Страдательный залог настоящего времени, имперфекта и будущего первого образуется в латинском языке с помощью набора специальных окончаний. Формы страдательного залога могут образовывать не все глаголы, но только переходные.
monstror – меня показывают monstrāmur – нас показывают
monsrtāris –тебя показывают monstrāmĭni – вас показывают
monstrātur – его (её) показывают monstrāntur – их показывают
video, vidi, visum, vidēre – видеть
videor – меня видят vidēmur – нас видят
vidēris – тебя видят vidēmĭni – вас видят
vidētur – его (её) видят ĭ vidēntur – их видят
defendor – меня защищают defendĭmur – нас защищают
defendĕris – тебя защищают defendĭmĭni – вас защищают
defendĭtur – его (её) защищают defendŭntur – их защищают
capio, cepi, captum, capĕre – хватать
сapior – меня хватают capĭmur – нас хватают
сapĕris – тебя хватают сapĭmĭni – вас хватают
сapĭtur – его (её) хватают сapiuntur – их хватают
punio, punīvi, punītum, punīre – наказывать
punior – меня наказывают punīmur – нас наказывают
punīris – тебя наказывают punīmĭni – вас наказывают
punītur – его (её) наказывают puniuntur – их наказывают
monstro, monstrāvi, monstrātum, monstrāre – показывать
monstrābār – меня показывали monstrābāmur – нас показывали
monstrābāris – тебя показывали monstrābāmĭni – вас показывали
monstrābātur – его (её) показывали monstrābāntur – их показывали
video, vidi, visum, vidēre – видеть
vidēbār – меня видели vidēbāmur – нас видели
vidēbāris – тебя видели vidēbāmĭni – вас видели
vidēbātur – его (её) видели vidēbāntur – их видели
III А спряжение
defendo, defendi, defensum, defendĕre – защищать
defendēbār – меня защищали defendēbāmur – нас защищали
defendēbāris – тебя защищали defendēbāmĭni – вас защищали
defendēbātur – его (её) защищали defendēbāntur – их защищали
capio, cepi, captum, capĕre – хватать
capiēbār – меня хватали capiēbāmur – нас хватали
capiēbāris – тебя хватали capiēbāmĭni – вас хватали
capiēbātur – его (её) хватали capiēbāntur – их хватали
punio, punīvi, punītum, punīre – наказывать
puniēbār – меня наказывали puniēbāmur – нас наказывали
puniēbāris – тебя наказывали puniēbāmĭni – вас наказывали
puniēbātur – его (её) наказывали puniēbāntur – их наказывали
monstro, monstrāvi, monstrātum, monstrāre – показывать
monstrābor – меня покажут monstrābĭmur – нас покажут
monstrābĕris – тебя покажут monstrābĭmĭni – вас покажут
monstrābĭtur – его (её) покажут monstrābuntur – их покажут
video, vidi, visum, vidēre – видеть
vidēbor – меня увидят vidēbĭmur – нас покажут
vidēbĕris – тебя увидят vidēbĭmĭni – вас покажут
vidēbĭtur – его (её) увидят vidēbuntur – их покажут
defendo, defendi, defensum, defendĕre – защищать
defendār – меня защитят defendēmur – нас защитят
defendēris – тебя защитят defendēmĭni – вас защитят
defendētur – его (её) защитят defendēntur – их защитят
capio, cepi, captum, capĕre – хватать
punio, punīvi, punītum, punīre – наказывать
Построение предложений со страдательным залогом
Для того, чтобы понять, как строятся в латинском языке предложения со страдательным залогом, обратимся к примеру: Epistŭla a puĕro scribĭtur – «Письмо пишется мальчиком». Epistŭla – подлежащее – стоит в форме именительного падежа (Nominativus), scribĭtur – подлежащее – согласуется с существительным по лицу и числу – стоит в форме третьего лица единственного числа. Падеж существительного puĕr – отложительный (Ablativus), который соответствует русскому творительному. Таким образом, мы можем сказать, что структура латинского предложения со страдательным залогом полностью совпадает со структурой соответствующего русского предложения. Особо нужно сказать о предлоге а, который стоит перад формой отложительного падежа существительного puĕr. Этот предлог ставится перад существительным, которое обозначает производителя действия в конструкциях со страдательным залогом, в том случае, если производитель действия – живое существо. Если действие производится чем-либо одущевлённым, предлог а не ставится: Epistŭla atramento scribĭtur – «письмо пишется чернилами».
Местоимение qui, quae, quod – «который, которая, которое»
Singularis Pluralis
masculinum femininum neutrum masculinum femininum neutrum
N.
G.
D.
Acc.
Abl. qui
cujus
cui
quem
quo quae
cujus
cui
quam
qua quod
cujus
cui
quod
quo qui
quōrum
quibus
quos
quibus quae
quārum
quibus
quas
quibus quae
quōrum
quibus
quae
quibus
Местоимение is, ea, id
Данное местоимение относится к разряду указательных и переводится как «тот», «та», «то», либо как «этот», «эта», «это», либо как «он», «она», «оно». В своём последнем значении местоимение is, ea, id является некоторым аналогом личных местоимений третьего лица. Склоняется это местоимение следующим образом.
Singularis Pluralis
masculinum femininum neutrum masculinum femininum neutrum
N.
G.
D.
Acc.
Abl. is
ejus
ei
eum
eo eae
ejus
ei
eam
ea id
ejus
ei
id
eo ei
eōrum
eis
eos
eis eae
eārum
eis
eas
eis eae
eōrum
eis
eae
eis
Упражнение I
Проспрягайте следующие глаголы в страдательном залоге
а) в настоящем времени;
б) в имперфекте;
в) в будущем первом.
Accusāre, mittĕre, docēre, audīre, colĕre, finīre, torquēre, expectāre, creāre, scīre, numerāre, cremāre, judicāre.
Упражнение II
Переведите на латинский язык и просклоняйте следующие словосочетания.
Упражнение III
Переведите приведённый ниже отрывок из сочинения известного римского юриста Гая “De fontĭbus juris romanōrum”. Выпишите из текста все существительные третьего склонения, укажите их род, число, падеж, разновидность (согласная, гласная, смешанная).
Constat autem jus civīle popŭli Romāni ex legĭbus, plebiscītis, senatusconsultis, constitutiōnĭbus princĭpum, edictis eōrum, qui jus edicēndi (издания) habent, responsis prudentium.
Lex est, quod popŭlus jubet atque constituit. Plebiscitum est, quod plebs jubet atque constituit. Plebs autem a popŭlo eo distat, quod popŭli appellatiōne universi cives significāntur, plebis autem appellatiōne sine patriciis cetĕri cives significāntur.
Senatusconsultum est, quod senātus jubet atque constituit, et id legis vicem obtĭnet… Constitutio princĭpis est, quod imperātor decrēto vel edīcto, vel epistŭlā constituit.
Responsa prudentium sunt sententiae et opiniōnes eōrum, quibus permissum est jura condĕre. Quorum omnium si in unum sententiae concurrunt, id, quod ita sentient, legis vicem obtinet.
Упражнение IV
Ответьте на вопросы к тексту из упражнения III.
1) Quid est lex? 2) Quid est constitutio principis? 3) Quid est plebs? Qui sunt fontes juris Romanōrum? 4) Quorum responsa et sententia, si in unum concurrunt, legis vicem obtinent? 5) Quis constitutiōnes decrēto vel edīcto, vel epistŭlā constituit? 6) Quid est, quod senatus jubet atque constituit?
Упражнение V
Переведите на латинский язык следующие предложения.
Упражнение VI
В каждом из приведенных ниже предложений имеется по одной грамматической ошибке. Найдите и исправьте эти ошибки.
1) Multi servi a dominis suis injuste puniebātur. 2) Semper obtempĕra legibus, amicus! 3) Non regĭbus, sed leges servīre debēmus. 4) Rei cras ab arbitro audibuntur. 5) Monstra ei feminae oppidum nostrum. 6) Nihil de eo lege scio.
Упражнение VII
При помощи словаря, данного в конце книги, переведите следующие пословицы. Выучите их наизусть.
1) Rex regnat, sed non gubernat.
2) Jus est ars boni et aequi.
Lingua Latina Vesperata, ver.1.31. Copyright © 2004, 2014 Evening Canto Labs.
Видео:4. Формы и основы глагола в латинском языке. Спряжения глаголов. Личные окончания глаголов.Скачать
Материалы
Латинский глагол имеет следующие грамматические категории:
1. Время:
а) настоящее ( Praesens ),
б) имперфект ( Imperfectum ),
в) будущее 1 ( Futurum 1),
г) перфект ( Perfectum ),
д) плюсквамперфект ( Plusquamperfectum ),
е) будущее 2 ( Futurum II ).
2. Наклонение: изъявительное ( Indicativus ), повелительное ( Imperativus ), сослагательное ( Conjunctivus ).
4. Лицо: первое, второе и третье.
5. Число: единственное и множественное.
Кроме того, в системе латинского глагола образуются формы причастия, инфинитива (неопределенной формы), супина, герундия и другие именные формы глагола.
Все глаголы распределены по четырем спряжениям:
Основы
В словарях обычно дается четыре формы глагола:
1) 1 лицо ед. числа настоящего времени,
2) 1 лицо ед. числа перфекта,
4) неопределенная форма.
После этих форм указывается номер спряжения глагола. Например:
Из трех словарных форм глагола путем отсечения окончаний — o ,- i ,- um выделяются три глагольные основы:
Основа настоящего времени используется при образовании форм системы инфекта (настоящего времени, имперфекта и будущего 1) действительного и страдательного залога.
Основа перфекта используется при образовании форм системы перфекта (перфекта, плюсквамперфекта и будущего 2) действительного залога.
Основа супина используется при образовании форм системы перфекта (перфекта, плюсквамперфекта и будущего 2) страдательного залога.
Системы окончания глагола
В латинском языке имеется три системы окончаний:
1. Основная система:
2. Окончания перфекта:
3. Окончания страдательного залога:
Изъявительное наклонение
Действительный залог
Глаголы в форме настоящего времени обозначают действие, происходящее во времени, соотносимом с моментом высказывания.
Перевод: «я рассказываю, ты рассказываешь» и т.д.; «я побеждаю, ты побеждаешь» и т.д.
1) В 1 лице ед. числа глаголов 1 спряжения происходит выпадение конечного гласного основы — a перед окончанием — o .
2) В 3 спряжении, основа которого оканчивается на согласный звук, между основой и окончаниями вставляется соединительный гласный. Правила употребления соединительного гласного таковы:
— перед звуком r добавляется e ;
— перед сочетанием nt добавляется u ;
Глаголы в форме имперфекта обозначают длящееся действие в прошлом.
Перевод: «я рассказывал, ты рассказывал» и т.д.; «я побеждал, ты побеждал» и т.д.
Глаголы в форме будущего 1 времени обозначают действие, которое должно произойти в будущем.
Будущее 1 время образуется от основы настоящего времени путем прибавления суффикса — b — (в 1 и 2 спряжениях) и — e — (в 3 и 4 спряжениях) и личных окончаний основного типа.
Перевод: «я буду рассказывать (я расскажу), ты будешь рассказывать (ты расскажешь)» и т.д.; «я буду побеждать, ты будешь побеждать» и т.д.
Примечания: 1) У глаголов 1 и 2 спряжения между суффиксом — b — и окончаниями добавляются соединительные гласные;
2) В 1 лице ед.числа глаголов 3 и 4 спряжений суффикс — e — заменяется на суффикс — a -.
Страдательный залог
Глаголы в форме страдательного залога обозначают действие, которое осуществляется кем-то по отношению к подлежащему в данном предложении, например:
Discipulus laudatur a magistro. « Ученик хвалится учителем ».
Формы образуются от основы настоящего времени путем прибавления окончаний страдательного залога.
Перевод: «меня хвалят, тебя хвалят» и т.д.; «меня берут, тебя берут» и т.д.
Перевод: «меня хвалили, тебя хвалили» и т.д.; «меня брали, тебя брали» и т.д.
Формы образуются путем прибавления к основе настоящего времени суффикса — b — (в 1 и 2 спряжениях) или — e — (в 3 и 4 спряжениях) и окончаний страдательного залога.
Перевод: «меня похвалят (меня будут хвалить)» и т.д.; «меня возьмут (меня будут брать)» и т.д.
2) В 1 лице ед. числа глаголов 3 и 4 спряжений суффикс — e — заменяется суффиксом — a — (как и в действительном залоге).
Повелительное наклонение
Повелительное наклонение обозначает побуждение к действию (приказ, запрет и др.) и образуется следующим образом:
2. Форма 2 лица мн.числа образуется путем прибавления к основе глагола окончания — te (в 3 спряжении — í — te ), например: narrate «расскажите», sedete «сидите», mitt í te «посылайте», dic í te «скажите».
3. Запрещение выражается сочетанием вспомогательного глагола noli (в ед.числе) и nolite (во мн.числе) и неопределенной формы глагола, например: noli narrare «не рассказывай», nolite narrare «не рассказывайте», noli mitt é re «не посылай», nolite mitt é re «не посылайте».
Видео:Всё, что нужно знать про Passive Voice | Простое объяснение от англичанинаСкачать
Глагол. Пассивный залог латинского глагола. Повелительное наклонение
Глаголы активного залога обозначают действие, совершаемое субъектом. Глаголы пассивного залога обозначают действие, направленное на субъект.
Для образования глагольных форм пассивного залога необходимо к основе инфекта присоединить личные окончания пассивного залога.
Окончания глагольных форм в praesens indicativi passivi
Persona | passivi |
sing. | pl. |
-or | -mur |
-ris | -mini |
-tur | -ntur |
Примеры спряжения глаголов в praesens indicativi:
Amo, avi, atum, āre – любить – I спряжение
Video, vidi, visum, ēre – видеть – II спряжение
Vendo, didi, ditum, ĕre – продавать – III спряжение
Punio, ivi, itum, īre – наказывать – IV спряжение
sing. | pl. |
amor(меня любят) videor(меня видят) vendor(меня продают) punior(меня наказывают) | amamur(нас любят) videmur(нас видят) vendimur(нас продают) punimur(нас наказывают) |
amaris(тебя любят) videris(тебя видят) vendĕris(тебя продают) puniris(тебя наказывают) | amamini(вас любят) videmini(вас видят) vendimini(вас продают) punimini(вас наказывают) |
amatur(его, ее, его любят) videtur(его, ее, его видят) venditur(его, ее, его продают) punitur(его, ее, его наказывают) | amantur(их любят) videntur(их видят) venduntur(их продают) puniuntur(их наказывают) |
При составлении или переводе высказываний с глаголами в пассивном залоге необходимо учитывать специфику их употребления в предложении. Структура активных и пассивных конструкций будет различной.
Активная конструкция: подлежащее (им.п.) + переходный глагол (активный залог) + прямое дополнение (винительный падеж без предлога).
Образование инфинитива пассивного залога
Повелительное наклонение настоящего времени
(praesens imperativi)
Повелительное наклонение глаголов обозначает просьбу или приказ совершить определенное действие (утвердительная форма) или не совершать его (отрицательная форма).
Видео:Страдательный залог - Passive VoiceСкачать
Урок 22
Laudabĕris, si homo probus eris.
Тебя будут хвалить, если ты будешь порядочным человеком.
Видео:ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК — Урок 8: Страдательный залог. Система инфекта.Скачать
Passivum — страдательный залог
Личные окончания страдательного залога
Singularis | Pluralis | |
1. | -or (-r) | -mur |
2. | -ris | -mĭni |
3. | -tur | -ntur |
Поскольку praesens, imperfectum, futurum primum имеют в страдательном залоге одинаковые окончания и сохраняют все суффиксы действительного залога, мы даем все три времени сразу. Образование пассива этих времен сводится к замене личных окончаний действительного залога личными окончаниями страдательного залога, напр.: activum — mittēba-m, passivum — mittēba-r и т. п.
Infinitivus praesentis passivi
Неопределенная форма настоящего времени страдательного залога
I | II |
laudā-ri быть хвалимым | monē-ri быть наставляемым |
III | IV |
mitt-i быть посылаемым | audī-ri быть слушаемым |
Praesens indicativi passivi
Настоящее время изъявительного наклонения страдательного залога
I | II | |
Singularis | ||
1. | laud-or меня хвалят | mone-or меня наставляют |
2. | laudā-ris | monē-ris |
3. | laudā-tur | monē-tur |
Pluralis | ||
1. | laudā-mur | monē-mur |
2. | lauda-mĭni | mone-mĭni |
3. | lauda-ntur | mone-ntur |
III | IV | ||
Singularis | |||
1. | mitt-or меня посылают | cap-i-or меня берут | audi-or меня слушают |
2. | mitt-ĕ-ris | cap-ĕ-ris | audī-ris |
3. | mitt-ĭ-tur | cap-ĭ-tur | audī-tur |
Pluralis | |||
1. | mitt-ĭ-mur | cap-ĭ-mur | audī-mur |
2. | mitt-i-mĭni | cap-i-mĭni | audi-mĭni |
3. | mitt-u-ntur | cap-i-u-ntur | audi-u-ntur |
Imperfectum indicativi passivi
Прошедшее время несовершенного вида изъявительного наклонения страдательного залога
I | II | |
Singularis | ||
1. | laudā-ba-r меня хвалили | monē-ba-r меня наставляли |
2. | lauda-bā-ris | mone-bā-ris |
3. | lauda-bā-tur | mone-bā-tur |
Pluralis | ||
1. | lauda-bā-mur | mone-bā-mur |
2. | lauda-ba-mĭni | mone-ba-mĭni |
3. | lauda-ba-ntur | mone-ba-ntur |
III | IV | ||
Singularis | |||
1. | mitt-ē-ba-r меня посылали | cap-i-ē-ba-r меня брали | audi-ē-ba-r меня слушали |
2. | mitt-e-bā-ris | cap-i-e-bā-ris | audi-e-bā-ris |
3. | mitt-e-bā-tur | cap-i-e-bā-tur | audi-e-bā-tur |
Pluralis | |||
1. | mitt-e-bā-mur | cap-i-e-bā-mur | audi-e-bā-mur |
2. | mitt-e-ba-mĭni | cap-i-e-ba-mĭni | audi-e-ba-mĭni |
3. | mitt-e-ba-ntur | cap-i-e-ba-ntur | audi-e-ba-ntur |
Futurum primum indicativi passivi
Будущее первое изъявительного наклонения страдательного залога
I | II | |
Singularis | ||
1. | laudā-b-or меня будут хвалить, меня похвалят | monē-b-or меня будут наставлять, наставят |
2. | lauda-bĕ-ris | mone-bĕ-ris |
3. | lauda-bĭ-tur | mone-bĭ-tur |
Pluralis | ||
1. | lauda-bĭ-mur | mone-bĭ-mur |
2. | lauda-bi-mĭni | mone-bi-mĭni |
3. | lauda-bu-ntur | mone-bu-ntur |
III | IV | ||
Singularis | |||
1. | mitt-a-r меня будут посылать, пошлют | cap-i-a-r меня будут брать, возьмут | audi-a-r меня будут слушать, услышат |
2. | mitt-ē-ris | cap-i-ē-ris | audi-ē-ris |
3. | mitt-ē-tur | cap-i-ē-tur | audi-ē-tur |
Pluralis | |||
1. | mitt-ē-mur | cap-i-ē-mur | audi-ē-mur |
2. | mitt-e-mĭni | cap-i-e-mĭni | audi-e-mĭni |
3. | mitt-e-ntur | cap-i-e-ntur | audi-e-ntur |
Passivum в латинском языке употребляется гораздо чаще, чем в русском, поэтому предложение, содержащее сказуемое в страдательном залоге, целесообразно перевести сначала дословно, а затем, в случае необходимости, заменить страдательную конструкцию действительной. Напр.:
Puella a matre laudātur. — Девочка хвалима матерью. Заменяем действительной конструкцией: Мать хвалит девочку.
Ara a femĭnis florĭbus ornātur. — Алтарь украшается женщинами цветами. = Женщины украшают алтарь цветами.
Предложение со сказуемым в пассиве состоит, как правило, из трех частей: а) подлежащее, б) сказуемое (в пассиве), в) действующее лицо (или орудие действия) в аблативе без предлога или с предлогом a, ab, Напр.: Liber a magistro monstrātur. — Книга показывается учителем. = Учитель показывает книгу.
При переводе латинской действительной конструкции в страдательную происходят следующие изменения: а) подлежащее ставится в аблативе (если это одушевленный предмет — с предлогом a, ab, если неодушевленный — без предлога); б) дополнение действительной конструкции становится подлежащим; в) сказуемое ставится в пассиве и согласуется с новым подлежащим. Напр.:
Paedagōgus puĕrum monet. — Puer a paedagōgo monētur.
Domĭnus servum castĭgat. — Servus a domĭno castigātur.
Если в предложении, где сказуемое стоит в пассиве, не названо действующее лицо, то при переводе его на русский язык мы передаем сказуемое неопределенно-личной формой. Напр.:
Bonus servus saepe laudātur, malus — castigātur.
Хороший раб часто хвалится, плохой порицается. = Хорошего раба часто хвалят, плохого — порицают (бранят).
Даже непереходный глагол можно употребить в пассиве для выражения неопределенно-личной формы; напр.: venio, venīre — приходить, veniētur — придется; pugno, pugnāre — сражаться, pugnātur — сражаются.
Переведите:
De castris Romanis
Castra 1 Romāna quadrāta erant. Circum castra vallum a militĭbus aedificabātur et fossa fodiebātur. Centuriōnes ab imperatōre convocantur, et imperātor oratiōnem habet: «Milĭtes! Castra subĭto movebuntur: tela 2 a militĭbus parabuntur, nam acie pugnabĭtis! Hostes haud dubie advenient et impĕtum facient. Si fortĭter 3 pugnabĭtis, hostes depellentur. Captīvi tum Romam ducentur, ubi Romāni eos vendent; captīvi servi erunt. Vobis, milĭtes fortes, praemia dabuntur!»
открыть словарь
1. castra, castrōrum pl — военный лагерь; castra movēre — снимать лагерь; castra ponĕre — разбивать лагерь, становиться лагерем.
2. telum, i — метательное оружие; tela, telōrum — наступательное оружие.
Упражнение
Переведите страдательную конструкцию в действительную:
1. Vallum a militĭbus aedificabātur. 2. Fossa a militĭbus fodiebātur. 3. Tela a militĭbus parabuntur. 4. Militĭbus ab imperatōre praemia dabuntur. 5. Imperātor ab exercĭtu laudabĭtur.
📸 Видео
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА АКТИВНОГО И ПАССИВНОГО ЗАЛОГА Praesens indicativi activi et passiviСкачать
Пассивный залог. Passive Voice. Пассивный залог в английском языке.Скачать
Страдательный залог в латинском языкеСкачать
ГЛАГОЛЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКАСкачать
Латинский язык: спряжения глаголовСкачать
Passive Voice за 5 МИНУТ!!! СУПЕР ОБЪЯСНЕНИЕ ! Грамматика английского языка !Скачать
ПАССИВНЫЙ ЗАЛОГ... *как выучить английский*Скачать
Активный и пассивный залог в английском языке [passive voice or active voice]Скачать
Пассивный залог за 30 минут | Английский язык ОГЭ 2023 | УмскулСкачать
"СТОЯЧИЙ LIVE" разбираем PASSIVE VOICE Пассивный / Страдательный залогСкачать
🔴Английский язык ПАССИВНЫЙ ЗАЛОГ / Passive voiceСкачать
ГЛАГОЛ БЫТЬ ESSE В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕСкачать
Все ВРЕМЕНА пассивного залога в английском языке за 6 минутСкачать
Пассивный залог для продолжающих. Passive Voice Английский ВидеоУрокСкачать
ВРЕМЕНА СИСТЕМЫ ПЕРФЕКТА АКТИВНОГО ЗАЛОГАСкачать
Сослагательное наклонение в латинском языкеСкачать