Несмотря на то, что богатым и могучим считается русский язык, английские официальные словари насчитывают в два раза больше слов (180 тысяч против 400 тысяч соответственно). Все потому, что английская лексика имеет ряд уникальных особенностей. Одна из них — фразовые глаголы.
Фразовый глагол представляет собой обычный глагол с предлогом, частицей или наречием, однако, часто, этот самый предлог, частица или наречие меняет значение глагола до неузнаваемости. Вспомните хотя бы глагол make:
Make — Делать,
Make Up — наносить макияж
Кроме того, одна такая конструкция может иметь несколько переводов сразу. Например:
- наносить макияж
- выдумывать
- мириться
- сочинять
- …
Разумеется, на месте UP могут оказаться другие предлоги, наречия или частицы. Тогда у Make появится множество других значений:
Make into — превратить
Make off — убежать
Make out — понять, разглядеть
Make up for — компенсировать
На сегодняшний день в английском около 5000 таких глаголов.
- Фразовые глаголы в английском языке. Классификация
- Переходные и непереходные глаголы.
- Разделяемые и неразделяемые глаголы
- Фразовые глаголы или глаголы с предлогом
- Основные фразовые глаголы английского языка
- Как запомнить фразовые глаголы в английском языке
- Метод созвучных ассоциаций
- Переходные и непереходные глаголы в английском языке – в чем разница?
- Что такое переходные глаголы в английском языке?
- Что такое непереходные глаголы в английском языке?
- Глаголы, которые могут быть и переходными, и непереходными
- Несоответствие переходности и непереходности в английском и русском
- Фразовые глаголы английского языка
- Общие правила
- Классификация фразовых глаголов
- Переходные и непереходные
- Разделяемые и неразделяемые
- Как быстро и легко выучить фразовые глаголы?
- 170 популярных фразовых словосочетаний
- 📹 Видео
Видео:Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская ГрамматикаСкачать
Фразовые глаголы в английском языке. Классификация
Для удобства изучения фразовые глаголы принято делить на 4 вида — переходные, непереходные, разделяемые и неразделяемые.
Переходные и непереходные глаголы.
К переходным глаголам относят те, которые обязательно требуют после себя дополнение. К непереходным — те, которые можно использовать без него (самостоятельные глаголы).
Hand in — сдавать (работы, эссе и т.д.)
Hand out — раздавать (бумагу, конфеты, листовки и т.д.)
I didn’t hand in the exam paper. — Я не стал сдавать экзаменационную работу.
All you have to do is hand out flyers on the street. — Все, что вам нужно делать — раздавать флаеры на улице.
Эти глаголы являются переходными — нужно обязательно сообщить, что конкретно сдают или раздают. Без дополнения такие фразы просто потеряют смысл.
Некоторые глаголы могут быть переходными в одном своем значении и непереходными в другом.
Ask out — приглашать на свидание кого-то (переходный)
Ask out — попроситься выйти (непереходный)
I heard, he asked out Alice. — Я слышал, что он пригласил Элис на свидание. (Есть дополнение).
The boy asked out. — Мальчик попросился выйти. (Дополнения нет)
Однако обо всех этих нюансах можно узнать только сверившись со словарем.
Разделяемые и неразделяемые глаголы
Следующие два вида глаголов тоже связаны с дополнением, только теперь речь идет о положении дополнения в предложении. У разделяемых глаголов, как это следует из названия, дополнение стоит между глаголом и предлогом, разделяя фразу на две части.
Please, forgive me. I really want to make it up with you! — Пожалуйста, прости меня. Я действительно хочу с тобой помириться. (Make up — разделяемый глагол).
У неразделяемых фразовых глаголов дополнение ставится уже после предлога.
I came across John a couple of weeks ago. — Я наткнулся на Джона пару недель назад. (come across — неразделяемый глагол).
При этом, четкого правила, позволяющего понять, разделяемый или неразделяемый глагол перед вами, (равно как и догадаться о его переходности) нет. Именно поэтому, запоминая глагол, следует сразу заучивать и его свойства, либо держать под рукой словарь.
Фразовые глаголы или глаголы с предлогом
Чтобы лучше разобраться в теме Phrasal verbs, стоит вспомнить о том, что помимо фразовых существуют и обычные глаголы с предлогом. Однако разница между ними колоссальна.
Так, обычный глагол с предлогом не меняет свое значение:
Look — смотреть
Look at — смотреть (на. )
Кроме того, он всегда сопровождается существительным — прямым дополнением. Например:
Look at the picture — Посмотри на картину.
Фразовый глагол, напротив, кардинально меняет значение, если лишится своей частицы или наречия.
Look for — искать
Look after — заботиться
Кроме того, фразовые глаголы могут быть вполне самостоятельными (непереходными) и не требовать дополнения. Например:
Speed up — ускориться
We have to hurry. Try to speed up a bit. — Нам нужно торопиться. Попробуй немного ускориться.
Есть и еще нюанс — фразовые глаголы встречаются, в основном, в разговорной речи, но в более официальной беседе часто заменяются обычным глаголом синонимом. Например:
To speed up — to accelerate — ускориться
To look after — to care — заботиться
To give up — to surrender — сдаваться
Видео:Фразовые Глаголы за 12 Минут | Английская ГрамматикаСкачать
Основные фразовые глаголы английского языка
Как мы уже упоминали, фразовых глаголов в английском около 5000, однако это не значит, что выучить нужно их все. Для общения достаточно знать всего 200-300 самых популярных из них. Все они собраны в таблице ниже.
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
act up | непереходный: капризничать, барахлить | Their children acted up during the performance. – Их дети капризничали во время представления.His personal computer is acting up now. – Сейчас его персональный компьютер плохо работает. |
add up | 1) непереходный: соответствовать2) разделяемый: сложить | 1) The bill didn`t add up. – Счет не сошелся.2) Where are the bills? Can you add them up? – Где счета? Вы можете их суммировать? |
ask for | неразделяемый: выяснять, искать | Jack was asking for your chief yesterday. – Вчера Джек разыскивал твоего шефа. |
ask out | разделяемый: приглашать куда-либо | Jane`s neighbor asked her out last week. – На прошлой неделе сосед Джейн пригласил ее на свидание. |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
back away | непереходный: попятиться, отступить | Jack backed away from the dog. – Джек попятился от собаки. |
back down | непереходный: уступить | His colleagues didn`t want to back down. – Его коллеги уступать не хотели. |
back off | непереходный:уступить | Both parties didn`t want to back off. – Обе стороны уступать не хотели. |
back up | непереходный: устроить пробку, затор | Many cars were backed up for three kilometers. – Много машин скопилось на расстоянии в три километра. |
back up | разделяемый:1) подтвердить; 2) создать резервную копию | 1) Jane will back her up. – Джейн подтвердит ее слова.2) James` computer acted up, but he had backed it up beforehand. – Компьютер Джеймса полетел, но он (Джеймс) заблаговременно создал резервные копии. |
be back | непереходный: возвратиться | Rose told she would be back at six o`clock a.m. – Роза сказала, что вернется в шесть утра. |
be in for | неразделяемый:1) напрашиваться (на неприятности), 2) ожидать 3) участвовать (напр., в соревнованиях), попасть в списки участников | 1) If you come to your office late so often, you are in for a great trouble. – Если ты будешь так часто опаздывать в свой офис, нарвешься на крупные неприятности.2) St. Petersburg is in for heavy rains next week. – На следующей неделе Санкт-Петербург ожидает ливневые дожди. We are in for a beautiful warm weather. – Нас ожидает прекрасная теплая погода. 3) Robert is in for the next car racing. – Роберт будет участвовать в следующих автогонках. |
be off | непереходный:1) уехать, уйти 2) не работать, быть свободным 3) испортиться | 1) That fast train was of in time. – Тот скорый поезд отправился вовремя.2) Elisabeth is usually off at seven o`clock p.m. – Элизабет обычно освобождается в семь часов вечера. 3) The pork was off. – Свинина испортилась. |
be out | непереходный:1) быть на улице 2) распуститься 3) выходить их моды 4) появиться, взойти (о светиле) 5) публиковаться 6) вылететь (с работы, из игры и пр.) 7) ошибиться 8) завершиться | 1) There are so many children out this morning! – Сегодня утром на улице так много детей!2) Lilac will be out in two or three days. – Сирень распуститься через два или три дня. 3) Bellbottoms are out now. – Сейчас брюки-клешь не в моде. 4) In Summer the sun is out early. – Летом солнце встает рано. 5) When will her next article be out? – Когда выйдет в свет ее следующая статья? 6) They all will be out at one stroke. – Они вылетят в два счета. 7) Your friends will be out if they believe you. – Твои друзья ошибутся, если поверят тебе. 8) Our hard day is out. – Наш трудный день закончился. |
be over | непереходный:1) прийти, прибыть, заехать 2) прекратиться 3) остаться | 1) John is going to be over tonight. – Джон намеревается заехать сегодня вечером. 2) This rain will never be over! – Этот дождь никогда не закончится. 3) Is there any coffee over? – Кофе не осталось? |
be up | непереходный 1) проснуться, бодрствовать 2) повышаться, возрастать 3) произойти 4) истечь, закончиться | 1) What time does she want to be up tomorrow? – В какое время она хочет завтра встать?Their children are very often up too late. – Их дети зачастую слишком поздно не ложатся спать. 2) The county was up. – Население графства увеличилось. 3) What was up? – Что произошло? 4) Her time is up. She has to disappear. – Ее время вышло. Она должна исчезнуть. |
be up to | неразделяемый:1) быть расположенным 2) соответствовать нормам, уровню | 1) That evening Jane was not up to making supper. – В тот вечер Джейн не была расположена готовить ужин.2) His work has to be up to his level. – Его работа должна соответствовать его уровню. |
blow out | 1) непереходный: взрываться, разбиваться 2) разделяемый: потушить огонь 3) разделяемый: взорвать, разнести | 1) Your tyre can blow. – Твое колесо может лопнуть.2) Could you blow these candles out, please? – Вы не могли бы погасить эти свечи? 3) They blew the wall out. – Они взорвали стену. |
blow up | непереходный:1) взрываться 2) разозлиться 3) разразиться, начаться | 1) The balloon blew up in a minute. – Через минуту воздушный шарик лопнул. 2) Jane will blow up at you for this foul deed. – Джейн разозлится на тебя за этот бесчестный поступок. 3) The very strong wind blew up. – Подул (= начался) очень сильный ветер. |
blow up | разделяемый:1) взрывать, уничтожать 2) ругать 3) надуть | 1) She will blow his car up tonight. – Она взорвет его машину сегодня вечером. 2) Mary blew her children up for a broken plate.. – Мэри отругала своих детей за разбитую тарелку. 3) Who has blown up our balloons? – Кто надул наши воздушные шары? |
break free / away | непереходный:1) освободиться 2) вырваться вперед | 1) It was impossible to break free. – Вырваться (= освободиться было невозможно). 2) The young athlete broke away. – Молодой спортсмен вырвался вперед. |
break down | непереходный:1) растеряться, расстроиться 2) разразиться слезами и т.п. 3) сломаться (о технике) 4) провалиться, прекратиться | 1) Olaf`s self-control broke down. – Олаф потерял самообладание.2) Barbara won`t brake down in tears. – Слезами Барбара не разразится. 3) Such cars don`t break down. – Такие машины не ломаются. 4) He couldn`t imagine that his negotiations with Samsung would breal down. – Он не мог себе представить, что его переговоры с «Самсунгом» провалятся. |
break down | разделяемый:1) поломать, разрушить 2) прерывать 3) анализировать | 1) A woman can`t break your door down. – Женщина не может взломать твою дверь. 2) Sarah didn`t want to break down her holiday. – Сара не хотела прерывать свой отпуск. 3) You have to break down these articles. – Тебе необходимо проанализировать эти статьи. |
break in | непереходный: вмешиваться | «But we weren`t there», Elisabeth broke in. – «Но нас там не было», — вмешалась Элизабет. |
break in | неразделяемый: врываться (силой) | They were going to brake into the bank. – Они намеревались ворваться в банк. |
break into | неразделяемый:1) вломиться силой 2) вмешаться 3) разразиться | 1) They have never broken into private houses before. – Ранее они никогда не вламывались в частные дома. 2) Don`t break into their conversation! – Не встревай в их разговор! 3) His father broke into abuse. – Его отец разразился бранью. |
break off | непереходный:1) замолкнуть 2) отделиться, отломиться | 1) Sarah couldn`t break off. – Сара не могла замолчать.2) How could the plane tail break off? – Как хвост самолета мог отвалиться? |
break off | разделяемый:1) прервать, прекратить 2) отделить, отломить | 1) They are going to break off this tradition. – Они хотят прекратить эту традицию. 2) Can you brake off a piece of cake? – Отломи мне кусочек пирога! |
break out | непереходный:1) прорваться, вырваться 2) вспыхивать, начинаться 3) покрываться потом и т. п. | 1) Our prisoners cannot break out of their cells. – Наши заключенные не могут вырваться из своих камер. 2) Fire usually breaks unexpectedly. – Пожар обычно вспыхивает неожиданно. 3) Heat-drops broke out from her forehead. – На ее лбу выступили капли пота. |
break out | разделяемый, переходный: разворачивать | Unfortunately they couldn`t break out theif flag. – К сожалению, они не могли развернуть свой флаг. |
break up | непереходный:1) рассеяться 2) расстаться 3) закончиться (о мероприятии), прекращать (занятия) | 1) These thunderclouds will never break up! – Эти грозовые тучи никогда не рассеются! 2) Her parents broke up in autumn. – Ее родители расстались осенью. 3) The performance broke up at 23.00. – Представление закончилось в 23.00. The cafe broke up for winter time. – Кафе закрылось на зимний период. |
break up | разделяемый:1) прекращать, останавливать 2) разорвать, расторгнуть, разрушить | 1) The police broke up the torchlight procession. – Полиция остановила шествие с факелами. 2) Your aunt tried to brake up our marriage. – Твоя тетя попыталась разрушить наш брак. |
burst out | непереходный:1) разразиться 2) резко начать что-то 3) воскликнуть 4) вырасти из одежды | 1) The civil war can burst in this country any day. – Гражданская война может разразиться в этой стране в любой день. 2) Sarah burst out laughing. – Сара расхохоталась. 3) «Don`t kill him!» she burst out. – «Не убивай его!» — воскликнула она. 4) My daughter is bursting out of their clothes very quickly. – Моя дочь быстро вырастает из своей одежды. |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
call back | разделяемый:1) отозвать 2) перезвонить 3) восстановить 4) вспомнить | 1) Their representatives in Iran are to be called back. – Их представители в Иране должны быть отозваны.2) Your wife must call me back. – Ваша жена должна мне перезвонить. 3) No medicine can call your health back. – Никакое лекарство не вернет тебе здоровье. 4) Jack was calling her hands back. – Джек вспоминал ее руки. |
call off | разделяемый: отложить, перенести | Our classes can be called off as a result of the disaster at the city power plant. – Наши занятия могут быть перенесены в результате аварии на городской электростанции. |
call on | неразделяемый:1) зайти, навестить 2) вызывать к доске | 1) Why does he call on his parents so seldom? – Почему он так редко навещает своих родителей? 2) The English teacher calls on him every day. – Учитель английского языка каждый день вызывает его к доске. |
call up | 1) призывать на службу2) вызвать меню (компьютер) | 1) Jack doesn`t want to be called up. – Джек не хочет, чтобы его призвали в армию.2) You have to call up the menu first. – Сначала ты должен вызвать меню. |
calm down | непереходный: успокоиться | Mary can`t calm down. – Мэри не может успокоиться |
calm down | разделяемый: успокаивать | Can you calm my wife down? – Ты можешь успокоить мою жену? |
caryy on | разделяемый: продолжать делать | Carry on! Don`t let them interrupt you! – Продолжай! Не давай им прерывать себя! |
carry out | разделяемый: выполнить | He couldn`t carre out that work. – Он не смог выполнить ту работу. |
care for | неразделяемый:1) ухаживать 2) любить (чаще в вопросах и отрицаниях) | 1) After hospital we are going to care for our sister at home. – После больницы мы собираемся ухаживать за нашей сестрой дома.2) I don`t care for gin. – Я не люблю джин. |
catch up | непереходный: догонять | Barbara caught up with her girl-friends in an hour. – догнала своих подружек через час. |
check in | непереходный: прописываться, регистрироваться | The tourists were checked in by the receptionist. – Портье зарегистрировал туристов в гостинице. |
check in | разделяемый: прописать, зарегистрировать | The receptionist checked them in. – Портье зарегистрировал их в гостинице. |
check out | непереходный:1) выписаться 2) подтвердиться | 1) James was going to check out. – Джеймс собирался выписаться (из гостиницы).2) Jane`s words didn`t check out. – Слова Джейн не подтвердились. |
check out | разделяемый: осмотреть, проверить | The customs officer is checking your husband out. – Таможенник досматривает Вашего мужа. |
clean up | разделяемый: прибирать | Your room needs to be cleaned up. – Твоя комната должна быть приведена в порядок. |
come across | неразделяемый: наткнуться, встретить | That day Jane came across that article. – В тот день Джейн наткнулась на ту статью |
come across | непереходный: доходить | Professor`s speech didn`t come across. – Речь профессора не была понята. |
come along | непереходный:1) сопровождать; ехать, идти совместно 2) случиться 3) выздороветь | 1) Mary came along with them to the party. – Мэри пошла на вечеринку вместе с ними. 2) Yow did your meeting come along? – Как прошла твоя встреча? 3) Elisabeth will come along in a week. – Через неделю Элизабет выздоровеет. |
come back | Непереходный:1) вернуться 2) вспомнить | 1) Do you expect your friends to come back? – Ты ожидаешь, что твои друзья вернутся?2) Their names will never come back. – Их имена никогда не вспомнятся. |
come by | неразделяемый: заехать, зайти | Whe doesn`t he come by to drink a cup of tea with her? – Почему он не заходит, чтобы выпить с ней чашечку чая? |
come down | непереходный:1) снизиться, опуститься 2) обвалиться 3) заболеть 4) совершить аварийную посадку | 1) Jane`s weight couldn`t come down any more. – Вес Джейн больше не мог уменьшиться. 2) Those trees could come down during the storm. – Те деревья могли повалиться во время бури. 3) Sarah came down with pneumonia. Сара слегла с пневмонией. 4) Their plane was going to come down. – Их самолет собирался совершить аварийную посадку. |
come forward | непереходный: пожелать что-то сделать | The witness came forward with the evidence. – Свидетель пожелал дать показания. |
come from | неразделяемый: происходить откуда-то, быть родом | Michael comes from Manchester. – Майкл родом из Манчестера. |
come in | непереходный:1) прибыть 2) занять должность 3) иметь важное значение 4) быть избранным 5) добраться до финиша 6) поступать (о деньгах) | 1) Barbara came in. – Барбара вошла. 2) He came in on their project. – Он присоединился к их проекту. 3) This is where the intonation comes in. – Здесь важное значение приобретает интонация. 4) His party can come in at the election. – Его партия может победить на выборах. 5) James always dreamed of coming in first. – Джеймс всегда мечтал первым прийти к финишу. 6) The money from your company never come in well- timed. – Деньги от вашей фирмы никогда не поступают своевременно. |
come off | неразделяемый, непереходный:1) состояться 2) справиться 3) удалиться 4) оторваться 5) бросить что-либо | 1) The performance came off though Jack had forgotten his lines. – Представление состоялось, хотя Джек забыл слова своей роли. 2) George came off in triumph from the competition. – Джордж с триумфом дошел до конца конкурса. 3) The children came off with their parents. – Дети удалились со своими родителями. 4) That picture came off from the wall. – Та картина отвалилась от стены. 5) Alan was going to come off alcohol. – Алан собирался бросить пить. |
come on | неразделяемый, непереходный:1) надвигаться 2) наткнуться 3) включиться 4) приставать 5) Давай! Прекрати! (в повелит. наклонении) | 1) It was coming on to rain. – Надвигался дождь. 2) James came on an article describing this company. – Джеймс наткнулся на статью, описывающую эту компанию. 3) Just Sarah entered the house, the lights came on. – Как только Сара зашла в дом, загорелся свет. 4) Robert decided to come on to the girl. – Роберт решил позаигрывать с девушкой. 5) Come on! I`m speaking now. – Хватит! Я говорю сейчас. |
come out | непереходный:1) приехать 2) возникать, появляться 3) освободиться, выписаться 4) получить известность 5) бывать в обществе | 1) When do her relatives come out to visit us? – Когда ее родные приедут навестить нас? 2) Many interesting articles are coming out at present. – В настоящее время публикуется (= появляется) много интересных статей. 3)Elisabeth was operated on ten days ago. She can`t come out till April. – Сару прооперировали десять дней назад. Она не сможет выписаться до апреля. 4) It will come out, if Olga buys a flat. – Если Ольга купит квартиру, это станет известно. 5) Sarah comes out seldom. – Сара редко бывает в обществе. |
come over | непереходный:1) приходить 2) изменять мнение | 1) Henry has to come over to our house one weekend. – В какие-нибудь выходные Генри должен заехать к нам домой. 2) The members of this partz are coming over to other parties. . Члены этой партии переходят в другие. |
come over | неразделяемый:1) нахлынуть | A wave of charges came over her. – На нее нахлынула волна обвинений. |
come to | неразделяемый:1) составлять (сумму) | Jane`s wages came to £ 1000,00. – Зарплата Джейн составила тысячу фунтов. |
come to | непереходный: приходить в себя | Elisabeth couldn`t come to for a week. – В течение недели Элизабет не могла прийти в себя. |
come up | непереходный:1) появиться 2) приехать | 1) Suddenly the sun came up. – Вдруг солнце появилось.2) His sister came up on Monday. – Его сестра приехала в понедельник. |
count on | неразделяемый: рассчитывать на кого-либо | James can count on her. – На нее Джеймс может положиться. |
cross out | разделяемый: вычеркнуть | She hast o cross this book out of her list. – Эту книгу она должна вычеркнуть из своего списка. |
cut back | неразделяемый, непереходный: сократить | Albert drinks too much water. He should come back on it. – Альберт пьет слишком много воды, Ему следует уменьшить количество. |
cut off | разделяемый:1) отрубить, отрезать 2) прекратить | 1) His head will be cut off. — Его голова будет отрублена. 2) The power supply was cut off because of heavy rains. – Подача электричества прекратилась из-за проливных дождей. |
cut out | разделяемый:1) вырезать, вычеркнуть 2) отключить 3) прекратить работать | 1) Could you cut out the sentence about out stuff? – Ты можешь вычеркнуть предложение о нашем штате? 2) He has to cut the heating out. – Он должен отключить отопление. 3) Suddenly the motor cut out. – Вдруг двигатель заглох. |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
do away (with) | разделаться | Jane did away with old clothes. – Джейн распрощалась со старым тряпьем. |
do in | разделяемый:1) вымотать 2) прикончить | 1) The competition has done him in. – Соревнования вымотали его.2) That man was done early in the morning. – Того мужчину прикончили рано утром. |
do over | разделяемый:1) переделать, обновить, отремонтировать | 1) Elisabeth had to do her report over. – Элизабет нужно было переделать свой доклад. |
drag on | непереходный: продолжать одно и то же | His speech dragged on for an hour. – Его речь тянулась в течение часа. |
draw up | разделяемый: составить (о тексте) | The parties had to draw up a contract. – Стороны должны были составить договор. |
draw out | разделяемый: продолжить | The professor can draw his lectures out for many hours. – Профессор может затягивать свои лекции на много часов. |
drop in | непереходный:1) заскочить 2) присоединиться | 1) Can you drop in tonight? – Ты можешь заскочить сегодня вечером? 2) It is a new organization. Many students are dropping in. – Это новая организация. К ней присоединяются многие студенты. |
drop by | неразделяемый, непереходный: зайти | Could you drop by our company, please? – Вы не могли бы заехать в нашу фирму? |
drop off | разделяемый: подвезти | Our driver can drop you off. – Наш водитель может тебя подвезти. |
drop out of | непереходный: выбыть | ohn dropped out of the university. – Джон бросил университет. |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
eat out | непереходный: есть вне дома | Do you like to eat out? – Ты любишь питаться в кафе (ресторанах)? |
end up | непереходный: добраться | If George doesn`t rest enough, he can end up in a funny house. – Если Джордж не будет достаточно отдыхать, он может попасть в сумасшедший дом. |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
fall down | непереходный:1) упасть 2) рушиться 3) обладать недостатками | 1) Lots of trees fell down last night because oft he storm. – Много деревьев упало прошлой ночью из-за бури. 2) Such buildings are often falling down. – Подобные здания часто рушатся. 3) James` plan fell down. – План Джеймса провалился (= был несовершенным). |
fall off | непереходный: снизиться | Their sales are falling off at present. – В настоящее время уровень их продаж падает. |
fall through | непереходный: провалиться | The performance fell through because Jane forgot her lines. – Представление провалилось, поскольку Джейн забыла слова своей роли. |
feel up to | неразделяемый: быть в силах, готовым | Does the patient feel up to talk about his brother? – Пациент в силах поговорить о своем брате? |
figure out | разделяемый: понять | Barbara can`t figure her out. – Барбара не может ее понять. |
fill in | разделяемый: заполнить (об анкете) | They had to fill in the form at the hotel. – Они должны были заполнить анкету в гостинице. |
fill in for | непереходный: заменить | Who will fill in their English teacher? – Кто заменит их преподавателя по английскому языку? |
fill out | разделяемый: заполнить (об анкете) | Jack couldn`t fill his application out. – Джек не мог заполнить свою анкету. |
fill out | непереходный: потолстеть | Sarah didn`t want to fill out. – Сара не хотела толстеть. |
find out | разделяемый: разоблачать, раскрыть | The policemen were going to find him out. – Полицейские намеревались разоблачить его. |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
hand in | разделяемый:1) сдать (о работе) 2) подать (прошение и пр.) | 1) The schoolchildren gave up their compositions. – Школьники сдали свои сочинения.2) The colonel handed in an order. – Полковник вручил приказ. |
hand on | разделяемый: передать преемникам | James handed on the family shop to his daughter. – Джеймс передал семейный магазин своей дочери.Jack hands on the work to his colleagues. – Джек передает эту работу своим коллегам. |
hand out | разделяемый: выдать, раздать | The English teacher handed out the copybooks. – Учитель английского языка раздал тетради. |
hang around / about | непереходный:1) околачиваться 2) надвигаться | 1) Alan hung about for three hours there. – Алан прослонялся там три часа. 2) There was a heavy rain hanging about. – Надвигался ливень. |
hang on | неразделяемый, непереходный:1) вцепиться 2) удерживать, сохранять 3) подождать у телефона | 1) Her little son hung on to her skirt. – Ее маленький сын повис на ее юбке. 2) James was going to hang on to his new job. – Джеймс намеревался сохранить свою новую работу. 3) Sara asked him to hang on. – Сара попросила его повисеть на телефоне. |
hung up | непереходный: положить трубку | Elisabeth heard his voice and hung up. – Элизабет услышала его голос и положила трубку. |
hung up | разделяемый: повесить | You may hang up your jackets there. – Свои куртки вы можете повесить там. |
hang up on | неразделяемый: резко завершить телефонный разговор | Mary entered the room and Jack hung up on his colleague. – Мэри вошла в комнату, и Джек резко прекратил телефонный разговор со своим коллегой. |
have on | разделяемый:1) дурачить 2) носить (об одежде) | 1) They are having him on. – Они его дурачат. 2) Sarah had a new yellow pullover on. – На Саре был надет новый желтый пуловер. |
help out | разделяемый: помогать | Ralf helped them with their homework. – Ральф помог им с домашним заданием. |
hold on | непереходный:1) держаться за 2) упорствовать 3) ждать у телефона | 1) Do you see a branch? You must hold on! – Видишь ветку? Ты должен держаться! 2) If only our children could hold on for an hour there! – Если бы только наши дети смогли продержаться там один час! 3) Hold on, please, I`ll check it. – Подождите, пожалуйста, у телефона. Я проверю. |
hold on | разделяемый: прикрепить | I`ll hold the sleeve with two pins. – Я закреплю рукав двумя булавками. |
hold out | непереходный:1) сопротивляться 2) хватать | 1) The troops tried to hold out. – Войска пытались сопротивляться. 2) We hope that our stores hold out. – Мы надеемся, что наших запасов хватит. |
hold up | разделяемый:1) поддержать 2) показать над головой 3) ограбить 4) задержать | 1) These pillars will hold up your roof. – Эти колонны будут поддерживать твою крышу. 2) James held up the poster. – Джеймс держал плакат высоко над головой. 3) Three raiders held up the shop. – Три вора ограбили магазин. 4) Their flight can be held up. – Их рейс может быть задержан. |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
keep on | неразделяемый: продолжить | Jane kept on singing. – Джейн продолжала петь. |
keep on | непереходный: пилить, ныть | His wife always kept on at him about his earnings. – Его жена постоянно пилила его за его заработки. |
keep up | непереходный:1) поспевать 2) продолжать (делать) 3) быть в курсе 4) поддерживать связи 5) нагнать | 1) The parents had to move by easy stages to allow their children to keep up. – Родители должны были двигаться с частыми остановками, чтобы позволять детям догонять их. 2) He has to keep up with scheduled payments. – Он должен продолжать делать регулярные (своевременные) платежи. 3) Sarah always keeps up with what`s on. – Сара всегда в курсе, что идет в кинотеатрах. 4) Elisabeth kept up with her sister by phone. – Элизабет поддерживала связь со своей сестрой по телефону. 5) Robert has to keep up with his schoolmates. – Роберт должен нагнать своих одноклассников. |
keep up | разделяемый:1) поддерживать (отношения и т.п.) 2) продолжать (делать) 3) содержать на уровне 4) не давать спать | 1) I won`t keep up my friendship with Grace. – Я не буду поддерживать дружеские отношения с Грейс. 2) He must keep it up! – Он должен продолжать это делать! 3) How can you keep up your house alone? – Как ты можешь одна содержать в порядке свой дом? 4) This medicine kept Jane up all night long. – Это лекарство не давало Джейн заснуть всю ночь напролет. |
knock down | разделяемый:1) сбивать с ног 2) разрушать 3) снижать | 1) Jack was nearly cnocked down by her car. – Джека чуть не сбила ее машина. 2) The old houses will be knocked down. – Старые дома будут снесены. 3) Your company is cnocking down the market prices to a minimum. – Ваша компания сбивает рыночные цены до минимума. |
knock off | разделяемый:1) убить 2) перестать 3) состряпать 4) уменьшить | 1) They knocked him off. – Они убили его.2) Knock it off! – Перестань! 3) John can knock off a book in a week. – Джон может состряпать книжку за неделю. 4) You promised to knock £ 5 off. – Вы обещали скинуть пять фунтов. |
knock out | разделяемый:1) нокаутировать 2) сломать 3) отключить электричество 4) работать на износ | 1) That boxer will knock George out. – Тот боксер нокаутирует Джорджа. 2) The power failure knocked out the washing machine. – Перебои с электричеством привели к поломке стиральной машины. 3) The explosion will knock down the electricity. – Взрыв отключит электричество. 4) You knock yourself out. – Ты работаешь на износ. |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
let down | разделяемый: подвести | Sarah always lets me down. – Сара всегда меня подводит. |
let in | разделяемый:1) впустить 2) посвятить | 1) Elisabeth asked him to let her in. – Элизабет попросила его впустить ее. 2) Don`t let them into our secret! – Не посвящай их в нашу тайну! |
let out | неразделяемый: заканчиваться | School will let out at two o`clock. – Занятия в школе закончатся в два часа. |
let out | разделяемый:1) освободить (от обязательств и пр.) 2) издать (звук и т.п.) 3) сделать шире 4) сообщить | 1) Her evidence will let him out. – Ее свидетельские показания освободят его от подозрений. 2) The cart let out a terrible sound. – Телега издала ужасный звук. 3) The skirt is too tight. You can let it out. – Юбка узковата. Ты можешь ее расставить. 4) His sister let out that she had been at a party. – Его сестра сообщила, что была на вечеринке. |
let up | неразделяемый: ослабеть | It has been snowing for five hours. I hope it will let up soon. – Снег валит уже пять часов подряд. Надеюсь, это скоро закончится. |
lie behind | неразделяемый: служить причиной | What lies behind his behavior? – Что служит причиной его поведения? |
line up | непереходный, разделяемый: выстроить, построиться в линию | Barbara lined up the books on her shelf. – Барбара расставила книги на своей полке. |
look after | неразделяемый: заботиться | Jane didn`t look after her children. – Джейн не присматривала за своими детьми. |
look back | непереходный: оглядываться | Look back at the past and try to search your heart. – Обратись к прошлому и попробуй проанализировать свои чувства. |
look down on | неразделяемый: | Her husband was looking down at his colleagues. – Ее муж свысока смотрел на своих коллег. |
look for | неразделяемый: разыскивать | John was looking fort he cat in her room. – Джон искал кошку в ее комнате. |
look forward to | неразделяемый: предвкушать | Alice is looking for to playing volleyball on the beach. – Элис предвкушает игру в волейбол на пляже. |
look in | непереходный: навестить | Albert is going to look in for him next week. – Альберт собирается заскочить к нему на следующей неделе. |
look on | непереходный, неразделяемый:1) наблюдать со стороны 2) рассматривать | 1) Why are you looking on and doing nothing? – Почему ты смотришь со стороны и ничего не делаешь? 2) Elisabeth looks on her as a sister. – Элизабет рассматривает ее как свою сестру. |
look out | непереходный:1) быть настороже 2) выходить (на какую-то сторону) | 1) Look out! – Поберегись!2) Her living-room looked out across the park. – Окна ее гостиной выходили на парк. |
look out for | подыскать | Her relatives were looking out for a new flat. – Ее родственники подыскивали новую квартиру. |
look out for | разделяемый: разыскать | I`ll try to look this article out for him. – Я попытаюсь отыскать для него эту статью. |
look over | разделяемый: просмотреть, пролистать | I just wanted to look over your notes. – Я хотел только просмотреть твои записи. |
look up | непереходный: улучшиться (о ситуации) | Our trust was things would look up for Jane. – Мы надеялись, что дела у Джейн наладятся. |
look up | разделяемый: искать информацию | He has to look the term up in the dictionary. – Он должен посмотреть этот термин в словаре. |
look up | неразделяемый: уважать | Whom does she look up to? – Кого она почитает? |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
make for | неразделяемый:1) двигаться 2) содействовать 3) подходить | 1) Many people coudn`t make for the life raft. – Многие люди не могли добраться до спасательного плота. 2) His explanations don`t make for better understanding. – Его объяснения не способствуют лучшему пониманию. 3) Your dog is made for hunting. – Твоя собака создана для охоты. |
make out | непереходный: поживать | How is she making out? – Как она поживает? |
make out | разделяемый:1) разбирать, разбираться 2) составить документ | 1) It is impossible to make his writing out! – Разобрать его почерк невозможно! 2) I`m going to make out the bill. – Я собираюсь выписать этот счет. |
make out | неразделяемый: притвориться | Elisabeth made out she was upset. – Элизабет притворилась, что она расстроилась. |
make up | непереходный: мириться | Kiss him and make up! – Поцелуй его и помирись! |
make up | неразделяемый: составить единое целое | These articles will make a magazine. – Эти статьи составят журнал. |
make up | разделяемый:1) наносить косметику 2) наверстать 3) компенсировать 4) придумывать 5) готовить 6) прибирать | 1) Rose is making up in the bathroom. – Роза наносит макияж в ванной комнате. 2) Robert is going to make up for the lost time. – Роберт собирается наверстать упущенное время. 3) John will make it up to me tomorrow. – Завтра Джон мне это компенсирует. 4) His brother used to make up different stories. – Его брат привык придумывать разные истории. 5) Our granny made up her own bread. – Наша бабушка испекла собственный хлеб. 6) They are making up their bedrooms. – Они прибирают свои спальные комнаты. |
mix up | разделяемый: перепутать | The documents were all mixed up. – Все документы были перепутаны. |
move in | непереходный:1) заселиться 2) вторгнуться | 1) They moved in last month. – Они заселились в прошлом месяце. 2) The police could move in earlier. – Полиция могла бы вмешаться и раньше. |
move on | непереходный: идти дальше | It`s time to move on to the next point. – Пора переходить к следующему вопросу. |
move out | непереходный: съехать | His family moved out in April. – Его семья съехала с занимаемой жилплощади в апреле. |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
pass away | непереходный: умереть | Alice passed away in the morning. – Элис умерла утром. |
pass out | непереходный:1) терять сознание 2) успешно пройти курс | 1) Robert was afraid that Mary could pass out. – Роберт боялся, что Мэри может потерять сознание. 2) David passed out from NavalCollege in June. – Дэвид успешно закончил Морской колледж в июне. |
pass out | разделяемый: раздать | The teacher was going to pass out our tests. – Учитель собирался раздать наши контрольные работы. |
pick out | Разделяемый:1) отличить 2) выделить | 1) Jane couldn`t pick up her friends in the crowd. – Джейн не могла различить в толпе своих друзей. 2) The name of the battleship was picked out in silver letters. – Название линкора было выделено (четко написано) серебряными буквами. |
pick up | непереходный:1) усилиться 2) улучшиться 3) прибраться | 1) The wind picked up quickly. – Ветер быстро усиливался. 2) Ann`s spirits were picking up. – Настроение Энн улучшалось. 3) Pick up after your dog! – Убери за своей собакой! |
pick up | непереходный, неразделяемый: ответить на телефонный звонок | Jane doesn`t pick up the phone. – Джейн не берет телефонную трубку. |
pick up | разделяемый:1) нахвататься, узнать 2) заразиться 3) прикупить | 1) George picked up a lot of new words during his stay in Russia. – Джордж овладел многими новыми словами во время своего пребывания в России. 2) Sarah has picked up flu. – Сара подцепила ОРВИ. 3) Yesterday he picked up an interesting book in the book fair. – Вчера на книжном базаре он прикупил интересную книжку. |
pick up | переходный:1) забрать 2) задержать | 1) Аunt Jane is going to pick the child up on her way home. – Тетушка Джейн собирается забрать ребенка по дороге домой. 2) The police failed to pick her up. – Полиции не удалось ее задержать. |
pick on | неразделяемый:1) придираться 2) выбирать | 1) Your mother pick on Jane. – Твоя мать придирается к Джейн. 2) Mary couldn`t pick on an umbrella. – Мэри не могла выбрать зонтик. |
point out | разделяемый:1) указать 2) подчеркнуть | 1) Their guide pointed out many interesting buildings. – Их экскурсовод показал им много интересных зданий. 2) The chief pointed out that the work was urgent. – Шеф подчеркнул, что работа срочная. |
pull away | непереходный:1) тронуться 2) вырваться вперед 3) отпрянуть | 1) The cars pulled away from the starting line. – Машины рванули со стартовой линии. 2) We saw that Jack pulled away. – Мы увидели, что Джек вырвался вперед. 3) Mary pulled away just as David was about to kiss her. – Иэри отпрянула, когда Дэвид предпринял попытку поцеловать ее. |
pull off | непереходный:трогаться | The boats pulled off from the riverside. – Лодки отошли от берега реки. |
pull out | непереходный:1) отказаться от участия 2) отступить (об армии) 3) отъехать (с пассажирами) | 1) Alan had to pull out of the competition because of his injury. – Алан вынужден был отказаться от участия в соревновании из-за своей травмы. 2) The German Army was pulling out. – Немецкая армия отступала. 3) The bus pulled out of the bus terminal at 09.10. – Автобус с пассажирами отъехал от автовокзала в 09.10. |
pull out | разделяемый: отозвать (войска) | The CIA was going to pull its operatives out of Istanbul. – ЦРУ намеревалось отозвать своих сотрудников из Стамбула. |
pull over | непереходный: съехать на обочину | His car pulled over for retreading. – Его автомобиль съехал на обочину для замены покрышки. |
pull up | непереходный: подъехать, притормозить | Jack`s car pulled up behind her house. – Машина Джека затормозила за ее домом. |
pull up | разделяемый:1) ругать 2) останавливать 3) улучшать | 1) Sarah is always pulling him up for his sloppy manner. – Сара всегда ругает его за неряшливость. 2) The driver suddenly pulled his car up in front of the Japanese restaurant. – Водитель неожиданно остановил свою машину перед японским рестораном. 3) Jane is pulling up her Spanish. – Джейн совершенствует свой испанский. |
put away | разделяемый:1) убрать 2) засадить в тюрьму и пр. 3) избавиться 4) копить деньги | 1) You have to put your toys away. – Ты должен убрать на место свои игрушки. 2) The police are going to put him away as soon as possible. – Полицейские собираются засадить его в тюрьму как можно скорее. 3) Your daughter has to put away her foolish ideas. – Твоя дочь должна избавиться от своих глупых мыслей. 4) Did she put away any money? – Она откладывала какие-нибудь деньги? |
put back | разделяемый:1) отложить 2) положить на место 3) вернуться к берегу 4) переставить назад стрелки часов | 1) Their meeting was put back to Monday. – Встреча была отложена на понедельник. 2) Mary puts the magazines back on the shelf. – Мэри кладет журналы обратно на полку. 3) The ship was putting back into its harbor. – Корабль возвращался в свою гавань. 4) All the clocks had to be put back. – Стрелки всех часов должны были быть переведены. |
put down | разделяемый:1) критиковать 2) ругать 3) укладывать спать 4) делать заготовки на зиму 5) сажать самолет 6) пресекать | 1) Don`t put her down in front of her children. – Не критикуй ее в присутствии ее детей. 2) Sarah is always putting herself down. – Сара постоянно занимается самобичеванием. 3) Grace is putting her little son down. – Грейс укладывает спать своего маленького сына. 4) How many kilos of pickles did their granny put down last summer? – Сколько килограммов солений заготовила прошлым летом их бабушка? 5) The pilot decided to put down on the country road. – Пилот решил посадить самолет на шоссе. 6) The police put down the protest demonstration. – Полицейские пресекли демонстрацию протеста. |
put forward | разделяемый:1) выдвинуть на пост 2) представить на рассмотрение 3) перевести часы вперед | 1) John was put forward as automation manager. – Джон был выдвинут на должность начальника отдела автоматизации. 2) The companies put forward many interesting proposals. – Компании представили на рассмотрение много интересных предложений. 3) Tomorrow morning we have to put our clocks forward. – Завтра утром мы должны будем перевести наши часы вперед. |
put in | непереходный: вставить слово | «But Sarah has been ill», Diana put in. – «Но Сара была больна», — вставила Диана. |
put in | разделяемый:1) подключить оборудование 2) подать (иск и т.п.) 3) вложить деньги, силы | 1) They are putting in a boiler. – Они подключают котел. 2) Mary is going to put in a claim for alimony paiments. – Мэри намеревается подать иск о взыскании алиментов. 3) His parents put a lot of work in on their house. – Его родители вложили много сил в свой дом. |
put off | разделяемый:1) отложить 2) вызвать какое-то чувство 3) отвлечь 4) выключить электричество 5) отделаться | 1) The manager put off Mister Green until twelve o`clock. – Менеджер перенес встречу с мистером Грином на двенадцать часов. 2) Sarah`s assuredness was putting him off. – Наглая самоуверенность Сары выводила его из себя. 3) Don`t put your schoolmates off. They need to concentrate. — Н– мешй своим одноклассникам. Они должны сосредоточиться. 4) Don`t put off the lights as you leave. – Не гаси свет, когда будешь уходить. 5) Jack tried to put off with a present. – Джек попробовал отделаться подарком. |
put on | разделяемый:1) надеть 2) включить 3) включить 4) организовать 5) прибавить (в весе и т.п.) 6) притвориться | 1) She hast o put on a white hat. – Ей следует надеть белую шляпу.Sarah was putting on fresh makeup. – Сара накладывала новый макияж. 2) Could you put the light on, please? – Включите, пожалуйста, свет! 3) Olga put on her favourite movie. – Ольга поставила (= включила) свой любимый фильм. 4) Last month the Gallery put on a very interesting exposition. – В прошлом месяце галерея организовала очень интересную выставку. 5) How many kilos has she put on? – Сколько килограммов она набрала? 6) Alice`s honesty is put on. – Добродетельность Элис напускная. |
put out | разделяемый:1) беспокоить 2) сделать анестезию 3) погасить 4) транслировать 5) вывихнуть 6) протянуть руку 7) отдать работу на сторону | 1) It`ll not put me out if she stays here for a week. – Это не создаст мне беспокойства, если она поживет здесь неделю. 2) This injection will put Jane out for an hour. – Этот укол отключит Джейн на час. 3) Сan you put your cigarete out, please? – Погасите, пожалуйста, сигарету. 4) They were putting out a description of the shop-breaker. – Они распространяли описание внешности грабителя магазинов. 5) Manfred put his leg out. — Манфред вывихнул ногу. 6) Michael put his tongue out. – Майкл высунул язык. 7) Many people put out their washing. – Многие люди сдают свое белье в прачечную. |
put through | разделяемый:1) соединять по телефону 2) создать проблемы 3) закончить работу 4) платить за обучение | 1) The secretary will put you through. – Секретарь Вас соединит. 2) What do you put him through? – Во что ты его втягиваешь? 3) James has put the deal through immediately. – Джеймс немедленно провернул сделку. 4) Mary has spent much money to put her son through the college. – Мэри заплатила очень много денег за колледж своего сына. |
put together | разделяемый: собрать | My son has taken this clock apart. Can you put it together again? – Мой сын разобрал часы. Вы не могли бы собрать их снова? |
put up | непереходный: разместиться | Boris put up at a small hotel in the country. – Борис разместился в маленькой гостинице за городом. |
put up | разделяемый:1) приютить, разместить 2) выдвинуть кандидатуру 3) построить 4) поднять (руку и т.п.) 5) обеспечивать 6) повысить цены 7) консервировать 8) организовать | 1) Where will you put them up? – Где вы их разместите? 2) Liberals has put up their candidates. – Либералы выдвинули своих кандидатов. 3) The young people put up the big tent. – Молодые люди разбили большую палатку. 4) Put your hands up and ask your questions. – Поднимите руки и задайте свои вопросы. 5) Elisabeth was going to put up the dormitory damage deposit. – Элизабет собиралась внести залог за пользование общежитием. 6) Why do you put up the price for your meat every month? – Почему ты каждый месяц повышаешь цену на свое мясо? 7) My mother usually puts up different vegetables. – Моя мама обычно консервирует разные овощи. 8) When are you going to put up the next show? – Когда вы собираетесь поставить следующий спектакль? |
put up with | мириться | I will never put up with thе nonsense. – Я никогда не буду мириться с глупостью. |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
run across | неразделяемый: случайно встретить | Jane could have run across your neighbor before. – Джейн могла встречать твоего соседа и раньше. |
run away | непереходный: сбежать | Michael ran away from his parents when he was fourteen. – Майкл сбежал от родителей, когда ему было четырнадцать лет.Sarah ran away from her responsibilities. – Сара увиливала от ответственности. |
run down | разделяемый:1) сбивать 2) находить 3) критиковать без оснований 4) уменьшаться 5) прекращать работать | 1) Elisabeth could be run down by the car. – Элизабет могла сбить машина. 2) Jane ran down a jacket she had been looking for. – Джейн нашла куртку, которую искала. 3) She is always running herself down. – Она все время себя критикует. 4) Their production level is running down. – Их производственные объемы снижаются. 5) The batteries ran down. – Батарейки садились. |
run into | неразделяемый:1) столкнуться 2) достичь уровня 3) встретиться | 1) George`s bicycle ran into the wall. –Велосипед Джорджа врезался в стену. 2) His company was running into financial difficulties. – Его фирма погружалась в финансовые проблемы. 3) Jane ran into her sister on the way to school. – По дороге в школу Джейн встретила свою сестру. |
run off | неразделяемый: убежать | Jack ran off with the sister of his wife. – Джек сбежал с сестрой своей жены. |
run off | разделяемый: печатать копии | How many copies did you run me off? – Cколько экземпляров ты мне сделал? |
run on | неразделяемый: тянуться | Their love story ran on for years. – Их роман затянулся на годы. |
run out | непереходный:1) закончиться 2) сбежать 3) истекать | 1) The tourists ran out of money. – У туристов закончились деньги. 2) Her brother ran out on his family. – Его брат сбежал от своей семьи. 3) The agreement ran out in October. – Срок действия соглашения истекал в октябре. |
run over | непереходный:1) превысить предел 2) просмотреть | 1) Your bath was running over. – Твоя ванна перелилась. 2) We are going to run over the most important points. – Мы хотим пройти по самым важным пунктам. |
run over | разделяемый: сбить, переехать | Jack has run over my dog! – Джек переехал мою собаку! |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
set back | разделяемый:1) задерживать 2) обходиться | 1) That incident can set back their research. – Тот инцидент может задержать их расследование.2) James` new computer sat him back at £ 200. – Новый компьютер Джеймса опустил его на двести фунтов. |
set down | разделяемый:1) высадить пассажиров 2) записать 3) установить правило | 1) The driver will set us down at the planetarium. – Водитель высадит нас у планетария. 2) You have to set down your suggestion. – Ты должен письменно изложить свое предложение. 3) The bank management is setting down new regulations for all clerks to comply with. – Правление банка устанавливает новые правила, обязательные для всех сотрудников. |
set off | непереходный: отправиться | John and Barbara will set off together. – Джон и Барбара отправятся в дорогу вместе. |
set off | разделяемый: вызвать, побудить | Nothing could set her off laughing. – Ничто не могло ее рассмешить. |
set up | разделяемый:1) установить 2) основать 3) восстановить (силы и т.п.) 4) выдавать себя за кого-то 5) подводить кого-то | 1) Does anybody know how to set up this tent? – Кто-нибудь знает, как установить эту палатку? 2) Our company was set up in 2001. – Наша компания была учреждена в 2001 году. 3) The doctor recommended Alan a swimming-pool to set him up. – Врач порекомендовал Алану бассейн, чтобы восстановить его силы. 4) Mary sets herself to be a teacher. – Мэри выдает себя за преподавателя. 5) Your brother has been set up. – Твоего брата подставили. |
settle down | непереходный: устроиться, поселиться | Sarah couldn`t settle down in that large flat. – Сара не могла обжиться в этой большой квартире. |
settle down | разделяемый: остепениться, угомониться | Her sister will never settle down. – Ее сестра никогда не угомонится. |
show off | непереходный: красоваться | Alice is always showing off when he comes. – Элис всегда рисуется, когда он приходит. |
show off | разделяемый: демонстрировать | Such clothes can`t show off your figure. – Такая одежда не сможет подчеркнуть твою фигуру. |
show up | непереходный: появиться | My brother won`t show up here tonight. – Мой брат не появится здесь сегодня вечером. |
show up | разделяемый: смутить | Don`t show her up! – Не смущай ее! |
shut down | разделяемый: закрыть фирму и т.п. | The shop was shut down in June. – Магазин закрыли в июне. |
shut off | отключать | The power supply was shut down for the whole house. – Электричество было отключено во всем доме. |
shut up | разделяемый:1) заставлять замолчать 2) заколотить, закрыть окна и двери | 1) Let him shut up! – Заставь его заткнуться! 2) Most of the houses in the village were shut up. – В большинстве домов в этой деревне окна и двери были заколочены. |
sit back | непереходный: расслабиться, бездельничать | Sarah is sitting back and looking at the birds in the tree. – Сара бездельничает и рассматривает птиц на дереве. |
sit down | непереходный: сесть | He can`t sit down. – Он не может сесть. |
sit up | непереходный:1) сесть из положения лежа, сидеть прямо 2) бодрствовать | 1) You have to sit up straight at the table. – За столом ты должна сидеть прямо. 2) Nick sat up till four o`clock a.m. to watch that show. – Ник бодрствовал до четырех часов утра, чтобы посмотреть это шоу. |
sit up | разделяемый: посадить | Don`t sit her up in this chair! – Не сажай ее на этот стул! |
spread out | непереходный: развернуться, рассредоточиться | The police spread out to search the industrial area. – Полицейские рассредоточились для того, чтобы обыскать всю промышленную зону. |
sit up | разделяемый: раскладывать | The salesgirl spread out newspapers on the counter. – Продавщица разложила газеты на прилавке. |
stand by | непереходный:1) быть свидетелем, не вмешиваться 2) хранить верность | 1) Her husband was knocked out to the ground and the passers-by stood by. – Ее мужа опрокинули на землю, а прохожие не вмешивались. 2) Sarah stood by Robert all the time. – Сара все время сохраняла верность Роберту. |
stand for | непереходный, неразделяемый 1) терпеть 2) поддерживать идеи и т.п. | 1) My father won`t stand for rudeness. – Мой отец не потерпит грубости. 2) They stand for the purity of the environment. – Они выступают за чистоту окружающей среды. |
stand off | непереходный: держаться в сторонке | His cousin stood off at a distance. – Его кузина стояла в сторонке. |
stand off | разделяемый: отогнать | Robert tried to stand off the dogs from the yard. – Роберт пытался прогнать собак со двора. |
stand out | непереходный:1) отличаться, выделяться 2) выступать против или за | 1) The veins on her legs stand out. – Вены на ее ногах выступают. 2) Sarah doesn`t want to stand out in a crowd. – Сара не хотела выделяться в толпе. |
stand up | непереходный: выдержать проверку на что-либо | The adversary’s arguments didn`t stand up in cort. – Доводы противной стороны не прошли проверку в суде.How long will the paint stand up to direct sunlight? – Как долга краска будет сохранять свои качества под воздействием прямых солнечных лучей? |
stand up for | защищать | My little brother always stands for me. – Мой маленький брат всегда меня защищает. |
stand up for | разделяемый: не прийти на свидание | Yesterday Robert stood me up. – Вчера Роберт не пришел на свидание со мной. |
stick out | непереходный: выпирать, бросаться в глаза | There was a big cellphone sticking out of her pocket. – Из ее кармана выпирал большой телефон. |
stick out | разделяемый: высунуть | Stick your hands out of the window and you will feel the rain. – Высунь руки в окно, и ты почувствуешь дождь. |
stick together | непереходный: оставаться вместе | They must stick together. – Они должны держаться друг за друга. |
switch off | разделяемый: выключить | Can you switch off the toaster, please? – Выключи, пожалуйста, тостер. |
switch off | непереходный: выключиться | This toaster doesn`t switch off automatically. – Этот тостер не отключается автоматически. |
switch on | разделяемый: включить | Can you switch on the toaster, please? – Включи, пожалуйста, тостер. |
switch on | непереходный: включиться | This toaster doesn`t switch on automatically. – Этот тостер не включается автоматически. |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
take after | неразделяемый: быть похожим | Mary takes after her granny as she was young. – Мэри похожа на свою бабушку в молодости. |
take away | разделяемый:1) унести 2) вычитать 3) заказывать на вынос | 1) Robert took away our jackets. – Роберт унес наши куртки. 2) She took away nine from thirty. – Она вычла девять из тридцати. 3) James was going to order beefsteak to take away. – Джеймс собирался заказать бифштекс на вынос. |
take back | разделяемый:1) возвратить на место, сделать возврат 2) отречься | 1) Take these books back to the school library. – Верни эти книги в школьную библиотеку. 2) Sarah won`t take back of what she said. – Сара не откажется от своих слов. |
take in | разделяемый:1) давать приют 2) брать надомную работу 3) понять 4) запастись 5) включать в себя 6) ушивать | 1) Our people will take in all refugees. – Наши люди приютят всех беженцев. 2) Sarah took in laundry. – Сара взяла на дом стирку. 3) Olga had red the article many times before she could take in its point. – Ольга трижды прочитала статью, прежде чем поняла, в чем ее смысл. 4) Have you taken in wood for the winter? – Ты запасся дровами на зиму? 5) The inventory doesn`t take in this item. – Опись не включает в себя этот предмет. 6) Take the skirt in at the hip. – Ушей это платье в бедрах |
take off | непереходный: уйти, отправиться | Her plane took off in the evening. – Ее самолет вылетел вечером. |
take off | разделяемый:1) снимать с себя 2) убирать 3) взять выходной | 1) Robert called Mary back and she took off. – Роберт перезвонил Мэри, и она убежала. 2) The boy didn`t want to take his hat off. – Мальчик не хотел снимать свою шляпу. 3) Elisabeth is at home today. She took yesterday and today off. – Сегодня Элизабет дома. Она взяла выходные на вчера и на сегодня. |
take on | разделяемый1) принять на работу 2) брать на себя ответственность 3) иметь какие-либо качества 4) расстраиваться, сердиться | 1) Michael was taken on as a salesman. – Майкл был принят на работу продавцом. 2) Barbara has to take more on. – Барбара должна взять на себя побольше работы. 3) The voice of his sister was taking on a very troubled tone. – Голос его сестры приобретал очень тревожный оттенок. 4) Don`t take on! – Не переживай! |
take out | разделяемый:1) вытаскивать 2) убивать 3) повести развлекаться 4) удалить зуб, пятно и т.п. | 1) The children had to take out their copybooks. – Дети должны были достать свои тетради. 2) The police had to take out that sniper. – Полицейские должны были убить того снайпера. 3) Jack took his sister out for supper. – Джей пригласил свою сестру на ужин в ресторан. 4) Yout tooth must be taken out. – Ваш зуб необходимо удалить. |
take over | непереходный: принять на себя ответственность от кого-то | James will take over from the project manager in a week. – Через неделю Джеймс займет место нынешнего руководителя проекта. |
take over | разделяемый: взять под контроль, захватить | Wales was taken over by the English Kingdom in 1284. – Уэльс был захвачен английским королевством в 1284 году. |
take up | разделяемый:1) взяться за что-то 2) занять должность 3) отнимать у кого-то время и т.п. 4) путаться с кем-то 5) укоротить 6) принимать вызов и т.п. | 1) Jane has never played the guitar, but she thought she would like to take it up. – Джейн никогда раньше не играла на гитаре, но подумывала этим заняться. 2) Alan was going to take up an appointment as an executive director. – Алан намеревался занять место исполнительного директора. 3) Serge was afraid he was taking up Jane`s time. – Серж боялся, что отнимает у Джейн время. 4) Don`t take up with this woman! – Не волочись за этой женщиной! 5) Mary is going to take her dress up. – Мэри собирается укоротить свое платье. 6) Jack was going to take John up on that offer. – Джек собирался принято то предложение Джона. |
tell apart | разделяемый: различать | I can`t tell them apart. – Я не могу их различить. |
tell off | разделяемый: отчитать, отругать | Don`t tell your daughter off! – Не ругай свою дочь! |
tell on | чаще неразделяемый: доносить | He is telling on us there. – Он там доносит на нас. |
tell on | неразделяемый: плохо влиять на здоровье и т.п. | Her bad habit will tell on her. – Ее плохая привычка негативно повлияет на ее здоровье. |
throw away | разделяемый:1) выбросить 2) упустить шанс | 1) They shouldn`t throw away paper because it`s recyclable. – Им не следует выбрасывать бумагу, поскольку она подлежит переработке. 2) Jane has thrown away her last chance. – Джейн упустила свой последний шанс. |
throw out | разделяемый:1) выбросить 2) выгнать | 1) Alice decided to throw the salad out because it smelled bad. – Элис решила выкинуть салат, поскольку он распространял неприятный запах. 2) Jack and his brother were trown by the guard. – Охранники выгнали Джека и его брата. |
throw up | чаще непереходный, а с дополнением – неразделяемый 1) тошнить 2) бросить работу 3) создать, подбросить проблему и т.п. | 1) Elisabeth threw up her supper. – Элизабет вырвало съеденным ужином. 2) James is going to throw up that job. – Джеймс намеревается бросить ту работу. 3) Bob throws up an interesting idea. – Боб подбрасывает интересную мысль. |
tick off | разделяемый:1) раздражать 2) отчитывать 3) вычеркивать выполненное | 1) Her dense stupidity ticked him off. – Ее непроходимая тупость раздражала его. 2) The children were ticked off by their aunt. – Дети получили нагоняй от своей тети. 3) Tick the items when you finish them. – Вычеркни пункты, когда ты их выполнишь. |
try on | разделяемый: примерять | Jane will try this skirt on. – Джейн примерит эту юбку. |
try out | разделяемый: испытывать (о технике) | I would like to try this Opel out. – Я хочу прокатиться на этом «Опеле». |
try out for | неразделяемый: пробоваться на роль и т.п. | James tried out for the university football team. – Джеймс проходил отбор в университетскую футбольную команду. |
turn against | неразделяемый: испытать неприязнь | Peter was turned against Mary. – Питер был настроен против Мэри. |
turn around | непереходный: разворачиваться | His colleagues turned around. – Его коллеги обернулись. |
turn around | разделяемый:1) разворачивать 2) изменять к лучшему | 1) Sara was going to turn the armchair. – Сара собиралась развернуть кресло. 2) The new director is going to turn our company around. – Новый директор намеревается улучшить деятельность нашей компании. |
turn away | разделяемый: прогнать, не пустить | The security turned the students away because they hadn`t got ID cards. – Охрана не пропустила студентов, так как у них не было служебных пропусков. |
turn away | непереходный: отвернуться | When Mary sees Jack, she always turns away. – Когда Мэри видит Джека, она всегда отворачивается. |
turn back | разделяемый или непереходный: возвратиться | The children turned back before coming down to the village. – Дети повернули назад, не дойдя до деревни. |
turn back | разделяемый: вернуть | Our army will turn the enemies back. – Наша армия заставит врагов отступить. |
turn down | разделяемый:1) уменьшить 2) отклонить | 1) He has to turn his music down. – Он должен сделать свою музыку потише. 2) Jane asked Jim for help but he turned her down. – Джейн попросила Джима о помощи, но он ей отказал. |
turn in | разделяемый:1) подать, отдать, вернуть 2) сдавать властям, сдаваться | 1) Robert was going to turn in his resignation. – Роберт собирался подать прошение об отставке. 2) At the end of July she turned herself in. – В конце июля она сдалась (властям). |
turn in | непереходный: ложиться спать | George was upset and was going to turn in. – Джордж был расстроен и собирался лечь спать. |
turn into | неразделяемый: превратиться | He turned into a fox. – Он превратился в лису. |
turn into | разделяемый: превратить | A boy was turned into a bird. – Мальчика превратили в птицу. |
turn off | разделяемый:1) выключать (приборы) 2) вызывать отвращение | 1) Could you turn the cooling fan off, please? – Выключи, пожалуйста, вентилятор. 2) His wife turns me off! – Его жена вызывает у меня отвращение. |
turn off | непереходный, неразделяемый: повернуть на другой путь | Elisabeth turned off the country road. – Элизабет свернула с проселочной дороги. |
turn on | разделяемый: включить (приборы) | 1) Could you turn the cooling fan on, please? – Включи, пожалуйста, вентилятор.2) His wife turns me on! – Его жена вызывает у меня интерес (= возбуждает меня). |
turn on | неразделяемый: атаковать, наброситься | Jack turned on her. – Джек напал на нее. |
turn out | непереходный: обнаружиться | The article turned out to be interesting. – Статья оказалась интересной. |
turn out | разделяемый:1) выгнать 2) погасить свет 3) опустошить | 1) He could turn the tourists out on any day. – Он мог выгнать туристов в любой день. 2) Ask him to turn out the green light. – Попроси его выключить зеленый свет. 3) She turned out her pockets. – Она вывернула свои карманы. |
turn over | непереходный:1) запуститься (о моторе) 2) переключаться на другой канал | 1) The motor turned over in an hour. – Через час двигатель завелся. 2) Let`s turn over to the programme «Time»! – Давай переключимся на программу «Время»! |
turn over | разделяемый:1) завести мотор 2) передать управление кому-то | 1) You have to turn the engine over once a week in winter. – Зимой тебе нужно раз в неделю заводить двигатель. 2) This company is going to turn the restaurant over to a new manager. – Эта компания собирается передать управление рестораном другому менеджеру. |
turn up | непереходный: появиться, оказаться | Mary was surprised when Jane turned up at the restaurant. – Мэри удивилась, когда Джейн появилась в ресторане.The job turned up well-timed. – Работа подвернулась своевременно. |
turn up | разделяемый:1) усилить (о звуке), прибавить (газ и т.п.) 2) подвернуть рукава и т.п. 3) отыскать информацию | 1) He has to turn the song up. – Он должен сделать эту песню погромче. 2) Turn your sleeves up! – Закатай рукава! 3) Everybody can turn up about his relatives here. – Здесь каждый может отыскать информацию о своих родственниках. |
English Verb | Особенности + значение | Речевой пример |
---|---|---|
wait on | неразделяемый: обслуживать за столом | Who is appointed to wait on us? – Кто приставлен обслуживать нас? |
wait up | непереходный: дожидаться, не ложась спать | Robert will be back late tonight. You needn`t wait up for him. – Сегодня вечером Роберт вернется поздно. Тебе нет нужды его дожидаться. |
wake up | непереходный: проснуться, прийти в себя | In summer Jane usually woke up early. – Летом Джейн обычно вставала рано. |
wake up | разделяемый: будить | Don`t wake John up. – Не будите Джона. |
walk away | непереходный:1) не пострадать (в аварии и т.п.) 2) уйти от ответственности | 1) Sarah walked away from the shipwreck. – Сара не пострадала в кораблекрушении. 2) George can`t walk away from legal proceedings. – Джордж не может уклониться от судебного процесса. |
walk in on | неразделяемый: наткнуться неожиданно, войти и создать неловкую ситуацию | Elisabeth walked in on her brother when he was undressed. – Элизабет вошла к своему брату, когда он был раздетым. |
walk into | неразделяемый: по неосторожности попасть в нехорошую ситуацию | Jane walked into an unpleasant situation. – Джек влип в неприятную ситуацию. |
walk off | разделяемый: пройтись после обильной еды | Jane wanted to walk off her dinner. – Джейн хотела прогуляться, чтобы растрясти свой ужин. |
walk off | непереходный: удрать с украденными вещами | The young man walked off with Elisabeth`s notebook. – Молодой человек сбежал с ноутбуком Элизабет. |
walk out | непереходный:1) покинуть в знак протеста 2) бросить | 1) Elisabeth walked out oft the meeting in protest. – Элизабет покинула собрание в знак протеста. 2) Jack walked out on his family. – Джек бросил свою семью. |
watch out | неразделяемый: соблюдать осторожность | The drivers have to watch out for children in the street. – Водители должны соблюдать осторожность и следить за детьми на дороге. |
wear out | разделяемый:1) износить 2) изнурить | 1) Jane wore her jacket out. – Джейн износила свою куртку. 2) The last examinations wore him out. – Последние экзамены изнурили его. |
wind up | непереходный: закончить где-то, очутиться | Sarah wound up at a hospital. – Сара очутилась в больнице. |
wind up | разделяемый:1) дразнить, злить 2) закрыть компанию 3) завести часы и т.п. | 1) Sarah is winding them up. – Сара дразнит их. 2) The owner was going to wind up his café. – Владелец собирался закрыть свое кафе. 3) Your brother has to wind up his watch. |
work out | непереходный:1) тренироваться 2) составить сумму 3) иметь хороший результат | 1) John works out in the swimming-pool four times a week. – Джон тренируется в бассейне четыре раза в неделю. 2) Their total losses worked out at £ 5 million. – Их общие убытки составили пять миллионов фунтов. 3) Many things didn`t work out that day. – В тот день многое не удавалось. |
work out | разделяемый 1) подсчитать 2) решить (проблему и т.п.) 3) спланировать | 1) The work team worked out the total cost of the new project. – Рабочая группа подсчитала общую стоимость нового проекта. 2) They had to work out what caused the fire accident. – Они должны были выяснить, что послужило причиной пожара. 3) We were going to work out a new strategy. – Мы собираемся разработать новую стратегию. |
work up | разделяемый:1) возбуждаться, волноваться 2) выработать | 1) He always works himself up about my words. – Он всегда волнуется из-за моих слов. 2) John hast o work out a draft model agreement. – Джон должен разработать проект типового договора. |
write down | разделяемый: записать | Jennifer wrote down his address. – Дженнифер записала его адрес. |
write up | разделяемый: описать в подробностях | The scientists just have to write up their findings. – Ученым оставалось лишь подробно описать свои открытия. |
Видео:Переходные фразовые глаголы в английском языкеСкачать
Как запомнить фразовые глаголы в английском языке
С помощью мнемотехники можно запомнить фразовые глаголы гораздо быстрее и качественнее, чем обычной зубрёжкой. Предлагаем целых два таких метода.
Метод созвучных ассоциаций
Чтобы запомнить любое английское слово, необходимо воспользоваться методом ассоциаций — подобрать к незнакомому слову созвучное слово на известном вам языке, представить в виде образа-картинки, а затем мысленно добавить к этой картинке перевод.
Например:
Go — идти
Подбираем созвучное слово к Go — гора. Связываем с переводом, представляем как ГОра отрастила ноги и идет. Проговариваем звучание английского слова 3 раза: go-go-go.
Технологии запоминания обычных слов и фразовых глаголов очень похожи между собой, однако некоторые особенности всё же имеются. К традиционной паре “слово + перевод” здесь добавляется дополнительный образ — на предлог, наречие или частицу.
То есть, чтобы запомнить глагол Go on — Продолжать, нужно подобрать созвучную ассоциацию к глаголу Go — ГОра, к предлогу On — ОНо (жуткий клоун) и связать с переводом — продолжать. Также проговаривая звучание: go on — go on — go on.
Видео:учи фразовые глаголы ВОТ ТАКСкачать
Переходные и непереходные глаголы в английском языке – в чем разница?
Изучая английский язык, вы наверняка столкнетесь с терминами “переходные и непереходные глаголы”. Давайте разберемся, что это за глаголы такие и куда они переходят, ну или не переходят.
Видео:ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ / УЧИЛКА МАРИЯ БАТХАНСкачать
Что такое переходные глаголы в английском языке?
Переходные глаголы в английском языке (transitive verbs) – это те глаголы, после которых нужен объект действия, нечто, на что направлено действие, во что оно, условно говоря, упирается, втыкается, ну или переходит (отсюда и термин). В грамматике такой объект действия называется дополнением.
Приведу пример из русского языка, где тоже есть переходные и непереходные глаголы.
Я построил дом .
Мы купили дрель .
Сами по себе глаголы “построил”, “купили” подразумевают, что после них должно быть какое-то смысловое продолжение: что именно построил? что именно купили? Без дополнений “дом” и “дрель” предложения были бы неполными. То же можно сказать и про переходные глаголы в английском языке:
Пройдите тест на уровень английского:
I built a house .
We bought a drill .
Предложения “I built” и “We bought” были бы неполными по смыслу. Сами по себе слова to build – строить, to buy – покупать подразумевают объект действия. По-другому мы можем сказать, что эти глаголы – переходные.
Видео:18 фразовых глаголов, которые должен знать каждый (с примерами)Скачать
Что такое непереходные глаголы в английском языке?
Непереходные глаголы (intransitive verbs) – это глаголы, не требующие дополнения. Они выражают действие или состояние, которое не “переходит” на что-то, а просто происходит. В русском языке такие тоже есть.
Я сплю.
Они играют.
Глаголу “спать” в данном случае не нужно дополнение, глаголу “играют” – тоже не нужно. Конечно, можно сказать, например: “Они играют в мяч”, тогда “в мяч” будет дополнением. В этом случае “играю” – это уже переходный глагол. В русском языке (и в английском тоже) некоторые глаголы могут быть в каком-то случае переходными, а в каком-то – непереходными, но об этом чуть позже.
Так вот, непереходным глаголам не нужно дополнение. Приведу примеры таких глаголов в английском:
I am sleeping. – Я сплю.
They are playing. – Они играют.
I got lost. – Я заблудился (здесь “to get lost” можно считать одним глаголом)
She came back. – Она вернулась (“to come back” – это тоже один глагол)
Видео:Фразовые Глаголы Английского Языка | Phrasal Verbs | #ФразовыеГлаголыАнглийскогоЯзыкаСкачать
Глаголы, которые могут быть и переходными, и непереходными
Как я уже упоминал, некоторые глаголы могут быть переходными в одном случае и непереходными в другом. Приведу опять же пример из русского языка:
Я победил (непереходный)
Я победил соперника (переходный)
Пример из английского языка:
I lost. – Я проиграл (непереходный).
I lost the match. – Я проиграл матч (переходный).
Кстати, насчет примера с “lost” – у этого слова два значения: проиграл и потерял. Любопытно, что в значении “проиграл” оно может использоваться как непереходный глагол, а в значении “потерял” – не может. Мы не можем сказать “I lost” в значении “Я потерял”, обязательно нужно дополнение: “I lost my phone”, “I lost it”, “I lost something” и т. д.
Переходность и непереходность глаголов часто отмечена в словарях буквами “I” – intransitive, “T” – transitive, либо “I or T” – intransitive or transitive.
Глагол “to lose” в значении “проигрывать” помечен в Cambridge Dictionary как “I or T”, то есть непереходный или переходный
Это полезно, т. к. не всегда очевидно, следует ли использовать тот или иной глагол с дополнением или без.
Видео:Фразовые глаголы. Неделимые переходные. Видеоурок по английскому языку 10-11 классСкачать
Несоответствие переходности и непереходности в английском и русском
Одна из частых ошибок в плане переходности/непереходности – это использовать английские глаголы БЕЗ дополнения там, где дополнение требуется. Мы это делаем по привычке, копируя конструкции из русского языка. В русском языке часто можно опустить дополнение, даже когда оно по идее требуется. Возьмем предложение:
Вот тебе премия, ты заслужил.
По-русски мы вполне можем так сказать. Да, глагол “заслужил” – переходный и по идее следует сказать “ты ее заслужил” или “ты заслужил эту премию”, но “ты заслужил” тоже звучит вполне нормально. В английском же это будет ошибкой.
Here is your bonus, you deserved.
Такой вариант будет казаться неполным. В английском языке глагол to deserve требует дополнение после себя, пусть даже это будет местоимение it:
Here is your bonus, you deserved it.
Другой пример. По-русски мы можем сказать:
Ты не знаешь, где мой телефон? О, хорошо, я нашел.
Мы можем не говорить “я нашел его”, просто “я нашел” или даже “нашел” сойдет. В английском же нужно дополнение после to find:
- Неправильно: Do you know where my phone is? Oh, okay, I found.
- Правильно: Do you know where my phone is? Oh, okay, I found it .
Собственно, такие ошибки – не критичны, вас поймут в любом случае, просто у вас будет небольшой русский “грамматический акцент”, в общении они не мешают. При достаточной практике в общении, аудировании, всяческого использования английского языка таких ошибок будет становиться меньше (как и многих других).
Видео:15 фразовых глаголов для начинающих│ English Spot - разговорный английскийСкачать
Фразовые глаголы английского языка
Изучение фразовых глаголов – одна из наиболее сложных задач для человека, который желает улучшить собственный уровень владения английским языком. Фразовые глаголы в английском языке насчитывают более 12 тысяч единиц, но для уверенного владения устной речью достаточно знать несколько сотен.
Видео:Фразовые глаголы. Непереходные и делимые переходные. Видеоурок по английскому языку 10-11 классСкачать
Общие правила
Фразовые глаголы – это устойчивое сочетание глаголов с предлогами или наречиями. Они напоминают собой короткие фразы, и значение их может не соответствовать дословному переводу самих глаголов и зависит от контекста.
Почти все фразовые глаголы английского языка так или иначе имеют более официальный аналог, использующийся в формальных речах и переписках. Схему образования фразовых глаголов можно представить следующим образом:
- Verb + Preposition
- Verb + Preposition + Adverb
- Verb + Adverb
Очень часто фразовые глаголы в сочетании с частицами приобретают образное значение, отличное от значения самого глагола и частицы по отдельности. Например, фраза “be up” означает “проснуться”, но по отдельности при этом “be” значит “быть”, а ”up” значит “вверх”.
Видео:1. Фразовые глаголы английского языка | Движение #SmartAlex100English, #АнглийскийЯзык, #АнглийскийСкачать
Классификация фразовых глаголов
Переходные и непереходные
В первую очередь, все фразовые глаголы делятся на переходные и непереходные:
Переходные, либо transitive phrasal verbs . Эти глаголы требуют прямого дополнения:
- I have turned down his proposal. – Я отвергла его предложение.
- John decided to put off his plans. – Джон решил отложить свои планы.
Непереходные, либо intransitive phrasal verbs . После таких глаголов не требуется прямое дополнение:
- He goes on foot, because his car has broken down. – Он ходит пешком, так как его машина сломалась.
Разделяемые и неразделяемые
Также фразовые глаголы могут быть разделяемыми и неразделяемыми:
Неразделяемые, либо inseparable phrasal verbs . Это все непереходные и некоторые переходные глаголы. Для лучшего понимания рассмотрим пример на фразовом глаголе run into:
- His car ran into the tree. – Его машина столкнулась с деревом.
Мы не можем разделить две части фразового глагола другими словами. То есть, вариант His car ran the tree into является неправильным .
Разделяемые, либо separable phrasal verbs . В случае с такими фразовыми глаголами дополнение может располагаться либо после глагола, либо между его частями:
- You should turn off the music. / You should turn the music off. / Тебе следует выключить музыку.
Оба указанных варианта являются правильными.
Внимание! Если дополнение выражено местоимением, то фразовый глагол обязательно разделяется.
- Mary took off her dress. – Мэри сняла платье.
- Mary took it off. – Мэри сняла его.
- Mary took off it – данный вариант недопустим.
Из данной информации можно сделать определенный вывод: основные сложности изучения фразовых глаголов связаны не только с объемом материала, но и с невозможностью самостоятельно его классифицировать. Для того чтобы не допускать ошибок в употреблении, нужна регулярная практика.
Также стоит помнить о том, что многие фразовые глаголы имеют несколько значений. Например, get off переводится, как снимать, сходить, вылезти, отправиться, спастись. Поэтому нужно быть предельно внимательным.
Таблица фразовых глаголов:
Типы фразовых глаголов английского языка | ||
Переходные | Непереходные | |
делимые: глагол +дополнение+предлог | неделимые: глагол + предлог | |
figure _ out (вычислить, понять) | look after (присматривать за) | go away (уходить) |
ask _ out (приглашать) | care for (заботиться о) | give up (сдаваться) |
wake _ up (будить) | take off (взлетать, покидать) | hold on (продолжать) |
put _ away (откладывать) | disagree with (не соглашаться с) | go on (продолжать) |
clean _ up (убирать) | get over (поправляться) | hurry up (торопить) |
give _ away (раздавать) | tell on (доносить на) | step aside (уйти с должности) |
Видео:КАК ПОНИМАТЬ А НЕ ЗАУЧИВАТЬ ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫСкачать
Как быстро и легко выучить фразовые глаголы?
Выучить основные фразовые глаголы значительно легче, чем вам кажется. Вот несколько советов и методов запоминания:
- Разделите их по группам. По любому удобному для вас принципу: по главному слову, по предлогу, по теме или просто по количеству — лишь бы вам было удобно запоминать. Смысл в том, что бы вы начали осваивать небольшие группки фраз.
- Проводите мысленные аналогии. В свое время фразовый глагол look for — искать, — запомнился мне тем, что произносится как русское слово «лупа». И до сих пор у меня в голове то и дело всплывает картинка лупы.
- Проводите аналогии и ассоциации, выстраивайте свою визуальную систему, которая поможет вам быстро и желательно надолго запомнить новую лексику.
- Практикуйтесь. Много практики никому не повредит. Делайте упражнения, слушайте естественную английскую речь, читайте художественную литературу — вы и сами не заметите, как начнете все больше и больше употреблять фразовые глаголы.
Видео:🤩 Вы удивитесь, как легко можно запомнить фразовые глаголы! #английскийдляначинающих #английскийСкачать
170 популярных фразовых словосочетаний
170 фразовых словосочетаний приведены в алфавитном порядке и с переводом:
1 | back off | 1) отступить; 2) притормозить |
2 | back away | отступать, пятиться |
3 | be back | вернуться, возвращаться |
4 | be out | отсутствовать, не быть дома, на месте |
5 | be off | 1) уходить, уезжать; 2) быть свободным, неработающим |
6 | be over | окончиться, завершиться |
7 | be up | 1) проснуться; 2) быть бодрствующим; 3) подниматься |
8 | blow out | 1) разбиться вдребезги; 2) гаснуть; 3) взорвать; 4)погасить |
9 | be up to | 1) собираться, намереваться что‑л. сделать; 2)зависеть от |
10 | blow up | 1) взорваться; выйти из себя; 2) взрывать |
11 | break in | 1) вмешиваться в разговор; 2) врываться, вламываться |
12 | break down | полностью расстроиться; сломать(ся) |
13 | break off | 1) прервать(ся); 2) отделить(ся) |
14 | break into | 1) вламываться; 2) озариться; разразиться; броситься |
15 | break up | 1) прекращать; 2) расставаться; расходиться |
16 | break out | 1) вырваться; 2) вспыхивать; 3) разразиться |
17 | burst out | 1) воскликнуть; 2) разразиться (смехом и т.п.); 3)вырваться |
18 | calm down | успокаивать(ся) |
19 | call back | 1) перезвонить; 2) позвать назад |
20 | catch up | догнать, настичь, наверстать |
21 | carry out | выполнять, осуществлять (план, приказ, обещание ит.п.) |
22 | carry on | продолжать заниматься чем‑л. |
23 | check in | (за)регистрироваться |
24 | check out | 1) проверять, выяснять; 2) выписаться из |
25 | clean up | чистить(ся), убирать(ся), приводить в порядок |
26 | come across | натолкнуться на, случайно встретить |
27 | come along | 1) идти вместе, сопровождать; 2) приходить,появляться |
28 | come back | возвращаться |
29 | come by | 1) заходить, приходить; 2) доставать, получать |
30 | come down | спускаться, опускаться; падать |
31 | come forward | выходить вперед, выдвигаться |
32 | come from | происходить из, от (по причине), взяться |
33 | come on | 1) давай!, пошли!; 2) кончай!, брось!; 3) проходить, приходить |
34 | come off | отделяться, отрываться, покидать, сходить, слезать |
35 | come in | 1) входить; 2) приходить, прибывать |
36 | come over | приходить, подходить, заезжать |
37 | come out | 1)выходить; 2) появляться, возникать; 3) получаться |
38 | come up | 1) появляться, возникать; 2) подниматься, приближаться |
39 | cut out | 1) вырезать; 2) прекращать(ся); 3) пресекать |
40 | cut off | 1) отрезать, отсекать; 2) прерывать |
41 | count on | рассчитывать на что‑л., кого‑л. |
42 | end up | кончить, закончить, попасть, оказаться |
43 | fall off | 1) падать; 2) отпадать, отваливаться |
44 | fall down | падать, упасть, рухнуть |
45 | figure out | сообразить, выяснить, понять, разобраться |
46 | find out | выяснить, разузнать, обнаружить, найти |
47 | get along | 1) уживаться, ладить; 2) поживать; 3) справляться сделами |
48 | get around | обойти, преодолеть; справиться; перехитрить |
49 | get away | 1) удрать, ускользнуть; 2) уходить |
50 | get back | вернуть(ся) |
51 | get down | опустить(ся) |
52 | get in | войти, забраться в, проникнуть, попасть в |
53 | get off | 1) выходить, покидать; 2) уносить, удалять; 3)уходи! |
54 | get on | 1) садиться на (в); 2) приступить к; 3) продолжить |
55 | get out | 1) уходить, уезжать; 2) выходить; 3) вынимать,вытаскивать |
56 | get over | 1) справиться; понять;2) добраться до; 3) перейти,перелезть |
57 | get through | 1) проходить, проникать через; 2) выдержать,справиться |
58 | get up | 1) вставать, подниматься; 2) просыпаться |
59 | give up | 1) сдаться, отказаться; оставить, бросить; 2)отдавать |
60 | go along | 1) соглашаться, поддерживать; 2) идти вместе,сопровождать |
61 | go around | 1) расхаживать повсюду; 2) обойти вокруг; 3) двигаться по кругу |
62 | go away | уходить, уезжать |
63 | go by | 1) проходить/проезжать мимо; 2) проходить (о времени) |
64 | go back | возвращаться |
65 | go down | спускаться, идти, ехать вниз |
66 | go off | уходить, уезжать; убегать, улетать |
67 | go in | входить |
68 | go out | выходить |
69 | go on | 1) продолжай(те)!; 2) продолжать(ся); 3) происходить |
70 | gothrough | 1) пройти через, сквозь; 2) повторять; 3) тщательно изучать |
71 | go over | 1) подойти, приехать; 2) повторять, перепроверять |
72 | go up | подниматься |
73 | grow up | вырастать, становиться взрослым |
74 | hang on | 1) держи(те)сь!; 2) подожди(те)!; 3) цепляться,хвататься |
75 | hang around | слоняться, бездельничать, болтаться без дела |
76 | hang up | 1) повесить, положить трубку; 2) висеть; 3) повесить что‑л. |
77 | help out | помочь, выручить, вывести из затруднит. положения |
78 | hold out | протягивать, вытягивать |
79 | hold on | 1) держи(те)сь!; 2) подожди(те); 3) держаться,вцепиться |
80 | hold up | поднимать |
81 | keep up | 1) не отставать; 2) продолжать; 3) поддерживать |
82 | keep on | продолжать |
83 | knock down | 1) сбить с ног; 2) сносить, разрушать; 3) понижать |
84 | knock out | 1) оглушить, вырубить;2) поразить; 3) выбить |
85 | knock off | 1) уничтожить; 2) прекратить; 3) уронить, сбросить |
86 | let out | выпускать, освобождать |
87 | let in | впускать |
88 | lie down | лечь, прилечь |
89 | line up | выстраивать(ся), становиться в линию, ряд, очередь |
90 | look down | смотреть, смотреть вниз |
91 | look back | оглядываться, оборачиваться |
92 | look forward to | ожидать с удовольствием/с нетерпением |
93 | look for | 1) искать, подыскивать; 2) присматривать |
94 | look over | 1) смотреть; 2) просматривать; осматривать |
95 | look out | 1) выглядывать; 2) быть осторожным |
96 | make up | 1) составлять; 2) сочинять; 3) компенсировать |
97 | make out | 1) понимать, различать; 2) составлять; 3)справляться |
98 | move out | 1) съезжать; 2) выдвигаться, выходить |
99 | move on | идти дальше; продолжать движение |
100 | move in | 1) въезжать/ поселяться; 2) входить |
101 | pass out | 1) терять сознание; 2) раздавать, распределять |
102 | point out | 1) указывать; 2) подчеркивать; 3) заметить |
103 | pick up | взять, подхватить, подобрать, поднять (в очень широком смысле слова: любой предмет , человека, сигнал, звук, запах, след ит.п.) |
104 | pull a way | 1) отъезжать, трогаться; 2) отпрянуть, отстраниться |
105 | pull on | 1) натягивать (одевать); 2) тянуть (на себя) |
106 | pull off | 1) снимать, стаскивать; 2) справиться, выполнить; 3)съехать |
107 | pull up | подъезжать, останавливаться |
108 | pull out | 1) вытаскивать, вынимать; 2) отъезжать, выезжать |
109 | put a way | убирать, отложить, прятать |
110 | put in | вставлять |
111 | put down | положить, опустить |
112 | put out | 1) вытягивать; 2) выставлять; 3) тушить |
113 | put on | 1) надевать, одевать; 2) включать, приводить в действие |
114 | put up | 1) поднимать; 2) строить; 3) финансировать |
115 | run into | встретить, столкнуться, наскочить |
116 | run away | убегать, удирать |
117 | run out | 1) выбегать; 2) кончаться, истощаться |
118 | run off | удирать, убегать, сбегать |
119 | run over | 1) подбегать; 2) переехать, задавить |
120 | set up | устраивать, организовывать, создавать |
121 | set off | 1) отправляться (в путь); 2) вызывать (действие) |
122 | set down | поставить, положить |
123 | show up | появляться, приходить |
124 | shoot out | выскочить, вылететь |
125 | settle down | 1) усаживаться; 2) поселяться; 3) успокаиваться |
126 | sit down | садиться, усаживаться, занимать место |
127 | shut up | заставить замолчать, заткнуть |
128 | sit back | откинуться назад/на спинку сиденья |
129 | shut down | 1) закрыть, прикрыть; 2) выключить, отключить |
130 | sit up | приподняться, сесть из лежачего положения |
131 | stand by | 1) приготовиться; 2) ждать; 3) поддерживать |
132 | spread out | растягивать(ся),развертывать(ся), расширять(ся) |
133 | stand up | вставать, выпрямляться |
134 | stand out | выделяться, выступать, быть заметным |
135 | stick out | 1) торчать, выпирать; 2) вытягивать, протягивать |
136 | switch on | включать |
137 | switch off | выключать |
138 | take away | 1) убирать, забирать; 2) отбирать, отнимать |
139 | take over | захватить, овладеть, взять под контроль |
140 | take on | приобретать, принимать (форму, вид, свойство и т.п.) |
141 | take off | 1) снимать (с себя); 2) уходить, уезжать |
142 | take in | 1) вбирать, воспринимать; 2) впустить, приютить |
143 | take out | вынимать, вытаскивать |
144 | take back | 1) отдать обратно/назад; 2) взять назад/обратно |
145 | take up | 1) занимать (место); 2) заняться чем‑л.; 3)подхватить |
146 | throw up | 1) выкинуть — тошнить, рвать; 2) вскинуть, поднять |
147 | turn away | отворачиваться |
148 | turn around | оборачиваться |
149 | turn down | 1) отвергать, отклонять; 2) убавлять, уменьшать |
150 | turn back | 1) повернуться снова, опять; 2) повернуть назад,отступить |
151 | turn into | превращать(ся) в кого‑л. или во что‑л. |
152 | turn on | включать |
153 | turn off | 1) выключать; 2) сворачивать, поворачивать |
154 | turn up | появляться |
155 | turn over | 1) переворачивать(ся); 2) передавать |
156 | turn out | оказаться, получиться, «выйти» |
157 | wake up | 1) просыпаться; 2) будить кого‑л. |
158 | walk away | уходить |
159 | walk around | ходить, бродить повсюду |
160 | walk over | подойти, подходить |
161 | walk out | выходить |
162 | walk off | уходить |
163 | walk in | входить |
164 | walk back | возвращаться, идти назад/обратно |
165 | walk up | подойти, подходить |
166 | work out | 1) понять, разобраться; 2) спланировать; 3)получиться |
167 | write down | записывать, излагать письменно |
168 | work up | 1) выработать, создать; 2) волноваться, расстраиваться |
169 | wind up | очутиться, оказаться; завершиться чем‑л. |
170 | watch out | 1) остерегаться, быть начеку; 2) присматривать (for- за) |
Но не смотря на то, что фразовые глаголы в английском языке — это довольно сложная часть лексики, не надо их бояться. Если вы увидели фразовый глагол, просто выпишите его и составьте несколько предложений. Так вы их лучше запомните.
Ещё один отличный способ запомнить фразовые глаголы — это использовать их в своей речи! Ещё может быть полезен видео урок про фразовые глаголы в английском языке.
📹 Видео
#shorts#короткиевидео Самые популярные фразовые глаголы английского языка | Phrasal verbsСкачать
фраза дня - figure out; фразовый глагол - figure outСкачать
20 ВАЖНЫХ фразовых глаголов от АМЕРИКАНЦА: фразовые глаголы #2Скачать
50 самых нужных фразовых глаголовСкачать
Фразовые глаголы "TAKE" с примерами 🎧 Английский на слухСкачать
Фразовые глаголы английского языка с предлогом IN/английские фразовые глаголыСкачать
Фразовые Глаголы Английского Языка - PUT | Грамматика Английского Языка | Инглиш ШоуСкачать