‘udolim], porad u nas [‘porat-‘u-nas] .

Придыхательный согласный может следовать также после слогового и неслогового гласного: byla u konce [‘bila-‘u-konce], chvilku u babicky [‘chvilku-‘u-‘babicki] .

b) Внутри отдельных слов.

— в сложных словах после гласного: modrooky — [‘modro’oki] голубоглазый, dvaadvacet — [‘dva’advacet] ;

— после отрицания или префикса, оканчивающихся на слоговой или неслоговой гласный: naucit — [‘na’ucit] , naopak — [‘na’opak] , nejobstraktnejsi — [‘nej’abstr»aktn^ej»s^i:] ;

В разговорной речи придыхание может отсутствовать , но результаты его воздействия на предшествующие согласные сохраняются: звонкая согласная предлога оглушается , например, pod oknem [‘pot-oknem] , v ustech [‘f-ustech] .

2. Следует чётко различать особенности в произношении парных по твёрдости/мягкости согласных.

Твердые зубные согласны [n] , [t] , [d] образуются путём прижатия кончика языка к верхним зубам и альвеолам.

При образовании же соответствующих мягких звуков [n^] , [t’] , [d’] кончик языка лежит пассивно опущенным, касается нижних альвеол, затвор образуется передней частью спинки языка, приближающейся к переднему небу.

Чешские [n’], [t’], [d’] намного мягче соответствующих русских [н’], [т’], [д’] . Кроме этого, чешские звуки [t’], [d’] «чище» соответствующих звуков русского языка (сравните тсеканье и дзеканье в русских говорах и городском просторечии) поскольку при произношении чешских звуков отсутствует свистящий призвук, характерный для русских звуков. Это объясняется тем, что после взрыва (опускания изогнутой части языка) выдыхаемая струя воздуха не встречает никакой преграды. В русском же языке выдыхаемая струя воздуха натыкается на опускающийся кончик языка ( призвуки [з] и [с] ).

3. Чешские звуки [s^] и [z^] отличаются большей длительностью от звуков [s] и [z] . При артикуляции [s^], [z^] передняя часть спинки языка приближается к задним альвеолам и даже к передней части твердого неба, кончик языка опущен немного ниже. Нижняя челюсть несколько выдвинута вперед, губы выпечены, напряжены и слегка округлены. Чешские звуки мягче соответствующих звуков русского языка.

4. При артикуляции аффрикаты [c] задняя часть языка прижата к передней части альвеолярного выступа, передняя часть языка опирается на нижние зубы. Данный звук приблизительно соответствует русскому звуку [ц] . Звонким вариантом [c] является звук [dz] .

5. При артикуляции аффрикаты [c^] задняя часть языка опирается о заднюю часть альвеолярного выступа, кончик языка свободен в полости рта. Данный звук приблизительно соответствует русскому [ч] , но несколько твёрже, и более напряженный. Составными компонентами данного звука являются [t’+s] , артикуляция которых наклады друг на друга. Звонким варинтом [c^] является звук [dz^] .

6. Чешский звук [l] существенно отличается от русских звуков [л] и [л’] . При артикуляции [l] кончик языка опирается на заднюю часть альвеолярного выступа, струю выдыхаемого воздуха обходит преграду с боков. В ряде учебных пособий данный чешский звук называют «среднеевропейским l» .

7. Согласный [h] — это звонкий гортанный (ларингальный) звук. Шум, образуемый при артикуляции [h] , возникает в результате трения выдыхаемого воздуха о сближенные голосовые связки. Щель между голосовыми уже, чем при образовании гласных, а сами связки менее напряжены, поэтому образуемый звук глубокий, но, в отличии от гласных, не чистый. В зависимости от фонетического окружения можно говорить о двух вариантах произношения [h] :

1. Если звук [h] находится в начале слова перед гласными или между гласными в середине слова, то вибрация голосовых связок более слабая или вообще отсутствует (напоминает легкий выдох): husa, noha, host.

Примечание: Аналогом в русском языке может служить фрикативный звук старомосковского произношения в словах ага, бог, благодать. В фонетической транскрипции этот звук обозначается, как и в русском языке, греческой буквой, которая не нашла отражение в компьютерной версии фонетической таблицы.

2. Если звук [h] находится перед согласным, то вибрация голосовых связок более сильная: hrad, hrach.

Примечание: В чешском языке существует пара заднеязычных согласных по глухости//звонкости — ch //- h. Запомните слово choh -«юноша», в котором встречаются обе буквы и оба звука. В ряде академических грамматик звук, передаваемый слитной буквой ch , обозначается фонемой [x] .

8. Вибрант [r^] выступает в двух вариантах: звонкий звук и глухой .

Звонкий вариант [rz^] появляется в позициях

  • в начале слова перед гласной — r^eka
  • между гласными — mor^e
  • в соседстве со звонкими согласными — mr^it, dr^evo, r^vat .

Глухой вариант [rs^] появляется

  • в конце слова — tvar^, malir^
  • в соседстве с глухими согласными — tr^i, lhar^ka . (В чешском языке распространена не только прогрессивная ассимиляция по глухости/звонкости, но регрессивная.)

Звук [ r^] представляет собой соединение вибрации с фрикативным звуком. При артикуляции данного звука бока языка упираются в десны верхних зубов и прилегающую часть твёрдого неба. Вибрирует лишь самая передняя часть кончика языка. Вибрация сопровождается свистящими шумами, которые возникают в результате трения выдыхаемой струи воздуха о края узкого отверстия между нёбом и спинкой языка. Выдыхаемая струя воздуха разбивается о зубы. Кончик языка при произношении звука [rz^] более приближается к верхним зубам, чем при [rs^].

Слогообразующие согласные

Слогообразующие согласные [r*] , [l*] произносятся так же, как сонорные согласные [r], [l] (140 и более мсек.).

Слогообразующие согласные [r], [l] встречаются, как правило, в позиции между двумя согласными: vrba, trh, zrno, vlk, vlna .

Сонорные согласные [r] , [l] могут также выполнять функцию слогообразующих согласных в позиции конца слова: bra-tr, но bratra, nes-l, но nes-la.

Слогообразующий согласный [m*] в современном чешском языке отмечается в произношении числительных, особенностью произношения данного звука заключается в том, что появляется призвук [u] : sedm — [‘se-dum], osm — [‘o-sum] .

Длительность звуков в речи

В сочетаниях согласной с гласной наименьшие отклонения от своей длительности в позиции между двумя гласными имеют те согласные, которые образуются с максимальным артикуляционным усилием. Это касается, в первую очередь, глухих согласных и некоторых носовых согласных.

Звонкие же согласные и некоторые согласные с выраженным характером гласных ( [j], [l], [r] ) в сочетаниях с гласными имеют непостоянную длительность, это зависит от последующей согласной.

В сочетании с гласными все глухие согласные имеют большую длительность , чем звонкие согласные, или при самостоятельном произношении. Это указывает на различительную функцию звонкости в чешском языке, характерной так же и для долготы гласных. Длительность является отражением большего или меньшего артикуляционного усилия.

Различие между слогообразующими и неслоговыми [r] и [l] не отражается в их длительности, а зависит от конкретного окружения согласных (например, длительность [r] увеличивается перед согласными в порядке закрытые — полузакрытые — фрикативные — носовые ).

Длительность гласных в сочетаниях «согласная»+»гласная» характеризуется следующей тенденцией: после долгой согласной следует гласная с меньшей длительностью и наоборот. Это является следствием компенсирующей тенденции органов речи при создании основных единиц речи, каковыми являются слога, а так же стремлением создавать единицы одинаковой длительности.

Вверх Длительность согласных в сочетаниях с согласными

Длительность согласных в сочетаниях согласных подвергается очень сложным воздействиям, из которых отметим следующие:

а) Изменение длительности согласной зависит от позиции согласной в сочетании. Согласные на последнем месте в сочетании являются более краткими по сравнению с другими согласными в том же сочетании. Это объясняется тем, что переход ( tranzienta [чешск,] — начальный или конечный этап произношения согласного — экскурсия или рекурсия — по русской терминологии) последующего согласного соединяется с переходом предшествующего согласного. Прочие согласные должны создавать все аккустические характеристики самостоятельно. Это проявляется в их более длительном произношении.

б) Изменение длительности согланых зависти также от типа согласных. Согласные, которые, находясь в позиции между двумя гласными, произносятся более длительно, а в сочетаниях с согласными длительность их произношения сокращается. И наоборот, краткие согласные в сочетаниях с согласными удлиняются.

в) Изменение длительности согласной зависит также от окружающих её в данном сочетании согласных.

С точки зрения длительности в сочетаниях согласных можно выделить три группы: Средняя группа согласных приблизительно соответствует длительности всех чешских согласных (100%). Другие согласные могут иметь длительность от 60% (минимальная для [j]) до 160% (максимальная для [c]). Наименьшая длительность характерна для звука [r], данный звук произносится одинаково в любых сочетаниях.

Примечание: длительность [z] колеблется от 110 до 170 мсек.

Чередование звуков (Str^idani’ hla’sek)


Чередование гласных (Str^idani’ samohla’sek)

Выделяется три основных типа чередований:

  1. количественное,
  2. качественное,
  3. качественно-количественное.

При количественном чередовании наблюдается чередование долгого и краткого гласного:

j a’ dro — j a der, da’r — darek, hra’ch — hrachu, pta’k — ptaci’;

n e’ st — n e su, chle’b — chleba, le’tat — letadlo;

r i’ dit — r i dic^, kniha — kni’z^ka, poc^i’tat — poc^itadlo;

ob y’ vat — ob y vatel, by’t — byl, my’t — myje;

При качественном чередовании гласных наблюдается чередование гласных, различающихся местом и способом образовании. В современном чешском языке это отмечается при чередовании [u] и дифтонга [ou] : kl u k — kl ou cek, moucha — musi, zastoupit — zastupitelny, smlouva — smluv, zamhourit — zamhur .

При качественно-количественном чередовании наблюдается чередование гласных, различающихся не только долготой/краткостью, но и местом и способом образования:

i’//e^(e) r^i’dit — r^editel, opi’rat se — operadlo, kve^t — kvi’tek, di’ra — de^r;

o//u most — mu*stek, du*m — domu, hu*l — hole, mohu — mu*z^es^;

a’/i d’abel — diblik;

i’/i/oj bi’t — bije — boj;

a’/oj sta’t — stoji’; ba’t se — boji’ se и др.

Краткие гласные встречаются у некоторых имен существительных, образованных при помощи аффиксов -tel, -c, -dlo ( obyvatel, r^idic^, letadlo ) от глаголов с долгим гласным в корне инфинитива, у имен прилагательных, образованных с помощью аффиксов -telny’, -i’, -sky’ ( dokazatelny’, r^iditelny’, c^api’, kravsky’ ) , у глаголов, образованных аффиксом -ovat от глаголов на -at, -it ( ukazovat — uka’zat, zkracovat — zkra’tit ) . Кроме этого, краткие гласные встречаются в некоторых формах слов существительных женского рода типа z^ena и ru*z^e ( dra’ha — drahou, ku*z^e — koz^i ), реже у существительных мужского рода типа hrad ( hra’ch — hrachu ) и среднего рода типа me^sto ( jme’no — jmen ), в повелительной форме некоторых типов глаголов ( pi’s^i — pis^, chva’li’m -chval ).

В некоторых случаях в родственных словах могут наблюдаться более сложные ряды чередований: a//o//(a’)//(u’) nesu — nosi’m — pr^inasi’m — nu*s^e; s^el chodi’m — pr^icha’zi’m — chu*ze; u//y(y’) sluch — slys^et — vysly’chat; suchy’ — vysychat — vysy’chat; i//e viset — ve^s^et, s^il — s^eje; i(j)//o(j) — viji — za’voj, piji — na’poj и т.д.

В некоторых случаях отмечается ‘беглое е’ : ker^ — kr^ovi, pes — psi, lev -lva, c^lanek — c^lanka, sestra — sester, bra’t — beru, stla’t — stelu, najmu — na’jem.

Чередование согласных (Str^idani souhlasek)

В современном чешском языке отмечаются следующие чередования согласных:

k//c^ ruka — ruc^ka, ruc^ni; oko — oc^i;

k//c delnik — o delnici’ch, ruka — ruce, velky’ — velci’;

h//z^ noha — noz^ka, pr^inoz^it; hnat — z^enu, mohu — mu*z^es^;

h//z soudruh — soudruzi, o soudruzi’ch, noha — na noze, pomohu — pomoz, strohy’ — strozi’;

g//z filolog — filoloz^ka, psycholog — psycholoz^ka;

g//z o filolozi’ch, o psycholozi’ch;

ch//s^ suchy’ — sus^it, hrach — hras^ek; ucho — us^i; pachat — pas^e, hoch — hos^i, o hos^i’ch, moucha — mous^e, hluchy’ — hlus^i’;

s//s^ nosit — nu*s^e, vysoko — vys^e, vychla’sit — vychla’s^ka, psa’t — pi’s^u, hasit — has^en;

z//z^ vozit — pr^ivaz^et, porazit — pora’z^ka, mazat — maz^u, razit — raz^en;

c//c^ noc — noc^ni’, obec — obc^an, otec — otc^e;

r//r^ dvur — dvor^an, bratr — bratr^e, strary — star^i’.

d//d’ had — hadi’, zed’ — zdmi, vedu — ved’;

t//t’ hut’ — hutni’, pletu — plet’;

n//n’ zenu — zen^, den — dni;

d//d’//z chod — chodit — chu*ze, hod — hodit — ha’zet, hrad — hradit — hrezen;

t//t’//c svit — svi’tit — svi’ce, ztra’ta — ztratit — ztracet, plat — platit — placen;

sk//st’//s^t’//sc//s^c pi’skat — pis^t’ala, deska — destic^ka — pr^idesti — desce, pi’sek — pi’sc^ity’;

sk//st’//s^c//s^c^ hrus^ka — hrus^tic^ka — hrus^ce, lis^ka — lis^ticka — lis^c^i’;

c^k//c^t’ r^ec^ky’ — r^ec^ti’;

st(st’)//st’ pusty’ — pustina — pous^t’;

zd(zd’)//z^d pozdni’ — opozdit se — opoz^de^n;

sl//s^l myslet — mys^leni’ — pr^emy’s^let, poslat — pos^lu.

Видео:Урок 1: Чешский за 5 минут. Ударение в чешском языкеСкачать

Урок 1: Чешский за 5 минут. Ударение в чешском языке

Урок 1 – Чешский алфавит

Видео:Про ударение в чешском языке🇨🇿Скачать

Про ударение в чешском языке🇨🇿

Lekce 1 – Česká abeceda

В современном чешском алфавите 42 буквы. Чешский язык базируется на латинском алфавите. Сначала вы услышите звук чешского алфавита, а затем слова, его иллюстрирующее — повторяйте за диктором звук и слово во время паузы. Будьте внимательны и старайтесь внимательно слушать и произносить буквы и слова так, как произносит эти слова чешский диктор.

A asestra (сестра), kam (куда), tam (туда)
Á ákrásná (красивая), láska (любовь), národ (народ)
B bbílý (белый), budoucnost (будущее), buk (бук)
C ccíl (цель), citrón (лимон), cesta (дорога)
Č ččeština (чешский язык), čáp (цапля), čislo (номер)
D ddivoký (дикий), dílo (творчество), dnes (сегодня)
Ď ďďábel (дьявол), zeď (стена), teď (сейчас)
E eden (день), sen (сон), ten (тот)
É éléto (лето), malé (маленькое)
Ě ětělo (тело), dělo (пушка), neděle (воскресенье)
F ffotit (фотографировать), fotka (фотография), fialka (фиалка)
G ghrdlo (горло), grafika (графика), guma (резина)
H hhlavní (главный), hra (игра), hora (гора)
Ch chchyba (ошибка), chata (дача), chléb (хлеб)
I ipivo (пиво), zima (зима), limonáda (лимонад)
Í íbílý (белый), moderní (современный), víno (вино)
J jjídlo (еда), jablko (яблоко), jeden (один)
K kkocour (кот), kočka (кошка), kluk (мальчик)
L llevný (дешевый), lev (лев), lípa (липа)
M mmoderní (современный), máchání (полоскание), metro (метро)
N nnoha (нога), neděle (воскресенье), noc (ночь)
Ň ňňouma (растяпа), dlaň (ладонь), kůň (конь)
O ookno (окно), nos (нос), oko (глаз)
Ó ócitrón (лимон), móda (мода), tón (тон)
P ppepř (перец), pondělí (понедельник)
Q qиспользуется в заимствованиях
R rreálie (реалия), rok (год), strana (страна)
Ř řříct (говорить), říkanka (скороговорка), řeka (река)
S ssocha (статуя), sobota (суббота), les (лес)
Š ššikovný (роскошный), šablona (шаблон), šest (шесть)
T tturista (турист), trh (рынок), teta (тётя)
Ť ťťukat (стучать), chuť (вкус), ťuhýk
U uruka (рука), ucho (ухо), osud
Ú úúcta (уважение), účet (счет), únor (февраль)
Ů ůsvůj (свой), můj (мой), dům (дом)
V vvada (недостаток), vábit (привлекать), vůz (вагон)
W wиспользуется в заимствованиях: wolker
Х хиспользуется в заимствованиях: praxe (практика)
Y yjazyk (язык), sýr (сыр), byl (был)
Ý ýdobrý (хороший), moudrý (умный), nový (новый)

Видео:Чешский начальный уровень - ударения нету ???Скачать

Чешский начальный уровень - ударения нету ???

Ударение в Чешском языке

В отличие от русского языка, в чешском языке ударение всегда падает на первый слог, однако если перед словом стоит односложный предлог, то ударение переходит на него: do Prahy, od Moskvy.

Обратите внимание на букву ě. Эта буква может произноситься по-разному:

  • после согласных p, b, v и f она произносится как [йе] – věk (век), pět (пять), tobě (тебе);
  • после согласного m она произносится как [мн’е] – например, město (город), mě (мне). В этих словах в написании вы никакой буквы «н» не увидите, просто запомните, что после согласного m – это будет звучать как [мн’е].

Внимание! Очень часто в разговорной речи в начале слова «j» не произносится. Например, jsem [sem], jsi [si], jsou [sou], jdu [du], jméno [méno].

На следующем уроке №2 мы продолжим учить чешский алфавит, рассмотрим диакритику.

🎦 Видео

Урок 7: Чешский за 5 минут. Средний род в чешском языкеСкачать

Урок 7: Чешский за 5 минут. Средний род в чешском языке

Курс чешского 1.8: Ударение и интонацияСкачать

Курс чешского 1.8: Ударение и интонация

Как избавиться от акцента в чешском языкеСкачать

Как избавиться от акцента в чешском языке

Урок 9: Чешский за 5 минут. Спряжение глаголов в чешском языкеСкачать

Урок 9: Чешский за 5 минут. Спряжение глаголов в чешском языке

Немного особенный чешский 😅 #образованиевевропе #образованиевчехии #иностранныеязыки #чешскийязыкСкачать

Немного особенный чешский 😅 #образованиевевропе #образованиевчехии #иностранныеязыки #чешскийязык

Урок 6: Чешский за 5 минут. Женский род в чешском языкеСкачать

Урок 6: Чешский за 5 минут. Женский род в чешском языке

Чешский язык - разница между horký и hořký.Скачать

Чешский язык - разница между horký и hořký.

🇨🇿 Чешский язык • Как избавиться от русского акцента в чешском • Топ ошибок в произношении • Часть 2Скачать

🇨🇿 Чешский язык • Как избавиться от русского акцента в чешском • Топ ошибок в произношении • Часть 2

🇨🇿 Чешский язык • Как избавиться от русского акцента в чешском • Топ ошибок в произношении • Часть 1Скачать

🇨🇿 Чешский язык • Как избавиться от русского акцента в чешском • Топ ошибок в произношении • Часть 1

🇨🇿 Чешский язык • Ориентирование в городе • Как пройти? • Чешский язык с нуля #4Скачать

🇨🇿 Чешский язык • Ориентирование в городе • Как пройти? • Чешский язык с нуля #4

Не совершай этих ошибок! Урок избавления от акцента | Чешский язык с нуля #9Скачать

Не совершай этих ошибок! Урок избавления от акцента | Чешский язык с нуля #9

Чешский язык: vlažný vs. vlhkýСкачать

Чешский язык: vlažný vs. vlhký

Урок 59. Разговорный чешский I Как похвалить человека на чешском языкеСкачать

Урок 59. Разговорный чешский I Как похвалить человека на чешском языке

Как удивляться на чешском языке?Скачать

Как удивляться на чешском языке?

Mohu Vám ke kávě nabídnout... | Диалог на чешском | Полезные фразыСкачать

Mohu Vám ke kávě nabídnout... | Диалог на чешском | Полезные фразы

ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК | краткий экскурс для новичковСкачать

ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК | краткий экскурс для новичков
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕