- Полное руководство по французскому отрицанию
- 1. Настоящее время.
- 2. Будущее время
- 3. Ближайшее будущее
- Видео ниже — отличный способ узнать больше о французском отрицании:
- 4. Составное прошедшее время
- 5. Отрицание в императивной форме
- 6. С объектными местоимениями
- 7. Отрицание при задании вопросов
- «Никогда», «Никто» и «Ничего»
- Когда бросать Ne
- Глагол être (быть)
- Спряжение глагола être (быть)
- Отрицательная форма глагола être (быть)
- Вопросительная форма глагола être (быть)
- Устойчивые выражения с глаголом être (быть)
- Согласование
- Урок 16
- Грамматика
- Отрицательная форма глаголов
- Вопрос ко всему предложению (общий вопрос)
- Повелительное наклонение
- Неопределенный артикль женского рода une.
- Определенный артикль женского рода la
Видео:Отрицательная форма глаголов во французском языке (общие правила).Скачать
Полное руководство по французскому отрицанию
Французское отрицание может быть жестким, но простая формула и это краткое руководство помогут. Вот наши советы и рекомендации по использованию отрицания по-французски естественным и простым способом.
Французское отрицание требует двух частей. Ne стоит перед глаголом и сигнализирует об отрицательном. Второе слово (часто pas or plus ) следует за глаголом и завершает формулу отрицания.
Пример:
Je ne regarde pas la télé. (Я не смотрю телевизор)
Je n’aime pas nager. (Я не люблю плавать.)
Je n’aime plus nager. (Я больше не люблю плавать.)
Теперь посмотрим, как использовать ne + глагол + pas в разных временах и ситуациях:
Видео:Отрицательная форма глагола во французском языкеСкачать
1. Настоящее время.
Пример:
Je ne mange pas de poisson . (Я не ем рыбу.)
Видео:ОТРИЦАНИЕ ГЛАГОЛОВ во французском| французский по полочкамСкачать
2. Будущее время
Пример:
Je n’irai pas à la chasse. (Я не пойду на охоту.)
Видео:Урок французского языка 10 с нуля для начинающих: отрицательная форма во французском языкеСкачать
3. Ближайшее будущее
При построении предложений в ближайшем будущем времени мы используем спряженную форму aller за которым следует бесконечный глагол. Чтобы использовать отрицание в этом времени, поместите ne и pas около aller .
Пример:
Je ne vais pas dessiner demain , (Я не буду рисовать завтра.)
Здесь, vais это глагол aller сопряжены в je форме.
Обратите внимание, как отрицание окружает вспомогательный глагол ( aller ), а не инфинитивный глагол ( dessiner ).
Видео ниже — отличный способ узнать больше о французском отрицании:
Видео:Французский язык. Уроки французского #13: Глаголы être и avoir. ОтрицаниеСкачать
4. Составное прошедшее время
Составное прошлое использует ту же структуру отрицания, что и ближайшее будущее время. Это связано с тем, что passé composé (сложное прошлое) состоит из être or avoir за которым следует глагол причастия прошедшего времени. Как упоминалось ранее, ne и pas идти рука об руку с вспомогательным глаголом. (Чтобы узнать больше о французском глаголе être , нажмите сюда.)
Пример:
Vous n’avez pas encore cuisiné. (Вы еще не приготовили).
Tu n’es pas allé au magasin. (Вы не ходили в магазин).
В этих примерах ne принимает форму n’ так как оно стоит перед гласным.
Видео:Изучаем эффективно французский (урок 02) - Отрицательная форма глаголаСкачать
5. Отрицание в императивной форме
Отрицание в императив форма может использоваться для подачи команды или приказа.
Пример:
Ne pars pas ! (Не уходи!)
Видео:Упражнение к Уроку №6 : интерактивное упражнение на отрицательную форму французского глаголаСкачать
6. С объектными местоимениями
Вы должны использовать ne + местоимение + глагол + pas когда есть объектное местоимение.
Пример:
Je ne l’achèterai pas , (Я не буду покупать это.)
Видео:Отрицательная форма предложения во французском языке. Французская грамматика. Упражнения.Скачать
7. Отрицание при задании вопросов
The ne…pas Структура также может использоваться при задании вопросов на французском языке. Структура ne + глагол + местоимение + pas + глагол для вопросов с использованием инверсии.
Пример:
Tu ne danses pas ? (Вы не танцуете?)
Ne danses-tu pas ? (Разве ты не танцуешь?)
Tu ne veux pas venir ? (Вы не хотите приходить?)
Ne veux-tu pas venir ? (Разве ты не хочешь прийти?)
Мы знаем, о чем вы думаете — все эти разные случаи много усвоить, не говоря уже о запоминании каждого из них, но не торопитесь, чтобы внимательно прочитать его еще раз, если вам нужно. Попробуйте каждый день составлять отрицательные предложения, так вы быстро научитесь их использовать.
Видео:Французский с нуля, глаголы в прошедшем в отрицательной формеСкачать
«Никогда», «Никто» и «Ничего»
К настоящему времени вы довольно хорошо понимаете, как создавать отрицательные предложения на французском языке. Но что, если вы хотите сказать «никогда», «ничего» или даже «никто» в отрицательном предложении?
Это просто; все, что вам нужно помнить, это personne (ни один. Никто), jamais (никогда) и rien (ничего такого).
Пример:
Je ne t’oublierai jamais. (Я никогда не забуду тебя.)
Je ne vois personne. (Я никого не вижу.)
Rien n’est sur la table. (На столе ничего нет.)
Видео:Отрицание во французском языкеСкачать
Когда бросать Ne
И последнее, но не менее важное: вы обнаружите, что в некоторых случаях (в основном в неформальных ситуациях) ne в разговорном французском опускается. Это очень распространено, и в основном это просто более расслабленная манера говорить.
Пример:
Je ne travaille jamais le dimanche (Я никогда не работаю по воскресеньям) может быть больше похоже на то, “Je travaille jamais le dimanche.”
Теперь, когда вы изучили основы, научитесь использовать отрицание по-французски и улучшите свои навыки, попрактиковавшись в построении предложений. Для дальнейшего наставничества и руководства, связаться с нашими преподавателями французского.
Видео:Разбор основных французских глаголов: быть, иметь, ехать (être, avoir, aller)Скачать
Глагол être (быть)
Помните о том, что все, что Вы учите, нужно проговаривать вслух, слушая озвучку как самого урока, так и ответов к упражнениям. Не бойтесь, если Вы еще несильны в правилах чтения – просто повторяйте за диктором и возвращайтесь к курсу французской фонетики.
Произношение же подхватится само в процессе работы с французским языком.
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Во французском языке, как и во всех других европейских языках, Вы не можете просто сказать:
я красивая, он странный, они дома, вы на работе.
Приучайтесь к тому, что любой иностранец будет говорить:
я есть красивый, она есть странная, они есть дома, вы есть на работе.
Так называемый глагол быть – один из самых важных глаголов в любом иностранном языке.
У англичан – to be. У немцев – sein.
У итальянцев – essere. У французов être – быть .
Видео:Уроки французского #51: Слова отрицания. Все виды отрицания (1)Скачать
Спряжение глагола être (быть)
Во французском языке есть следующие местоимения:
être | ||
---|---|---|
Je | suis | Я есть |
Tu | es | Ты есть |
Il (elle) | est | Он, она есть |
Nous | sommes | Мы есть |
Vous | êtes | Вы есть |
Ils (elles) | sont | Они есть (м. и ж. р.) |
Видео:Отрицательная форма во французском языкеСкачать
Отрицательная форма глагола être (быть)
До глагола – ne , после глагола – pas :
Je | ne suis pas | Я не есть |
Tu | n ‘es pas | Ты не есть |
Il (elle) | n ‘est pas | Он, она не есть |
Nous | ne sommes pas | Мы не есть |
Vous | n ‘êtes pas | Вы не есть |
Ils (elles) | ne sont pas | Они не есть (м. и ж. р.) |
Видео:Французский avec Loucine 3.Отрицательная форма,(Forme negative).Скачать
Вопросительная форма глагола être (быть)
То, как будет задаваться вопрос, зависит от ситуации и от того, к кому обращаешься.
Самый лучший вопросительный оборот – это оборот с est-ce que .
Suis-je? | Je suis? | Est-ce que je suis? |
Es-tu? | Tu es? | Est-ce que tu es? |
Est-il? | Il est? | Est-ce qu’il est? |
Est-elle? | Elle est? | Est-ce qu’elle est? |
Sommes-nous? | Nous sommes? | Est-ce que nous sommes? |
Êtes-vous? | Vous êtes? | Est-ce que vous êtes? |
Sont-ils? | Ils sont? | Est-ce qu’ils sont? |
Sont-elles? | Elles sont? | Est-ce qu’elles sont? |
Видео:ОТРИЦАНИЕ во ФРАНЦУЗСКОМ языке : все нюансыСкачать
Устойчивые выражения с глаголом être (быть)
С глаголом être во французском языке есть очень много устойчивых выражений, которые очень украсят и обогатят Вашу речь на старте изучения французского языка:
être malade | быть больным |
être en bonne santé | быть здоровым |
être libre | быть свободным |
être pris(e) | быть занятым |
être prêt(e) | быть готовым |
être content(e) | быть довольным |
être marié(e) | быть женатым (замужем) |
être en retard | опаздывать |
être à l’heure | приходить вовремя |
être à la maison | быть дома |
être fatigué(e) | быть уставшим |
être désolé(e) | сожалеть |
être sûr(e) | быть уверенным |
être heureux (heureuse) | быть счастливым |
По-хорошему, глагол быть Вы всегда будете использовать с:
- существительными – «кто? что?»: je suis femme au foyer (я домохозяйка) , il est un chômeur (он безработный) , c’est ma soeur (это моя сестра) , c’est mon mari (это мой муж) , c’est notre maison (это наш дом) ;
- прилагательными – «какой? какая? какое?»: elle est gaie (она веселая) , il est riche (он богатый) , la maison est vieille (дом старый) ;
- наречием – «как?»: c’est compliqué (это сложно) , c’est intéressant (это интересно) , c’est bien / bon (это хорошо) , c’est mauvais / mal (это плохо) ;
- или когда отвечаете на вопрос «где?»: il est dans le parc (он в парке) , je suis à la maison (я дома) , mon mari est au travail (мой муж на работе) , ils sont en vacances (они в отпуске) .
Видео:POUVOIR/ VOULOIR/ DEVOIR модальные глаголы | французский по полочкамСкачать
Согласование
На что следует обратить внимание. В русском языке мы говорим:
я здоров, я здорова, они здоровы,
я занят, я занята, они заняты.
На языке грамматики это называется согласовать прилагательное в роде и в числе. Если же проще, то нужно поставить правильные окончания.
мужчина всегда будет говорить без окончания
(т.е. так, как написано в устойчивых выражениях),
женщина – с окончанием -e ,
они, мы – c окончанием -s .
Je suis content(-). – Я доволен.
Je suis content e . – Я довольна.
Ils sont content s . – Они довольны (мужчины, м + ж).
Elles sont content es . – Они довольны (женщины).
Как итог того, что вам нужно выучить в этом уроке:
- спряжение глагола быть и случаи, когда он должен быть в предложении,
- отрицание: до глагола – ne , после глагола – pas ,
- вопрос: оборот est-ce que ,
- согласование:
– мужчина говорит без окончания,
– женщина – с окончанием -е ,
– мужчины – с окончанием -s ,
– женщины – с окончанием -es .
Дополнительно учите слова из урока и из упражнений, смотрите дополнительные темы грамматики на сайте, слушайте фонетический курс и главное, начинайте говорить и пользоваться знаниями из этого урока уже сейчас в своей жизни.
Видео:PERSONNE : отрицание глаголов | французский по полочкамСкачать
Урок 16
Excusez-moi, Madame.
Est-ce que vous parlez russe ?
Извините, мадам.
Говорите ли вы по-русски?
Non, je ne parle pas russe.
Нет, я не говорю по-русски.
Вы говорите по-французски?
Oui, je suis Française.
Vous cherchez quelque chose, Monsieur ?
Да, я француженка.
Вы что-нибудь ищете, мсье?
S’il vous plaît,
où est la Tour Eiffel ?
(Скажите) пожалуйста,
где находится Эйфелева башня?
La Tour Eiffel est devant vous, Monsieur.
Эйфелева башня находится перед вами, мсье.
Ah, oui ! C’est une grande tour !
Elle est grande comme une montagne !
C’est la grande dame de Paris !
О да! Это высокая башня!
Она высокая, как гора!
Это знаменитость (буквально гранд-дама) Парижа!
Et il y a une excellente vue d’en haut.
Montez et regardez la ville.
А сверху (открывается) прекрасный вид.
Поднимайтесь и посмотрите на город!
Avec plaisir !
Merci beaucoup, Madame.
С удовольствием!
Большое спасибо, мадам.
Словарь
excusez-moi извините (excuser извинять;
s’excuser извиняться)
parler russe говорить по-русски
russe здесь: m русский язык
oui да (утвердительная частица)
Française f француженка
quelque chose что-то
quelque некоторый, -ая, -ое
chose f вещь
plaire нравиться
s’il vous plaît пожалуйста (при обращении
на «Вы» с вопросом или с просьбой)
la Tour Eiffel Эйфелева башня
tour f башня
devant пéред (предлог)
grand m, grande f большая, -ая, -ое; высокий, -ая, -ое
comme как (сравнительный союз)
grande dame f гранд-дама
dame f дама
il y a есть, имеется
excellent m, excellente f прекрасный, -ая, -ое
vue f вид, панорама
en *haut [ão] наверху; наверх; d’en haut сверху
*haut m высота
monter поднимать; подниматься
regarder смотреть
avec plaisir с удовольствием
merci спасибо
merci beaucoup большое спасибо
Упражнение № 1. Прослушайте несколько раз запись диалога. Заполните пропуски в предложениях, вспоминая прослушанное:
- Est-ce que vous ?
- Non, je parle russe.
- français ?
- Oui, je Française.
- Vous cherchez ?
- où est la Tour Eiffel ?
- La Tour Eiffel devant vous, Monsieur.
Грамматика
Видео:Французский с нуля. Спряжение глаголов 3 групп. Отрицательная форма. Повелительное наклонение.Скачать
Отрицательная форма глаголов
Отрицательная форма глаголов образуется при помощи двух отрицательных частиц: ne, стоящей перед глаголом, и pas, стоящей после глагола, например:
Je ne parle pas anglais. — Я не говорю по-английски.
Monsieur ne fume pas. — Господин не курит.
La montre ne marche pas. — Часы не ходят.
Tu ne travailles pas jeudi. — Ты не работаешь в четверг.
Перечислим все отрицательные формы глагола parler в настоящем времени:
Parler (говорить) | ||
Настоящее время — отрицательная форма | ||
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1-е | je ne parle pas | nous ne parlons pas |
2-е | tu ne parles pas | vous ne parlez pas |
3-е | il (elle) ne parle pas | ils (elles) ne parlent pas |
Если глагол начинается на гласный или на h немое, частица ne теряет гласный и вместо буквы e в ней ставится знак ’ (апостро́ф), а сама частица сливается с глаголом, например:
Aimer (любить) | ||
Настоящее время — отрицательная форма | ||
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1-е | je n’aime pas | nous n’aimons pas |
2-е | tu n’aimes pas | vous n’aimez pas |
3-е | il (elle) n’aime pas | ils (elles) n’aiment pas |
Habiter (жить) | ||
Настоящее время — отрицательная форма | ||
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1-е | je n’habite pas | nous n’habitons pas |
2-е | tu n’habites pas | vous n’habitez pas |
3-е | il (elle) n’habite pas | ils (elles) n’habitent pas |
Однако указанное изменение не распространяется на глаголы, начинающиеся на *h, например *heurter — толкать: je ne heurte pas [ʒənəœrtpa] — я не толкаю.
В уже известном вам обороте c’est (см. урок 13) у формы с’ при отрицании восстанавливается утраченный гласный и местоимение ce выступает в полной форме, сравните:
C’est une grande tour. | — | Ce n’est pas une grande tour. |
(Это высокая башня.) | (Это не высокая башня.) |
Упражнение № 2. Поставьте глаголы в отрицательной форме.
Образец: Il parle allemand. — Il ne parle pas allemand.
1. Je parle anglais.
2. Nous parlons russe.
3. Il cherche la Tour Eiffel.
4. Vous montez en haut.
5. Ils regardent Paris.
6. Tu habites à Moscou.
Видео:Урок французского языка 11 с нуля для начинающих: отрицательная форма во французском языке - 2 частьСкачать
Вопрос ко всему предложению (общий вопрос)
I. Общий вопрос к предложению, в котором подлежащее выражено личным местоимением, может быть построен разными способами:
Vous habitez | à Moscou. | — Вы живете в Москве. (утверждение) |
Vous habitez à Moscou ? | — Вы живете в Москве? (вопрос) |
Vous habitez à Moscou. — Habitez-vous à Moscou ?
Vous habitez à Moscou. — Est-ce que vous habitez à Moscou ?
II. Если нужно задать общий вопрос к предложению, в котором подлежащее выражено существительным, используется следующая конструкция:
Jean habite à Paris. (Жан живет в Париже.) | — | Jean, habite-t-il à Paris ? (буквально Жан, живет (ли) он в Париже?) (Жан живет в Париже?) |
Françoise va bien. (Франсуаза поживает хорошо.) | — | Françoise, va-t-elle bien ? (буквально Франсуаза, поживает ли она хорошо?) (Франсуаза поживает хорошо?) |
Robert et René habitent à Moscou. (Робер и Рене живут в Москве.) | — | Robert et René, habitent-ils à Moscou ? (буквально Робер и Рене, живут ли они в Москве?) (Робер и Рене живут в Москве?) |
Обратите внимание на то, что безударное личное местоимение здесь пишется с глаголом через черточку: habitent-ils. Между глаголом, оканчивающимся на гласный или на непроизносимое -e, и местоимением il или elle для благозвучия вставляется -t-, пишущееся с двумя черточками: va-t-elle, habite-t-il.
Посмотрите, как задается вопрос при обращении:
Jean habite à Paris. (Жан живет в Париже.) | — | Jean, habites-tu à Paris ? (Жан, ты живешь в Париже?) |
Monsieur Calot habite à Moscou. (Господин Кало живет в Москве.) | — | Monsieur Calot, habitez-vous à Moscou ? (Мсье Кало, вы живете в Москве?) |
Запомните: при изменении порядка слов в общих вопросах непроизносимые согласные на конце глаголов становятся произносимыми перед местоимениями, начинающимися на гласный. Например:
Habitent-ils ? [abitil]
Peut-elle ? [pøtɛl]
III. Общий вопрос к предложению, начинающемуся на c’est, может строиться путем изменения порядка слов, при этом у формы с’ восстанавливается гласный. Оборот принимает следующий вид: est-ce. Он читается как [ɛs]. Сравните:
C’est une étudiante. (Это студентка.) | — | Est-ce une étudiante ? C’est une étudiante ? (Это студентка?) |
C’est une montagne. (Это гора.) | — | Est-ce une montagne ? C’est une montagne ? (Это гора?) |
Упражнение № 3. Переспросите собеседника, строя вопрос разными способами.
1. Je parle français.
2. Je parle anglais.
3. Je parle allemand.
4. René habite à Paris.
5. Nana cherche sa sœur.
6. C’est une Française.
Видео:Изучаем эффективно французский (урок 06) - Прошедшее время (отрицательная форма) + слова ещёСкачать
Повелительное наклонение
Как в русском, так и во французском языке при выражении просьбы, приказа, совета и т. п. глаголы употребляются в повелительном наклонении. Однако если в русском языке таких форм две, а именно 2-го лица единственного и множественного числа, например: Посмотри! (Regarde !), Посмотрите! (Regardez !), то во французском языке к ним добавляется еще и форма 1-го лица множественного числа, например Regardons ! (Давайте посмотрим!).
Итак, запомните окончания форм повелительного наклонения глаголов I группы:
Regarde !
— Посмотри!
Regardons !
— Давайте посмотрим!
Regardez !
— Посмотрите!
Отрицательная форма повелительного наклонения образуется по общему правилу: сначала употребляется отрицательная частица ne, затем глагол, затем отрицательная частица pas:
Ne regarde pas !
— Не смотри!
Ne regardons pas !
— Не будем смотреть!
Ne regardez pas !
— Не смотрите!
Так же как и в русском языке, личные местоимения при французских глаголах в повелительном наклонении не употребляются.
Упражнение № 4. Переведите:
2. Не говори по-русски! Говори по-французски!
3. Давайте посмотрим на Париж!
4. Принеси свой ключ!
5. Давайте не будем курить!
6. Оставайтесь здесь!
Неопределенный артикль женского рода une.
Определенный артикль женского рода la
Французские нарицательные существительные (т. е. существительные, не являющиеся именами, отчествами, фамилиями и т. п.) употребляются с артиклем — служебным словом, указывающим на род и число существительного. Если в русском языке три рода — мужской, женский и средний, — то во французском их два — мужской и женский. Соответственно и артикли бывают двух родов — мужского и женского.
Артикль ставится перед существительным. На русский язык он обычно не переводится.
Рассмотрим артикли женского рода единственного числа.
C’est une tour. — Это башня.
C’est une ville. — Это город.
C’est une montagne. — Это гора.
В приведенных предложениях une — это неопределенный артикль женского рода единственного числа.
Неопределенный артикль употребляется при отнесении предмета к классу однородных предметов, отсюда и его название — «неопределенный». Например, произнося C’est une tour (Это башня), говорящий указывает, что это башня вообще, одна из многих башен, и не определяет точно, какая башня имеется в виду — Эйфелева, Спасская или иная.
Неопределенный артикль употребляется также при выражении единичности (заметьте, что формы единственного числа неопределенного артикля происходят от латинского числительного «один»), например:
Voilà une étudiante et trois étudiants. — Вот одна студентка и три студента.
Наконец, неопределенный артикль выступает перед существительными, обозначающими такие предметы или явления, о которых говорится впервые и которые неизвестны собеседникам, например:
Robert parle à une dame. — Робер разговаривает с дамой.
Если о каком-либо предмете или явлении говорилось ранее или же они общеизвестны, то перед обозначающими их существительными ставится определенный артикль, в частности артикль женского рода единственного числа la, например:
C’est une montagne. La montagne est grande. — Это гора. Гора высокая.
C’est la Tour Eiffel. — Это Эйфелева башня.
В том случае, если существительному предшествует прилагательное, артикль ставится перед прилагательным:
C’est une grande tour. — Это большая башня.
La Tour Eiffel est la grande dame de Paris. — Эйфелева башня — это гранд-дама Парижа.
Обратите внимание на то, что перед словами, начинающимися на гласный или на h немое, артикль la приобретает форму l’ и пишется с последующим словом слитно, например: l’entrée (вход), l’eau (вода), l’Europe (Европа), l’habitude (привычка). Однако указанное изменение не распространяется на слова, начинающиеся на *h, например: *haut (высота) — le haut.